Programme En

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Programme En UNIVERSITÉ POPULAIRE D’ENTREMONT PROGRAMME DES COURS 2021 - 2022 VALAIS Inscriptions Informations générales Réservées aux adultes. A l'aide du bulletin détachable Période des cours ou par notre site www.unipopentremont.ch De septembre 2021 à mai 2022. (Détail à consulter pour chaque cours) Délai d'inscription 10 septembre 2021 (ou selon indications particulières) Vacances (suspension des cours) Vacances d'automne : du 13.10.21 midi au 25.10.21 le matin Le nombre de participants à chaque cours étant limité, les inscriptions sont La Toussaint: le lundi 1.11.21 enregistrées selon leur ordre d'arrivée. Les inscriptions tardives sont prises Immaculée Conception: le mercredi 8.12.21 en considération en fonction des places disponibles. Vacances de Noël : du 23.12.21 soir au 10.01.22 le matin Vacances de Carnaval : du 25.02.22 soir au 7.03.22 le matin Renseignements Vacances de Pâques : du 14.04.22 soir au 25.04.22 le matin Université populaire d'Entremont (UPE) Ascension : du 25.05.22 midi au 30.05.22 le matin Pentecôte : le lundi 6.06.22 Secrétariat Fête-Dieu : le jeudi 16.06.22 Mme Anne Besson Tél. 027 776 17 23 1947 Versegères Tél. 079 516 97 00 Début des cours Email: [email protected] Chaque participant est convoqué personnellement quelques jours avant le début du cours. Caisse M. Nicolas Métroz Tél. 079 223 64 14 Lieux des cours 1933 Sembrancher CCP : 17 - 665 520 - 2 Collège de Bagnes - Cycle d'Orientation d'Orsières Banque Raifeisen : Iban CH78 8080 8007 2185 2083 8 ou selon indications particulières. Présidence Finance de cours M. Jean-Michel Tornay A payer impérativement avant le début du cours au moyen du 1937 Orsières Tél. 079 783 64 04 bulletin de versement annexé à la convocation au cours. Email : [email protected] Toute annulation d’inscription doit être faite avant réception de Les membres la convocation au cours. Dans le cas contraire la fnance du cours Mme Florence Lequint 1945 Fornex Tél. 079 760 80 24 est à payer. Mme Françoise Maret 1947 Versegères Tél. 079 261 21 48 Matériel spécifque Le matériel n'est pas compris dans la fnance de cours. Sites internet Il est encaissé par le maître de cours. UPE: www.unipopentremont.ch Avec le soutien de l‘Etat du Valais UPValais: www.unipopvs.ch Martigny du Bourg Imprimerie - Impression: Formaz et mise en page: D. Illustrations Assurances: Chaque participant doit s'assurer personnellement. LISTE DES ENSEIGNANTS À l’UPE 2021-2022 Bassi Marco Rive-Haute 076 541 42 46 Bessard Isaline Sembrancher 079 397 21 88 Besse Yvan Sarreyer 078 602 20 19 Bobillier Philippe Bruson 079 316 58 46 Borgeat Stéphanie Charrat 078 801 41 07 Bozon Frédéry Le Levron 079 555 56 83 Brandstetter Sandra Sembrancher 076 718 39 35 Bruchez Edith Versegères 078 774 95 80 Carron Lakshmi Granges 079 509 85 39 Carron Marie-Ange Versegères 079 730 01 74 Carron Roger Le Châble 079 56672 34 Corthay Marie-Laure Verbier 079 708 19 08 Pillet Colin Ravoire 077 448 91 19 Droz-Remondeulaz Viviane Fully 079 510 46 73 Rafn Jean-Paul Martigny 079 347 10 86 Eversone Antra Ardon 076 505 17 05 Riley Oliver Verbier 447939263426 Fellay