A Study of Louisiana French in Lafayette Parish. Lorene Marie Bernard Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Study of Louisiana French in Lafayette Parish. Lorene Marie Bernard Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Historical Dissertations and Theses Graduate School 1933 A Study of Louisiana French in Lafayette Parish. Lorene Marie Bernard Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses Part of the French and Francophone Language and Literature Commons Recommended Citation Bernard, Lorene Marie, "A Study of Louisiana French in Lafayette Parish." (1933). LSU Historical Dissertations and Theses. 8175. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses/8175 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Historical Dissertations and Theses by an authorized administrator of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. MANUSCRIPT THESES Unpublished theses submitted for the masterTs and doctorfs degrees and deposited in the Louisiana State University Library are available for inspection* Use of any thesis is limited by the rights of the author. Bibliographical references may be noted* but passages may not be copied unless the author has given permission# Credit must be given in subsequent written or published work. A library which borrows this thesis for use by its clientele is expected to make sure that the borrower is aware of the above restrictions. LOUISIANA STATE UNIVERSITY LIBRARY 1 1 9 -a A STUDY OF .LOUISIANA FRENCH IN LAF/lYETTE PARISH A THESIS SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE LOUISIANA STa TE UNITORS TY AND AGRICULTURAL AND MEDICAL COLLET IN PARTIAL FULFILMENT OB1 THE REQUIREMENTS FOR DEGREE OF MASTER OF ARTS IN THE DEPARTMENT OF FRENCH BY LOREBE MARIE BERNARD LAFAYETTE, LOUISIANA JUNE 19S3. UMI Number: EP69910 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI Dissertation Publishing UMI EP69910 Published by ProQuest LLC (2015). Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code P r o Q u e s t ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106 - 1346 TAB LIS OF 0 0 OTEUI3 PAGE ACKNOWLEDGMENT ABSTRACT INTRODUCTION............................................................................... I - V GLOSSARY......................................................................................... 1 - 78 COMPLEMENT ...................................................................................... 78 - 30 BIOGRAPHY...................................................................................... 80 - 81 BIBLIOGRAPHY ............................................................................... 31 - 93 AOKNOW LEXDGMMT To Mr. H. A. Major, Associate Professor of Prenoh, of the Louisiana State University, who has directed the writing of this thesis, A wi&h to express my sincere appreciation for the valuable help given and suggestions offered. Thanks also to, Mr. w*. A* Pickens, Associate Professor of Spanish, Mr. Oharles K. thews, Professor of French, Mr, 3as. A. McMillen, Professor of Library of Soience and my sister and brother, Amelie Bernard, and Mr. P. 0. Bernard, for their kind help. A STUDY OF LOUISIANA FBBNCH X I LAFAYETTE PABXSH - m x m z . This thesis is an attempt to compile a glossary of Louislana French words in Lafayette Parish whleh differ in meaning or prenonoiation from Standard French* The method followed is , first to reproduce the word as close- ly as possible in conventional orthography, then to exact phonetlo transcription as spoken Ly the natives, followed Ly the definition in Standard Premh, with examples when necessary, and lastly its derivation* It has not Leen possible to find the derivations of a ll the words, nor all the standard French equivalents, as some terms have originated here in Louisiana, Such words are generally connected with animal and plant life, and because of clim atic differences, have no correspond** lng names in France* This work shows that Lafayette Pariah French originated, to a great extent, from the dialects of the provinses of France, and contains aany survivals of Old French* I INTRODUCTION The object of this thesis is to compile an etymo­ logical glossary of the Lafayette Parish French in so far as it differs from Standard French in form, in meaning and in pronunciation. For the collection of this material, the author interviewed residents of Lafayette, Oarencro, Brouss­ ard and foungsville, and also received valuable help from her father and mother, 'Mr* and BUTs. E. J. Bernard, who have been residents of Lafayette Parish for the last fifty years and have spoken French almost exclu­ s iv e ly . The careful reading of these pages w ill show that the French spoken by the inhabitants