MAGAZINE

reportaža report Dubrovački tradicijski nakit Traditional Dubrovnik Jewllery

intervju interview Matija Dedić Sviram najljepši instrument na svijetu I Play the Most Beautiful Instrument in the World Goran Čolak Čovjek koji ne poznaje granice A Man Who Knows No Limits

hotel magazine 2018 | besplatni primjerak | your free personal copy | issn 2584-3230 dobrodošli! welcome!

Dragi gosti i čitatelji, i ove vam godine želimo dobrodošlicu u svoj prekrasni grad i na stranice svoga časopisa. Prošlogodiš- nje pokretanje Sun Gardens Magazinea pokazalo se kao izvrstan potez i drago nam je zbog toga. Zato smo i ove godine tu za vas. Pripremili smo vam mnoštvo zanimljivih tekstova – ne- koliko intervjua s iznimno interesantnim i uspješnim sugovor- nicima, vodič kroz prošlost i sadašnjost Dubrovačkih ljetnih igara, kao i neke druge primamljive teme. Nemojte nešto pre- skočiti jer vas unutar stranica čeka i tekst o pet stvari koje bi bilo šteta propustiti u Dubrovniku i okolici.

Ugodan boravak vam želimo, odmarajte se i opustite, ljeto je uvijek najbolje vrijeme za to. Još ako ste, k tome, i u Dubrovni- ku... što bolje možete poželjeti?

Dear guests and readers, this is another year that we welcome you to our beautiful city and the pages of our magazine. Last year’s inauguration of Sun Gardens Magazine turned out to be a brilliant move and we are very pleased about it. This is why we are here for you this year as well. We have prepared a num- ber of intriguing articles – several interviews with very inter- esting and successful people, a guide to the past and the pres- ent of Dubrovnik Summer Festival, and many other riveting topics. Do not skip any pages, because one of the articles talks about five things tourists should not miss to see in Dubrovnik and the vicinity.

Have a pleasant stay, get plenty of rest and relaxation; summer is always the best time to do that. If you also happen to be in Dubrovnik... what more could you ask for?

/1 SUN GARDENS MAGAZINE SADRŽAJ CONTENT

IMPRESSUM OSTALO U IZDANJU IMPRESSUM 62 ALSO IN THIS ISSUE Izdavač Editor 14 Novosti Dubrovački vrtovi sunca d.o.o. News Na moru 1 Dubrovački 20 234 Orašac 18 Ognjen Vukojević [email protected] tradicijski nakit ponovno s nama www.sungardensdubrovnik.com Ognjen Vukojević is Traditional with us again Uredništvo Editorial board Zaposlena d.o.o. Dubrovnik 20 Igor Hajdarhodžić: Dobra umjetnost Marketing Marketing Jewellery je čista fizika Dubrovački vrtovi sunca d.o.o. Igor Hajdarhodžić: Good Art is Pure Dizajn i prijelom Design & layout Physics Brandmama d.o.o. 26 Igra prijestolja i Lektura Proofreading drugi popularni Julijana Jurković naslovi snimani u Dubrovniku Prijevod na engleski Translation Game of Thrones to English and Other Popular ETNOtrend d.o.o. Titles Filmed in Dubrovnik Fotografije Photographies Matija Dedić: najpoznatiji hrvatski jazz pijanist i skladatelj Zoran Marinović, Damir Fabijanić, o jazzu, Porinu, obitelji i sviranju Croatian’s most famous jazz Tradicija poluotoka Pelješca 50 Gastronomski kutak Tomislav Smoljanović, Matea Šabić, pianist and composer about jazz, , his family and his playing The Culinary Corner Shutterstock 4 The Tradition of the Pelješac Peninsula 56 Sun Garden Naslovnica Cover Summer Festival Zoran Marinović Sun Garden Summer Festival

MAGAZINE 70 Sedamdeset kulturnih ljeta reportaža report 70 Summers Dubrovački tradicijski nakit Traditional Dubrovnik Jewllery of Culture

intervju interview Matija Dedić Sviram najljepši instrument na svijetu I Play the Most Beautiful Instrument in the World 80 Od Teslina izuma do Goran Čolak Čovjek koji ne poznaje granice A Man Who Knows No Limits električnih vozila From Tesla’s Invention to Electric Cars

hotel magazine 2018 | besplatni primjerak | your free personal copy | issn 2584-3230 88 Ne propustite ove skrivene bisere Do not miss this Tisak Print hidden pearls Kerschoffset 92 Godišnji vodič kroz kulturna događanja u Dubrovniku Goran Čolak: vrhunski ronilac koji ruši tuđe i vlastite rekorde 44 2018-2019 Dubrovnik A top diver who breaks other’s people and his own records 36 Cultural Events Calendar /2 /3 SUN GARDENS MAGAZINE

INTERVJU INTERVIEW Author Ana Gruden Photographs Tomislav Smoljanović, private archive of Matija Dedić Matija Dedić Sviram najljepši instrument na svijetu I Play the Most Beautiful Instrument in the World

S najpoznatijim hrvatskim jazz pijanistom razgovarali smo o Dubrovniku, o njegovoj glazbenoj karijeri We talked to ’s most famous jazz pianist in Dubrovnik. We talked about his music career.

Najpoznatiji hrvatski jazz pijanist i skla- Matija Dedić, Croatia’s most famous jazz datelj, Matija Dedić, mnogo je vremena pianist and composer has spent a lot of proveo u Dubrovniku. Još od tinejdžer- time in Dubrovnik. He started coming as skih dana, kada je dolazio na ljetovanje k a teenager, when he would visit his fam- obitelji, do danas, kada je redovni izvo- ily and spend his summer holidays with đač na Dubrovačkim ljetnim igrama. them, and he has been coming back until today, when he regularly performs at the Ovaj nadareni pijanist, sin poznatih hr- Dubrovnik Summer Festival. vatskih glazbenika Arsena Dedića i Gabi Novak, ispričao je, ekskluzivno za Sun The son of famous Croatian musicians Gardens Magazine, ponešto o jazzu i o Arsen Dedić and Gabi Novak talked ex- najznačajnijoj hrvatskoj glazbenoj nagra- clusively to Sun Gardens Magazine about di Porin – a osvojio ih je čak 30, te pone- jazz, about the 30 Porin Croatian Music što o obitelji i o tome kako i kada svira. Awards that he won, about his family and about how and when he plays.

/4 /5 SUN GARDENS MAGAZINE / Intervju Interview

U inozemstvu se ne svira za mno- go veći novac nego ovdje, ali je odnos države prema glazbenicima mnogo bolji You don’t play for much more money abroad than here, but these countries treat musicians significantly better

Tijekom 2016. godine dva puta ste boravili u During 2016, you were in the world’s jazz capi- New Yorku, svjetskoj prijestolnici jazza, zbog tal New York twice, recording albums. snimanja albuma. I recorded two albums in New York U New Yorku sam tijekom 2016. snimio during 2016. I made an exclusively in- dva albuma. Napravio sam jedno isklju- ternational release, which was published čivo inozemno izdanje koje je izašlo u in Chicago as an homage to my father. Chicagu kao posveta mom ocu, a pola Half a year later, I made an album with godine kasnije sam s kolegom Juretom a colleague, Slovenian saxophonist Jure Puklom, slovenskim saksofonistom koji Pukl, who lives in New York. It was re- sam u Austriji, Danskoj, Češkoj, Portuga- Czech Republic, Portugal, Switzerland and živi u New Yorku, napravio album koji leased in England. I have also recorded a lu, Švicarskoj i Njemačkoj. Mogu samo . I can only draw the conclusion je izašao u Engleskoj. U međuvremenu regional album in the meantime. zaključiti da sviram najljepši instrument that I play the most beautiful instrument in sam snimio i regionalni album. na svijetu. the world. I go to New York less and less, because I Zapravo je nevjerojatno da mu- U New York odlazim sve manje jer mi je have a much higher rating in the region zičar poput mene, koji se ne bavi Osim New Yorka, koji su još centri jazza u svijetu? What are other jazz centres in the world besides NY? rejting u regiji mnogo veći nego bilo gdje than anywhere else in the world. Besides, komercijalnom glazbom, može biti drugdje u svijetu. Osim toga, na potezu one can play in very many places between tako uspješan kada su glazbene Kad je jazz u pitanju, New York je cen- New York is the world’s centre of jazz. od Makedonije do Ljubljane može se svi- Macedonia and Ljubljana. And I am also nagrade u pitanju. Pretpostavljam tar svijeta, iako je trenutačno Europa za Although Europe is currently economi- rati na mnogo mjesta. A blizu sam i kuće, close to home, which is not unimportant, da sam imao i malo sreće. glazbenike ekonomski povoljnija nego cally more favourable for musicians than što nije nevažno, jer imam kćer koja because I have a daughter in puberty and Amerika. Znate kako to ide, u zemljama America. You know how it is, everything je u pubertetu i mamu koja ima dosta an elderly mother, and I myself am not a It is actually unbelievable that gdje je ekonomija jaka, sve je jako, pa is strong in countries with strong economy, godina, a nisam ni ja više klinac, pa mi kid anymore, so it is convenient to be in the a musician who doesn’t play co- tako i jazz. To su zemlje Skandinavije, including jazz. Those are the Scandinavian odgovara da sam u susjedstvu. Poslujem neighbourhood. Business is excellent and mmercial music can be this su- Švicarska, Italija i sl. U inozemstvu se ne countries, Switzerland, Italy and similar odlično, a ne izbivam previše. Idealna I am not away too much. An ideal combi- ccessful in winning music awards. svira za mnogo veći novac nego ovdje, countries. You don’t play for much more kombinacija. U fazi u kojoj se trenutačno nation. In the phase that I am in right now, I suppose that I have also had a ali je odnos države prema glazbenicima money abroad than here, but these coun- nalazim, postaje luksuz odlaziti tako going so far away becomes a luxury. But I little bit of luck. mnogo bolji. Velika je razlika. Muzičari tries treat musicians significantly better. daleko. No, i dalje održavam kontakte still keep in touch with people who are im- imaju mnogo više prilika svirati. It’s a great difference. Musicians have koji su mi važni i dragi. Od značajni- portant and dear to me. As for more signifi- much more opportunity to play. jih nastupa u zadnje vrijeme svakako cant recent appearances, I would definitely Ove godine osvojili ste svoj 30. Porin. bih izdvojio Beogradski jazz festival single out the Belgrade Jazz Festival, at You won your 30th Porin Award this year. na kojem sam nastupio s američkom which I played with an American rhythm Da, došao sam do te brojke. Ali zanimlji- ritam-sekcijom, dijeleći pozornicu Sava section and shared the stage of the Sava vo je da, od 1994. kada se Porin počeo Yes, I have reached that number. It is in- Centra s Donny McCaslin Quartetom. Centre with the Donny McCaslin Quar- dodjeljivati pa sve do danas, prva dva teresting that, since 1994, when the Porin Riječ je o muzičarima koji su snimali tet. They are the musicians who recorded mjesta u broju skupljenih Porina imaju, Croatian Music Award was established, zadnji album Davida Bowieja, Black Star. David Bowie’s last album Blackstar. I also naravno, Oliver i Gibonni, na trećem je Oliver and Gibonni have won most Porin Također, često nastupam solo ili pak s often appear solo, with my Trio or with mjestu Nikša Bratoš kao producent nji- Awards. Nikša Bratoš, the producer of Triom ili s Tamarom Obrovac po cijeloj Tamara Obrovac throughout Europe. Only hovih uspješnih albuma, a na četvrtom their successful albums, is in the third Europi. Samo u posljednjoj sezoni bio in the past season: Austria, Denmark, the mjestu sam ja. Zapravo je nevjerojatno place and I am in the fourth. It is actually