Clémence Versegères 079 649 33 38 Roserens Michèle Liddes 078 618 06 31 Fournier Sabine Martigny 079 542 10 02 Roserens Rosemarie Orsières 079 588 76 41 Gaillard Justine Orsières 077 415 82 81 Thétaz Alwin Vollèges 078 695 21 40 Gay Yannick Sion 079 783 65 79 Tissières Sandra Saxon 079 689 75 39 Heijnen Yvette Cries 079 895 98 32 Tornay Etienne Orsières 079 513 62 96 Hiroz Joël Le Châble 079 417 67 37 Tornay Geneviève Vollèges 079 938 24 65 Lattion Louisa Liddes 079 306 79 53 Tornay Julien Orsières 079 575 74 36 Malcotti Esther Savièse 076 536 66 10 Tornay Vincent Orsières 079 220 77 48 Moulin Maret Sylviane Vollèges 078 914 56 52 Treindl-Kick Suzanne Verbier 079 370 45 79 Moulin Octavia Vollèges 077 467 97 40 Troillet Laure Martigny 078 740 15 59 Orihuel Monica Le Châble 076 768 38 56 Vierin Siro St.-Oyen 0039 339 17 91 023 Perruchoud Stéphanie Sion 079 122 41 69 Villani Giovanna Saxon 076 595 07 35 Pethebridge Karin Le Châble 079 383 08 52 Volckaert Margot Domi La Forclaz 079 202 58 88 Piatti Stéphane Orsières 078 600 28 22 Volluz Naomie Orsières 077 428 85 73 Descriptif concernant les cours de langues UPE Signifcation des pictogrammes Les niveaux se réfèrent à l'échelle globale européenne Prix Enseignant(e) Lieu Niveau débutant / A1 L'élève pourra peu à peu utiliser des expressions familières et Jour et heure très simples liées à sa personne (lieu d'habitation, relations, ce qui lui appartient, etc.). Il peut comprendre des textes relatifs nombre de cours et durée à la vie quotidienne et communiquer de façon simple si première date du cours l'interlocuteur parle lentement et distinctement. Descriptif - matériel - frais Niveau moyen / A1-A2 L'élève pourra étendre ses connaissances élémentaires pour communiquer sur des sujets familiers et habituels. Il pourra comprendre des expressions fréquemment utilisées (informations personnelles, familiales, achats, travail ou loisirs). Il peut décrire avec des moyens simples sa formation, son environnement et ses besoins immédiats, aussi bien oralement que par écrit. Niveau moyen avancé / B1 Ce niveau s'adresse à des élèves ayant de bonnes connaissances de base. L'élève pourra s'exprimer sur des sujets variés, émettre des souhaits, exprimer des sentiments et comprendre des textes plus évolués. S 1 2 3 Espagnol A1 Allemand A2 Anglais A1 Fr. 180.- Fr. 170.- Fr. 180.- Mónica Orihuel Suzanne Treindl-Kick Louisa Lattion E Le Châble Le Châble Le Châble ou Orsières Lundi 19h Mardi 19h Mardi 19h30 15 x 1h30 10 x 1h30 15 x 1h30 11 octobre 26 octobre 12 octobre U Niveau débutant Niveau moyen - conversation Niveau débutant Frais de manuel et divers: 70.- Frais de manuel et divers: 30.- Frais de manuel et divers: 90.- G 4 Anglais B1 Fr. 170.- N Oliver Riley Le Châble Mardi 18h30 10 x 1h30 A 26 octobre Niveau avancé Connaissances de base nécessaires Frais de manuel et divers: 50.- L 5 6 S Conversation en anglais Italien B1 Fr. 170.- Fr. 180.- Oliver Riley Giovanna Villani E Le Châble Le Châble Mercredi 18h30 Mardi 18h 10 x 1h30 15 x 1h30 27 octobre 5 octobre Discussions sur des thèmes d’actualité Niveau avancé U Frais de manuel et divers: 50.- Avoir de bonnes connaissances Frais de matériel: 90.