Reka-Guide Guide Reka Guida Reka

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Reka-Guide Guide Reka Guida Reka 2010/11 Reka-Guide www.reka-guide.ch Guide Reka www.guidereka.ch Guida Reka www.guidareka.ch Inhaltsverzeichnis Liste der Akzeptanzstellen Reka-Check/Reka-Card . 3–302 Autobahnraststätten . 303 Schifffahrt &Schiffsrestauration . 303 Hotelgruppen . 304 Reka-Checks & Reka-Card/Verwendungsbereiche . 305–309 Der Reka Rail . 320 Table des matières Liste des points d’acceptation chèque Reka/Reka-Card . 3–302 Restoroutes . 303 Navigation &Restauration sur bateaux . 303 Groupements d’hôtels . 304 Informations chèques Reka/Reka-Card et utilisation . 310–314 Le Reka Rail . 320 Repertorio Lista dei punti d’accettazione Reka-Check/Reka-Card . 3–302 Ristoro autostradale . 303 Navigazione &Ristoranti sui battelli . 303 Gruppi di alberghi . 304 Informazioni e utilizzazione Reka-Check/Reka-Card . 315–319 Il Reka Rail . 320 Reka-Card p Dieses Zeichen zeigt an, wo die Reka-Card akzeptiert wird p Ce signe indique où la Reka-Card est acceptée p Questo segno mostra dove viene accettata la Reka-Card Herausgeld auf Reka-Checks In der Regel gibt es kein Herausgeld . Ungerade Beträge sind in barzu bezahlen . Ausnahmen siehe Verwendungsbereiche Seite 307 . Restitution de monnaie sur les chèques Reka En principe,onnerestitue pas de monnaie .Lasomme dépassant la dizaine doit être payée en espèces .Pour les exceptions,voir domaines d‘utilisation en page 312 . Resto per i Reka-Check Generalmente non viene dato il resto .Leeccedenze devono essere pagate in contanti . Perleeccezioni vedi settori d‘uso apagina 317 . Zeichenerklärung/Explication des symboles/ Spiegazione dei simboli A Bahnstation/Gare/Stazione C Haltestelle Autobusse/Arrêt autobus/Fermata autobus B Haltestelle Tram/Arrêt tramway/Fermata tramvie D Schiffstation/Débarcadère/Debarcadero 6 Zahnradbahn/Chemin de fer àcrémaillère/Ferrovia acremagliera 1 Standseilbahn/Funiculaire/Funicolare 2 Pendelbahn/Téléphérique/Funivia 3 Gondelbahn/Télécabine/Cabinovia 4 Sesselbahn/Télésiège/Seggiovia 7 Aufzug/Ascenseur/Ascensore o Restaurant/Restaurant/Ristorante Ô Mitglied hotelleriesuisse (Anzahl u je nach Hotelkategorie) Membre hotelleriesuisse (nombre u selon la catégorie de l’hôtel) Membro hotelleriesuisse (numero u secondo la categoria dell’albergo) ( Hotel Kategorie Unique Hôtel catégorie Unique Albergo di categoria Unique , Apparthotel/Residenz Apparthôtel/Résidence Apparthotel/Residence + Berggasthaus/Passantenunterkunft Auberge de montagne/Hébergement de passage Pensione di montagna/Locanda - Backpacker-Lodge Backpacker-Lodge Backpacker-Lodge Ñ Restotel Restotel Restotel Ô Schweizerischer Camping- und Caravanning-Verband Fédération Suisse de Camping et de Caravanning Federazione Svizzeradel Campeggio edel Caravanning 2010– Reka-Guide 2011 Guide Reka Guida Reka www.reka-guide.ch – online immer topaktuell! www.guidereka.ch – online toujours top actuel! www.guidareka.ch – online sempre ottima attualità! Schweizer Reisekasse Caisse suisse de voyage Cassa svizzera di viaggio Neuengasse 15 Postfach, 3001 Bern Telefon 031 329 66 33 Fax031 329 66 01 E-Mail: info@reka .ch Internet: www .reka .ch Reka-Geld – alle gewinnen Reka-Geld, der eigentliche Motor der Reka-Unternehmung, geniesst bei den Schweizerinnen und Schweizern einen hohen Bekanntheitsgrad . Über zwei Millionen Menschen der Schweizer Bevölkerung benützen Reka-Zahlungsmittel . Reka-Checks,Reka-Card und Reka Rail gehören zu den beliebtesten Lohn- nebenleistungen von Arbeitgebern und Arbeitnehmern . Mit dem Ertrag finan- ziert die Reka den grössten Teil ihrer Ferienhilfe, die sie in Form von Gratisferien