/6 /7 SUN GARDENS MAGAZINE

Svirati na klaviru koji se nalazi u Kneževu dvoru i u takvom prosto- ru zaista smatram velikom povla- sticom. Za vrstu glazbe kojom se bavim to je sigurno najbolji pro- stor za nastupe u Hrvatskoj. I really think it is a great privilege to play the piano standing in the Rector’s Palace, and to play in such a venue. It is certainly the best con- cert venue in Croatia for the kind of music that I play.

travnja imao koncerte sa Simfonijskim concerts with the Symphony Orchestra orkestrom, svirali smo Rapsodiju u pla- during April. We played Rhapsody in Blue vom: u Beogradu, Novom Sadu i Zagre- in Belgrade, Novi Sad and Zagreb. Among bu. Od klasičnih projekata spomenuo classical projects, I would definitely also bih svakako i obrade J. S. Bacha, Dore like to mention the remakes of J.S. Bach, Pejačević, Verdija i Wagnera. Dora Pejačević, Verdi and Wagner.

Kada sam nedavno bio gostovao na te- During a recent television interview, a leviziji, jedan me novinar upitao bih li journalist asked me whether, one day, I radije jednoga dana živio od tantijema would rather live off royalties or playing ili od sviranja, a ja sam mu odgovorio da music and I answered that I would always bih svakako radije živio od sviranja jer rather live off playing music, because I zaista ne znam što bih drugo u životu really don’t know what else I would do in da muzičar poput mene, koji se ne bavi unbelievable that a musician who doesn’t radio da ne sviram. my life if I didn’t play music. komercijalnom glazbom, može biti tako play commercial music can be this success- uspješan kada su glazbene nagrade u ful in winning music awards. I suppose Koliko dnevno provedete svirajući klavir? How many hours a day do you spend playing the pitanju. Pretpostavljam da sam imao i that I have also had a little bit of luck. piano? malo sreće. Teško je reći, katkada manje, a katkada But you do cooperate with commercial musicians više – recimo kada nešto pripremam. It’s hard to say, sometimes less, and some- Ipak, povremeno surađujete s komercijalnim from time to time. Meni je instrument stalno na raspola- times more, for example when I am prepar- glazbenicima. ganju. Svako malo sjednem za klavir pa ing something. My instrument is always Yes, of course. Gibonni calls me frequently nešto sviram. S obzirom na to da živimo at my disposal. I frequently sit down at the Da, svakako. Gibonni me često zove, isto and I have also been working with Zoran u zgradi, imam hibridni elektronski piano and play something. As we live in a tako, sa Zoranom Predinom radim već Predin for a few years now. And with my instrument, tako da mogu svirati kad building, I have a hybrid electro- nekoliko godina. I, naravno, s mamom. mum, of course. I find these occasional god želim. Posao slobodnjaka je odli- nic instrument, so that I can play whenever Sjajni su mi ti izleti u komercijalno. I svi forays into commercial music great. And čan jer nosi mnogo pogodnosti, ali je I want. Being a freelancer is great, there are oni znaju da je preduvjet takve suradnje all of them know that my prerequisite for opet “proklet”, jer nikad nisi slobodan. many benefits, but, on the other hand, it is da ostanem maksimalno svoj, onakav such cooperation is that I remain myself, Imaš potrebu sjesti za instrument svako a “curse”, because you are never free. You kakvoga me znaju. Bez kreacije slobode the way people know me. Without cre- malo. No, činjenica je da sviram manje feel the need to sit down at the piano again takvi poslovi ne dolaze u obzir. Ali ra- ation of freedom, such collaborations are nego kad sam bio mlađi. Životni stil je and again. But the fact is that I play less dim suradnje i na klasičnim projektima out of the question. But I also have colla- drugačiji, danas stalno stižu mailovi, than when I was younger. The way of liv- poput onoga s Matejom Meštrovićem, borations on classical music projects, such zvone telefoni. Imam kćer koja je u pu- ing is different today, emails keep pouring Vivaldijeva Četiri godišnja doba za tri as Vivaldi’s 4 Seasons for 3 Pianos with bertetu, moram biti usredotočen na nju. in, phones keep ringing. I have a daughter klavira, što je također izašlo u Americi, a Matej Meštrović, which was also released S druge strane, i ja sam odabrao obi- in puberty, I must be focused on her. On the odradili smo i prekrasnu turneju, raspro- in America; we also did a wonderful tour teljski život, koji volim, i nikada nisam other hand, I accepted family life, which I dali četiri kazališta. Zatim sam tijekom and sold out four theatres. Then I had svoje ukućane navikavao na to da mo- love, and I never tried to train my family

/8 /9 SUN GARDENS MAGAZINE / Intervju Interview

raju biti tihi dok ja vježbam. Pomažem to be quiet while I practise. I help with u kući i sudjelujem u kućanskim ak- housework and take part in little household tivnostima, a onda u pauzama sjedam activities and then I sit down at the piano in za klavir. A zahvalan sam i gospodinu the breaks. I am also grateful to Mr. Šljivac, Šljivcu koji mi daje na korištenje prostor who lets me use the Zvjezdice Choir facili- zbora Zvjezdice da mogu vježbati, kad ties, so that I can practise there when I real- mi zaista treba mir i koncentracija. ly need peace and quiet to concentrate.

Traže li vas prijatelji da svirate za njih kada ste Do your friends ask you to play for them when you u društvu? go out with them?

To se već podrazumijeva i očekuje, ali It goes without saying, it is expected of meni je drago ako to njih usrećuje, tako me, but I am glad if it makes them happy. da često sjednem za klavir i sviram pred So that I frequently sit down at the piano prijateljima, nije mi to teško. and play for my friends, it’s no problem.

Više ste puta svirali na Dubrovačkim ljetnim You have played at the Dubrovnik Summer Festival igrama, ali i općenito u Dubrovniku. A za Du- several times, but also in Dubrovnik in general. brovnik ste vezani i obiteljski. And you have family ties with Dubrovnik.

Četiri ili pet puta sam svirao na Dubro- I have played at the Dubrovnik Summer vačkim ljetnim igrama, što sâm, što s Festival four or five times, either solo, or tatom, što s drugim gostima. S mamom, with my dad or other guests. Unfortunately, nažalost, dosad još nisam. Ali imao sam I have never appeared at it with my mum. mnogo puta priliku svirati u Kneževu But I have had many opportunities to play dvoru i mimo Igara, na ljetnim školama at the Rector’s Palace outside the Festival, i sl. A svirati na klaviru koji se nalazi at summer schools etc. And I really think u Kneževu dvoru (op. a. Steinway) i u it is a great privilege to play the [Steinway] takvom prostoru zaista smatram veli- piano standing in the Rector’s Palace, and kom povlasticom. Za vrstu glazbe kojom to play in such a venue. It is certainly the se bavim to je sigurno najbolji prostor best concert venue in Croatia for the kind of za nastupe u Hrvatskoj. U sklopu Igara music that I play. I also celebrated the 20th sam također proslavio i 20 godina rada, anniversary of my career at the Festival: my i tom prilikom gost mi je bio Antonio guest on that occasion was Antonio San- Sanchez, bubnjar nagrađen Grammyjem chez, the drummer who won a Grammy za film Birdman. Osim na Igrama, nastu- Award for the film Birdman. Except at the pio sam na Dubrovačkom poznom ljetu Dubrovnik Summer Festival, I have also koje organizira Dubrovački simfonijski appeared at the Dubrovnik International orkestar, i to nekoliko puta. To mi je vrlo Late Summer Music Festival organized by draga suradnja. the Dubrovnik Symphony Orchestra. I like that collaboration very much. Također, nebrojeno puta sam nastupao po raznim klubovima u Dubrovniku po- I have also had numerous appearances in put Buže, Sezama, Trubadora, Bebopa i various clubs in Dubrovnik, such as the Roxyja, pa i u hotelima. Buža, the Sezam, the Troubadour, the Be- bop and the Roxy, as well as at hotels. I obiteljski sam vezan za Dubrovnik tako da sam ovdje proveo predivne tinejdžer- I also have family ties with Dubrovnik, so ske godine i zaista jako volim Dubrovnik. that I spent wonderful teenage years here. I Ne smetaju mi ni gužva, ni turisti, ni vru- really love Dubrovnik a lot. I am not both- ćine. Svaki put kad dođem, vidim neke ered by the crowd today, or by the tourists, stare prijatelje i to mi je super. or the heat. Every time I come here, I see some old friends, and that’s super. Što planirate poslovno do kraja godine? What are your business plans for the rest of the Dosta radim s Merimom Ključo, zatim s year? Gabi, sa Zoranom Predinom. U 2019. bih trebao snimiti novi album, ali ovaj put I work a lot with Merima Ključo, and with u Europi. U mom poslu nema mnogo Gabi and Zoran Predin. I should record planiranja. Zamislim jedno, a onda dođe a new album in 2019, but this time in Eu-

/10 /11 SUN GARDENS MAGAZINE

U sklopu Igara sam također pro- neki poziv i posvetim se nečem sasvim rope. There is not much planning in my slavio i 20 godina rada, i tom drugom. line of work. I plan one thing, but then I prilikom gost mi je bio Antonio get a phone call and I dedicate myself to Sanchez, bubnjar nagrađen Koji su vam nastupi najdraži? something completely different. Grammyjem za film Birdman Olympia s Oliverom Dragojevićem. New What are your favourite appearances? I also celebrated the 20th anniver- York i Lincoln Centar s Boškom Petro- sary of my career at the Festival: vićem. Zatim Buenos Aires i Usina del Olympia Hall with Oliver Dragojević. my guest on that occasion was An- Arte. Jedini sam Hrvat, uz Zagrebačku New York and Lincoln Center with Boško tonio Sanchez, the drummer who filharmoniju, koji je tamo nastupao. Petrović. Then Buenos Aires and Usina del won a Grammy Award for the film Riječ je o nastupu na Buenos Aires Jazz Arte. I am the only Croat, together with the Birdman festivalu na kojem bih trebao ponovno Zagreb Philharmonic Orchestra, who has nastupiti krajem ove godine. performed there. I performed at the Bue- nos Aires Jazz Festival, at which I should Je li postojala ikakva šansa da, s obzirom na appear again at the end of this year. to iz kakve obitelji dolazite, postanete recimo matematičar? Considering the family you come from, was there any chance of you becoming, let’s say, a U mojem slučaju to nije bila opcija, ali u mathematician? slučaju moje kćeri takvo što zasigurno će se i dogoditi. Lu je trenutačno u reper- It was not an option in my case, but skoj fazi, buntovnoj, kao što je jazz bila something like that will for sure happen moja “pobuna”. Ali ona nakon završene in case of my daughter. Lu is currently in osnovne muzičke škole nije željela dalje a rapper phase, in a rebellious phase, just u srednju muzičku. I to je u redu. Za like jazz was my rebellion. But after grad- C

sada ju zanimaju psihologija i pravo. uating from elementary music school, M she didn’t want to go on to a music high school. And that’s OK. She is currently Y interested in psychology and law. CM

MY

CY

CMY

K

/12 /13 SUN GARDENS MAGAZINE / Novosti News Novosti News

Ljetni program Summer Programme

I ovo ljeto pripremili smo za vas vrhunsku zabavu na atraktivnim lo- kacijama u resortu. Bez obzira na to putujete li s obitelji, u paru ili s prijateljima, sigurni smo kako ćete pronaći nešto za sebe uz bogat ljetni program te prigodnu ponudu pića i kulinarskih delicija.