- 7 G Italien A1-A2 Fr. 180.- Giovanna Villani N Le Châble Mardi 19h30 15 x 1h30 5 octobre Niveau moyen A Avoir des connaissances Frais de matériel: 90.- L 8 Cuisiner à l’italienne Fr. 40.- Marco Bassi Le Châble Mardi 18h 1 x 4h 5 octobre Préparation de divers mets aux saveurs d’Italie. Huile d’olive et produits frais. Frais: env. 40.- 9 NOUVEAU 10 11 NOUVEAU Merveilles et savoir-faire Initiation à la méthode La magie du levain de lacto-fermentation Fr. 30.- Fr. 30.- Marguerite Perraudin - Carron Marie-Ange Fr. 30.- Stephanie Borgeat Le Châble Colin Pillet Le Châble Lundi 18h30 Orsières Lundi 18h 1 x 3h Mercredi 18h30 1 x 3h 22 novembre 1 x 3h 4 octobre Découvrir un savoir-faire et réaliser 6 octobre Confectionner du pain au levain des merveilles dans un esprit de partage Apprendre à préparer et transformer avec les moyens de la maison, sans que cela soit astreignant. À TABLE À et de convivialité. les légumes fermentés étape par étape. Frais: env. 10.- Découvrir ses propriétés pour votre santé. Frais: env. 18.- Frais: env. 12.- 12 13 Cuisine indienne Apprivoiser un combi-steamer Fr. 60.- Fr. 40.- Lakshmi Carron Esther Malcotti Orsières Vollèges Mardi 19h Mercredi 18h30 2 x 3h 1 x 3h 26 octobre 3 novembre Saveurs indiennes: Comment utiliser et comprendre son four préparation et dégustation des plats cuisinés. à vapeur pour optimiser sa mise en place Frais: env. 15.- et préparer d’excellents repas. Frais: env. 20.- 14 À la découverte du chocolat Fr. 20.- Jean-Paul Rafn Martigny Jeudi 18h45 1 x 2h 20 janvier 2022 Présentation de la transformation du cacao en chocolat. Dégustation de grands crus et pralinés. Création d’un montage en chocolat. Concours. TABLE À Frais: env. 40.- 15 NOUVEAU 16 NOUVEAU 17 Découverte du land’art Créer son doudou Kokédama Fr. 70.- Fr. 60.- Fr. 30.- Domi Volckaert Margot Geneviève Tornay Geneviève Tornay Forêt de Charançon Le Châble Le Châble Journée du samedi Mardi 19h Mardi 19h de 10h à 17h 2 x 3h 1 x 3h 9 octobre 23 novembre 29 mars 2022 Choisir un lieu, collecter des matières, les Faire un doudou (chat, hibou, chien ... env. 30 cm) Le Kokédama est un art japonais qui mettre en forme, prendre du recul, ofrir pour son enfant ou pour ofrir. Chutes de tissus, consiste à créer des sphères de mousse sa création éphémère à la nature couture et créativité. sur lesquelles s’épanouit une plante. Frais: env. 10.- Frais: env. 20.- 18 19 Guitare pour débutants Guitare II Fr. 120.- Fr. 120.- Michèle Roserens Michèle Roserens Orsières Orsières Lundi 19h Lundi 19h 10 x 1h30 10 x 1h30 11 octobre 10 janvier 2022 Cours de base. Suite du cours débutants. Accords pour accompagnement Frais de matériel: env. 50.- CRÉATIVITÉ 20 21 22 Décoration de Pâques Arc-en-ciel Décoration de table originale en macramé pour Noël Fr. 30.- Fr. 30.- Fr. 30.- Antra Eversone Antra Eversone Antra Eversone Le Châble ou Orsières Le Châble ou Orsières Le Châble ou Orsières Lundi 18h30 Lundi 18h30 Jeudi 18h30 1 x 3h 1 x 3h 1 x 3h 28 mars 2022 21 février 2022 18 novembre Une décoration de Pâques originale Réalisation d’un arc-en-ciel avec Réalisation de décoration de table pour Noël avec plantes et matériaux naturels.