of Lafayette is not a language peculiar to them, and originated by them, much less a " patois ” as it is often wrongly termed, but Jhe French spoken by their ancestors who left France before the language had developed to its present forai, or the one s till spoken by the people of the provinces of F rance. Three elements seem to predominate in this Lafa­ yette French. First and foremost, one will recognize traces of the dialects of; Anjou, Poitou, Orldans, Touraine, Burgundy, Berry, Lorraine, Ohampagne, Picardy, Normandy, Britany and Nivernais. IX For example, the words, fillo le. siau. blau, which one hears today in Lafayette and its vicinity, are Picard words, found in the romance of Auoassln and Nioolette. The word japper which replaces aboyer is used today in Hormandy, as laidezir may be heard in Nivernais, lioher. in Anjou, and dplurer in Orldans and Champagne* Even in the department of the Seine near Paris we find sable pronounced sabe. and sur. s u b . The second element composing Lafayette French, is Old French, many words of which survive in that locali* ty. As we know, the Old French Period extended into the Sixteenth Century and these words undoubtedly existed in the provinces from which our French ancestors emigrated to Louisiana sinoe the material available here at the University, shows that many of these words still exist there today. Some of these Old French words heard in Lafayette Parish are: dgraffigner. for dgratigner; espler. for dpeler: guernoullle. for grenouille; oblier, oubller; and dgalir, for dgaliser. Such survivals are also found in certain sounds which w ill be treated later in this work. The third element comprises sea*faring terms. This is easily explained from the fact that many of our ances­ tors oame from the coast of France. Among these words we have: embarquer. for monter: fraler. for tirer; oarguer. for lncllner; navlguer. for voflttgeir; and niban. for rub an. I l l The following variants w ill show one or the other of these elements: 1. A tendency to retain the Old French pronunciation of oi as w&, as in: bo&te. for hoi/to; and armoufore for annoire. 2* A change of e to a before r in the body of a word, or of e, initial before 2.: varnir, for nernir; alaatiqua, for dlastique. w© find these same va­ riants in Anjou, Orleans, Nivernais, Picardy, Saint- onge, Poitou* 3* Addition of a glide consonant between s and r ; i i n and r ; and 1 and r ; ooohondrie . for oochonnerle. 4* D1 becomes (<£% ) before a vowel: ( <t> ) for adieu, * ( d^diMo) for dlamant. Poitou has the same peculia­ rity , as also Bas-Matoe and Normandy. 5. Retention of the ja pronunciation of Old French in the £ mute of the present subjunctive; voye far Z2i£5 aye (tj ), for aie. 6. Before a vowel que is replaced by tch [£ f )• as in : tcheue. for queue: Ti undergoes the same change; tchien, for tlen. Dialectal in Poitou. 7• Suppression of final jr, ^ 1 , and m in Isme-endingB; aabe, for sable; tende, for tendne; catechise, for , cateohlsme, which is found today in Anjou, Berry, Orldans, and lie de France. a . First part of negation in, ne*....pas, never used in Lafayette, was omitted in 0. Fr. also* IV 9, The substitution of on for nous, is also prac­ tised in Berry, Maine, Saintonge, and Uivemais. 10. The sounding of h aspirate as in: haut: hSche. hair, is a survival of Old French. Owing to the lack of sufficient research material accessi- to theauthor, it has been impossible to trace oertain La­ fayette Parish French in the dialects of the provinces of France, hut it is most probable that they exist there also. The following are some of these peculiarities: 1. The d iffe re n c e in the n a s a l sounds, an, am, en, em, from on, om, is hardly distinguishable. Bon is pronounced exactly the same as dans. that is, a sort of medium ( ? ) between the two sounds, grant­ ing the Frenoh is on represented by ( ° ). 2. The imperfect ending ais, is pronounced either £ or a more open sound that St. French, ais. It is the same sound as that of ai in iSnglish fair. The f i r s t sound is more common among the c u ltu re d th an among the uneducated. 3 . The imperfect tense, except in the case of the verbs etre and avoir, is replaced by the imperfect of, etre dn train de, or 3tre apr&s, plus the infinitive , 4. The future tense is rendered by the present of aller plus the infinitive. 5. The o in such words as: haute. pauvre, mauve, chose, and £ in vBtre; cSte, are pronounced ( ^ ), which Y has the same sound as English aw in law, 6^ The verb avoir is substituted fox the verb etre in the compound tensos of reflexive verbs and of intransitive verbs of motion. 7. The past indefinite of aller is rendered by the past indefinite of Stro.