We have prepared top entertainment for you at attractive locations in the Resort this summer again. Regardless of whether you travel with your fami- ly, as a couple, or with friends, we are sure that you will find something for yourself in our rich summer programme and enjoy it with a fitting selec- tion of drinks and culinary delicacies. ČETVRTAK – AFTER THE SUNSET THURSDAY - AFTER THE SUNSET Nakon zalaska sunca, četvrt- After the sunset on Thursdays, kom se Sunset bazen pretvara the pool turns to an elegant u elegantnu oazu uz očarava- oasis with an enchanting view PONEDJELJAK – RHYTHMS OF MONDAY - RHYTHMS OF jući pogled kao s razglednice. like on a postcard. Relax in HAPPINESS HAPPINESS Opustite se u omiljenom your favourite company to the Za potpuni doživljaj ljeta pri- Join us at the liveliest party društvu uz zvukove violon- sounds of a cello and a guitar družite nam se na najveselijoj at the Lemonia pool for a full čela i gitare te čašu savršeno with a perfectly chilled drink. zabavi na Lemonia bazenu. summer experience. Bright ohlađenog pića. Jarke ljetne boje i dekoracije colours and decorations are FRIDAY - BEATS AND MELODIES savršena su podloga za dobro the perfect basis for a good PETAK – BEATS AND MELODIES (18+) raspoloženje uz latino ritmo- mood with Latin rhythms of (18+) On Friday evenings, have fun ve Cubalcanica benda koji će the Cubalcanica band that Petkom navečer uživajte u in the glamorous ambience vas rasplesati. will make you dance. zabavi u glamuroznom am- at the Marina pool and enjoy bijentu na Marina bazenu te warm summer evenings with UTORAK – UNDER THE STARS TUESDAY - UNDER THE STARS uživajte u toplim ljetnim ve- cocktails and irresistible hits Piknik na livadi ispred Ori- Picnic on the lawn in front čerima uz koktele i neodoljive played by DJs. Indulge in gano terase oživjet će vaše of the Origano Terrace will hitove DJ-eva. Prepustite se the moment with a beautiful najljepše uspomene iz dje- bring your best childhood trenutku uz prekrasan pogled view of the Elaphite Islands, tinjstva. Spoj šarmantnog memories back to life. A na Elafitsko otočje, ovo je this is the party you don’t ambijenta i društvenih igara charming environment and party koji se ne propušta! want to miss! dobitna su kombinacija za ne- social games are a winning zaboravne obiteljske trenutke combination for unforgetta- NEDJELJA – VINTAGE MEMORIES SUNDAY - VINTAGE MEMORIES pod vedrim zvjezdanim ble family moments under Vratite se u neka prošla vre- Go back in time on the spe- nebom. A za odličnu glazbu the stars. The Bourbons band mena u posebnom izdanju cially decorated magnificent zadužen je The Bourbons and its easy listening covers veličanstvene Origano terase. Origano Terrace. While pa- bend uz lagane obrade svjet- of global hits will provide Dok roditelji uživaju u ever- rents enjoy evergreen songs skih hitova. excellent music. greenima poznatih svjetskih of world-famous artists, chil- izvođača, djeca će imati prili- dren will have an opportuni- SRIJEDA – SOUNDS OF THE SEA WEDNESDAY - SOUNDS OF THE SEA ku gledati crtiće i prisjetiti se ty to watch cartoons and be Uz romantičnu mjesečinu Enjoy the lounge atmosphere vintage igračaka i predmeta. reminded of vintage toys and i laganu glazbu uživajte u with romantic moonlight and Za uspomenu ponesite obi- objects. As a memento, take lounge atmosferi šljunčane soft music on a gravel beach teljsku fotografiju uz rekvizite a family photo with props plaže sa spektakularnim po- with a spectacular view of kakve još možda niste imali that you may not have had an gledom na čisto Jadransko the clear Adriatic Sea and priliku vidjeti! opportunity to see yet. more i čarobne otoke Elafiti. the magical Elaphite Islands. Osim izbora alkoholnih i Besides our selection of alco- Ljetni zabavni program traje The summer entertainment bezalkoholnih pića, nemojte holic and soft drinks, don’t od 11. lipnja do 9. rujna, i programme will take place propustiti popularne s’morse miss the popular s’mores or podložan je naknadnim pro- from 11 June to 9 September. ili fondue! fondue! mjenama. It is subject to change.

/14 /15 SUN GARDENS MAGAZINE / Novosti News

NOVOSTI U DJEČJEM CHILDREN’S CLUB KLUBU NEWS

Bogat program aktivnosti za djecu kroz The rich children’s activities programme Marco Polo Kids Club od ove godine in the Marco Polo Kids Club is introduc- uvodi i poseban klub za najmlađe goste, ing a new club for the youngest guests, odnosno za djecu od devet mjeseci do tri that is, the children aged nine months to godine, dok djecu ostalih dobnih skupi- three years. An even richer programme na čeka još bogatiji program. is prepared for children of other ages.

„DISCOVERERS“ BABY KLUB DISCOVERERS BABY CLUB U svijetlom i prozračnom prostoru Win- The light and airy space of the Win- droses South & West dvorane vašoj djeci droses South & West Hall will provide pružamo sigurnu i motivirajuću oko- your children with a safe, motivating linu s prekrasnim pogledom i veselim and cheerful environment with a beauti- okruženjem. Raspon dječjih aktivnosti iz ful view. The range of activities that we naše ponude omogućuje djeci priliku za have prepared provides children with an čudesan, kreativan i maštovit odmor, a opportunity for wonderful and creative njihovim roditeljima potpuno opuštanje holidays and their parents for complete uz spoznaju da su djeca stručno zbrinuta relaxation, knowing that their children u sigurnom okruženju. Baby Klub je u are taken care of by professional staff in ponudi šest dana u tjednu od 5. srpnja a safe environment. The Baby Club is do 25. kolovoza, od 10.30 do 16.30. Uz available six days a week from 10:30 to Baby Klub, resort od 14. svibnja do 30. 16:30 from 5 July to 25 August. Besides rujna može organizirati i dadilju s pro- the Baby Club, the Resort can organize a vjerenim referencama za uslugu čuvanja babysitter with verified references from djece. Obje usluge su dostupne uz do- 14 May to 30 September. Both services datnu nadoplatu i uz obveznu prethod- are available against an additional fee. nu rezervaciju. Advance booking is mandatory.

Djeca od četiri do 11 godina mogu Children aged 4 to 11 can participate in sudjelovati u tematskom VEČERNJEM the themed EVENING PROGRAMME filled PROGRAMU punom dječjih igara, with children’s games, dance, fun and plesa, zabave i smijeha. Pridružite laughter. Join us in the summer evenings nam se u ljetnim večerima i sudjelujte and participate in exciting adventures, u uzbudljivim avanturama kao što su such as The Knight and the Princess, „Vitez i princeza“ „Piratsko blago“, Pirate Treasure, Sweetsland and many „Zemlja slatkiša“ i mnoge druge. others. The Evening Programme is Večernji program u ponudi je svaku available every evening from 20:00 to večer od 11. lipnja do 2. rujna, od 20.00 22:00 from 11 June to 2 September. The do 22.00. Usluga je dostupna uz dodatnu service is available against an additional nadoplatu i prethodnu rezervaciju. U fee and advance booking. During the samom srcu sezone gosti imaju priliku peak tourist season, guests have an sresti popularne likove iz crtića u našem opportunity to meet popular cartoon MEET & GREET programu. Razveselite characters in our „MEET & GREET“ svoje najmlađe i slikajte ih s njihovim programme. Make your kids happy and omiljenim crtanim likovima, od princeza take pictures of them with their favourite do superheroja. cartoon characters, from princesses to superheroes. Djeca starija od 11 godina imaju posebno osmišljen program, Commander Klub We have specially designed programmes za djecu od 11 do 15 godina i Hideaway for children older than 11 years: the Klub za tinejdžere od 16 godina. Commander Club for children aged 11 to 15 and the Hideaway Club for teenagers aged 16.stopper and bottle collar).

/16 /17 SUN GARDENS MAGAZINE / Novosti News

OGNJEN OGNJEN gometnog svijeta i postati the football world in a big way VUKOJEVIĆ VUKOJEVIĆ IS profesionalni nogometaš, and become professional foot- PONOVNO S NAMA WITH US AGAIN iako je naš primarni cilj da ball players. But our primary svaki polaznik uživa i razvi- objective is for all participants Ove godine u suradnji s In cooperation with famous ja se te iz našeg kampa ode to enjoy themselves, develop poznatim hrvatskim nogo- Croatian football player Og- sretan i s dobrim dojmovima. their skills and leave our camp metašem Ognjenom Vukoje- njen Vukojević, we are hold- Ove godine planiramo uvesti happy with wonderful im- vićem ponovno održavamo ing the Football Academy novosti u koncept akademije, pressions. We are planning to Nogometnu akademiju (od from 2 to 28 July this year te ga dalje razvijati, a poseb- introduce some novelties in the 2. do 28. srpnja), koja je pre- again. It has become a real no iznenađenje bit će gosti concept of the Academy and rasla u pravi hrvatski brend. Croatian brand. Last year’s iznenađenja – naši poznati keep developing it. We will Prošlogodišnje iskustvo naše experience from our first sadašnji i bivši nogometni also have a special surprise, prve akademije bilo je izrazito Academy was extremely reprezentativci. that is, surprise guests – Cro- pozitivno, kako za djecu, tako positive, for both the children atia’s famous present and for- i za Ognjena, ali isto tako i za and Ognjen, but also for our Pozivamo svu djecu, goste mer national team players. naše djelatnike. Osim što smo employees. Besides creating svojega prijelijepog hotela, osmislili kvalitetnu edukaciju, good sports and social train- svoje Dubrovčane, svu djecu We are inviting all children, sportsku i društvenu, poveza- ing, we connected the partici- iz Lijepe Naše i cijelog svije- guests of our beautiful hotel, li smo djecu polaznike sa svih pating children from around ta, da dođu u naš kamp jer citizens of Dubrovnik and strana svijeta koji su uživali u the world and they enjoyed će mnogo naučiti i dobro se the whole of Croatia, as well ljetnim aktivnostima. the summer activities. zabaviti te, što je najvažnije, as children from around the otići sretni. world, to come to our camp. Nogometna akademija u Du- The Football Academy at They will learn a lot and have brovačkim vrtovima sunca Dubrovnik Sun Gardens Vidimo se ovo ljeto u Dubro- a good time and, what is most posebna je jer je riječ o vrhun- is special, because it is a vačkim vrtovima sunca! important, go home happy. skom sportsko-edukativnom top-quality football camp for nogometnom kampu za djecu children of all ages, which See you this summer at svih uzrasta. provides sport and education. Dubrovnik Sun Gardens!

