The Many Shapes of Medieval Chinese Plays: How Texts Are Transformed to Meet the Needs of Actors, Spectators, Censors, and Readers
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Cartographic Steppe: Mapping Environment and Ethnicity in Japan's Imperial Borderlands
The Cartographic Steppe: Mapping Environment and Ethnicity in Japan's Imperial Borderlands The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Christmas, Sakura. 2016. The Cartographic Steppe: Mapping Environment and Ethnicity in Japan's Imperial Borderlands. Doctoral dissertation, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:33840708 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA The Cartographic Steppe: Mapping Environment and Ethnicity in Japan’s Imperial Borderlands A dissertation presented by Sakura Marcelle Christmas to The Department of History in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of History Harvard University Cambridge, Massachusetts August 2016 © 2016 Sakura Marcelle Christmas All rights reserved. Dissertation Advisor: Ian Jared Miller Sakura Marcelle Christmas The Cartographic Steppe: Mapping Environment and Ethnicity in Japan’s Imperial Borderlands ABSTRACT This dissertation traces one of the origins of the autonomous region system in the People’s Republic of China to the Japanese imperial project by focusing on Inner Mongolia in the 1930s. Here, Japanese technocrats demarcated the borderlands through categories of ethnicity and livelihood. At the center of this endeavor was the perceived problem of nomadic decline: the loss of the region’s deep history of transhumance to Chinese agricultural expansion and capitalist extraction. -
Preliminary Pages
UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Ascending the Hall of Great Elegance: the Emergence of Drama Research in Modern China A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in History by Hsiao-Chun Wu 2016 © Copyright by Hsiao-Chun Wu 2016 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Ascending the Hall of Great Elegance: the Emergence of Drama Research in Modern China by Hsiao-Chun Wu Doctor of Philosophy in History University of California, Los Angeles, 2016, Professor Andrea Sue Goldman, Chair This dissertation captures a critical moment in China’s history when the interest in opera transformed from literati divertissement into an emerging field of scholarly inquiry. Centering around the activities and writings of Qi Rushan (1870-1962), who played a key role both in reshaping the modes of elite involvement in opera and in systematic knowledge production about opera, this dissertation explores this transformation from a transitional generation of theatrical connoisseurs and researchers in early twentieth-century China. It examines the many conditions and contexts in the making of opera—and especially Peking opera—as a discipline of modern humanistic research in China: the transnational emergence of Sinology, the vibrant urban entertainment market, the literary and material resources from the past, and the bodies and !ii identities of performers. This dissertation presents a critical chronology of the early history of drama study in modern China, beginning from the emerging terminology of genre to the theorization and the making of a formal academic discipline. Chapter One examines the genre-making of Peking Opera in three overlapping but not identical categories: temporal, geographical-political, and aesthetic. -
The Social and Cultural Characteristics of Shanxi Ancient Drama Costumes
Asian Social Science; Vol. 16, No. 3; 2020 ISSN 1911-2017 E-ISSN 1911-2025 Published by Canadian Center of Science and Education The Social and Cultural Characteristics of Shanxi Ancient Drama Costumes XiaoMing Yang1 & XiangMin Hu1 1 College of humanities, Donghua University, Shanghai, China Correspondence: XiaoMing Yang. E-mail: [email protected] Received: January 1, 2020 Accepted: January 13, 2020 Online Published: February 27, 2020 doi:10.5539/ass.v16n3p43 URL: https://doi.org/10.5539/ass.v16n3p43 Abstract The main research subject of this paper is the costume of Shanxi ancient drama, which is used to decorate the role in the form of drama performing art that spread in Ancient Shanxi. Drama costume is a kind of special performance costume which combines decoration, acting and symbolism. It is quite different from the traditional costume in aesthetic and functional aspects. The social and cultural factors that influence the costume of Shanxi ancient drama mainly include the system and rules of Chinese ancient costume, the subtle influence of Buddhist culture and Taoist culture, as well as the profound influence of loyalty culture. Keywords: social and cultural characteristics, dramatic-costums, ancient, Shanxi Shanxi is located to the west of taihang mountain and the east to the Yellow River. Shanxi is the birthplace of human beings, the cradle of Chinese civilization, and one of the cradles of Chinese dramatic art, known as the cradle of drama. According to statistics, there used to be more than 60 kinds of drama art forms in the ancient history of Shanxi, accounting for more than one sixth of the total drama forms in China. -