Recommended publications
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • Col De Louvie - Val De Nendaz Rendez-Vous À La Gare De Martigny
    Val de Bagnes – Cabane de Louvie - Col de Louvie - Val de Nendaz Rendez-vous à la gare de Martigny. Nous nous déplacerons vers l‘hôtel Mauvoisin avec les transports publics. Premier jour, 3 août 2019 Le départ de la randonnée se trouve à l‘hôtel Mauvoisin et nous nous dirigerons vers les alpages « le Vasevay » et « le Crêt », avec l’arrivée au « col du Sarshlau » d’une altitude de 2620m. Avant l’arrivée à la Cabane de Louvie, où nous passerons la nuit, nous gravierons encore le « col du Bec d’Aigle » qui cumule à 2566m. Le coucher du soleil derrière le Grand Combin 4314m est exceptionnel, car la cabane est placée sur une colline où la vue est parfaite. Deuxième jour, 4 août 2019 Nous continuerons vers l’alpage « Plan de la Gole » où se trouve une très grande population de bouquetins. Lors de notre montée vers le col de Louvie, on aperçoit les sommets de « Bec des Rosses, Mont Fort et le col Momin », ce dernier est empreinté par la Patrouille des Glaciers avant l’arrivée à Verbier. Le col de Louvie avec une altitude de 2920m est le plus haut point de notre randonnée. Sur la descente vers le «Lac du Grand Désert », on aperçoit encore le reste du glacier « Grand Désert », qui s’est malheureusement fortement retiré à cause du réchauffement climatique. En longeant les petits lacs, nous empreinterons le chemin vers le lac du « Grand Désert » et la cabane de « St. Laurent » pour arriver au barrage de Cleuson. Le but de cette journée est Siviez.
    [Show full text]
  • Bassin Des Dranses
    Évaluation de la durabilité de la gestion des ressources en eau dans la région lémanique Le bassin des Dranses Août 2010 AUTEURS : Jérôme Porchet1, biologiste Claude Ganty1, géologue Isabelle Gudmundsson1, géologue Thierry Bigler1, juriste Olivier Goy1, géographe Raphaëlle Juge1 et 2, hydrobiologiste-écologue Jean-Bernard Lachavanne1 et 2, hydrobiologiste-écologue 1 Association pour la Sauvegarde du Léman (ASL) 2 Laboratoire d'Ecologie et de Biologie Aquatique, Université de Genève Comité scientifique : Remerciements Cette étude a été rendue possible grâce à la confiance et à l'en- Jean-Bernard Lachavanne, thousiasme d'un grand nombre de personnes d'horizons et de mo- Hydrobiologiste-écologue, tivations diverses, mais néanmoins toutes conscientes de l'impor- Laboratoire d’Ecologie et de Biologie tance croissante de l'eau en tant que facteur de bien-être et de dé- Aquatique (LEBA), Université de veloppement socio-économique. Il n'est malheureusement pas Genève possible ici de toutes les remercier individuellement, tant la liste serait grande. Raphaëlle Juge, Hydrobiologiste-écologue, Nous tenons à remercier tout spécialement la banque Pictet & Cie, Laboratoire d’Ecologie et de Biologie la Loterie Romande (sections genevoise, vaudoise et valaisanne), Aquatique (LEBA), la Fondation Hans Wilsdorf et les Services Industriels de Genève Université de Genève pour leur confiance et leur soutien financier sans lequel l’étude n’aurait pas pu être effectuée. Régis Caloz, Sans le concours des collaborateurs des divers services des admi- Hydrologue, nistrations communales, cantonales et fédérales ainsi que ceux Ecole Polytechnique Fédérale des bureaux d'ingénieurs qui nous ont assistés dans notre quête de Lausanne (EPFL) de données, cette étude n'aurait pas été possible.