U našoj akademiji djecu At our Academy, we teach učimo tehnici, taktici, koor- technique, tactics, coordina- dinaciji, pravilima, odgoju te tion, rules, good behaviour svemu ostalom što je važno u and all other things important nogometnom razvoju. for the development of foot- ball players. Vjerujemo da će netko od naših polaznika jednoga We trust that someday some dana ući na velika vrata no- of our participants will enter

/18 /19 SUN GARDENS MAGAZINE

Author Martina Vrbanić Photographs Matea Šabić Dobra umjetnost je čista fizika Good Art Is Pure Physics

Osebujan glumac, brodograditelj, kolekcionar i zanatlija, o svojem je stvaralaštvu i odnosu prema plovidbi progovorio za naš magazin

The peculiar actor, boat builder and model ship builder, collector and INTERVJU INTERVIEW craftsman talked to us about his creativity and craftsmanship and his attitude towards sailing

Još je kao dijete imao „ono nešto“ u rukama te je uvijek volio Already as a child, he was very handy and he always liked izrađivati predmete od gline ili metala. Otada ovaj rođeni to make objects out of clay or metal. It was then that this Du- Igor Hajdarhodžić Dubrovčanin i nosi nadimak „Meštar“. Možda bi ga ta riječ brovnik-born actor got his nickname “Master”. This word najbolje opisala i u njegovu današnjem djelovanju. U djetinj- might also be the best description of him in regard to his cu- stvu je aktivno sudjelovao i na Dubrovačkim ljetnim igrama, rrent activities. In his childhood, he also actively participated a nekako ga je životni put odveo i u profesionalne glumačke in the Dubrovnik Summer Festival, and his life path somehow vode. Nakon završene Kazališne akademije u Zagrebu Igor led him to become a professional actor. After graduation from je dugi niz godina igrao u dubrovačkom Gradskom kazalištu the Academy of Dramatic Arts in Zagreb, Igor worked as an I dok mi se gluma onda u toj svojevrsnoj krizi činila Marina Držića, a glumio je u čak 19 filmova. S vremenom je actor at the Marin Držić Theatre in Dubrovnik for a number glumačku karijeru zasjenila ljubav prema brodogradnji, koja of years and also acted in 19 films. Over time, his acting career beznačajnom, posvetio sam se onome što mi je bilo je na kraju i prevladala. Tako se prije 10-ak godina Meštar was surpassed by his love of boat building, which prevailed in odlučio ostaviti glume, ali ne i potpuno je se odreći. Danas je the end. So Master decided to stop acting about 10 years ago, aktualno već dulje vrijeme – brodovima vlasnik najveće pomorske flote u Hrvatskoj koju vjerno skuplja but not give it up completely. Today, he owns the largest boat nekoliko desetljeća. Brodove iz flote rado daje i na korištenje fleet in Croatia. He has been devotedly collecting boats for a When acting felt meaningless in that sort of a crisis, I bez komercijalne zarade jer smatra da to jednostavno mora biti few decades now. He lends the boats from his fleet to others tako. Njegov umjetnički rad temelji se na maketiranju brodova without a commercial gain, as he believes that it simply has devoted myself to what I had been doing for a longer koje izlaže na brojnim festivalima i izložbama u Hrvatskoj, ali to be that way. Besides building full-size boats, he also builds i diljem Europe. model ships and boats, which he exhibits at numerous festi- time – to boats vals and exhibitions in Croatia and throughout Europe.

/20 /21 SUN GARDENS MAGAZINE

zemskoj. Izložbe su uvijek organizirane in Turkey and the Netherlands. Exhibi- zbog želje da u njih budu uključeni ljudi tions are always organized with a wish koji se bave tradicionalnom brodograd- to include people who are involved in njom. To su festivali gdje se podjednako traditional boat building. Those are festi- izmjenjuju iskustva u realnoj gradnji, vals, at which experiences in real-size boat kao i u ovoj „otkačenoj“ umjetničkoj ka- building are exchanged, as well as those in kvom se ja bavim. Jedan od značajnijih this eccentric artistic model ship building, festivala je zasigurno onaj u Francuskoj which I am involved in. One of the more u Brestu, gdje se okuplja više od 3000 significant festivals is definitely the one in izlagača iz cijeloga svijeta. Festival se Brest, France, at which over 3000 exhibi- održava svake četiri godine, i to je naj- tors from all over the world gather. The veći festival mora i mornara. Iako je kod festival takes place quadrennially and it is nas takav pristup moru i općenito brodo- the largest festival of the sea and seamen. gradnji potpuno zanemaren, zbog nekog Although such an attitude towards the sea razloga strancima smo vrlo zanimljivi. and boat building in general is completely U inozemstvu je takav pristup kulturi neglected in Croatia, for some reason we izrazito bitan. Mi smo možda zemlja s are very interesting to foreigners. Such najviše starih brodova. Istodobno posje- an approach to culture is very important dujemo veliku flotu koja nas podsjeća na in other countries. We are probably the neka prošla vremena i kulturu koju smo country with the most old boats. We have nekad živjeli, a koju toliko zanemaruje- a large fleet, which reminds of some past Dubrovnik možete pro- mo. Nažalost, to je područje koje nema times and the culture, which used to be matrati dok ste u njemu strateškog interesa ni od koje državne part of our lives, and yet we neglect it so ili iznad njega, ali pot- institucije, a taj dio našeg identiteta goto- much at the same time. Unfortunately, it is Zašto ste prekinuli glumačku karijeru? Why have you quit your acting career? puno ćete ga doživjeti vo je i ugašen. an area, which is of no strategic interest to tek za vrijeme plovidbe. any state institution, and this part of our Kao dijete, kao i brojni drugi klinci iz As a child, just like numerous other kids Najviše kada plovite kroz Je li smisao vašeg stvaralaštva osvijestiti ljude identity has been almost stifled. Dubrovnika, bio sam aktivan na Dubro- from Dubrovnik, I participated in the Elafitsko otočje. na postojanje te gotovo zaboravljene pomorske vačkim ljetnim igrama. U tome sam se Dubrovnik Summer Festival. I was quite baštine, ili je ideja ipak nešto drugo? Is the purpose of your art to raise awareness of dobro snašao i prirodno sam se odlučio good at it and, naturally, I decided to pur- You can observe Du- this almost forgotten maritime heritage or is za glumu. To mi je razdoblje života u sue acting. I remember that period of my brovnik while you are in Dio sam Udruge Trabakul kroz koju je there a different idea behind it? sjećanju ostalo kao vrlo lijepo i ispunje- life as a very nice and fulfilled one. Actu- it or above it, but you will pokrenuta Mala škola brodogradnje na no. Zapravo, nikad nisam prestao biti ally, I have never stopped being an actor. experience it fully only otoku Lokrumu. Svrha škole je edukacija I am a member of the Trabakul Associa- glumac. No, činjenica je da me prestao However, the fact is that the programme when you sail around o hrvatskoj tradicionalnoj brodogradnji, tion, which started a Small Boat Building zanimati ondašnji program i odnos at the time and the attitude towards act- it. Mostly when you sail odnosno pomorskim vještinama i make- School on the island of Lokrum. The prema glumi. Publika mi se činila neza- ing stopped being interesting to me. The around the Elaphite tarstvu. Kroz razne radionice promiče- School’s objective is education about interesiranom za kazališne komade, a audience seemed uninterested in theatre Islands. mo priču o tom izvornom zanatu. Ime Croatian traditional boat building, that katkad je bilo više glumaca na pozornici, pieces and sometimes there were more nego ljudi u publici. Možda se jednom u actors on the stage than people in the budućnosti odlučim vratiti glumi. Volio audience. Maybe I will decide to return bih da to onda bude povratak u dubro- to acting some day in the future. In that vačko kazalište, gdje se prikazuju djela case, I would like to return to the Du- nama bliskih klasičnih autora. brovnik theatre, where pieces by classical authors close to us are performed. I dok mi se gluma onda u toj svojevrsnoj krizi činila beznačajnom, posvetio sam And then, when acting felt meaningless se onome što mi je bilo aktualno već in that sort of a crisis, I devoted myself to dulje vrijeme – brodovima. Njima sam se what I had been doing for a longer time – to krenuo baviti još prije 90-ih godina proš- boats. I got involved in boat building even loga stoljeća, a u vrijeme trajanja rata before 1990s, and during the war, I was spašavao sam tradicionalnu flotu kojoj je trying to salvage the traditional fleet, which prijetilo totalno uništenje. was threatened to be completely destroyed.