einkommensschwachen Familien zukommen lässt . Argent Reka – tous gagnants L’argent Reka, moteur de l’entreprise Reka, jouit d’une grande notoriété auprès des citoyennes et citoyens suisses .Plus de deux millions de Suisses utilisent en effet de l’argent Reka . Les chèques Reka, la Reka-Card et les Reka Rail font partiedes prestations salariales accessoires préférées des employeurs et des sala- riés .Avec le bénéfice qu’elle réalise,la Reka finance la majeure partie de son aide aux vacances. Des familles à faible revenu peuvent ainsi bénéficier de vacances gratuites . Valuta Reka – un benificio per tutti I mezzi di pagamento Reka sono il vero motore della società Reka e godono di grande notorietà presso la popolazione svizzera . Oltre due milioni di cittadini utiliz- zano la valuta Reka . I Reka-Check, la Reka-Card e il Reka Rail sono tra le più apprezzate prestazioni extrasalariali in Svizzera, sia da parte dei datori di lavoro sia da parte dei dipendenti . Con l’utile azienalde la Reka finanzia la maggior parte del suo aiuto alle vacanze nella forma di vacanze gratuite per famiglie con un reddito modesto . A A 8355 Aadorf TG 528m AC Reisebüros Walliser Reisen,Weiernstr. 20 052 245 17 77 B Carunternehmen Walliser Reisen,Weiernstr. 20 052 245 17 77 Autovermietung Mobility CarSharing Schweiz, www.mobility.ch, oder 24-h- C Dienstleistungscenter p 0848 824812 Sport, Freizeit Eventtickets am Bahnhof SBB, Billettschalter p D 5000 AarauAG 384m A Hotels, Restaurants Õ Aarauerhof, Bahnhofstr.68 p 062 837 83 00 Ó Sorell HotelArgovia, Kasernenstr.24 p 062 823 21 21 J Coop Restaurant Aarau City, Igelweid 062 834 85 72 E J Coop Restaurant Telli, Tellistr. 67 062 834 07 26 Reisebüros ACS-Reisen,Vordere Vorstadt 8062 837 97 77 Globetrotter TravelService AG,Graben4p 062 834 07 07 Helvetic Tours,Hintere Vorstadt11 p 062 822 04 24 F Hotelplan, Kasinostr. 29 p 062 836 50 50 HRG Switzerland Ltd. Geschäftsreisen, Bahnhofstr. 86 062 837 08 88 HRG Switzerland, Business Travel, G Bahnhofstrasse 96 056 200 55 66 Knecht Reisen,Vordere Vorstadt27 p 062 834 02 50 Knecht Reisen,EinkaufszentrumTelli p 062 8340250 Kuoni Reisen AG, Bahnhofstr.61 p 062 834 78 78 LatinoTravel, Rohrerstr.100 p 062 834 71 90 H Nova Tours,Schönenwerderstr. 35 b062 823 33 23 SBBReisebüro, Bahnhofplatz p 0512 29 72 97 ThekkottilTravel &Tours, Dammweg 81 062 825 01 65 TUIReiseCenter,Bahnhofplatz p 062 836 90 60 I Carunternehmen Knecht Reisen,Vordere Vorstadt27 p 062 834 02 50 Knecht Reisen,EKZ Telli p 062 834 02 50 PostAuto Schweiz AG,Region Nordschweiz, FilialeAarau Laurenzenvorstadt 57 058 667 13 60 j Autovermietung AVIS c/o City-Garage, Delfterstr. 12 062 823 90 91 Europcar,c/o AMAG Services, Rohrerstr. 29 p 062 836 92 82 Fortsetzung Aarau → K 3 Fortsetzung Aarau Mobility CarSharing Schweiz, A www.mobility.ch, oder 24-h- Dienstleistungscenter p 0848 824812 Sport, Freizeit Aargauer Kunsthaus,Aargauerplatz 062 835 23 20 Eventtickets am Bahnhof SBB, B Billettschalter p Forum Schlossplatz, Laurenzenvorstadt 3062 822 65 11 NaturamaAargau, Bahnhofplatz p 062832 72 00 C 3270 Aarberg BE 455 m AC Hotels, Restaurants Bed&BreakfastSolarhaus Mühlethaler, Dammweg ,Bargen032 392 12 65 J Coop Restaurant, Murtenstr.4 032 391 99 05 D Reisebüros Aarberg GmbH,Stadtplatz 22 032 392 52 82 Autovermietung Mobility CarSharing Schweiz, www.mobility.ch, oder 24-h- Dienstleistungscenter p 0848 824812 E Sport, Freizeit IntersportGlaserSport,Stadtplatz 42 p 032392 13 22 4663 Aarburg AG 412m AC F Hotels, Restaurants J Piri Piri,Städtchen 16 p 062 791 68 40 Autovermietung Mobility CarSharing Schweiz, www.molbility.ch, oder 24-h- Dienstleistungscenter p 0848 824812 G Sport, Freizeit Sport-Gym Heiton AG, Wallgrabenweg13 p 062 791 41 30 4912 AarwangenBE 437m A H Hotels, Restaurants Zum Wilden Mann, Langenthalstr.3p 062 922 33 11 J Brauerei,Langenthalstr.20 p 062 922 22 33 I 8607 AathalZH Seegräben 507 m A Sport, Freizeit Sauriermuseum Aathal, Zürichstr. 