2010/11 Reka-Guide www.reka-guide.ch Guide Reka www.guidereka.ch Guida Reka www.guidareka.ch Inhaltsverzeichnis Liste der Akzeptanzstellen Reka-Check/Reka-Card . 3–302 Autobahnraststätten . 303 Schifffahrt &Schiffsrestauration . 303 Hotelgruppen . 304 Reka-Checks & Reka-Card/Verwendungsbereiche . 305–309 Der Reka Rail . 320 Table des matières Liste des points d’acceptation chèque Reka/Reka-Card . 3–302 Restoroutes . 303 Navigation &Restauration sur bateaux . 303 Groupements d’hôtels . 304 Informations chèques Reka/Reka-Card et utilisation . 310–314 Le Reka Rail . 320 Repertorio Lista dei punti d’accettazione Reka-Check/Reka-Card . 3–302 Ristoro autostradale . 303 Navigazione &Ristoranti sui battelli . 303 Gruppi di alberghi . 304 Informazioni e utilizzazione Reka-Check/Reka-Card . 315–319 Il Reka Rail . 320 Reka-Card p Dieses Zeichen zeigt an, wo die Reka-Card akzeptiert wird p Ce signe indique où la Reka-Card est acceptée p Questo segno mostra dove viene accettata la Reka-Card Herausgeld auf Reka-Checks In der Regel gibt es kein Herausgeld . Ungerade Beträge sind in barzu bezahlen . Ausnahmen siehe Verwendungsbereiche Seite 307 . Restitution de monnaie sur les chèques Reka En principe,onnerestitue pas de monnaie .Lasomme dépassant la dizaine doit être payée en espèces .Pour les exceptions,voir domaines d‘utilisation en page 312 . Resto per i Reka-Check Generalmente non viene dato il resto .Leeccedenze devono essere pagate in contanti . Perleeccezioni vedi settori d‘uso apagina 317 . Zeichenerklärung/Explication des symboles/ Spiegazione dei simboli A Bahnstation/Gare/Stazione C Haltestelle Autobusse/Arrêt autobus/Fermata autobus B Haltestelle Tram/Arrêt tramway/Fermata tramvie D Schiffstation/Débarcadère/Debarcadero 6 Zahnradbahn/Chemin de fer àcrémaillère/Ferrovia acremagliera 1 Standseilbahn/Funiculaire/Funicolare 2 Pendelbahn/Téléphérique/Funivia 3 Gondelbahn/Télécabine/Cabinovia 4 Sesselbahn/Télésiège/Seggiovia 7 Aufzug/Ascenseur/Ascensore o Restaurant/Restaurant/Ristorante Ô Mitglied hotelleriesuisse (Anzahl u je nach Hotelkategorie) Membre hotelleriesuisse (nombre u selon la catégorie de l’hôtel) Membro hotelleriesuisse (numero u secondo la categoria dell’albergo) ( Hotel Kategorie Unique Hôtel catégorie Unique Albergo di categoria Unique , Apparthotel/Residenz Apparthôtel/Résidence Apparthotel/Residence + Berggasthaus/Passantenunterkunft Auberge de montagne/Hébergement de passage Pensione di montagna/Locanda - Backpacker-Lodge Backpacker-Lodge Backpacker-Lodge Ñ Restotel Restotel Restotel Ô Schweizerischer Camping- und Caravanning-Verband Fédération Suisse de Camping et de Caravanning Federazione Svizzeradel Campeggio edel Caravanning 2010– Reka-Guide 2011 Guide Reka Guida Reka www.reka-guide.ch – online immer topaktuell! www.guidereka.ch – online toujours top actuel! www.guidareka.ch – online sempre ottima attualità! Schweizer Reisekasse Caisse suisse de voyage Cassa svizzera di viaggio Neuengasse 15 Postfach, 3001 Bern Telefon 031 329 66 33 Fax031 329 66 01 E-Mail: info@reka .ch Internet: www .reka .ch Reka-Geld – alle gewinnen Reka-Geld, der eigentliche Motor der Reka-Unternehmung, geniesst bei den Schweizerinnen und Schweizern einen hohen Bekanntheitsgrad . Über zwei Millionen Menschen der Schweizer Bevölkerung benützen Reka-Zahlungsmittel . Reka-Checks,Reka-Card und Reka Rail gehören zu den beliebtesten Lohn- nebenleistungen von Arbeitgebern und Arbeitnehmern . Mit dem Ertrag finan- ziert die Reka den grössten Teil ihrer Ferienhilfe, die sie in Form von Gratisferien einkommensschwachen Familien zukommen lässt . Argent Reka – tous gagnants L’argent Reka, moteur de l’entreprise Reka, jouit d’une grande notoriété auprès des citoyennes et citoyens suisses .Plus de deux millions de Suisses utilisent en effet de l’argent Reka . Les chèques Reka, la Reka-Card et les Reka Rail font partiedes prestations salariales accessoires préférées des employeurs et des sala- riés .Avec le bénéfice qu’elle réalise,la Reka finance la majeure partie de son aide aux vacances. Des familles à faible revenu peuvent ainsi bénéficier de vacances gratuites . Valuta Reka – un benificio per tutti I mezzi di pagamento Reka sono il vero motore della società Reka e godono di grande notorietà presso la popolazione svizzera . Oltre due milioni di cittadini utiliz- zano la valuta Reka . I Reka-Check, la Reka-Card e il Reka Rail sono tra le più apprezzate prestazioni extrasalariali in Svizzera, sia da parte dei datori di lavoro sia da parte dei dipendenti . Con l’utile azienalde la Reka finanzia la maggior parte del suo aiuto alle vacanze nella forma di vacanze gratuite per famiglie con un reddito modesto . A A 8355 Aadorf TG 528m AC Reisebüros Walliser Reisen,Weiernstr. 20 052 245 17 77 B Carunternehmen Walliser Reisen,Weiernstr. 20 052 245 17 77 Autovermietung Mobility CarSharing Schweiz, www.mobility.ch, oder 24-h- C Dienstleistungscenter p 0848 824812 Sport, Freizeit Eventtickets am Bahnhof SBB, Billettschalter p D 5000 AarauAG 384m A Hotels, Restaurants Õ Aarauerhof, Bahnhofstr.68 p 062 837 83 00 Ó Sorell HotelArgovia, Kasernenstr.24 p 062 823 21 21 J Coop Restaurant Aarau City, Igelweid 062 834 85 72 E J Coop Restaurant Telli, Tellistr. 67 062 834 07 26 Reisebüros ACS-Reisen,Vordere Vorstadt 8062 837 97 77 Globetrotter TravelService AG,Graben4p 062 834 07 07 Helvetic Tours,Hintere Vorstadt11 p 062 822 04 24 F Hotelplan, Kasinostr. 29 p 062 836 50 50 HRG Switzerland Ltd. Geschäftsreisen, Bahnhofstr. 86 062 837 08 88 HRG Switzerland, Business Travel, G Bahnhofstrasse 96 056 200 55 66 Knecht Reisen,Vordere Vorstadt27 p 062 834 02 50 Knecht Reisen,EinkaufszentrumTelli p 062 8340250 Kuoni Reisen AG, Bahnhofstr.61 p 062 834 78 78 LatinoTravel, Rohrerstr.100 p 062 834 71 90 H Nova Tours,Schönenwerderstr. 35 b062 823 33 23 SBBReisebüro, Bahnhofplatz p 0512 29 72 97 ThekkottilTravel &Tours, Dammweg 81 062 825 01 65 TUIReiseCenter,Bahnhofplatz p 062 836 90 60 I Carunternehmen Knecht Reisen,Vordere Vorstadt27 p 062 834 02 50 Knecht Reisen,EKZ Telli p 062 834 02 50 PostAuto Schweiz AG,Region Nordschweiz, FilialeAarau Laurenzenvorstadt 57 058 667 13 60 j Autovermietung AVIS c/o City-Garage, Delfterstr. 12 062 823 90 91 Europcar,c/o AMAG Services, Rohrerstr. 