Svoje radove često i izlažete… You also frequently exhibit your works…

Prije svega, bavim se likovnim stvara- Before all, I am involved in fine arts, that laštvom, odnosno maketiranjem, a to is, in model ship building. It means that I znači da izrađujem brodove od raznih build model ships and boats out of various materijala koje kasnije izlažem doma, ali materials. Later on, I exhibit them in Cro- i diljem Europe, najviše u Turskoj i Nizo- atia, but also throughout Europe, mostly

/22 /23 SUN GARDENS MAGAZINE / Intervju Interview

Po mome mišljenju, udruge je također specifično, a odnosi is, maritime skills and model ship build- se na vrstu broda, točnije na hrvatski ing. We promote the story about this dobrog umjetnika teretni jedrenjak. Sve stvari koje izlaze traditional craft through various work- kroz edukacije vrlo su realne i praktične. shops. The Association’s name is also opisuje čista fizika I osobno sam kroz radionice imao prilike specific. It is a type of boat, a Croatian mnogo naučiti od vrhunskih majstora cargo sailboat. All things that result from – brzina kojom koji su (možemo ih tako nazvati) one man the workshops are very real and practi- show. cal. I personally have also had opportu- će on usavršiti nity to learn a lot from top masters, who S druge strane, moj artistički rad i odnos we could call a one man show. pojedini alat do prema brodu više nije prikaz praktič- nosti, nego je ovaj put u ulozi simbola On the other hand, my artwork and točke kojom će biti slobode. Želim predočiti to morsko pro- attitude towards boats are not a display stranstvo u kojem nema zacrtanih grani- of practicality any more, but a symbol of najzadovoljniji ca te na kojem se svi nesmetano druže, freedom this time. I want to depict the plove ili trguju. Jednostavno, to je način vastness of the sea, in which there are no In my opinion, what razmišljanja – moj pojam slobode i pro- borders and at which everybody freely pagiranja naše zemlje kao mediteranske, associates, sails or trades. It is simply a makes a good artist jer mi smo zemlja s više od tisuću otoka way of thinking – my notion of freedom i još toliko kilometara obale o kojima and promotion of our country as a Me- is pure physics – nitko ništa ne zna. Iako se meni čini da diterranean one, because we are a country bi naša prirodna orijentacija trebala biti with over one thousand islands and kilo- O moru, plovidbi i brodo- the speed, at which usmjerena prema moru, vidim da to nije metres of coastline, which nobody knows vima većina nas ne zna tako. O moru, plovidbi i brodovima ve- anything about. Although I think that our ništa. Strateški nemamo he will perfect a ćina nas ne zna ništa. Strateški nemamo natural orientation should be directed to veze sa svojim morem, veze sa svojim morem, iako smo geo- the sea, I see that it is not the case. Most of iako smo geografski toli- tool to the point, grafski toliko povezani. us don’t know anything about the sea, sea- ko povezani. faring, boats and ships. Strategically, we at which he will be S obzirom na to da kroz svoje stvaralaštvo živite have no association with our sea, although Most of us don’t know more i svoj rodni grad, može li se uopće opisati we are closely connected geographically. anything about the sea, most satisfied vaš odnos prema Dubrovniku? seafaring, boats and As your life and artwork are closely connected ships. Strategically, we Dubrovnik možete promatrati dok ste u with the sea and your hometown, can you de- have no association with njemu ili iznad njega, ali potpuno ćete ga scribe your relationship with Dubrovnik at all? our sea, although we are doživjeti tek za vrijeme plovidbe. Najvi- closely connected geo- še kada plovite kroz Elafitsko otočje, koje You can observe Dubrovnik while you are graphically. je nekad bilo toliko važno za cijeli Grad. in it or above it, but you will experience it Također, unutrašnji kriteriji svakog poje- in my discipline and in what will remain Mi (građani Dubrovnika) time se malo fully only when you sail around it. Mostly dinca jedan su od mjerila dobrog umjet- in that area after all. Artist is a heavy koristimo. Na moru provodim više mje- when you sail around the Elaphite Islands, nika. Za sebe mogu reći da u glumi, u word. Most of them are craftsmen on the seci u godini pa mi je mnogo lakše do- which used to be very important for Du- kojoj sam proveo 30-ak godina, nisam way to create something. živjeti Grad, a onda i uputiti ljude da je brovnik. We, the citizens of Dubrovnik, ostavio značajniji trag, dok s brodovima plovidba nešto blisko čovjeku. Nažalost, make little use of it. I spend several pak mislim da znam što radim. Iako to Also, the intrinsic criteria of each individu- primjećujem da vrlo mali broj ljudi plovi months a year at sea and it is much easier nekome sa strane može izgledati kao al are one of the measures of a good artist. samostalno. Smatram da se ono što za for me to experience Dubrovnik, and also totalni kaos, idem u dobrom smjeru. I can say about myself that I have not left a mene predstavlja moj Dubrovnik mora point out to people that sailing is some- significant trace in acting, in which I spent reflektirati i kada nisam fizički u njemu. thing close to man. Unfortunately, I notice Pripremate li novu izložbu u skorije vrijeme? about 30 years, while I think I know what that very few people sail in boats by them- I am doing with boats. Although it might Iako se bavite umjetnošću, ne smatrate se selves. I believe that what my Dubrovnik Da, izložba je u pripremi. Bit će otvo- look like a total chaos to a bystander, I am umjetnikom… means to me must be reflected when I am rena krajem ljeta u Palači Sponza, koja going in the right direction. not physically in it. je najveličanstveniji prostor za nastupe Nije moje da procjenjujem, ali mislim u velikim formama, s obzirom na to da Are you preparing a new exhibition soon? da sam na dobrom putu da postanem Although you are involved in art, you don’t con- će biti izloženi i brodovi do dva metra. umjetnikom. Po mome mišljenju, dobrog sider yourself an artist… Izložba će biti svojevrsna retrospektiva, a Yes, I am preparing an exhibition. It will umjetnika opisuje čista fizika – brzina odlučio sam je posvetiti svim građanima open at the Sponza Palace at the end of kojom će on usavršiti pojedini alat do It is not for me to judge, but I think that I Dubrovnika. summer. It is the most magnificent ex- točke kojom će biti najzadovoljniji. Dosta am on a good path to become an artist. In hibition venue for large forms, as there nade polažem u svoju disciplinu i u ono my opinion, what makes a good artist is will be boats up to two metres long. The što će ostati na tom području nakon sve- pure physics – the speed, at which he will exhibition will be a kind of retrospective ga. „Umjetnik“ je teška riječ. Većina su perfect a tool to the point, at which he and I have decided to dedicate it to all zanatlije na putu da nešto naprave. will be most satisfied. I put a lot of hope citizens of Dubrovnik.

/24 /25 SUN GARDENS MAGAZINE / Kultura Culture

KULTURA CULTURE Author Martina Vrbanić Igra prijestolja Photographs Shutterstock i drugi popularni naslovi snimani u Dubrovniku Game of

Gotovo svake godine Du- Thrones and brovnik obara rekordne turističke rezultate i tako pripada samom vrhu najposjećenijih gradova Other Popular Hrvatske. A da Dubrovnik nije samo popularna de- stinacija posjećena zbog svojih prirodnih ljepota, Titles Filmed govore i oni koji Dubrov- nik odluče posjetiti kako bi vidjeli setove svoje omiljene serije ili filma in Dubrovnik čije se snimanje događalo upravo u Dubrovniku.

Dubrovnik breaks tour- ism records almost every year. It is one of Croa- tia’s most visited cities. Dubrovnik is not only a popular destination visited for its natural beauties, as one can hear from those who decide to visit Dubrovnik to see the filming locations of their favourite series or films that were shot in Dubrovnik.

/26 /27 SUN GARDENS MAGAZINE / Kultura Culture

Snimanje serije koja je dosada osvojila 38 Emmyja i Zlatni globus, u Dubrovniku se zbivalo od 2011. godine, odnosno od njezine druge sezone It has won 38 Primetime Emmy Awards and a Golden Globe Award so far. It has been filmed in Dubrovnik since 2011, that is, from its second season on.

Nema osobe koja nije čula za jednu od There is no person that hasn’t heard najpopularnijih serija svih vremena, of one of the most popular series of all američku TV seriju epske fantastike, Igru time, the American fantasy drama tele- prijestolja (Game of Thrones). Snimanje vision series Game of Thrones. It was serije inspirirane književnim serijalom inspired by A Song of Ice and Fire series Pjesme leda i vatre Georgea R. R. Martina, of novels by George R. R. Martin. It has koja je dosada osvojila 38 Emmyja i Zlat- won 38 Primetime Emmy Awards and a ni globus, u Dubrovniku se zbivalo od Golden Globe Award so far. It has been 2011. godine, odnosno od njezine druge filmed in Dubrovnik since 2011, that is, sezone. Upravo je Dubrovnik poslužio from its second season on. Dubrovnik kao fikcijski Kraljev Grudobran i tako se represented King’s Landing and became proslavio diljem svijeta. Neki od kadrova famous throughout the world. Some of posljednje, osme sezone, snimljeni su u the scenes of the last, eighth season were Dubrovniku početkom veljače 2018. go- filmed in Dubrovnik over three days at dine i trajali su tri dana. Posljednja sezo- the beginning of February 2018. The last na ove serije, serije koja je dobila najviše season of this, most awarded series in Emmyja u povijesti, trebala bi se emitirati Emmy’s history, should be broadcast in 2019. godine. 2019.

Snimanje je proteklo u najvećoj tajnosti It was filmed in total secrecy to prevent da se ne bi otkrio sadržaj finalnih epizo- the plot of the final episodes from being da, a u grad je stigao i popularni glumac leaked. Popular actor Kit Harington, Kit Harington, koji je u seriji utjelovio who plays Jon Snow in the series, also Jona Snowa. came to Dubrovnik.

U posljednjih nekoliko Snimanje filmova i serija u Dubrovniku Shooting films and series in Dubrovnik Bogata i dobro očuvana dubrovačka ar- Dubrovnik’s rich and well-preserved ar- godina filmski turizam nije novost. Ovaj predivan grad pod Sr- is no novelty. This beautiful city at the hitektonska i kulturna baština odlično se chitecture and cultural heritage perfectly u Dubrovniku u punom đem popularna je destinacija za snimanje foot of Mt. Srđ has been a popular film- uklopila u kadrove ove srednjovjekovne fit the scenes of this medieval series, so je zamahu. Dubrovnik je već gotovo 100 godina. Serije i filmovi ing destination for almost 100 years. serije, stoga izvršni producent David that Executive Producer David Benioff bez sumnje posao jedan snimaju se od 1930. godine, a dosada je Series and films have been shot here Benioff nije dvojio ni sekunde oko toga didn’t doubt for a second that Du- od najpoželjnijih i najve- snimljeno oko 120 naslova. Dubrovnik je since 1930. About 120 titles have been da je Dubrovnik savršena lokacija za brovnik was the perfect filming location. ćih filmskih studija na u filmovima i serijama “glumio” mnoge filmed here so far. Dubrovnik has starred snimanje. otvorenome u cijelom poznate svjetske gradove pa je tako bio as many famous cities: Venice, Rome, “The first time we went for a walk svijetu. Venecija, Rim, Kairo, Jeruzalem i mnogi Cairo, Jerusalem and many others, and, “Prvi put kad smo krenuli šetati Dubrov- around Dubrovnik, we knew that it was drugi, a u manjoj mjeri “glumio” je i sa- to a lesser extent, it has represented nikom, znali smo da je idealan za snima- ideal to film the series in. When we read Film tourism in Du- moga sebe. U Dubrovniku su režirali Mi- itself, as well. Michael Curtiz, Orson nje serije. Nakon što smo pročitali opise the descriptions in books, we couldn’t brovnik has been in full chael Curtiz, Orson Welles, Jiri Menzel, Welles, Jiri Menzel, Hayao Miyazaki, u knjigama, nismo mogli vjerovati da je believe that it was a real city. I was swing in the past few Hayao Miyazaki, Francis Ford Coppola, Francis Ford Coppola, Roger Corman riječ o stvarnom gradu. Bio sam u šoku, shocked, because the whole city looked years. Dubrovnik has Roger Corman i mnogi drugi. Snimane and many other directors have worked jer cijeli grad izgleda upravo onako kako exactly the way that King’s Landing was undoubtedly become su produkcije iz SAD-a, Francuske, Nje- in Dubrovnik. It has hosted US, French, je Kraljev Grudobran i zamišljen.” envisaged.” one of the most desi- mačke, Velike Britanije, Češke, Italije, German, British, Czech, Italian, Polish, rable and largest out- Poljske, Španjolske, Mađarske, Indije, Spanish, Hungarian, Indian, Turkish and Na dubrovačkim ulicama i starim grad- The most important love and fight door film studios in the Turske i drugih zemalja. other productions. skim zidinama odigrale su se najvažnije scenes were played in Dubrovnik’s world. /28 /29 SUN GARDENS MAGAZINE / Kultura Culture scene ljubavi i borbe. Dubrovački stari streets and on the city walls. The Old grad odlično je “odglumio” grad King’s Town of Dubrovnik was the excellent Landing (Kraljev Grudobran), a tvrđava setting for King’s Landing and Fort St. Lovrijenac postala je Crvena utvrda. Na Lawrence became the Red Keep. The plaži Štulić zbivale su se pomorske bitke Battle of the Blackwater took place on za Blackwater, a kralj Stannis Baratheon Štulić Beach. This is where Stannis Bara- na ovome je mjestu pokušao svrgnuti s theon tried to seize the Iron Throne from trona kralja Joffreyja i zaposjesti Kraljev King Joffrey and take King’s Landing. Grudobran. Ulicom koja vodi do kule Daenerys Targaryen walked along the Minčete, koračala je Daenerys Targaryen street leading to Minčeta Tower when kada je pokušala spasiti svoje zmajeve u she tried to save her dragons in the Kući neumirućih. U ulici sv. Dominika House of the Undying. St. Dominic došlo je do ubojstva kada su ubijeni ne- Street was where King Robert’s illegiti- zakoniti sinovi kralja Roberta. mate sons were murdered.

