315 Subpart D—Foreign Nongeneric Names Which Are Distinctive
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau, Treasury § 12.31 Rosso Barletta, Savuto, Sicilia, (m) Yugoslavia: Blatina Mostar, Sorbara, Sulcis, Taurasi, Torgiano, Bolski Plavac, Borje, Brodska Trani, Valtellina Sassella, Velletri, Grasevina, Crnogorski Vranac, Dingac, Veneto, Vermentino di Gallura, Erdutski Burgundac Bijeli, Faros, Grk Vesuvio, Vulture, Zagarolo. Lumbarda, Ilocka Frankovka, (h) New Zealand: Blenheim, Canter- Kutjevacka Grasevina, Merlot bury, Central Otago, Gisborne, Hawkes Bujstine, Plesivicki Rizling Rajnski, Bay, Henderson, Marlborough, Nelson, Porecki Merlot, Postup, Primostenski Northland, Richmond, Rodney, South Babic, Smedereveski Sovinjon, Auckland, Te Kauwhata, Wanganui, Vinaracki Merlo, Viska Vugava, Wellington. Vrsacki Rizling, Zlata Radgonska (i) Portugal: Algarve, Alijo, Bairrada, Penina. Baixo Corgo, Basto, Beiras, Belem, Braga, Bucelas, Camara de Lobos, Subpart D—Foreign Nongeneric Campanario, Cantahede, Carcavelos, Names Which Are Distinctive Cartaxo, Chamusca, Colares, Douro, Designations of Specific Estremadura, Favaios, Lafoes, Lagoa, Grape Wines Lagos, Lamego, Lousada, Meda, Mesao Frio, Moncao, Moscatel de Setubal, § 12.31 List of approved names by Murca, Nelas, Penafiel, Pico, country. Portimao, Preces, Ribatejo-Oeste, The names listed in this section are Sabrosa, Santa Luzia, Sao Joao, Sao foreign nongeneric names of geo- Martinho, Sao Pedro, Tavira, Torres graphic significance which are also rec- Vedras, Tras-os-Montes, Viana do ognized by the Administrator as dis- Castelo, Vila Real, Vinho Verde. tinctive designations of specific grape (j) Romania: Alba Iulia, Arges, wines, in accordance with § 4.24(c)(1) Bistrita-Nasaud, Bujoru, Cotesti, and (3) of this chapter. Cotnari, Dealu Mare, Dealurile, (a) Federal Republic of Germany: Dragasani, Drobeta Turnuseverin, Bernkasteler Doctor (Doktor), Istria, Ivesti, Jidvei, Medias, Deidesheimer, Dexheimer Doktor, Mehedinti, Minis, Moldovei, Murfatlar, Erbacher Marcobrunn, Forster, Forster Nicoresti, Odobesti, Oltina, Panciu, Jesuitengarten, Graacher Recas, Sarica Niculitel, Sebes, Himmelreich, Liebfraumilch, Segarcea, Tecuci-Galati, Teremia, Liebfrauenmilch, Mosel, Mosel-Saar- Ruwer, Ockfener Bockstein, Piesporter Tirnave. Goldtropfchen, Piesporter Michelsberg, (k) Spain: Alella, Alicante, Almansa, Piesporter Treppchen, Rudesheimer, Ampurdan-Costa Brava, Campo de Scharzhofberger, Schloss Borja, Carinena, Cava, Condado de Johannisberger, Schloss Vollrads, Huelva, Jumilla, La Mancha, Wehlener Sonnenuhr, Zeller Schwarze Manzanilla-Sanlucar de Barrameda, Katz. Mentrida, Montilla-Moriles, Navarra, (b) France: Aloxe-Corton, Alsace or Penedes, Priorato, Ribeiro, Ribera del Vin d’Alsace, Anjou, Barsac, Batard- Duero, Rueda, Tarragona, Utiel- Montrachet, Beaujolais, Beaujolais Vil- Requena, Valdeorras, Valencia, Yecla. lages, Beaune, Bonnes Mares, Bor- (l) Switzerland: Agarn, Aire-la-Ville, deaux, Bordeaux Blanc, Bordeaux Argovie, Auvernier, Avully, Berne, Rouge, Bourgogne, Brouilly, Bernex, Bonvillars, Bratsch, Chalais, Chambertin, Chambolle-Musigny, Chamoson, Cressier, Cully, Dardagny, Charmes-Chambertin, Chassagne- Dezaley, Epesses, Erlenbach, Friburg, Montrachet, Chateau Lafite, Chateau Fully, Geneve, Grisons, Gy, Herrliberg, Margaux, Chateau Yquem, Hornussen, La Cote, Lavaux, Lens, Chateauneuf-du-Pape, Chenas, Cheva- Limmattal, Lucerne, Lutry, Meilen, lier-Montrachet, Chiroubles, Clos de la Montreux, Neuchatel, Niedergesteln, Roche, Clos de Vougeot, Corton, Riex, Rivaz, Schaffhouse, Schlossgut Corton-Charlemagne, Cote de Beaune, Herdern, Schwyz, Suisse, Swiss, Tessin, Cote de Beaune-Villages, Cote de Thurgovie, Valais, Varen/Varone, Brouilly, Cote