Recommended publications
  • Nationalism in the French Revolution of 1789
    The University of Maine DigitalCommons@UMaine Honors College 5-2014 Nationalism in the French Revolution of 1789 Kiley Bickford University of Maine - Main Follow this and additional works at: https://digitalcommons.library.umaine.edu/honors Part of the Cultural History Commons Recommended Citation Bickford, Kiley, "Nationalism in the French Revolution of 1789" (2014). Honors College. 147. https://digitalcommons.library.umaine.edu/honors/147 This Honors Thesis is brought to you for free and open access by DigitalCommons@UMaine. It has been accepted for inclusion in Honors College by an authorized administrator of DigitalCommons@UMaine. For more information, please contact [email protected]. NATIONALISM IN THE FRENCH REVOLUTION OF 1789 by Kiley Bickford A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirement for a Degree with Honors (History) The Honors College University of Maine May 2014 Advisory Committee: Richard Blanke, Professor of History Alexander Grab, Adelaide & Alan Bird Professor of History Angela Haas, Visiting Assistant Professor of History Raymond Pelletier, Associate Professor of French, Emeritus Chris Mares, Director of the Intensive English Institute, Honors College Copyright 2014 by Kiley Bickford All rights reserved. Abstract The French Revolution of 1789 was instrumental in the emergence and growth of modern nationalism, the idea that a state should represent, and serve the interests of, a people, or "nation," that shares a common culture and history and feels as one. But national ideas, often with their source in the otherwise cosmopolitan world of the Enlightenment, were also an important cause of the Revolution itself. The rhetoric and documents of the Revolution demonstrate the importance of national ideas.
    [Show full text]
  • Le Rattachement D'avignon Et Du Combat Vénaissin À La France
    Le rattachement d’Avignon et du Combat Vénaissin à la France. Approche juridique : 1789-1791 Jean-Jacques Clère To cite this version: Jean-Jacques Clère. Le rattachement d’Avignon et du Combat Vénaissin à la France. Approche juridique : 1789-1791. Annales historiques de la Révolution française, Armand Colin, 1992, pp.587. halshs-00203206 HAL Id: halshs-00203206 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00203206 Submitted on 10 Apr 2017 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Annales historiques de la Révolution française Le rattachement d'Avignon et du Comtat à la France : approche juridique (1789-1791) Jean-Jacques Clere Citer ce document / Cite this document : Clere Jean-Jacques. Le rattachement d'Avignon et du Comtat à la France : approche juridique (1789-1791). In: Annales historiques de la Révolution française, n°290, 1992. pp. 571-587; doi : 10.3406/ahrf.1992.1525 http://www.persee.fr/doc/ahrf_0003-4436_1992_num_290_1_1525 Document généré le 14/03/2016 Résumé Jean- Jacques Clere, Le Rattachement d'Avignon et du Comtat à la France : approche juridique (1789- 1791). L'auteur propose une relecture, sous le regard du juriste, du débat qui s'est tenu à la Constituante, sur le problème du rattachement à la France d'Avignon et du Comtat Venaissin.