Zapadni ulaz u Dubrovnik jedan je od The western entrance to Dubrovnik’s najljepših pogleda na tvrđave Lovrijenac Old Town offers one of the most beauti- i Bokar, a upravo je taj zaljev u seriji za- ful views of the forts of St. Lawrence and ljev Blackwater. Bokar and this bay represents the Black- water Bay in the series. Etnografski muzej pojavljuje se u četvrtoj sezoni serije kada “glumi” bordel u ko- The Ethnographic Museum appears in jem se susreću Tyrion Lannister i Oberyn the fourth season as the setting of the Martell. U seriji se pojavljuje i tvrđava brothel, in which Tyrion Lannister and Bokar, jedna od najljepših građevina Oberyn Martell meet. Fort Bokar also Dubrovnika, čiji prizor izgleda kao iz appears in the series; it is one of the most bajke, a otvorena je za posjetitelje tijekom beautiful buildings in Dubrovnik, a fairy cijele godine. tale-like sight, and it is open to visitors all year long. Samo deset minuta od Dubrovnika nalazi se otočić Lokrum, na kojem su se snimale The small island of Lokrum, only ten scene u gradu Qarthu, a nedaleko od minutes from Dubrovnik, was the film- Dubrovnika, i u samoj blizini resorta Sun ing location of the scenes in the city of Gardens Dubrovnik, nalazi se Arboretum Quarth. Not far from Dubrovnik, in the Trsteno, u čijim se perivojima također vicinity of the resort Sun Gardens Du- snimao dio serije. Najstariji arboretum na brovnik, a part of the series was filmed svijetu krase predivni vrtovi, a ovdje su in the gardens of the Trsteno Arboretum. snimane scene iz dvoraca, palača i vrtova The world’s oldest arboretum and its grada King’s Landinga. Upravo na ovo- beautiful gardens were the filming lo- me mjestu smišljene su neke od najvećih cation for the scenes in the palaces and zavjera, a u scenama se može vidjeti i kip gardens of King’s Landing. It is here Neptuna te fontana s bazenom. where some of the greatest conspiracies were hatched. The statue of Neptune u resortu Sun Gardens Dubrovnik. seeing tours regularly take place in Obožavatelji su ponovno bili oduševljeni and the pool with the fountain can be Dubrovnik, taking visitors to the most snimanjem, što se odrazilo i na povećan seen in some scenes. Svake godine ova popularna serija u interesting filming locations and getting broj noćenja, osobito američkih turista. grad je dovela više od tisuću gostiju, a them acquainted with King’s Landing, Again, fans were delighted by the film- isto se dogodilo i tijekom snimanja Rato- that is, the Old Town of Dubrovnik. Godine 2013. na prezentaciji HAVC-a u ing. It resulted in an increase in over- va zvijezda i Robina Hooda. The tours are guided and they can also Hrvatskom saboru iznesen je podatak da night stays, particularly by American be booked directly at Sun Gardens Du- je “Game of Thrones Croatia” upisano u tourists. Jedan od najpopularnijih filmova sni- brovnik resort. Google tražilicu čak 1.570.000 puta što mljenih u Dubrovniku osmi je nastavak znači da su lokacije sa snimanja pravi hit In the presentation of the Croatian američkog znanstveno-fantastičnog This popular series brought more than među 14,2 milijuna obožavatelja te serije. Audio Visual Centre (HAVC) at the spektakularnog filma Ratovi zvijezda: one thousand guests to Dubrovnik every Stoga i ne čudi da se u Dubrovniku re- Croatian Parliament in 2013, it was men- Posljednji Jedi, čiji se dio snimao u Du- year. The same happened during the film- dovito održavaju Game of Thrones turi- tioned that the term “Game of Thrones brovniku početkom ožujka 2016. godine. ing of Star Wars and Robin Hood. stičke ture, putem kojih se mogu posjetiti Croatia” had been googled as many as Za potrebe snimanja Dubrovnik je postao najzanimljivije lokacije sa snimanja te 1,570,000 times. It means that the filming glamurozni galaktički grad kockarnica, One of the most popular films shot in upoznati Kraljev Grudobran, odnosno locations are a real hit among the 14.2 Canto Bight. Glumačku ekipu čine glavni Dubrovnik was the eight sequel of the Stari grad Dubrovnik. Ture vodi stručno fans of this series. This is why it is no junak Daisy Ridley, zatim Carrie Fisher American SciFi spectacle Star Wars. The vodstvo, a možete ih rezervirati i izravno wonder that the Game of Thrones sight- i Mark Hamill kao legendarni brat i se- Last Jedi was filmed in Dubrovnik at the

/30 /31 SUN GARDENS MAGAZINE / Kultura Culture

grada Nottinghama. Filmska ekipa je u March 2017. It was the largest produc- Snimanje novog filma Dubrovniku boravila čak tri mjeseca. tion in Dubrovnik so far, during which Robin Hood Origins the streets of Stradun, Stara Luka, St. održalo se krajem ve- Scene holivudskog spektakla počele su se Dominic, Posat and the area at the foot of ljače i početkom ožujka graditi već u prosincu 2016. godine, kako Fort Minčeta became parts of the medi- 2017. godine. Bila je to bi sve bilo spremno za snimanje u veljači. eval town of Nottingham. The film crew dosada najveća pro- Na dubrovačkim ulicama tada su se mo- stayed in Dubrovnik for as many as three dukcija u Dubrovniku. gli vidjeti konji, kočije i neke od najvećih months. holivudskih zvijezda. Robina Hooda The new Robin Hood utjelovio je mladi britanski glumac Ta- The construction of the sets for the Ho- Origins film was shot ron Egerton, a osim njega Stradunom su llywood spectacle started already in De- at the end of Febru- prošetali i slavni oskarovac Jamie Foxx te cember 2016, so that everything would ary and beginning of Eve Hewson, kći U2-ovca Bona Voxa. be ready for filming in February. Horses, March 2017. It was the carriages and some of Hollywood’s great- largest production in Izvršni producent filma E. Bennet Walsh est stars could be seen in the streets of Dubrovnik so far. bio je oduševljen snimanjem u Dubrovni- Dubrovnik then. Robin Hood was played ku tijekom kojega je sudjelovalo 600 ljudi by young British actor Taron Egerton. u produkciji, od čega je 250 ljudi bilo iz Oscar-winning Jamie Foxx and Eve Hew- Dubrovnika, a na filmu je radilo i 1200 son, daughter of U2 singer Bono Vox, also statista. Nakon Dubrovnika snimanje je walked on Stradun Street besides him. nastavljeno u Istri te u filmskom studiju u Budimpešti. The film’s executive producer E. Bennet Walsh was delighted by the filming in Tijekom snimanja produkcija je potrošila Dubrovnik. The production included 600 oko 60 milijuna eura, a najviše su zaradili persons, of whom 250 from Dubrovnik, hoteli i ugostiteljski objekti. No, gradu će and 1200 extras. After Dubrovnik, filming najveću korist donijeti velika promocija continued on locations in Istria and then Dubrovnika. Naime, redatelj Robina Hoo- in a film studio in Budapest. da još je tijekom snimanja naglasio kako će Dubrovnik u ovom filmu biti prepo- During filming, the production spent znatljiv, odnosno neće ga sakriti kulise. around 60 million euros and most profit Na nama je da se u to i uvjerimo jer se went to hotels and hospitality facilities. premijera filma u Americi očekuje krajem But the long-term benefit for the city is the 2018. godine, dok će se u našim kinima promotion of Dubrovnik. The director of pojaviti nešto kasnije. Robin Hood emphasized during filming that Dubrovnik would be recognizable Ljepotu dubrovačkih lokacija prepozna- in that film, that is, it wouldn’t be hidden la je i indijska produkcija, a dosada su behind the set scenery. We can see it for u Dubrovniku snimljena dva indijska ourselves; it is expected to premiere in filma. Film Fan (Obožavatelj) koji je bio America at the end of 2018 and it will sniman u ožujku 2015. godine pogle- come to Croatian cinemas a little bit later. dalo je oko 200 milijuna ljudi, a otkada je prikazan, porastao je interes Indijaca Indian production companies have also stra te John Boyega, Oscar Isaac i Adam beginning of March 2016. Dubrovnik za posjet Dubrovniku. Nakon toga, u recognized the beauty of Dubrovnik lo- Driver. became the set of Canto Bight, a glamou- studenome 2016. godine, u Dubrovniku cations; two Indian films have been shot rous galactic casino city. The cast includes je sniman i indijski film Zatvorenik 150. in Dubrovnik so far. The film Fan, shot Snimanje se zbivalo na lokacijama starih leading lady Daisy Ridley, as well as Ca- Snimanje je trajalo šest dana, a u njegovu in March 2015, was seen by around 200 gradskih zidina, Straduna, Rektorove rrie Fisher and Mark Hamill as the leg- snimanju sudjelovalo je čak 110 članova million persons and the interest of Indians palače i plaže Banje, a na projektu je bilo endary twins, John Boyega, Oscar Isaac filmske ekipe. Hrvatski audiovizualni to visit Dubrovnik has increased since its angažirano i 286 hrvatskih filmskih dje- and Adam Driver. centar izvijestio je da je Zatvorenik 150 bio release. After that, the Indian film Prisoner latnika, 120 statista i 10 pripravnika. jedan od najgledanijih filmova u Indiji No.150 was also shot in Dubrovnik in The film was shot on locations on the city što znači da su scene Dubrovnika ponov- November 2016. Filming lasted six days Nakon Igre prijestolja i Ratova zvijezda walls, Stradun Street, the Rector’s Palace no obišle svijet. and included 110 film crew members. The u grad je stigao i Robin Hood. Snimanje and Banje Beach. The project also included Croatian Audio Visual Centre reported novog filma Robin Hood Origins održalo 286 Croatian film workers, 120 extras and U Dubrovniku su još snimljeni i britan- that Prisoner No. 150 was one of the most se krajem veljače i početkom ožujka 10 apprentices. ski filmovi Tajna invazija (1964.) i Three watched films in India, which means that 2017. godine. Bila je to dosada najveća men in a boat (1975.), zatim prva verzija the scenes of Dubrovnik went around the produkcija u Dubrovniku, tijekom koje After Game of Thrones and Star Wars, Kapetana Amerike (1990.) te serije Missing world again. su ulice Straduna, stara luka, ulica sve- also Robin Hood came to Dubrovnik. The (2012.), Borgije (2011.) i Dig (2015.). tog Dominika, Posat i podnožje tvrđave new Robin Hood Origins film was shot The films The Secret Invasion (1964), Minčeta postale dio srednjovjekovnoga at the end of February and beginning of Three Men in a Boat (1975) and the first