69 p 044 932 14 18 1344 Abbaye, L’ VD Lac de joux 1012 m C j Transports Remontées mécaniques021 841 11 77 Hôtels, restaurants de Ville, rte Hôtel de Ville021 821 13 93 K 4 9030 AbtwilSG 658m C Hotels, Restaurants Ô PanoramahotelSäntisblick p 071 313 25 25 Reisebüros Hotelplan, EKZ Säntispark p 071 314 70 70 A KarlDähler Reisen, Moosstr. 12 071 313 99 00 Carunternehmen Karl Dähler Reisen, Moosstr. 12 071 313 99 00 Sport, Freizeit FreizeitzentrumSäntispark, B Wiesenbachstr. 7 071313 15 15 3725 Achseten BE 1080 m C Übrige Naturfreundehaus Elsigenalp,1810 mü.M.033 654 44 25 C Beherbergung Achseten Ferienheimedes Blauen Kreuzes, Chalet Weidhüttli031 350 85 85 Achseten Ferienheimedes Blauen Kreuzes, Haus Marchgraben 031 350 85 85 Achseten Ferienheimedes Blauen Kreuzes, D Haus Weid 031 350 85 85 3715 Adelboden BE 1356 m C E Transport Seilbahnen/Skilifte p 033 673 80 80 Hotels, Restaurants Õ Arena Hotel Steinmattli p 033673 39 39 Õ ParkhotelBellevue&Spa 033 673 80 00 Ù Beau-Site p 033 673 22 22 F Ô AdlerSporthotel p 033 673 41 41 Ô Crystal 033 673 92 92 Ô Familienhotel ViktoriaEden033 673 88 88 Ô MinOtel Waldhaus-Huldi 033 673 85 00 Ô Silencehotel Bristol 033 673 14 81 G Ó Hari im Schlegeli033 673 19 66 BerghotelHahnenmoospass p 033 673 21 41 Familienhotel Alpina 033 673 75 75 Camping Ô BergblickVSC 033 673 14 54 H Übrige FerienheimBergblick 033 673 14 54 Beherbergung Hari’s Chalets Nr.1-6 033 673 06 11 Sport, Freizeit Adelboden-Tourismus, I Billette/Abonnemente p 033 673 80 80 Alpinschule Adelboden, Dorfstr.23079 363 19 62 IntersportOesterSport,Dorfstr.25 p 033 6731625 IntersportOesterSport,Fuhrenweidli p 033 673 16 25 IntersportOesterSport,Sillerenbühl p 033 673 16 25 j IntersportOesterSport,Dorfstr.66 p 033 6731625 IntersportRoesti-Sport, Dorfstr.62 p 033 6731445 Fortsetzung Adelboden → K 5 Fortsetzung Adelboden Schweizer Schneesportschule - A Willy Schranz, Tourist Center033 673 80 90 3715 Adelboden-EngstligenalpBE 1964 m 2 Transport Seilbahn/Skilifte p 033 673 32 70 B Hotels, Restaurants Berghotel Engstligenalp 033 673 22 91 6043 Adligenswil LU 540m C C Reisebüros EventReisen,ImZentrum1
Recommended publications
  • Sommertheater Auf Dem Dorfplatz Leben Am Zürichsee «Die Schwarze Spinne» Krabbelte Effektvoll Aus Dem Gemeindehaus
    KOMPETENZ ZENTRUM FÜR IMMOBILIEN SEIT MeilenerAnzeiger 1998 AZ Meilen Redaktion & Verlag: Amtliches, obligatorisches Publikationsorgan der Gemeinde Meilen Bahnhofstrasse 28, 8706 Meilen Erscheint einmal wöchentlich am Freitag Telefon 044 923 88 33, E-Mail [email protected] BERGSTRASSE 11 | 8702 ZOLLIKON Nr. 25 | Freitag, 23. Juni 2017 www.meileneranzeiger.ch, www.facebook.com/meileneranzeiger 044 801 15 15 | www.immohome.ch immohome_inserat_blau_54x54mm.indd 1 04.04.17 18:10 meilen Sommertheater auf dem Dorfplatz Leben am Zürichsee «Die schwarze Spinne» krabbelte effektvoll Aus dem Gemeindehaus Kirchgassfäscht am Das Theater für den Kanton Zürich Samstag, 1. Juli 2017 – führte einen bekannten Text sze- Verkehrsbeschränkungen nisch auf: Jeremias Gotthelfs No- an der Kirchgasse velle «Die schwarze Spinne» zeigte sich im Bühnengewand. Einen Prosatext zu inszenieren, das stellt gewichtige Fragen in den (Freiluft-)Raum. So war man dem - Neu ab Januar 2017 - im Progammheft abgedruckten In- DJ-Night mit Hits und Trends terwiew Uwe Heinrichs mit Auto- rin Dagrun Hintze dankbar für erhellende Hintergundinformatio- nen. So wurde etwa gesagt, man