Käsereien Im Wallis Les Fromageries En Valais Obergoms 2 1
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
www.raclette-du-valais.ch Raclette du Valais AOP Käsereien im Wallis Les fromageries en Valais Obergoms 2 1 Gluringen 3 Fiesch Leukerbad 20 «BAGNES 98» Belalp Fromagerie d' Etiez, Vollèges, 4 Grengiols 1941 Vollèges phone +41 27 785 10 40 9 Leuk 7 Naters envelope [email protected] A Visp Brig Globewww.fromagerie-etiez.ch 10 Turtmann 11 Bürchen 5 21 «ORSIERES» 12 Fromagerie d`Orsières, 1937 Orsières Monthey Visperterminen phone +41 27 783 29 56 16 www.raclette-du-valais.ch 25 8 envelope [email protected] Sitten 6 Globewww.laiterie-orsieres.ch 17 Saint-Luc Grächen 22 13 14 Simplon «BAGNES 4» Champéry 18 Nendaz Grimentz Fromagerie de Liddes, 1945 Liddes Hérémence phone +41 27 783 15 60 envelope [email protected] Globewww.bagnes4.ch Martigny 19 Saas-Fee 20 Verbier 15 23 «BAGNES 25» Fromagerie de Champsec, 23 Les Haudères 1947 Champsec Bagnes 24 phone +41 27 778 12 49 21 Zermatt Orsières 24 «BAGNES 30» 22 Fromagerie de Lourtier, 1948 Lourtier phone +41 27 778 11 64 25 «DENTS DU MIDI 1» Ferme les Lisats, Val d'Illiez, 1873 Val d'Illiez phone +41 79 425 48 84 envelope [email protected] A Affineur 1 «GOMSER 32» 10 «AYENT» CREMO SA, Ile Falcon 5, 3960 Sierre envelope Käserei Reckingen, 3998 Reckingen Fromagerie d'Ayent-Arbaz-Grimisuat 15 «HAUDERES» [email protected] phone +41 27 973 29 19 1966 Ayent Fromagerie d'Haudères, phone +41 27 452 60 74 envelope [email protected] phone +41 27 398 34 65 1984 Les Haudères Globewww.cremo.ch envelope [email protected] phone +41 27 283 12 75 Globewww.laiteries-reunies-ayent.ch Raclette du Valais – Un produit 2 «BIO GOMSER 11» 6 «SIMPLON» Globewww.fromagerie-hauderes.ch Bio-Bergkäserei Goms, 3998 Gluringen Käserei Simplon-Dorf, 3907 Simplon Dorf naturel des montagnes valaisannes phone +41 27 973 20 80 11 phone +41 27 979 13 66 «ARBAZ» 16 «CHATEAUNEUF» Le Raclette du Valais AOP est un fromage gras, [email protected] envelope La Fermete Walliser Raclette – Ein Naturprodukt [email protected] Fromagerie de Châteauneuf, à pâte mi-dure et fabriqué avec du lait cru de Globewww.biogomser.ch Globe 1974 Arbaz www.sennerei-simplon.ch 1951 Sion aus den Walliser Bergen vache. La production du lait, la transformation en phone +41 79 447 50 83 phone +41 27 606 75 09 Raclette du Valais AOP ist ein halbharter, vollfetter fromage et l’affinage du Raclette du Valais AOP 3 7 envelope [email protected] «GOMSER 55» «WALLIS 65, BIO WALLIS 65» Rohmilchkäse aus Kuh milch. Die Milchproduktion, se font exclusivement dans le canton du Valais. 17 Käserei Grengiols, 3993 Grengiols Augstbordkäserei Turtmann, 3946 Turtmann «NENDAZ» die Verarbeitung und Reifung des Raclette du Valais Le fromage est prêt à être consommé après 3 mois phone phone 12 +41 27 927 17 11 +41 27 932 21 21 «SAVIESE» Fromagerie de Nendaz, AOP erfolgen ausschliesslich im Kanton Wallis. de maturation. envelope [email protected] envelope [email protected] Fromagerie de Savièse, 1996 Basse-Nendaz Nach drei Monaten Reifung ist der Käse für den Globewww.landschaftspark-binntal.ch Globewww.augstbordkaeserei.ch 1965 St-Germain (Savièse) phone +41 27 288 58 20 Konsum bereit. Crémeux, odorant et savoureux, le Raclette du phone +41 27 395 14 44 envelope [email protected] Valais AOP séduit les gastronomes par son goût 4 8 envelope [email protected] «GOMSER 1» «ANNIVIERS» Cremig, wohlduftend, geniesserisch – Raclette du unique et sa qualité. La riche flore des régions Walker Bergkäserei, 3982 Bitsch Fromagerie d`Anniviers, 3961 Vissoie 18 «ISERABLES» Valais AOP verführt die Feinschmecker durch alpines, le climat méditerranéen du Valais et la phone +41 27 928 62 62 phone +41 27 475 14 75 13 «DIXENCE» Fromagerie d`Isérables seinen aussergewöhnlichen Geschmack und die fabrication traditionnelle ont une influence décisive [email protected] envelope [email protected] Fromagerie d'Hérémence, 1987 Hérémence 1914 Isérables Qualität. Die reichhaltige Flora der Walliser Berg- sur le goût typique et corsé. Globewww.walker.swiss Globewww.fromagerie-anniviers.ch envelope [email protected] phone +41 79 657 50 92 und Alpregionen, das mediterrane Klima und die phone +41 27 28 12 118 envelope [email protected] traditionelle Verarbeitung verleihen dem Raclette du 5 «HEIDA» 9 «CRANS-MONTANA» Valais AOP seinen einzigartigen frischen und Käserei Visperterminen, Fromagerie de la Ferme des Trontières, 14 «ST-MARTIN» 19 «BAGNES 1» würzigen Geschmack. 3932 Visperterminen 3975 Randogne Fromagerie de St-Martin/Mont-Noble, Fromagerie de Verbier, 1936 Verbier Sortenorganisation Raclette du Valais AOP Interprofession Raclette du Valais AOP phone +41 27 946 31 21 phone +41 27 481 88 91 1969 St-Martin phone +41 27 771 29 03 Avenue de la Gare 2, Postfach 197, 1964 Conthey envelope envelope phone envelope [email protected] [email protected] +41 27 281 12 59 [email protected] T 027 345 40 90, F 027 345 40 11, [email protected] Globewww.heidakaese.ch Globewww.ferme-fromagerie.ch Globewww.fromagerie-st-martin.com Globewww.laiterie-verbier.ch www.walliserraclette.ch, www.raclette-du-valais.ch.