/32 /33 SUN GARDENS MAGAZINE / Kultura Culture

U posljednjih nekoliko godina filmski version of Captain America (1990) were turizam u Dubrovniku u punom je za- also filmed in Dubrovnik, as were the mahu. Dubrovnik je bez sumnje posao series Missing (2012), The Borgias (2011) jedan od najpoželjnijih i najvećih filmskih and Dig (2015). studija na otvorenome u cijelom svijetu. Lokacije sa snimanja toliko su popularne Film tourism in Dubrovnik has been da se pojam takozvanog filmskog turiz- in full swing in the past few years. Du- ma sve više upotrebljava kao objašnjenje brovnik has undoubtedly become one of odražavanja efekata filmske industrije the most desirable and largest outdoor na turizam. Neki od najvećih međuna- film studios in the world. Film locations rodnih filmova snimanih u Dubrovniku, are so popular that the term “film tour- ali i u cijeloj Hrvatskoj privukli su velik ism” is increasingly used to explain the broj turista koji žele doživjeti scene sa effects of the film industry on tourism. snimanja. Some of the greatest international films shot in Dubrovnik, but also in the rest of U lipnju 2016. godine TripAdvisor je Croatia, have attracted a large number of izvijestio kako je za lokacije na kojima tourists who want to relive film scenes. su snimane scene iz Igre prijestolja na njihovu portalu porastao broj pretraga za In June 2016, TripAdvisor reported that čak 120 posto, što znači da je Dubrovnik the number of internet searches for the bio posjećivan upravo zbog te popularne Game of Thrones filming locations in- serije. creased by as many as 120 percent on their portal, which means that Dubrovnik was Istraživanje Ekonomskog instituta u visited exactly due to this popular series. Zagrebu govori da je snimanje serije Igra prijestolja u posljednjih sedam godina A research conducted by the Institute of gradu donijelo milijun i pol turističkih Economics in Zagreb showed that the noćenja više i povećalo turističku po- filming of Game of Thrones increased the trošnju za 126 milijuna eura. U srpnju number of tourist overnight stays by 1.5 2017. godine objavljeno je da je samo od million in the past seven years and tourist Tijekom snimanja pro- turističkih obilazaka lokacija na kojima je spending by 126 million euros compared dukcija je potrošila oko snimana Igra prijestolja Dubrovnik ostva- to the period before the filming. In July 60 milijuna eura, a naj- rio 130 milijuna sekundarnih prihoda. U 2017, it was published that tourist visits to više su zaradili hoteli i 2017. godini filmaši su tijekom boravka the Game of Thrones filming locations in ugostiteljski objekti. No, u cijeloj Hrvatskoj potrošili 185 milijuna Dubrovnik generated 130 million euros in gradu će najveću korist kuna. secondary revenue. In 2017, film produc- donijeti velika promocija tions spent 185 million kunas during their Dubrovnika. Naime, re- U posljednjih nekoliko godina Dubrov- stays in the whole of Croatia. datelj Robina Hooda još nik se bez sumnje proslavio kulisama za je tijekom snimanja na- brojne holivudske blockbustere i hit-se- In the past few years, Dubrovnik has un- glasio kako će Dubrovnik rije od kojih su svakako najpoznatiji fil- doubtedly become famous as a film set of u ovom filmu biti prepo- movi Ratovi zvijezda i Robin Hood te serija numerous Hollywood blockbusters and znatljiv, odnosno neće ga Igra prijestolja nakon čijega se snimanja hit-series, among which Star Wars, Robin sakriti kulise. popularnost Dubrovnika može mjeriti u Hood and Game of Thrones are the most milijunima eura. important ones, and after the filming of During filming, the pro- which the popularity of Dubrovnik can be duction spent around 60 measured in millions of euros. million euros and most profit went to hotels and hospitality facilities. But the long-term benefit for the city is the promotion of Dubrovnik. The direc- tor of Robin Hood emphasized during filming that Dubrovnik would be recognizable in that film, that is, it wouldn’t be hidden be- hind the set scenery.

/34 /35 SUN GARDENS MAGAZINE / Reportaža Report

Author Martina Vrbanić REPORTAŽA REPORT Photographs Damir Fabijanić, Zoran Marinović, Shutterstock

Tradicija poluotoka Pelješca The Tradition of the Pelješac Peninsula

Plenty of sunshine, pristine na- ture and crystal-clear sea of the beautiful Pelješac Peninsula and, as an added value, hundreds of years long tradition of viticulture and wine making

Predivan poluotok Pelješac osim mnogo sunca, netaknute prirode i kristalno čistog mora, nosi još jednu veliku vrijednost, on priča priču o nekoliko stotina godina dugoj tradiciji vinogradarstva i vinarstva

/36 /37 SUN GARDENS MAGAZINE / Reportaža Report

Obitelj Frane Miloša da- nas broji čak 15 hektara vinograda koji se nalaze na – za vinograde – naj- boljem dijelu Pelješca. Protežu se duž strmih padina od uvale Praprat- no do Ponikva, a cijela proizvodnja temelji se na autohtonoj sorti Plavac mali. Today, Frane Miloš’s family counts as many as 15 hectares of vineyards located in the part of Pelješac most favourable for growing grapes. They stretch down the steep slopes of the Prapratno Cove to Ponikve, and the entire production is based on the indigenous Plavac Mali.

Obitelj Frane Miloša čuva tu tradiciju tako što se već nekoliko The family of Frane Miloš has preserved this tradition by produ- U podrumu Miloševih u generacija bavi proizvodnjom grožđa i vina u malenom mjestu cing grapes and wines in the small town of Ponikve on the Pelješac Ponikvama vrijeme kao Ponikve na Pelješcu. Frano je iskoristio sve blagodati poluo- Peninsula. They have been doing so for several generations. Frane da je stalo, ali u najbo- toka i odlučio s njim u simbiozi krenuti u vinarstvo. I iako used all the benefits of the peninsula and committed himself to ljem smislu. Ovdje se naj- nije bilo lako, učinio je odličnu stvar. Vina gospodina Miloša wine production. Although it was not easy, he did an excellent job. više pozornosti pridaje jedna su od najboljih u Hrvatskoj, a može se pohvaliti i veli- Miloš’s wines are among the best in Croatia, and the family can tradicionalnoj proizvodnji kim uspjehom na američkom tržištu. Želite li u ponudi imati also boast with great success on the American market. If you want vina. vrhunsku vinsku kartu, ne smijete zaobići njegov čuveni i sada to offer a top-quality wine list, you must not omit this well-known, već slavni plavac – Stagnum. and now even famous Plavac red grape variety – Stagnum. In the cellar of the Miloš family estate in Ponikve Sedamstogodišnja tradicija Seven-hundred-year tradition time seems to have stopped, but in the best A kako je sve počelo? Frano se voli našaliti da ni sam ne zna How did it all start? Frane likes to joke that he himself does not possible way. Here, the kada i kako. Ali siguran je u činjenicu da je kuća u kojoj je ro- know when and how. But what he is certain of is that the house most attention is paid to đen odigrala važnu ulogu u tome što se počeo baviti proizvod- in which he was born has played an important role in his de- traditional wine produc- njom vina. U kući staroj i više od sedamsto godina oduvijek se cision to start producing wine. In this house, more than seven tion. nalazio prostor za preradu vina i njegovo čuvanje. Tko se prvi hundred years old, there has always been a room for processing u njegovoj obitelji počeo baviti vinarstvom, nikada nije otkrio. and storing wine. He has never discovered who was first in his On je tradiciju nastavio, ali tako što je u nju dodao svoju po- family to engage in wine-making. He continued the tradition but sebnu notu. Frano voli naglasiti da se tradicija treba čuvati i added his special note to it. Frane likes to emphasize that tradi- njegovati, ali u nju treba utkati nešto novo, što će je dodatno tion has to be kept and nurtured, but something new has to be oplemeniti i stvoriti nove vrijednosti. woven into it, so as to further enhance it and create new values.

Vinogradi na suhozidima Vineyards on drywall

Obitelj Frane Miloša danas broji čak 15 hektara vinograda Today, Frane Miloš’s family counts as many as 15 hectares of vine- koji se nalaze na – za vinograde – najboljem dijelu Pelješca. yards located in the part of Pelješac most favourable for growing Protežu se duž strmih padina od uvale Prapratno do Poni- grapes. They stretch down the steep slopes of the Prapratno Cove

/38 /39 SUN GARDENS MAGAZINE / Reportaža Report kva, a cijela proizvodnja temelji se na autohtonoj sorti Plavac to Ponikve, and the entire production is based on the indigenous Zanimljivo je spomenuti mali, loza starih od jedne do čak pedeset godina. Frano na- Plavac Mali grape variety, of grapevines between one and even da je Plavac mali genet- glašava kako se većina poslova obavlja ručno, što nije nimalo fifty years old. Frane emphasises that most of the work is carried ski rođak visokokvalitet- lak zadatak s obzirom na to da su vinogradi podignuti na out by hand, which is not an easy task, since the grapes are plant- ne hrvatske sorte loze strmom pjeskovitom tlu koje je nastalo na dolomitnim stije- ed in steep sandy soil formed on dolomitic rocks. However, this “zinfandel” koja je cije- nama. No upravo taj specifičan položaj, ručna obrada vino- very particular position, manual work in vineyards, ecological njena u cijelom svijetu, grada, ekološka proizvodnja i Franina ljubav, trud i rad daju production and Frane’s love, effort and work, have yielded the osobito u Kaliforniji. najbolje rezultate. Naravno, nešto zasluga pripalo je i samom best results. Of course, some of the credit is given to Pelješac itself, Pelješcu na kojem raste ovo božansko grožđe. A upravo je where these divine grapes grow. Pelješac is responsible for the It is interesting to note Pelješac zaslužan za uvjete i klimu koji odgovaraju Plavcu. conditions and climate that suit Plavac. that Plavac Mali is a genetic cousin of the Pelješac Plavcu daje mnogo topline i sunce, a trsovi koji izgle- Pelješac provides Plavac with a lot of warmth and sunshine, and high-quality Croatian daju poput malih, ali snažnih stabalaca uzgajaju se bez arma- the vines that look like small, but strong trees, are cultivated with- Zinfandel grapevine vari- ture. Upravo zbog toga u ljetnim mjesecima sami sebi daju out reinforcement. That is why, in the summer months, they give ety, which is appreciated potrebnu hladovinu kako bi zadržali vlagu o kojoj tada ovise. themselves the necessary shade to maintain the moisture they then all over the world, espe- Frano voli reći da na ovoj zemlji nema posebne obrade tla jer depend on. Frane likes to say that there is no special soil treatment cially in California. je ono propusno i rahlo, ali zato je obitelj posebnu pozornost on this ground, as it is pervasive and loose, but the family has posvetila razmnožavanju finog korova ili, kako ga oni nazivaju paid special attention to the reproduction of common chickweed – mišjakinjama. On sprečava rast drugih, nepoželjnih trava. U (Stellaria media), which prevents the growth of other, undesirable ljetnim mjesecima, kada je tlo suho, stvara zaštitu koja ne do- weeds. In the summer months, when the soil is dry, it creates pro- pušta isparavanje vlage, dok za vrijeme kišnih zimskih mjeseci tection that prevents the moisture from vaporizing, while during štiti tlo od erozije. the rainy winter months, it protects the soil from erosion.