könne nicht an jeder Stelle «die Lo- gik des Prosatextes aufrechterhal- ten». Eine Dramatisierung erfor- dert ein gehörig Mass an Einfühlung in den Text und Interpretation des- Die Dorfplatz-Treppe wurde zur Zuschauertribüne. Foto: Alain Chervet Jeden letzten Samstag selben – beides wurde evident. im Monat ab 21 Uhr Bauer), Michael von Burg (Der Grü- taugliche – Schreinerei verlegte. des grossen Publikumaufmarsches Foto des Publikums von der ne/Hans von Stoffeln), Nikolaij Ja- Das Publikum, rund 280 Personen, höchst erfreut, zückte er auch In der Red-L Bar | Eintritt frei Bühne aus nocha (ein junger Mann/Hans) und sass, von der untergehenden Sonne gleich seine Kamera zwecks dessen seestrasse 595 löw en Das achtköpfige Ensemble bestand Andreas Storm (lediger Bauer/ freundlich gewärmt, auf den mit Ablichtung.
    [Show full text]
  • OSTWIND–Zürcher Verkehrsverbund
    OSTWIND–Zürcher Verkehrsverbund 116 Uhwiesen Schloss Laufen a. Rh. Mannenbach- Dachsen Berlingen Salenstein Wildensbuch Benken ZH Etzwilen Neubrunn- Grenzstein Steckborn Ulmenhof 162 954 Salenstein Rheinau Stein am Rhein Hörhausen Stammheim Eschenz Hörhausen Fruthwilen Rudolfingen Trüllikon Hö Freihof Hochstr. Guntalingen rh Marthalen a usen Fischbach TG Oerlingen Truttikon Waltalingen 952 Mammern Post Ossingen Oberstamm- Homburg Marthalen heim Raperswilen Lanzenneunforn Illhart Nussbaumen Engwilen 161 Bornhausen Unterhörstetten Rafz 115 Oberneunforn 953 Connyland Sonterswil Wil ZH Kalchrain Dettighofen 958 920 Hüttwilen Dotnacht Kleinandelfingen Müllheim Wagerswil Herdern Pfyn Hüntwangen Buch Engwang Hugelshofen Andelfingen Niederneunforn 114 Weckingen Wigoltingen Gütighausen Warth Wasterkingen Adlikon Kartausen Märstetten 124 Dietingen Ittingen Weiningen Felben- Hüttlingen- Hüntwangen-Wil Rüdlingen Wellhausen Mettendorf Ottoberg Thalheim Uesslingen Müllheim- Berg Klarsreuti Altikon Wigoltingen 924 113 Flaach Volken Dorf 921 Buchberg 160 Weinfelden Kaiserstuhl AG Thalheim-Altikon Horgenbach Amlikon Kehlhof Henggart Ellikon 923 Humlikon an der Thur Frauenfeld 922 Bissegg Zweidlen Berg am MaureLeimbach Eglisau Irchel Dägerlen Fimmelsberg Bussnang Erlen Dinhard Marktplatz Bänikon Bürglen Rickenbach ZH Islikon Oppikon n Buch am Aesch bei Lustdorf Strohwilen Teufen Lüdem Rothenhausen Weiach Irchel Neftenbach 163 Oberwil Thundorf h Glattfelden Sulgen Hettlingen Murkart Friltschen Seuzach Gachnang Gerlikon 919 Reuti 118 Windlac Stettfurt Märwil
    [Show full text]
  • STEINZEIT 1 Allgemeines Und Überblick
    © STARCH Thema: Allgemeines und Überblick 1 STEINZEIT 1 Allgemeines und Überblick Entwicklung des Menschen Objekt 1 Die folgende Darstellung gibt lediglich ein grobes Gerüst und erhebt nicht den Anspruch der Vollständigkeit. Viele hier vertretene Standpunkte wer- den von den Spezialisten kontrovers diskutiert. Insbesondere betrifft dies Verwandtschaften und absolute Datierungen. Denn Datierungsprobleme und die extreme Seltenheit menschlicher Fossilien (Versteinerungen) er- schweren die Rekonstruktion der menschlichen Stammesgeschichte enorm. Nicht selten zwingen Neufunde dazu, Äste des Stammbaums umzuzeichnen oder feiner zu verästeln. Die Wissenschaft, die sich damit Übersicht zur Entwicklungsgeschichte befasst, heisst Paläoanthropologie. des Menschen und seinen frühesten Gegen Ende des Tertiärs (vor rund 3–4 Mio. Jahren) traten die ersten Ur- technologischen Errungenschaften. M. KUCKENBURG, Vom Steinzeitlager zur Keltenstadt. menschen (Australopithecus) auf. Die ältesten Knochen von menschenähn- Siedlungen der Vorgeschichte in Deutschland lichen Lebewesen wurden in Ostafrika gefunden. Diese aussergewöhnli- (Stuttgart 2000). chen Funde