de Nuits, Cote de Nuits- Vaud, Veyrier, Villette, Zeneggen, Villages, Cote Rotie, Coteaux du Zurcher Unterland, Zurich. Layon, Cotes du Rhone, Echezeaux, 315 VerDate Mar<15>2010 12:53 May 10, 2011 Jkt 223104 PO 00000 Frm 00325 Fmt 8010 Sfmt 8010 Y:\SGML\223104.XXX 223104 erowe on DSK5CLS3C1PROD with CFR Pt. 13 27 CFR Ch. I (4–1–11 Edition) Entre-Deux-Mers, Fleurie, Gevrey- Subpart E—Revocation by Operation of Chambertin, Grands Echezeaux, Law or Regulation Graves, Haut Medoc, Hermitage, La Tache, Loire, Macon, Margaux, Medoc, 13.51 Revocation by operation of law or reg- Mercurey, Meursault, Montrachet, ulation. Morgon, Moulin-a-Vent, Muscadet, 13.52 Notice of revocation. Musigny, Nuits or Nuits-Saint-Georges, 13.53 Appeal of notice of revocation. 13.54 Decision after appeal. Pauillac, Pomerol, Pommard, Pouilly- Fuisse, Pouilly Fume, Puligny- Subpart F—Miscellaneous Montrachet, Rhone, Richebourg, Romanee-Conti, Romanee Saint-Vi- 13.61 Publicity of information. vant, Rose d’Anjou, Saint-Amour, 13.62 Third-party comment on certificates. Saint-Emilion, Saint-Estephe, Saint- 13.71 Informal conferences. Julien, Sancerre, Santenay, Saumur, 13.72 Effective dates of revocations. Savigny or Savigny-les-Beaunes, Tavel, 13.73 Effect of revocation. Touraine, Volnay, Vosne-Romanee, 13.74 Surrender of certificates. Vouvray. 13.75 Evidence of receipt by TTB. (c) Italy: Asti Spumante, Barbaresco, 13.76 Service on applicant or certificate Barbera d’Alba, Barbera d’Asti, holder. Bardolino, Barolo, Brunello di 13.81 Representation before TTB. Montalcino, Dolcetto d’Alba, Frascati, 13.91 Computation of time. Gattinara, Lacryma Christi, Nebbiolo 13.92 Extensions. d’Alba, Orvieto, Soave, Valpolicella, Vino Nobile de Montepulciano. Subpart G—Appeals Concerning Other (d) Portugal: Dao, Oporto, Porto, or Agencies’ Rules Vinho do Porto. 13.101 Appeals concerning use of the term (e) Spain: Lagrima, Rioja. ‘‘organic.’’ AUTHORITY: 27 U.S.C. 205(e), 26 U.S.C. 5301 PART 13—LABELING PROCEEDINGS and 7805. Subpart A—Scope and Construction of SOURCE: T.D. ATF–406, 64 FR 2129, Jan. 13, Regulations 1999, unless otherwise noted. EDITORIAL NOTE: Nomenclature changes to Sec. part 13 appear by T.D. ATF–449, 66 FR 19085, 13.1 Scope of part. 13.2 Delegations of the Administrator. Apr. 13, 2001. 13.3 Related regulations. Subpart A—Scope and Subpart B—Definitions Construction of Regulations 13.11 Meaning of terms. § 13.1 Scope of part. Subpart C—Applications The regulations in this part govern 13.20 Forms prescribed. the procedure and practice in connec- 13.21 Application for certificate. tion with the issuance, denial, and rev- 13.22 Withdrawal of applications. ocation of certificates of label ap- 13.23 Notice of denial. proval, certificates of exemption from 13.25 Appeal of qualification or denial. 13.26 Decision after appeal of qualification label approval, and distinctive liquor or denial. bottle approvals under 27 U.S.C. 205(e) 13.27 Second appeal of qualification or de- and 26 U.S.C. 5301. The regulations in nial. this part also provide for appeal proce- dures when applications for label ap- Subpart D—Revocations of Specific proval, exemptions from label ap- Certificates proval, or distinctive liquor bottle ap- 13.41 Authority to revoke certificates. provals are denied, when such applica- 13.42 Notice of proposed revocation. tions are approved with qualifications, 13.43 Decision after notice of proposed rev- or when these applications are ap- ocation. proved and then subsequently revoked. 13.44 Appeal of revocation. 13.45 Final decision after appeal. The appeal process in this part does 316 VerDate Mar<15>2010 12:53 May 10, 2011 Jkt 223104 PO 00000 Frm 00326 Fmt 8010 Sfmt 8010 Y:\SGML\223104.XXX 223104 erowe on DSK5CLS3C1PROD with CFR.