    [Show full text]
  • General Index
    General Index Italicized page numbers indicate figures and tables. Color plates are in- cussed; full listings of authors’ works as cited in this volume may be dicated as “pl.” Color plates 1– 40 are in part 1 and plates 41–80 are found in the bibliographical index. in part 2. Authors are listed only when their ideas or works are dis- Aa, Pieter van der (1659–1733), 1338 of military cartography, 971 934 –39; Genoa, 864 –65; Low Coun- Aa River, pl.61, 1523 of nautical charts, 1069, 1424 tries, 1257 Aachen, 1241 printing’s impact on, 607–8 of Dutch hamlets, 1264 Abate, Agostino, 857–58, 864 –65 role of sources in, 66 –67 ecclesiastical subdivisions in, 1090, 1091 Abbeys. See also Cartularies; Monasteries of Russian maps, 1873 of forests, 50 maps: property, 50–51; water system, 43 standards of, 7 German maps in context of, 1224, 1225 plans: juridical uses of, pl.61, 1523–24, studies of, 505–8, 1258 n.53 map consciousness in, 636, 661–62 1525; Wildmore Fen (in psalter), 43– 44 of surveys, 505–8, 708, 1435–36 maps in: cadastral (See Cadastral maps); Abbreviations, 1897, 1899 of town models, 489 central Italy, 909–15; characteristics of, Abreu, Lisuarte de, 1019 Acequia Imperial de Aragón, 507 874 –75, 880 –82; coloring of, 1499, Abruzzi River, 547, 570 Acerra, 951 1588; East-Central Europe, 1806, 1808; Absolutism, 831, 833, 835–36 Ackerman, James S., 427 n.2 England, 50 –51, 1595, 1599, 1603, See also Sovereigns and monarchs Aconcio, Jacopo (d. 1566), 1611 1615, 1629, 1720; France, 1497–1500, Abstraction Acosta, José de (1539–1600), 1235 1501; humanism linked to, 909–10; in- in bird’s-eye views, 688 Acquaviva, Andrea Matteo (d.
    [Show full text]
  • Franco-American History by Fecteau
    COMMUNITY OF WATERVILLE, MAINE BY ALBERT C. FECTEAU B.A., St. Michael's College, 1951 A THESIS Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts (in History) Division of Graduate Study University of Maine Orono June, 1952 June, 1952 M.A. History THE FRENCH CANADIAN COMMUNITY OF WATERVILLE, MAINE Albert C. Fecteau ABSTRACT In the early 1800's, there was a slow migratory movement from Lower Canada into the United States. The major causes for this flow of immigrants were first: a flourishing Republic adjacent to the Canadian border which offered economic opportunity; second: the existing colonial dissatisfaction or ethnic difficulties between the French Canadians and the British rulers; and third: the dismal economic outlook within Canada. Most of Waterville's early French Canadian immigrants were led to this locality by one or all of these motives. They came a few at a time and some occasionally returned to their Canadian farms or villages. Several developments quickened the migration. The first was the building of the `Kennebec Road' in 1830. Twenty-five years later, the construction of railroads made travel ever easier. Then came the Civil War in 1861 with its many offers of employment. However, it was the building of the cotton mills in 1874 and in 1882 that attracted the greatest number of French Canadian immigrants into Waterville. These people, generally poor and largely illiterate, suffered many hardships. Many of these were common to industrial communities of the Northeastern section of the United States in a period when laisson- faire was the prevailing philosophy.
    [Show full text]
  • Folklore and Etymological Glossary of the Variants from Standard French in Jefferson Davis Parish
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Historical Dissertations and Theses Graduate School 1934 Folklore and Etymological Glossary of the Variants From Standard French in Jefferson Davis Parish. Anna Theresa Daigle Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses Part of the French and Francophone Language and Literature Commons Recommended Citation Daigle, Anna Theresa, "Folklore and Etymological Glossary of the Variants From Standard French in Jefferson Davis Parish." (1934). LSU Historical Dissertations and Theses. 8182. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses/8182 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Historical Dissertations and Theses by an authorized administrator of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. FOLKLORE AND ETYMOLOGICAL GLOSSARY OF THE VARIANTS FROM STANDARD FRENCH XK JEFFERSON DAVIS PARISH A THESIS SUBMITTED TO THE FACULTY OF SHE LOUISIANA STATS UNIVERSITY AND AGRICULTURAL AND MECHANICAL COLLEGE IN PARTIAL FULLFILLMENT FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN THE DEPARTMENT OF ROMANCE LANGUAGES BY ANNA THERESA DAIGLE LAFAYETTE LOUISIANA AUGUST, 1984 UMI Number: EP69917 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI Dissertation Publishing UMI EP69917 Published by ProQuest LLC (2015).