belegen den Beginn der Menschheitsentwicklung. Besonders bekannt ist das weibliche Afarensis- Skelett «Lucy» (rund 3 Mio. Jahre alt), das 1974 in Äthiopien gefun- den wurde. Gemäss aktuellem For- schungsstand stammen die Men- schen nicht von den heutigen Men- schenaffen ab. Vielmehr haben so- wohl Menschen als auch heutige Menschenaffen gemeinsame, heute ausgestorbene Vorfahren. Die ersten Urmenschen zeigten bereits menschliche Züge und wie- sen eine Grösse von rund 1,20 m auf. Mit einem Gehirnvolumen von rund 500 cm3 hatten sie ein nur wenig grösseres Gehirn als heutige Menschenaffen. Diese Geschöpfe konnten bereits aufrecht gehen und aus Steinen einfachste Werk- zeuge herstellen. Etwas weiter entwickelt als Aus- tralopithecus war Homo habilis (der handwerklich fähige Mensch). Er lebte vor rund 2 Mio.
    [Show full text]
  • Implementation Plan
    IMPLEMENTATION PLAN Rail Freight Corridor 1 Zeebrugge- Antwerp/Rotterdam-Duisburg-[Basel]-Milan-Genoa The information contained in this document is solely of general nature and is not legally binding. This is the public version V1.0 approved by the Executive Board of ministries. This document is property of the infrastructure managers of RFC 1. No extracts from this document may be used by other parties. IP RFC 1_V1.0, dd. 03.12.2013 1 (Public Version) Implementation Plan RFC 1 Contents 1 INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 8 2 CORRIDOR DESCRIPTION ............................................................................................................................... 9 2.1 CORRIDOR LINES ............................................................................................................................................... 9 2.1.1 Routing ........................................................................................................................................................................... 9 2.1.2 Traffic Demand ............................................................................................................................................................. 14 2.1.3 Bottlenecks ................................................................................................................................................................... 18 2.1.4 Available Capacity ........................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Répartition Des Zones Dans Le Canton De Zürich Répartition Des Zones
    Répartition des zones dans le canton de Zürich Répartition des zones dans le canton de Zürich par ordre alphabétique des localités Zone 2004 - www.assurance-info.com par ordre alphabétique des localités Zone 2004 - www.assurance-info.com NPA Localité Région NPA Localité Région NPA Localité Région NPA Localité Région 8607 Aathal-Seegräben 3 8627 Binzikon 3 8489 Ehrikon 3 8468 Girsberg 3 8345 Adetswil 3 8309 Birchwil 3 8405 Eidberg 2 8467 Gisenhard 3 8452 Adlikon 3 8903 Birmensdorf ZH 3 8353 Elgg 3 8152 Glattbrugg 2 8106 Adlikon b.Regensdf 2 8307 Bisikon 3 8548 Ellikon a d Thur 3 8192 Glattfelden 3 8134 Adliswil 2 8494 Bliggenswil 3 8464 Ellikon am Rhein 3 8301 Glattzentrum 2 8134 Adliswil 1 2 8493 Blitterswil 3 8352 Elsau 3 8044 Gockhausen 2 8134 Adliswil 2 2 8906 Bonstetten 3 8424 Embrach 3 8700 Goldbach ZH 2 8492 Aegetswil 3 8113 Boppelsen 3 8423 Embrach-Embraport 3 8458 Goldenberg 3 8904 Aesch 3 8309 Breite 3 8133 Emmat 2 8625 Gossau ZH 3 8127 Aesch b. Maur 2 8483 Brünggen 3 8620 Emmetschloo 3 8405 Gotzenwil 2 8412 Aesch b.Neftenbach 3 8311 Brütten 3 8181 Endhöri 3 8310 Grafstal 3 8914 Aeugst am Albis 3 8306 Brüttisellen 2 8102 Engstringen 3 8415 Gräslikon 3 8914 Aeugstertal 3 8608 Bubikon 3 8103 Engstringen 3 8606 Greifensee 2 8910 Affoltern am Albis 3 8544 Buch 3 8703 Erlenbach ZH 2 8627 Grüningen 3 8046 Affoltern b. Zch 1 8414 Buch am Irchel 3 8340 Erlosen 3 8624 Grüt (Gossau ZH) 3 8308 Agasul 3 8107 Buchs ZH 3 8180 Eschenmosen 3 8127 Guldenen 2 8135 Albis 3 8180 Bülach 3 8315 Eschikon 3 8322 Gündisau 3 8915 Albisbrunn 3 8183 Bülach