Prohibition of Jiatou Zaju in the Ming Dynasty and the Portrayal
PROHIBITION OF JIATOU ZAJU IN THE MING DYNASTY AND THE PORTRAYAL OF THE EMPEROR ON STAGE Tian Yuan Tan (Chen Tianyuan) INTRODUCTION: THE TERMS JIATOU AND JIATOU ZAJU Portraying the emperor on stage was not at all uncommon in the Yuan dynasty (1260-1368). This can be gathered from the fact that the emperor role, designated by the term jiatou, is one of the cus- tomary role types in Yuan drama.' According to the Qinglouji (The Green Bower Collection), a valuable collection of short biograph- ical notes on performers in the Yuan dynasty compiled around 1364, jiatou is one of the waijiao (extra roles) in zaju besides the fe- male and male lead roles, clan (female) and mo (male): [These extra role types] include the jiatou, the beauty pining in her boudoir, the bawd, the coquettish young girl, the high official, the poor, the brigand, the government servant, and those categories concerning immortals and Taoist deliver- ance, and family matters.'- The term "jiatou" originally referred to the throne of the emperor which an old eunuch would carry in front of the emperor's carriage on an imperial tour of inspection.' Since jiatou was an important insignia of an imperial tour, the modern Chinese scholar Sun Kaidi suggests that the term "jiatou zaju" must therefore involve at least a certain scene of the emperor going out in a carriage, as found in Act Three of both Hangong qiu (Autumn in the Palace of Han) and Tian Yuan Tan, "Prohibition of Jiatou Zaju in the Ming Dynasty and the Portrayal of the Emperor on Stage," MING STUDIES, 49, pp. -
Zaju and Kabuki in English
Zaju and Kabuki in English Directing in the Classical Styles Grant Guangren Shen In , at the National University of Singapore, I directed the first English zaju opera, a genre that has had no known stage productions for the past years. During an -month period from to , I directed Sukeroku: Flower of Edo, the first kabuki play to be performed in English in Asia. In both productions, authenticity was the major criterion: the performative elements identifiable with the genres were meticulously preserved; an effort was made to approximate those for which there were no records; and their probable effects on original audiences were attempted. While indigenous classical theatre attracts attention, it poses practical challenges to the director of the modern stage. Actor Training In my experience, the training of actors is often the biggest challenge, and always the most time-consuming process, in producing Asian theatre. There is initial movement and voice training conducted by singing masters from the genre’s native land, who bring to the production their expertise, which is the result of many years of practice. Their technical know-how is unavailable in any book and adds. They add to the nuances that are vital to the success of the show. After these general sessions, singing masters hold intensive training for the leading roles. When rehearsals go badly, special training has to be devised to work through the problems. The conventional stage of Asian theatre does not allow much leeway for acting problems. You either do it right or do it wrong—and the audience can tell. The freedom to improvise does not pro- vide an escape from acting difficulties either, as it is a benefit of, but not an al- ternative to, the mastery of skills; it is often reserved for stars only. -
Historical Romance and Sixteenth-Century Chinese Cultural Fantasies
University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2013 Genre and Empire: Historical Romance and Sixteenth-Century Chinese Cultural Fantasies Yuanfei Wang University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the English Language and Literature Commons, and the History Commons Recommended Citation Wang, Yuanfei, "Genre and Empire: Historical Romance and Sixteenth-Century Chinese Cultural Fantasies" (2013). Publicly Accessible Penn Dissertations. 938. https://repository.upenn.edu/edissertations/938 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/938 For more information, please contact [email protected]. Genre and Empire: Historical Romance and Sixteenth-Century Chinese Cultural Fantasies Abstract Chinese historical romance blossomed and matured in the sixteenth century when the Ming empire was increasingly vulnerable at its borders and its people increasingly curious about exotic cultures. The project analyzes three types of historical romances, i.e., military romances Romance of Northern Song and Romance of the Yang Family Generals on northern Song's campaigns with the Khitans, magic-travel romance Journey to the West about Tang monk Xuanzang's pilgrimage to India, and a hybrid romance Eunuch Sanbao's Voyages on the Indian Ocean relating to Zheng He's maritime journeys and Japanese piracy. The project focuses on the trope of exogamous desire of foreign princesses and undomestic women to marry Chinese and social elite men, and the trope of cannibalism to discuss how the expansionist and fluid imagined community created by the fiction shared between the narrator and the reader convey sentiments of proto-nationalism, imperialism, and pleasure. -
The Mongol Empire in China and the Mongolian Influence on Chinese Language