    [Show full text]
  • Why We Play: an Anthropological Study (Enlarged Edition)
    ROBERTE HAMAYON WHY WE PLAY An Anthropological Study translated by damien simon foreword by michael puett ON KINGS DAVID GRAEBER & MARSHALL SAHLINS WHY WE PLAY Hau BOOKS Executive Editor Giovanni da Col Managing Editor Sean M. Dowdy Editorial Board Anne-Christine Taylor Carlos Fausto Danilyn Rutherford Ilana Gershon Jason Troop Joel Robbins Jonathan Parry Michael Lempert Stephan Palmié www.haubooks.com WHY WE PLAY AN ANTHROPOLOGICAL STUDY Roberte Hamayon Enlarged Edition Translated by Damien Simon Foreword by Michael Puett Hau Books Chicago English Translation © 2016 Hau Books and Roberte Hamayon Original French Edition, Jouer: Une Étude Anthropologique, © 2012 Éditions La Découverte Cover Image: Detail of M. C. Escher’s (1898–1972), “Te Encounter,” © May 1944, 13 7/16 x 18 5/16 in. (34.1 x 46.5 cm) sheet: 16 x 21 7/8 in. (40.6 x 55.6 cm), Lithograph. Cover and layout design: Sheehan Moore Typesetting: Prepress Plus (www.prepressplus.in) ISBN: 978-0-9861325-6-8 LCCN: 2016902726 Hau Books Chicago Distribution Center 11030 S. Langley Chicago, IL 60628 www.haubooks.com Hau Books is marketed and distributed by Te University of Chicago Press. www.press.uchicago.edu Printed in the United States of America on acid-free paper. Table of Contents Acknowledgments xiii Foreword: “In praise of play” by Michael Puett xv Introduction: “Playing”: A bundle of paradoxes 1 Chronicle of evidence 2 Outline of my approach 6 PART I: FROM GAMES TO PLAY 1. Can play be an object of research? 13 Contemporary anthropology’s curious lack of interest 15 Upstream and downstream 18 Transversal notions 18 First axis: Sport as a regulated activity 18 Second axis: Ritual as an interactional structure 20 Toward cognitive studies 23 From child psychology as a cognitive structure 24 .
    [Show full text]
  • Eleanor and the Angevin Empire
    Eleanor and the Angevin Empire History Lesson 2 of an enquiry of 4 lessons Enquiry: What can the life of Eleanor of Aquitaine tell us about who held power in the Middle Ages? Ms Barnett Mr Arscott 1152 Eleanor’s marriage to King Louis VII of France ended in 1152. Once the couple had separated Eleanor returned to Aquitaine to rule as Duchess. Aged 28, Eleanor once again became a desired bride in Europe. She was single, young enough to have more children and in charge of a powerful and rich area of southern France. Eleanor was so desirable as a bride that two men tried to kidnap her on her journey from Paris to Aquitaine. Eleanor managed to avoid capture. Instead she focused on entering into marriage in a more traditional way. 8 weeks and 2 days after her separation from Louis, Eleanor married once again. Eleanor and Henry Eleanor’s second husband was 19 year old Henry. He was Duke of Normandy as well as the Count of Anjou and Maine. This marriage was controversial at the time. Firstly Henry was 9 years younger than Eleanor. Traditionally in the Middle Ages older men married younger women, not the other way round! Also, Eleanor’s second marriage happened only 8 weeks after her separation from King Louis. A chronicle from the time said that Eleanor and Henry married “without the pomp and ceremony that befitted their rank.” It wasn’t a big ceremony and didn’t reflect their wealth and importance. Why was this wedding arranged so quickly? Increased territories It is possible the wedding took place quickly because Henry was seen as a controversial choice.