    [Show full text]
  • Dureté De L'eau Dans Le Canton Du Valais
    Département de la santé, des affaires sociales et de la culture Service de la consommation et affaires vétérinaires Departement für Gesundheit, Soziales und Kultur Dienststelle für Verbraucherschutz und Veterinärwesen DuretéDépartement desde transports, l’eau de l’équipement et dedans l’environnement le canton du Valais Laboratoire cantonal et affaires vétérinaires Departement für Verkehr, Bau und Umwelt Kantonales Laboratorium und Veterinärwesen CANTON DU VALAIS KANTON WALLIS Rue Pré-d’Amédée 2, 1951 Sion / Rue Pré-d’Amédée 2, 1951 Sitten Tél./Tel. 027 606 49 50 • Télécopie/Fax 027 606 49 54 • e-mail: [email protected] Les communes du Bas-Valais Districts Commune Lieu 0-7 7-15 15-25 25-32 32-42 >42 Districts Commune Lieu 0-7 7-15 15-25 25-32 32-42 >42 Sierre Ayer Nendaz Zinal Bouillet Vétroz Chalais Martigny Bovernier Chandolin Les Nids Chermignon Charrat Chippis Fully Grimentz Isérables Grône Leytron Icogne Martigny Lens Martigny-Combe Miège Riddes Mollens Saillon Montana Saxon Randogne Trient St-Jean Entremont Bagnes St-Léonhard Lourtier/Fregnoley St-Luc Le Chable Sierre Le Cotterg Venthône Bourg-St-Pierre Veyras Liddes Vissoie Le Chable Hérens Les Agettes Orsières Ayent Val Ferret superieur Anzère Rive droite Fortunoz Sembrancher Botyre Vollèges Mayens Pramousse Vollèges (font. église) Evolène St-Maurice Collonges Hérémence Dorénaz Mase Evionnaz Nax Finhaut Marbozet Massongex St-Martin Mex Vernamiège St-Maurice Vex Salvan Ypresse Vernayaz Sion Arbaz Vérossaz Grimisuat Monthey Champéry Salins Collombey-Muraz Savièse Monthey Sion
    [Show full text]
  • Le Trait D'union N° 7
    n°7 Les Maisons de La Providence Montagnier - Orsières Novembre 2020 Le trait d’union Témoignages 02 04 06 10 Covid-19 Actualité Comment ils ont Pratique Contre l'adversité, Gestion et actions vécu la crise Pharmacie centralisée la solidarité face au coronavirus à Montagnier Edito Chères lectrices, chers lecteurs, nous sommes désormais habitués Si le confinement est insoutenable comme le port du masque, la dé- en situation normale, il devient in- Après plusieurs semaines de sé- sinfection régulière des mains ou dispensable à l’heure actuelle pour rénité retrouvée, la recrudescence la distanciation sociale. sauvegarder la vie dans nos éta- de cas d’infection au Covid-19 blissements. Nous souhaitons tous constatée en Europe, en Suisse, Ces mesures ont déjà démontré que cette situation exceptionnelle et en Valais plus particulièrement, leur efficacité au cours des mois soit de courte durée. En attendant bouleverse à nouveau notre quoti- difficiles que nous avons traver- des jours meilleurs, efforçons-nous dien à tous. Le vôtre, comme celui sés. L’expérience acquise lors de de vivre le présent avec positivité, de notre institution. la première vague représente une agissons chacun à notre niveau de force qui nous permet d’entrevoir la manière la plus responsable et Pour freiner, voire stopper, le déve- l’avenir sereinement. Nous savons professionnelle possible, et gardons loppement de ce virus sournois en maintenant que notre mission est foi en l’avenir. nos murs, nous devons appliquer ardue mais pas impossible. C’est de manière stricte et profession- pourquoi nous avons besoin du nelle, comme nous avons su le faire soutien de tout un chacun au ser- Patrice Michaud, directeur ce printemps, des mesures dras- vice de l’autre, que ce soit parmi tiques, telles que le confinement les pensionnaires, les familles ou des résidents en chambre, en sus les collaborateurs des Maisons de des règles de protection auxquelles La Providence.