    [Show full text]
  • 11 Verzeichnis Der Haltestellen
    15.12.2019 11 Verzeichnis der Haltestellen Haltestellen im Verbundtarifgebiet in alphabetischer Reihenfolge. Zugehörigkeit zu den Lokal-/Stadtnetzen Eine Haltestelle kann in einem oder mehreren Lokal-/Stadtnetzen liegen. Es gelten die Detailregelungen gemäss Ziffer 1.4. Die Lokalnetz-/Stadtnetze sind in Ziffer 12 enthalten. Darstellung in nachstehendem Verzeichnis: Haltestelle Haltestellennamen in alphabetischer Reihenfolge. Darunter leicht eingerückt ist der offizielle Orts-/Haltestellenname gemäss DIVA. Lokal-/Stadtnetze Der erste Name ist die Gemeinde in der die Haltestelle liegt. Gemeindename in Klammer heisst: Fall 1: Diese Gemeinde hat kein Lokalnetz, da einzige Haltestelle in dieser Gemeinde. Fall 2: Die Haltestelle hat keine öV-Verbindung zum Lokalnetz Fall 3: Die Haltestelle ist dem Lokalnetz einer andern Gemeinde zugeteilt. Dieses Lokalnetz ist hinter dem in Klammern aufgeführten Gemeindenamen ergänzt. Ist eine Haltestelle in mehreren Lokalnetzen, so sind diese Lokalnetze aufgeführt. Beispiele Glattfelden Lokalnetz der Gemeinde Glattfelden (Knonau) Fall 1 (Horgen) Fall 2 (Turbenthal), Wila Fall 3 Wetzikon/Seegräben Das Lokalnetz umfasst zwei Gemeinden Unterengstringen, Weiningen Die Haltestelle liegt in zwei Lokalnetzen Zone Der Ort/die Haltestelle liegt in der entsprechenden Zone/Subzone. Die Subzone gilt nur für die technische Umsetzung der verschiedenen Verbindungen. 11.1 15.12.2019 Haltestelle Lokal-/Stadtnetze Zone A Aamüli Horgen, Aamüli Horgen 151 Aargauerstrasse Zürich, Aargauerstrasse Zürich 110 Aarüti Glattfelden,
    [Show full text]
  • Schmerikon Und Meilen Und Weitere TR 16.09.2018 Basel-Dreiland E Strassen in Rapperswil-Jona Am 23
    ehemals Er Verkehrseinschränkungen T dg EGK-Gesundheitskasse as Obersee 26.08.2018 Bodensee Schweiz Agentur Zürich HAF 9 – 18 Uhr SC Energie Zürichsee Linth AG 02.09.2018 Mountain Albula 8645 Rapperswil-Jona T 044 368 80 00 ER T +41 55 220 80 50 Für Motorfahrzeuge sind die Seestrasse www.egk.ch www.ezl.ch 09.09.2018 Emmental-Oberaargau ÄG zwischen Schmerikon und Meilen und weitere TR 16.09.2018 Basel-Dreiland E Strassen in Rapperswil-Jona am 23. September 23.09.2018 Zürichsee AL 2018 von 9 – 18 Uhr gesperrt. ON 14.04.2019 Ticino TI NA Die Umleitung ist signalisiert. Zu- und Weg- 28.04.2019 Murtensee fahrten sind während dieser Zeit nicht möglich. NATIONALER 05.05.2019 Werdenberg-Liechtenstein Die Durchfahrt Rapperswil vom Seedamm in CO-SPONSOR 12.05.2019 Solothurn-Buechibärg Richtung Rüti und Autobahn A53 ist in beiden Richtungen offen. 19.05.2019 Schaffhausen-Hegau 02.06.2019 Valais Die Zürichsee-Fähre Horgen-Meilen ist am 16.06.2019 Hochrhein slowUp-Sonntag in Betrieb. Die Zufahrt zur Wir bringen Reservieren Lust auf eine Kaffeepause? Fähre ist gewährleistet. Für Velos gibt es am 30.06.2019 Jura slowUp vergünstigte Spezialpreise. Besuch uns am slowUp Zürichsee (Standort die News Alles im Sie sich die 07.07.2019 Vallée de Joux Sonntag Meilen) und geniesse unsere leckeren 14.07.2019 la Gruyère Eingeschränkter Busbetrieb auf Teilstrecken Lavazza Kaffeekreationen! um die Ecke. grünen Bereich OR nächsten 11.08.2019 Brugg Regio der Linien 925 Meilen – Stäfa und 630 Uznach – Weitere Infos unter: www.selecta.ch 23. September 2018 Eschenbach – Atzmännig.