    [Show full text]
  • A L'ombre Des Fleurs : Analyse Diagnostic Des
    INSTITUT NATIONAL AGRONOMIQUE ECOLE SUPERIEURE D'AGRONOMIE TROPICALE PARIS-GRIGNON (CNEARC) UNIVERSITE DE NANTERRE - PARIS X· ORSTOM MEMOIRE Présentépar Pierre GASSELIN A 1'ombre des fleurs Analyse diagnostic des systèmes agraires passés et actuels de la région nord-est de Quito (Equateur) pour l'obtention du diplôme d'Etudes Approfondies « Géographie etpratiques du développement» de l'INA-PG et du Diplôme d'Ingénieur en Agronomie Tropicale du CNEARC spécialisation « Economie du développement» Maîtres de stage: Michel PORTAIS et Thierry RUF Enseignant responsable: Marcel MAZOYER Mémoire soutenu à Paris, le 6 septembre 1996. REMERCIEMENTS Je voudrais ici remercier tous ceux qui m'ont aidé à réaliser ce travail, et en particulier: ichel PORTAIS et Thierry RUF pour leur accueil, leur aide financière et Mleur encadrement sans lesquels je n'aurais pas pu poursuivre cette étude. es enquétés et enquétées, tous acteurs plus ou moins anonymes des Lprofondes métamorphoses qui secouent l'agriculture de la région de Quito. Je remercie tout particulièrement ceux qui m'ont accordé leur confiance en me donnant accès à des informations confidentielles. Tatiana GOmez pour son aide dans la numérisation des cartes, travail aussi long que fastidieux. écile Boulangeot pour notre cooPération aussi fructueuse pour l'un que Cpour l'autre. INTRODuc-rION 1 1- PRESENTATION DE LA ZONE D'ETUDE 2 1-1 AU CŒUR DU COULOIR INTERANDIN 2 1-1-1 LE CADRE NATIONAL. 2 \-2-2 LA REGION NORD-EST DE QUITO 2 1-2 DES PAYSAGES CONTRASTES••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• J 1-2-1 LES RELIEFS 3 1-2-2 LA VEGETATION 4 1-2-3 L'EROSION 4 1-2-4 DES PAYSAGES TRAVAILLES 4 1-3 DES CLiMAS EQUATORIAUX TEMPERES PAR L.
    [Show full text]
  • The Penguin Book of Card Games
    PENGUIN BOOKS The Penguin Book of Card Games A former language-teacher and technical journalist, David Parlett began freelancing in 1975 as a games inventor and author of books on games, a field in which he has built up an impressive international reputation. He is an accredited consultant on gaming terminology to the Oxford English Dictionary and regularly advises on the staging of card games in films and television productions. His many books include The Oxford History of Board Games, The Oxford History of Card Games, The Penguin Book of Word Games, The Penguin Book of Card Games and the The Penguin Book of Patience. His board game Hare and Tortoise has been in print since 1974, was the first ever winner of the prestigious German Game of the Year Award in 1979, and has recently appeared in a new edition. His website at http://www.davpar.com is a rich source of information about games and other interests. David Parlett is a native of south London, where he still resides with his wife Barbara. The Penguin Book of Card Games David Parlett PENGUIN BOOKS PENGUIN BOOKS Published by the Penguin Group Penguin Books Ltd, 80 Strand, London WC2R 0RL, England Penguin Group (USA) Inc., 375 Hudson Street, New York, New York 10014, USA Penguin Group (Canada), 90 Eglinton Avenue East, Suite 700, Toronto, Ontario, Canada M4P 2Y3 (a division of Pearson Penguin Canada Inc.) Penguin Ireland, 25 St Stephen’s Green, Dublin 2, Ireland (a division of Penguin Books Ltd) Penguin Group (Australia) Ltd, 250 Camberwell Road, Camberwell, Victoria 3124, Australia
    [Show full text]
  • Annales De Bretagne Et Des Pays De L'ouest, 118-4
    Annales de Bretagne et des Pays de l’Ouest Anjou. Maine. Poitou-Charente. Touraine 118-4 | 2011 Varia L’Ancien Régime et la Révolution en Anjou Laurent Bourquin Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/abpo/2190 DOI : 10.4000/abpo.2190 ISBN : 978-2-7535-1841-4 ISSN : 2108-6443 Éditeur Presses universitaires de Rennes Édition imprimée Date de publication : 30 décembre 2011 Pagination : 134-136 ISBN : 978-2-7535-1839-1 ISSN : 0399-0826 Référence électronique Laurent Bourquin, « L’Ancien Régime et la Révolution en Anjou », Annales de Bretagne et des Pays de l’Ouest [En ligne], 118-4 | 2011, mis en ligne le 30 décembre 2011, consulté le 21 septembre 2020. URL : http://journals.openedition.org/abpo/2190 ; DOI : https://doi.org/10.4000/abpo.2190 Ce document a été généré automatiquement le 21 septembre 2020. © Presses universitaires de Rennes L’Ancien Régime et la Révolution en Anjou 1 L’Ancien Régime et la Révolution en Anjou Laurent Bourquin RÉFÉRENCE Jacques MAILLARD, L’Ancien Régime et la Révolution en Anjou, Paris, Picard, 2011, 360 p. (ISBN 978-2-7084-096-8). 1 Cet ouvrage fait partie d’un ensemble de quatre volumes sur l’histoire de l’Anjou, publiés par les Éditions Picard. Le volume consacré à la période contemporaine, écrit par Jean-Luc Marais et Marc Bergère, est déjà paru en 2009 et les deux premiers, présentant l’époque antique et le Moyen Âge, sont en préparation. Il s’inscrit donc dans une entreprise d’ampleur, destinée à tenir compte des avancées de la recherche depuis L’histoire des Pays de Loire (1972) et L’histoire d’Angers (1975) de François Lebrun.