29 p 062 836 92 82 Fortsetzung Aarau → K 3 Fortsetzung Aarau Mobility CarSharing Schweiz, A www.mobility.ch, oder 24-h- Dienstleistungscenter p 0848 824812 Sport, Freizeit Aargauer Kunsthaus,Aargauerplatz 062 835 23 20 Eventtickets am Bahnhof SBB, B Billettschalter p Forum Schlossplatz, Laurenzenvorstadt 3062 822 65 11 NaturamaAargau, Bahnhofplatz p 062832 72 00 C 3270 Aarberg BE 455 m AC Hotels, Restaurants Bed&BreakfastSolarhaus Mühlethaler, Dammweg ,Bargen032 392 12 65 J Coop Restaurant, Murtenstr.4 032 391 99 05 D Reisebüros Aarberg GmbH,Stadtplatz 22 032 392 52 82 Autovermietung Mobility CarSharing Schweiz, www.mobility.ch, oder 24-h- Dienstleistungscenter p 0848 824812 E Sport, Freizeit IntersportGlaserSport,Stadtplatz 42 p 032392 13 22 4663 Aarburg AG 412m AC F Hotels, Restaurants J Piri Piri,Städtchen 16 p 062 791 68 40 Autovermietung Mobility CarSharing Schweiz, www.molbility.ch, oder 24-h- Dienstleistungscenter p 0848 824812 G Sport, Freizeit Sport-Gym Heiton AG, Wallgrabenweg13 p 062 791 41 30 4912 AarwangenBE 437m A H Hotels, Restaurants Zum Wilden Mann, Langenthalstr.3p 062 922 33 11 J Brauerei,Langenthalstr.20 p 062 922 22 33 I 8607 AathalZH Seegräben 507 m A Sport, Freizeit Sauriermuseum Aathal, Zürichstr. 69 p 044 932 14 18 1344 Abbaye, L’ VD Lac de joux 1012 m C j Transports Remontées mécaniques021 841 11 77 Hôtels, restaurants de Ville, rte Hôtel de Ville021 821 13 93 K 4 9030 AbtwilSG 658m C Hotels, Restaurants Ô PanoramahotelSäntisblick p 071 313 25 25 Reisebüros Hotelplan, EKZ Säntispark p 071 314 70 70 A KarlDähler Reisen, Moosstr. 12 071 313 99 00 Carunternehmen Karl Dähler Reisen, Moosstr. 12 071 313 99 00 Sport, Freizeit FreizeitzentrumSäntispark, B Wiesenbachstr. 7 071313 15 15 3725 Achseten BE 1080 m C Übrige Naturfreundehaus Elsigenalp,1810 mü.M.033 654 44 25 C Beherbergung Achseten Ferienheimedes Blauen Kreuzes, Chalet Weidhüttli031 350 85 85 Achseten Ferienheimedes Blauen Kreuzes, Haus Marchgraben 031 350 85 85 Achseten Ferienheimedes Blauen Kreuzes, D Haus Weid 031 350 85 85 3715 Adelboden BE 1356 m C E Transport Seilbahnen/Skilifte p 033 673 80 80 Hotels, Restaurants Õ Arena Hotel Steinmattli p 033673 39 39 Õ ParkhotelBellevue&Spa 033 673 80 00 Ù Beau-Site p 033 673 22 22 F Ô AdlerSporthotel p 033 673 41 41 Ô Crystal 033 673 92 92 Ô Familienhotel ViktoriaEden033 673 88 88 Ô MinOtel Waldhaus-Huldi 033 673 85 00 Ô Silencehotel Bristol 033 673 14 81 G Ó Hari im Schlegeli033 673 19 66 BerghotelHahnenmoospass p 033 673 21 41 Familienhotel Alpina 033 673 75 75 Camping Ô BergblickVSC 033 673 14 54 H Übrige FerienheimBergblick 033 673 14 54 Beherbergung Hari’s Chalets Nr.1-6 033 673 06 11 Sport, Freizeit Adelboden-Tourismus, I Billette/Abonnemente p 033 673 80 80 Alpinschule Adelboden, Dorfstr.23079 363 19 62 IntersportOesterSport,Dorfstr.25 p 033 6731625 IntersportOesterSport,Fuhrenweidli p 033 673 16 25 IntersportOesterSport,Sillerenbühl p 033 673 16 25 j IntersportOesterSport,Dorfstr.66 p 033 6731625 IntersportRoesti-Sport, Dorfstr.62 p 033 6731445 Fortsetzung Adelboden → K 5 Fortsetzung Adelboden Schweizer Schneesportschule - A Willy Schranz, Tourist Center033 673 80 90 3715 Adelboden-EngstligenalpBE 1964 m 2 Transport Seilbahn/Skilifte p 033 673 32 70 B Hotels, Restaurants Berghotel Engstligenalp 033 673 22 91 6043 Adligenswil LU 540m C C Reisebüros EventReisen,ImZentrum1
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages330 Page
-
File Size-