The Mongol Empire in China and the Mongolian Influence on Chinese Language Guangshun CAO Institute of Linguistics Chinese Academy of Social Sciences Contact with Non-Han Conquerors in Chinese History Throughout Chinese history, a number of non-Han ethnic groups with languages belonging to various language families have resided in or occupied the northern Chinese territories. Two groups occupied all of China for significant periods of time. The following is a brief account of the major non-Han groups (Fairbank and Reischuer, 1978:153): ▪ Xiongnu (the Huns?): a Turkish-speaking group, founded the first steppe empire in the third century B.C. on the grasslands of northern China and were conquered by the Han in the first century B.C. and first century A.D. ▪ Rouzhi: probably an Indo-European-speaking group, sought by Han China as allies against Xiongnu in the second century B.C. ▪ Xianbei: a Mongolian-speaking group, resided in eastern Mongolia in the third century A.D. and invaded China in the fourth century. ▪ Tobgach (Tuoba): largely Mongolian language speakers, founded the Northern Wei dynasty (386- 534 A.D.) in North China. ▪ Turks (Tujue): a Turkish-speaking group, established an empire in China c. 581 A.D. ▪ Khitan (Qidan): a Mongolian-speaking group, founded the Liao dynasty in North China and adjacent area from 947 to 1125 A.D. ▪ Jurchen (ancestors of Manchus): a Tungusic language group, founded the Jin dynasty in North China from 1122 to 1234 A.D. ▪ Tanguts: a Tibetan-speaking group, founded the Xixia Kingdom in Northwest China from 1038 to 1227 A.D. -
Curriculum Vitæ Shwest Cv Name: Stephen H
SHWest cv Curriculum Vitæ SHWest cv Name: Stephen H. West 奚如谷 Address: 1853 E. Colgate Dr., Tempe, AZ 85283–2250 (480) 225–4589 Email: [email protected] Education 1961–2 Arizona State College, Flagstaff, AZ 1963–4 U.S. Air Force Chinese Language School, Indiana University. Certificate 1964–6 University of Maryland, Extension, Kadena AFB, Okinawa 1966–7 University of Arizona, Oriental Studies, Tucson, AZ B.A. Cum Laude 1968 University of Texas, Austin Summer: Japanese 1968–9 University of Arizona, Oriental Studies, Tucson, AZ M.A. 1969–70 Australian National University, ACT (Ph. D. Research) 1970 University of Minnesota, Minneapolis, MN Summer: Chinese 1970–2 University of Michigan, Far Eastern Lang. and Lit., Ann Arbor Ph. D. 1977 Goethe Institute, Prien am Chiemsee, Germany Certificate: Mittelstufe II Positions Held Administrative Director of Graduate Studies, East Asian Faculty, School of International Letters and Cultures, Arizona State University 2008–2013 Head, East and Southeast Asian Faculty, School of International Letters and Cultures, Arizona State University 2004–2006; 2011–2013 Chairman, Board of Senior Fellows, Garden and Landscape Studies, Dumbarton Oaks, 2004–08 Member, Board of Senior Fellows, Garden and Landscape Studies, Dumbarton Oaks, 2001–08 Director of Graduate Studies, East Asian Languages and Cultures, UC Berkeley 1998–2004 Executive Director, Inter-University Board for Chinese Language Studies (A consortium including UC Berkeley, Stanford, University of Washington, University of California, Los Angeles, University of Chicago, University of Michigan, Indiana University, University of Wisconsin, Yale University, Harvard University, Columbia University, Cornell University, University of Pennsylvania, University of British Columbia). Overseas program at Tsinghua University, Beijing. -
PDF Download
http://www.purpleculture.net Chinese Theater trained systematically began to flood to society, resulting in the enhancement of overall performance levels and the intensification of market competition. All these factors pointed to a more attractive and ornamental style of performance. Xiwen was an exact product. However, what is surprising was that once it was born, it already possessed all the elements required for a mature theater, like an artistic peak towering out of a flat land. The No.1 Scholar Zhang Xie was not merely a form of combined speech and song but a full-fledged theater. It was a typical prosopopeia in genre and narrative method, providing an essential condition to mature theater. It also possessed a complete music structure with southern tune as its main body, blazing a brilliant road to Chinese theater. It was true that xiwen including The No.1 Scholar Zhang Xie was closely related to the art of singing with speaking in the Tang and Song dynasties. Dozens of theater scripts, whose themes and story framework, as well as their main characters were repeated countless times by artists on the stage and were well known to the audience. After transformation and refinement, they quickly evolved into theaters. Their development track was clearly visible. Xiwen, bianwen and zhu gongdiao bore a clear relationship of inheritance. However, they had differences that lay in their genre. While bianwen and zhu gongdiao were narratives, xiwen was prosopopeia. The genre disparity differentiated theater from the art of singing and speaking. In the latter form, there were one or two narrators conveying the message of others by using the third person, instead of being the characters in the story. -