    [Show full text]
  • 5936 20200203 RAPPORT DRANCE Biol
    Département de la mobilité, du territoire et de l’environnement Service de l’environnement Departement für Mobilität, Raumentwicklung und Umwelt Dienststelle für Umwelt Observation de la qualité des eaux de surface Rapport et annexes biol conseils SA Rue de Lausanne 15 CH 1950 Sion tél. : +41 27 205 60 71 e-mail : [email protected] PhycoEco Laboratoire d’algologie Rue des XXII – Cantons 39 CH 2300 La Chaux-de-Fonds tél. : +41 79 321 23 24 Décembre 2019 e-mail : [email protected] SEN-VS Observation de la qualité des eaux de surface 2018-2019 La Drance de Bagnes et la Drance jusqu’à Martigny 5936 | 16.12.2019 IMPRESSUM Collaborateur(s) ayant participé à l’étude : • Régine Bernard (biol conseils, cheffe de projet) • François Straub (PhycoEco, diatomées) • Laurent Vuataz (biol conseils, faune benthique) • Michaël Balet (biol conseils, cartographie et SIG) • Lisa Rüeger (biol conseils, aide sur le terrain et faune benthique) 5936 | Sion, le 16.12.2019 Régine Bernard François Staub SEN-VS TABLE DES MATIÈRES Observation de la qualité des eaux de surface 2018-2019 | La Drance de Bagnes et la Drance jusqu’à Martigny TABLE DES MATIÈRES 1. INTRODUCTION ................................................................................................................................................... 7 2. PRÉSENTATION DU CONTEXTE ............................................................................................................................. 7 2.1. Bassin versant.................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Liddes Et Bourg-St-Pierre Les 20 Ans De L'association Du
    LIDDES ET BOURG-ST-PIERRE No 82 | Juin 2019 29e année | 800 exemplaires | Parution: 2 fois par an | Rédaction: Nicole Darbellay | Annonces: Elodie Darbellay | [email protected] | Tél. 079 635 66 50 Comités d’animation | Liddes Tél. +41 (0)27 775 23 82 | Bourg-St-Pierre Tél. +41 (0)79 633 10 47 | 1945 Liddes | [email protected] | www.saint-bernard.ch LES 20 ANS DE L’ASSOCIATION DU MOULIN DU VALSOREY VIE LOCALE ÉDITO CALENDRIER Chers lectrices et lecteurs, DES MANIFESTATIONS Un numéro de juin dense, consacré en grande partie à la vie locale. Deux temps forts, cet été : Les 20 ans de l’association du Moulin ........... JUIN................................... du Valsorey. Au programme : visite du moulin, repas du meunier, Samedi 29 St-Pierre, messe chantée et procession à 10 h. tyrolienne, promenade à dos de poneys, musique folklorique et le Apéro offert par la paroisse à la salle de gym clou de la manifestation : la projection du film « L’eau qui chante », Animation musicale, restauration. réalisé à Bourg-St-Pierre en son temps. 2e temps fort : l’exposition historique proposée par Léo Darbellay, ........... JUILLET................................ « Liddes : 1880-1980, 100 ans d’histoire en photographies » à la salle Du 5 au 28 Léo Darbellay Bethléem : une magnifique collection de photos anciennes agré- Ve - Sa - Di Exposition anciennes photos : Salle Bethléem mentée par les commentaires avisés de témoins passionnés. Liddes : 1880-1980, 100 ans d’histoire en photographies Ne manquez pas de participer à toutes les manifestations propo- sées par nos sociétés. Il y en aura pour tous les goûts : de la fête Samedi 6 Trail Verbier-St-Bernard, 11e édition patronale à Bourg-St-Pierre, au tournoi de pétanque, des différents Bar du Trail Verbier St-Bernard trails aux marches pour les aînés, des joutes familiales en passant Bourg-St-Pierre, dès 11 h devant l’ancienne poste par un match aux cartes ou à la journée des Saveurs et du Terroirs.
    [Show full text]
  • Le Pont Et Le Chateau De Quart
    Dans la vallée de Bagnes LE PONT ET LE CHATEAU DE QUART La chapelle de Mauvoisin I Situation et conditions topographiques Une des régions les plus intéressantes du Valais est certainement la haute vallée de la Dranse de Bagnes, qui fait suite au défilé de Mauvoisin, La longue plaine de Torrembey (Torrembec), autrefois nommée le Plan-Durand, se caractérise par son aspect sauvage et désolé. Sur les deux versants de la vallée des cascades et des torrents viennent grossir la Dranse, dont le cours divague cons­ tamment. Au-dessus des parois de rochers et des pentes abruptes apparaissent de tous côtés des glaciers ; les arbres ont disparu. Cette plaine aboutit à un nouveau ressaut de la vallée (environ 80 mètres de dénivellation), le défilé de Croaz-Bay. Le chemin principal, souvent coupé par les eaux, suit la rive gauche de la Dranse, mais on peut aussi, après la cascade du Giétroz, traverser le torrent, longer la rive droite par les chalets de Torrembey au pied des rochers dominés par l'alpe et le glacier du Giétroz. Avant le Croaz-Bay il existe encore une passerelle intermédiaire, dite le pont de la Biolaz. Après qu'on a gravi le pâturage de la Biolaz, qui, avec ses rochers éboulés, domine le défilé, mais avant de passer au chalet des Aroles (1917 mètres), on descend un peu pour traverser la Dranse sur un pont de pierre, dit le pont de Quart ou de Cat, suivant la prononciation du pays qui supprime les r. En ce point la gorge n'a que quelques mètres de largeur mais plus de 15 à 20 mètres de profondeur.