    [Show full text]
  • Eisenbahnausbauprogramme Bahninfrastrukturfonds (BIF)
    Eisenbahnausbauprogramme Bahninfrastrukturfonds (BIF) Standbericht 2019 Periode 1. Januar bis 31. Dezember 2019 Impressum Herausgeber Bundesamt für Verkehr BAV Infrastruktur, Sektion Grossprojekte CH-3003 Bern Kann im Internet abgerufen oder bezogen werden unter: www.bav.admin.ch > Aktuell > Berichte und Studien > Standbericht Eisenbahnausbauprogramme Titelbild Programm ZEB: Ausbau Lausanne–Renens auf 4. Gleis, Überwerfung Renens Urheberschaft aller Bilder im Bericht: • Projektdokumentation SBB Infrastruktur • AlpTransit Gotthard AG (NEAT) • Rhätische Bahn AG (Albula) • Stefan Mezger, SBB Infrastruktur (Lärmsanierung) Rechtsgrundlage Das BAV erstellt gemäss Art. 37 Abs. 3 der Verordnung über die Konzessionierung, Planung und Finanzierung der Bahninfrastruktur (KPFV) jährlich einen Bericht über den Stand des Ausbaus der Eisenbahninfrastruktur. Um diesen Bericht so aktuell wie möglich zu halten, wurden bis zum Redaktionsschluss wichtige Ereignisse und Entscheide, die in die kommende Berichtsperiode fallen, in kursiver Schrift und eckigen Klammern festgehalten. Anmerkung: Alle im Text erwähnten Geldbeträge sind auf eine Dezimalstelle gerundet. Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 5 6 4-Meter-Korridor (4mK) 49 6.1 4mK in Kürze 49 2 Neue Eisenbahn-Alpentransversale (NEAT) 7 6.2 Ziele des Programms 4mK 49 2.1 Die NEAT in Kürze 7 6.3 Stand des Programms 4mK 50 2.2 Ziele der NEAT 7 6.4 Kosten des Programms 4mK 55 2.3 Stand der NEAT 7 6.5 Finanzierung des Programms 4mK 56 2.4 Kosten der NEAT 10 6.6 Risikomanagement des Programms 4mK 58 2.5 Finanzierung
    [Show full text]
  • Zürichsee-Zeitung Mittwoch, 4
    Zürichsee-Zeitung Mittwoch, 4. November 2009 Zürichsee 4 Zürichsee-Zeitung Mittwoch, 4. November 2009 Zürichsee 5 Die Umsetzung desUferwegs am Zürichsee kommt nur schleppend voran DieRealisierung desgeplan- Ein Meilensteinfür den Uferweg areals in Schmerikon,des Giessenareals undsoll nachAblauf der Konzessionen ten Uferweges rund um den rund um den Zürichsee wardie 2001 in Wädenswil oderdes Areals der CU der Bevölkerung zurückgegeben wer- erfolgteEröffnung des Holzsteges zwi- Chemie Uetikon.Dazu kommen die An- den.Von Wartburgsprichtvon einer ille- Zürichsee verläuft harzig. schen Hurden und Rapperswil-Jona. sprüche vonNaturschützern, diezu- galen Privatisierung der Seeufer,die 60 Mio. Franken für Goldküste Vielleicht bleibterfür immer Derlängste Abschnitt, der zurzeit in mindesteinzelne Uferabschnittemög- rückgängig gemachtwerdenmüsse. konkreter Planung ist, istein 1,6 Kilo- lichst naturnahgestalten möchten. Doch dieRechtslage istkompliziert. Im Gegensatzzuden anderen verraten,das er zusammenmit zwei Inge- ein Traum.Denn am See meter langer Wegzwischen Wädenswil Diefür die Raumplanung relevanten Ge- Zürichsee-Kantonen hat Zürich jeman- nieurbüroserarbeitethat. Darin geht es Bevölkerung fordertSeezugang prallen fastunvereinbare und Richterswil. Die Bauarbeiten be- setze,Konzepte und Sachpläne wider- den bestimmt, der für dieUmsetzung um die Frage,welche Wegabschnittewann ginnen frühestens im nächsten Früh- In Wädenswilund Richterswilhat das sprechen sich teilweise, wie Lukas Bühl- des Uferwegs zuständigist:Der Stäfner realisiert werden
    [Show full text]
  • Inhaltsverzeichnis