    [Show full text]
  • The Subversive Court of Louise Bénédicte De Bourbon, Daughter-In-Law of the Sun King (1700–1718)”
    Phi Alpha Theta Pacific Northwest Conference, 8–10 April 2021 Jordan D. Hallmark, Portland State University, graduate student, “Parody, Performance, and Conspiracy in Early Eighteenth-Century France: The Subversive Court of Louise Bénédicte de Bourbon, Daughter-in-Law of the Sun King (1700–1718)” Abstract: This paper examines how the French princess Louise Bénédicte de Bourbon, duchesse du Maine (1676–1753), the wife of Louis XIV’s illegitimate son, the duc du Maine, established an exclusive court at her château de Sceaux beginning in the year 1700 that challenged the centralized cultural system of the French monarchical state. Located twenty kilometers away from the rigid and controlling political center of Versailles, the court of the duchesse du Maine subverted social norms by inventing and performing parodies of court protocols, chivalric orders, emblems, and other forms of monarchical imagery. In a time and place where women were both legally and socially barred from holding positions of authority, the duchesse du Maine created a parallel world in which she was the sovereign, presiding over a court of important political, cultural, and intellectual figures, including the philosopher Voltaire. By considering the significance of this subversive court culture in the context of the factional divisions and dynastic crises emerging in the last years of Louis XIV’s reign, this paper will show how the seemingly frivolous aristocratic divertissements of the duchesse du Maine and her circle were informed by political, social, and dynastic ambitions that would culminate in a conspiracy to overthrow the French regent, Philippe d’Orléans, in 1718. “Parody, Performance, and Conspiracy in Early Eighteenth-Century France: The Subversive Court of Louise-Bénédicte de Bourbon, Daughter-In-Law of the Sun King (1700–1718)” by Jordan D.
    [Show full text]
  • French Guianese Creole Its Emergence from Contact
    journal of language contact 8 (2015) 36-69 brill.com/jlc French Guianese Creole Its Emergence from Contact William Jennings University of Waikato [email protected] Stefan Pfänder FRIAS and University of Freiburg [email protected] Abstract This article hypothesizes that French Guianese Creole (fgc) had a markedly different formative period compared to other French lexifier creoles, a linguistically diverse slave population with a strong Bantu component and, in the French Caribbean, much lower or no Arawak and Portuguese linguistic influence.The historical and linguistic description of the early years of fgc shows, though, that the founder population of fgc was dominated numerically and socially by speakers of Gbe languages, and had almost no speakers of Bantu languages. Furthermore, speakers of Arawak pidgin and Portuguese were both present when the colony began in Cayenne. Keywords French Guianese Creole – Martinique Creole – Arawak – tense and aspect – founder principle 1 Introduction French Guianese Creole (hereafter fgc) emerged in the South American col- ony of Cayenne in the late 1600s. The society that created the language was superficially similar to other Caribbean societies where lexically-French cre- oles arose. It consisted of slaves of African origin working on sugar plantations for a minority francophone colonial population. However, from the beginning © koninklijke brill nv, leiden, 2015 | doi 10.1163/19552629-00801003Downloaded from Brill.com09/30/2021 09:17:10PM via free access <UN> French Guianese Creole 37 fgc was quite distinct from Lesser Antillean Creole. It was “less ridiculous than that of the Islands” according to a scientist who lived in Cayenne in the 1720s (Barrère 1743: 40).
    [Show full text]