    [Show full text]
  • Press Kit Summer 2020 Table of Contents
    PRESS KIT SUMMER 2020 TABLE OF CONTENTS LOCATION & ACCESSIBILITY P4 VERBIER VAL DE BAGNES LA TZOUMAZ P5 VERBIER INFINITE PLAYGROUD PASS (VIP PASS) P5 CHALLENGE YOURSELF P6-9 THE DIFFERENCE IS IN THE DETAILS P10-11 EXPERIENCE THE UNLIMITED P12-13 CONNECT WITH NATURE P14-15 DISCOVER THE LOCAL FLAVOURS P16-17 AGENDA P18 3 LOCATION VERBIER & ACCESSIBILITY VAL DE BAGNES KEY FIGURES LA TZOUMAZ 21 Fun, inspiration and pushing yourself to the limit... Pure marked energy rises in Verbier - Val de Bagnes - La Tzoumaz, a trail routes unique place, a land of thrills and excitement. For a sporty, 17 km of downhill cultural and thrilling summer, look no further for this is your tracks (8 runs) at dream destination. Verbier Bikepark Perched on a sunny, south-facing plateau at 1,500m with a breathtaking view of the Massif des Combins, the village 3’330 m bewitches you with its slate-roofed chalets in the magnificent Mont-Fort: peak natural setting of the Val de Bagnes. Here, athletes are spoilt for choice with numerous attractions 27 events in the region just waiting to be discovered. For mountain throughout the bikers (cross-country, downhill or enduro), there are more summer than 800 km of routes of varying difficulty. On foot, walkers can choose from 500 km of trails, and runners have 21 new 8 marked trail routes to explore. Bike Hotels 500 km of hiking And for discerning palates, Verbier - Val de Bagnes - La trails Tzoumaz is bursting with local produce to be savoured. Bagnes commune, the capital of raclette, organises a festival every summer bringing together thousands of foodies who come to sample its AOC Alpine cheeses.
    [Show full text]
  • Hydraulic Reconstruction of the 1818 Giétro Glacial Lake Outburst Flood
    RESEARCH ARTICLE Hydraulic Reconstruction of the 1818 Giétro Glacial Lake 10.1029/2019WR025274 Outburst Flood Key Points: 1 2 3 3 3 1 • The 1818 Giétro flood was one of the C. Ancey , E. Bardou , M. Funk , M. Huss ,M.A.Werder , and T. Trewhela world's major glacial lake outburst 1 2 floods in historical times Hydraulics Laboratory, École Polytechnique Fédérale de Lausanne, Lausanne, Switzerland, DSM Consulting, Nax, • We apply a simple computational Switzerland, 3Laboratory of Hydraulics, Hydrology and Glaciology (VAW), ETH Zurich, Zurich, Switzerland framework to reconstruct the initial hydrograph and flood motion • Flow resistance was significant, Abstract In the spring of 1818, ice avalanches from the Giétro Glacier created an ice dam, which in presumably because of intense sediment and debris transport turn formed a glacial lake in the Drance Valley (Canton of Valais, Switzerland). Today, its maximum volume is estimated to have been 25 × 106 m3. Cantonal authorities commissioned an engineer named Ignaz Venetz to mitigate the risk of the ice dam's failure. He supervised the construction of a tunnel Supporting Information: 6 3 • Supporting Information S1 through which a large volume of water was drained as the lake rose (9 × 10 m according to his estimates and 11 × 106 m3 according to our model). After 2.5 days of slow drainage, the ice dam failed on 16 June 1818 and caused major flooding in the Drance Valley up to 40 km downstream, resulting in about 40 Correspondence to: C. Ancey, deaths. Venetz's lake monitoring notes, numerous testimonies gathered in the disaster's aftermath, and our [email protected] field survey have made it possible to collect a wealth of information on this event, which is one of the world's major documented glacial lake outburst floods.