    INHALTSVERZEICHNIS Seite Vorwort der Gesellschaft für Schweizerische Kunstgeschichte 11 Vorwort der Kunstdenkmalerinventarisation des Kantons Zürich 12 EINLEITUNG . 17 GRUNDLAGEN ZUR SIEDLUNGSENTWICKLUNG BIS 1830 22 Der Naturraum 22 - Erste Funde 22 - Erste Siedlungen 23 - Die •Pfahlbaucr- 25 - Die Zürcher Seeufersiedlungen 25 - Kleiner Hafner (Altstadt) 4300-850 v Chr 26 - Seefeld (City, Riesbach). 6400-950 v Chi Mozartstrasse, Parkhaus Opera, See­ feld 6400-950 v Chr 26 - Wollishofen-Haumesser 1050 und 950 v Chr /9 Jahr­ hundert v Chr 27 - General-Guisan-Quai Spatbronzezeit 1041-844 v Chi. 27 - Grosser Hafner (Riesbach) 1060 v Chr bis 952 v Chr 28 - Die Landsiedlun- gen des Neolithikums und der Bronzezeit 28 - Das keltische Zürich (Eisenzeit Hallstatt, Latene) 800-480/430 v Chr 29 - Der Uetliberg 30 - Das romische Zü­ rich 15 v Chr. - um 450 n Chr 31 - Gutshofe oder Villen 31 - Die Villa von Albisrieden (Dennlerstrasse 43) 33 - Die Villa von Oerlikon (Winterthurerstras- se 260) 33 - Die Villa von Wollishofen (Honrainweg im Gassli/Seestrasse 235. 271. 279, 285) 34 - Rundtempel auf dem Grossen Hafner 34 - Siedlungskontinui- tat (5-7 Jh n Chr) 34 - Konigsland Zürich 37 - Grundherrschaften im Raum Zürich 38 - Die Äbtissin als mittelalterliche Grundherrin 39 - Stadelhofen - Teil der königlichen curtis 39 - Das Grossmunster als Giundherrin 41 - Hongg ein Dorf, mehrere Grundherren 43 - Adelige Herren und ihre Burgen 10 -14 Jahrhun­ dert 45 - Die Manesse und die Manegg 46 - Die Mulner und die Friesenburg 47 - Kloster 48 - Augustinerchorherrenstift
    [Show full text]
  • ETCS Level 1 Limited Supervision for a Fast and Cost Effective Migration
    ETCSETCS LevelLevel 11 LimitedLimited SupervisionSupervision forfor aa FastFast andand CostCost EffectiveEffective MigrationMigration ofof LegacyLegacy TrainTrain ControlControl SystemsSystems toto ETCSETCS Bernhard Stamm Siemens Schweiz AG Infrastructure & Cities Sector, Mobility and Logistics © Siemens AG 2012 page 1 Wildenrath, 17 February 2012 Infrastructure & Cities Sector, Mobility and Logistics Contents What ETCS is Introducing ETCS on a network Limited Supervision Mode ETCS Rollout in Switzerland Summary / Conclusions © Siemens AG 2012 page 2 Wildenrath, 17 February 2012 Infrastructure & Cities Sector, Mobility and Logistics Contents What ETCS is Introducing ETCS on a network Limited Supervision Mode ETCS Rollout in Switzerland Summary / Conclusions © Siemens AG 2012 page 3 Wildenrath, 17 February 2012 Infrastructure & Cities Sector, Mobility and Logistics What ETCS is . The “European Train Control System” ETCS supervises train movement in regards to speed and distance travelled, based on information provided by an underlying signalling system . ETCS consists of onboard and trackside subsystems performing standardised functions and are communicating via Eurobalise, Euroloop and GSM-R using standardised protocols . ETCS provides full cab signalling and can be used either as an overlay onto classical signalling systems with lineside signals or without them . The term ERTMS is used when referring to ETCS and GSM-R as one system . ETCS has been developed to replace all existing mainline train control systems in Europe © Siemens AG 2012 page 4 Wildenrath, 17 February 2012 Infrastructure & Cities Sector, Mobility and Logistics What ETCS is . ETCS is fairly complex, as it has to deliver at least the functionality and performance of all systems it shall replace . Some requirements have been pushed even higher, e.g.
    [Show full text]
  • Das Selbstpfändungsrecht Bei Tierschaden ("Forstrecht") Im Gaster
    Das Selbstpfändungsrecht bei Tierschaden ("Forstrecht") im Gaster Autor(en): Elsener, Ferdinand Objekttyp: Article Zeitschrift: Schweizerisches Archiv für Volkskunde = Archives suisses des traditions populaires Band (Jahr): 48 (1952) PDF erstellt am: 11.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-114718 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch
    [Show full text]