2018 Italian Association for Chinese Studies Selected Papers 2
formato cm 17 x 24 facciate 224 dorso mm 14 carta avorio 90 gr for Chinese Studies Italian Association Tommaso Pellin Giorgio Trentin, Preface Victoria Almonte, Zhou Qufei’s Work and his Historical Value Italian Association Selusi Ambrogio, Does Chinese Philosophy Lack Universality? A Path from Early Western Interpretations to Mou Zongsan Martina Codeluppi, History, Memory, Exile: Shaping 1989 in Narration Ornella De Nigris, The Development of Contemporary Art Museums in China: for Chinese Studies A General Framework Giulia Falato, The Influence of Zhu Xi on Alfonso Vagnone’s Tongyou Jiaoyu Simona Gallo, Translating the Self: Gao Xingjian’s Ballade Nocturne and Yejian Xingge Adriana Iezzi, “Chinese Style Graffiti” by the Kwan-Yin Clan Elena Macr�, What is ‘New Shanshuihua’? Landscape Representation in Chinese Contemporary Art Selected Papers 2 Selected Papers Daniele Massaccesi, Italians “Made in China”: A Case Study in the Provinces of Macerata and Fermo Selected Papers 2 Marco Meccarelli, An Overview of the Latest Theories on the Origin and Evolution of Long, the Chinese Dragon Gianluigi Negro, A Historical Perspective on the Chinese Information Society and Internet Governance Luca Pisano, Rewriting Memories: Glimpses on the Literary Descriptions of Taipei’s “City South” (Chengnan) Gabriele Tola, The John Fryer Papers: State of the Art and New Perspectives Alessandro Tosco, Like “An Upturned Basin”: the Death of the Heroine in the drama Dou E Yuan Cristiana Turini, Aetiology of Disease and the Process of Divination: A Cross- 2018 Cultural -
A History of Reading in Late Imperial China, 1000-1800
A HISTORY OF READING IN LATE IMPERIAL CHINA, 1000-1800 DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for The Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Li Yu, M.A. * * * * * The Ohio State University 2003 Dissertation Committee: Approved by Professor Galal Walker, advisor Professor Mark Bender Professor Cynthia J. Brokaw ______________________________ Professor Patricia A. Sieber Advisor East Asian Languages and Literatures ABSTRACT This dissertation is a historical ethnographic study on the act of reading in late imperial China. Focusing on the practice and representation of reading, I present a mosaic of how reading was conceptualized, perceived, conducted, and transmitted from the tenth to the eighteenth centuries. My central argument is that reading, or dushu, was an indispensable component in the tapestry of cultural life and occupied a unique position in the landscape of social history in late imperial China. Reading is not merely a psychological act of individuals, but also a set of complicated social practices determined and conditioned by social conventions. The dissertation consists of six chapters. Chapter 1 discusses motivation, scope, methodology, and sources of the study. I introduce a dozen different Chinese terms related to the act of reading. Chapter 2 examines theories and practices of how children were taught to read. Focusing on four main pedagogical procedures, namely memorization, vocalization, punctuation, and explication, I argue that the loud chanting of texts and the constant anxiety of reciting were two of the most prominent themes that ran through both the descriptive and prescriptive discourses on the history of reading in late imperial ii China. -
Gender and Representation in Wu Zao's (1796-1862)
Iron Clappers and Red Castanets: Gender and Representation in Wu Zao’s (1796-1862) Writings Shuojun Chen Department of East Asian Studies McGill University Montreal, Canada December 2016 A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirements of the degree of Master of Arts Universal Copyright © 2016 Shuojun Chen Abstract This thesis examines the life and writings of woman poet Wu Zao (1796-1862) within the circumstances of women's literary culture in late imperial China. It aims to explore the different images of Wu Zao in her shi poems and song lyrics as well as the representations in the paratexts to her works. The thesis is organized into three chapters that examine: 1) the different representations of Wu Zao by her contemporary male literati and gentry women, 2) the poems representing Wu Zao’s pleasant experiences in the inner quarters, and 3) the song lyrics in which she fashioned herself masculine. This thesis challenges the simplistic representation of Wu Zao’s image as melancholic and sheds a new light on literary women’s quotidian life and social activities. Résumé Cette thèse examine la vie et l’œuvre de la poétesse Wu Zao (1796-1862) dans le contexte de la culture littéraire féminine de la fin de la Chine impériale. Elle a pour but d’explorer les diverses images de Wu Zao présentes autant dans ses poèmes shi et ci que les représentations provenant des paratextes de ses œuvres. La thèse comporte trois chapitres qui examinent: 1) les différentes représentations de Wu Zao par les hommes de lettres et femmes de la noblesse vivants à la même époque, 2) les poèmes décrivant les expériences agréables de Wu Zao dans les boudoirs et 3) les poèmes ci dans lesquels Wu Zao se représente de façon masculine.