    [Show full text]
  • Spiritual Kinship, Political Mobilization and Social Cooperation: a Swiss Alpine Valley in the 18Th and 19Th Centuries
    SPIRITUAL KINSHIP, POLITICAL MOBILIZATION AND SOCIAL COOPERATION: A SWISS ALPINE VALLEY IN THE 18TH AND 19TH CENTURIES. in : Guido Alfani, Vincent Gourdon (éds.), 'Spiritual kinship in Europe, 1500-1900', Basingstoke: Palgrave- McMillan 2012, 183-203 Sandro Guzzi-Heeb, Lausanne-Berne. I. Introduction: The Val de Bagnes as a laboratory In this chapter I will present some observations and results about Ritual Kinship and political mobilization of popular groups in an Alpine valley: the Val de Bagnes, in the Swiss canton of Valais, - a mountain valley, well known today thanks to the tourist station of Verbier – where we can rely on excellent sources about local families. This region presents a particular political situation, because the 11 major villages of the valley form only one commune, which includes the whole valley. There are two major reasons to choose the Val de Bagnes for our inquiry on kinship and social networks in a rural society: A. The existence of sharp political and social conflicts during the 18th and the 19th centuries; B. The existence of almost systematic genealogical data between 1700 and 1900. (Casanova, Gard, Perrenoud 2005-08) The 18th century was characterized by the struggle of an important part of the community of Bagnes against the feudal lord, the abbot of St-Maurice. The culminating point was a local upheaval in 1745 in Le Châble, during which the abbot was forced to sign several documents in accordance with the wishes of the rebels (Guzzi-Heeb 2007). In the 19th century feudal lordship was abolished, but now the struggle confronted a liberal-radical faction and the conservative majority in the commune.
    [Show full text]
  • Grande Dixence Experience the Energy at the Heart of the Alps
    GRANDE DIXENCE EXPERIENCE THE ENERGY AT THE HEART OF THE ALPS SUMMARY BACKGROUND 6-21 5 THE TALLEST GRAVITY DAM IN THE WORLD 10 ACTIVITIES 12 HOW IT WORKS 22-45 PANORAMIC VIEW OF THE FACILITIES 24 THE HYDROELECTRIC COMPLEX 30 LONGITUDINAL PROFILE 32 COLLECTING WORKS 34 WATER MANAGEMENT 36 STORAGE 38 PRODUCTION 40 THE CLEUSON-DIXENCE FACILITY 42 POSITIVE IMPACT 44 SERVICES 46-50 GRANDE DIXENCE SA PARTNERS 48 GRANDE DIXENCE SA SHAREHOLDING PORTFOLIO 49 CONTACTS 50 BACKGROUND 7 A FACIL ITY WHICH IS UNIQUE IN THE WORLD 9 THE TALLEST GRAVITY DAM IN THE WORLD Grande Dixence is not only the tallest gravity dam in the world, it is also 11 FED BY THE WATER FROM 35 GLACIERS a living legend. Level with the highest mountains in the Valais, this structure is a master- piece in technical skill and boldness channelled into energy. At first sight, you are astounded by the 285 m of concrete which tower in front of you, but once at the top of the facility, you will be stunned by the beautiful view of the Lac des Dix and the valley. The top of the dam forms a gigantic panoramic terrace 15 m wide and nearly 700 m long at an altitude of 2,365 m. In 1961, Grande Dixence replaced the first Dixence dam, which is today submerged beneath the Lac des Dix. It took more than 10 years to build this new construction, set within a vast hydroelectric facility that was completed in 1965. The reservoir holds all the water from a catchment area of 420 km2 half covered by glaciers.
    [Show full text]