Težak teren s nagibom i do čak 45 stupnjeva govori o tome da The difficult terrain with a slope of up to 45 degrees provides je riječ o prilično ekstremnim uvjetima podizanja vinograda. utterly extreme conditions for vineyards. Nevertheless, the Miloš Obitelj Miloš je zahtjevno tlo i kamenje iskoristila u svoju ko- family used the demanding soil and rocks to their own advan- rist. Ručno su formirali terase sa suhozidima u koje su se idi- tage. They manually formed terraces with drywalls, into which lično uklopili vinogradi te se tako stvorio unikatan pejzaž na the vineyards are idyllically integrated, creating a unique land- kojem raste i obitava velik broj biljnih i životinjskih vrsta. scape where numerous plant species grow, and which is inhabit- se ne upotrebljavaju nove bačve već se klasičnom tehnologijom while the fermentation takes place in stainless steel. No new ed by various animal species. postiže oksidativni proces zrenja. U tom slučaju bačva propu- barrels are used in the production, but the oxidative maturing Hrastove bačve šta onoliko kisika koliko je vinu potrebno da bi se postigli naj- process is achieved with classical technology. In this case, the Oak barrels bolji rezultati. To je i razlog zašto se u proizvodnju postupno barrel seeps as much as needed for the wine to achieve U podrumu Miloševih u Ponikvama vrijeme kao da je stalo, uvode nove bačve. Bačve su različite starosti i zapremina, a the best results. Therefore, new barrels are gradually being intro- ali u najboljem smislu. Ovdje se najviše pozornosti pridaje In the cellar of the Miloš family estate in Ponikve time seems kreću se od 500 do čak 2.000 litara. duced into the production. The barrels are of different ages and tradicionalnoj proizvodnji vina. Tu se nalazi vinarija u kojoj to have stopped, but in the best possible way. Here, the most volumes, ranging from 500 to as much as 2,000 litres. se ekskluzivno vino različitih tipova prerađuje, dorađuje i attention is paid to traditional wine production. This is where the Miloševi unaprijed mogu znati kakva ih berba očekuje, a flašira te nakon toga leži. Svima njima zajedničko je da su winery is located, in which exclusive wines of various types are glavni pokazatelj su klimatski uvjeti. Naime, kvasci će najbolje The Miloš family can anticipate what kind of harvest they can ex- nastali od sorte Plavac mali. Obitelj Miloš proizvodi suha, processed, finished and bottled, and where they thereafter rest. odraditi posao u umjerenim klimatskim uvjetima koji uključu- pect, and the main indicator are climatic conditions. The yeasts will polusuha, prirodna desertna i poluslatka vina, a posebno su Common to all of them is that they are made from the Plavac ju topla, ali ne prevruća ljeta i umjerenu količinu padalina. do their job best in temperate and climatic conditions that include ponosni na liniju najboljih vina iz sorte Plavac mali i na vina Mali grape variety. The Miloš family produces dry, semi-dry, na- warm, but not hot summers and a moderate precipitation level. Stagnum, čije ime dolazi od starog naziva za Ston. tural desert and semi-sweet wines, and are especially proud of Vina obitelji Miloš leže i do pet godina u hrastovim bačvama the best Plavac Mali line – the Stagnum wine whose name is de- prije nego što se spremaju u boce gdje stoje još nekoliko mje- The Miloš family wines rest in oak barrels for up to five years Svakom od tih tipova posvećuje se posebna pozornost. Selek- rived from the old name for the Ston town. seci i dalje se razvijaju. Tek su tada boce spremne za izlazak before they are stored in bottles, where they rest and continue cija ovisi o vinogradu, godini, vremenu i načinu berbe te teh- na tržište. U idealnim uvjetima vrućeg i sušnog ljeta te kišne to develop for several more months. Only then are they ready nologiji kojom se vino dalje proizvodi u podrumu. A što se tiče Special attention is paid to variety selection which depends on the zime, njegovi vinogradi godišnje daju čak 50.000 boca vina. to be placed on the market. In ideal conditions of a hot and dry tehnologije, tu ne žele odstupiti od one prirodne, klasične, koja vineyard, year, weather and manner of harvest, as well as the tech- summer and a rainy winter, they annually produce as many as uključuje samo autohtone kvasce za proizvodnju vina. Upravo nology applied to grape processing. In doing so, the family relies Frano se može pohvaliti odličnim rezultatima što dokazuje i 50,000 bottles of wine. je to još jedan razlog zašto vino obitelji Miloš pripada ekološ- on natural, classical winemaking technology that includes only velik broj zlatnih medalja osvojenih na međunarodnim natje- kim vinima najbolje kvalitete. autochthonous wine fermentation yeasts. That is another reason canjima. Godine 2011. na predstavljanju vina u New Yorku, od Frane can boast with excellent results, as evidenced by the large why the Miloš family’s wine is among the best organic wines. 34 vinarije iz Hrvatske, svoje fantastično vino predstavila je i number of gold medals won in international competitions. In Zanimljivo je spomenuti da je Plavac mali genetski rođak Vinarija Miloš. Na promociji vina dvjestotinjak uzvanika iz 2011, at a presentation of wines in New York, Miloš Winery pre- visokokvalitetne hrvatske sorte loze “zinfandel” koja je cije- It is interesting to note that Plavac Mali is a genetic cousin of svijeta gastronomije i vinarstva imalo je priliku kušati Stagnum sented its fantastic wine alongside 34 wineries from Croatia. At njena u cijelom svijetu, osobito u Kaliforniji. Miljenko Grgić, the high-quality Croatian Zinfandel grapevine variety, which is vina. A da posao dobro napreduje, govori i činjenica da je u the wine promotion, 200 guests from the gastronomy and wine hrvatski vinar koji živi i radi u Kaliforniji, otkrio je da je appreciated all over the world, especially in California. Miljenko planu podizanje još pet hektara novih nasada vinove loze. industry had a chance to taste the Stagnum wine. That the busi- Plavac mali nastao križanjem Tribidraga (u svijetu poznatog Grgić, a Croatian winemaker who lives and works in California, ness is progressing well is evidenced by the fact that another five kao “zinfandel”) i stare, izvorno dalmatinske sorte grožđa has discovered that Plavac Mali had been created by crossing Vinski turizam otvara svjetsko tržište hectares of new grapevine plants are planned. Dobričić. Tribidrago (in the world known as Zinfandel) and an old, origi- nally Dalmatian Dobričić grape variety. Franina obitelj je jedna od prvih koja je prepoznala potencijal Wine tourism is opening the world market Za dozrijevanje vina koristi se isključivo bačvama od slavon- vinskog turizma. Vinarija Miloš već nekoliko godina na svom skog hrasta dok se fermentacija odvija u inoksu. U proizvodnji For wine maturation, exclusively Slavonian oak barrels are used, imanju prima goste kako bi im na što izvorniji način predočila Frane’s family is one of the first to recognise the potential of wine

/40 /41 SUN GARDENS MAGAZINE / Reportaža Report

Ne postoji bolja promocija od one koju pričaju sami vinogradi i njegovi plodovi od kojih nastaju vrhunska vina Miloš There is no better promo- tion than that depicted by the vineyards themselves and their fruits they bare, from which the best Miloš wines are made

nastanak Plavca malog. Gostima se nudi prezentacija o načinu tourism. For several years, the Miloš Winery family estate has Proizvodnja ekoloških čajeva Production of organic teas i specifičnostima njegove proizvodnje te obilazak starog dijela been welcoming guests with a most original presentation of the podruma gdje se i kuša vino u specijalno opremljenoj sobi za Plavac Mali production. Guests are offered a presentation about Čudesno okruženje u kojem glavnu ulogu igraju vinogradi The marvellous landscape combining vineyards and drywalls kušanje. Na kraju slijedi petominutna filmska projekcija o vini- the production process and special characteristics, as well as a satkani od suhozida tjeraju Franu na nove ideje. Prepoznao inspires new ideas: Frane recognised that the vineyards would ma Miloš, Plavcu malom i Pelješcu. visit to the old part of the cellar where wine is tasted in a spe- je i da dobar teren vinograda može poslužiti za proizvodnju serve as a good terrain for the production of healing herbs. The cially furnished tasting room. Finally, there is a five-minute film ljekovitih trava. Do ideje je došao upravo zbog toga što se velik idea came since a large number of healing herbs was destroyed Kroz Franinu vinariju godišnje prođe i više od 10 tisuća gostiju on Miloš wines Plavac Mali and Pelješac. broj ljekovitih trava uništio pripremom terena za vinograde pa when preparing the terrain for vineyards, so he decided to re- koji se u samim vinogradima mogu uvjeriti u Franinu životnu se odlučio odužiti prirodi. Na izdvojenom prostoru od jednog pay the nature and bring the herbs back to their original terrain. priču. Ne postoji bolja promocija od one koju pričaju sami Every year, more than 10 thousand guests visit Frane’s winery hektara i uz same vinograde, obitelj Miloš je počela s uzgojem On a separate, one-hectare-large piece of land, located next to vinogradi i njegovi plodovi od kojih nastaju vrhunska vina and acquaint themselves with the story of Frane’s life directly in ljekovitog i aromatskog mediteranskog bilja: gospine trave, the vineyards, the Miloš family started cultivating medicinal Miloš. Obitelj Miloš je u vinskom turizmu prepoznala veliki the vineyards. There is no better promotion than that depicted by kadulje, vrijeska, dubačca, trave ive i ružmarina. Čajne mješa- and aromatic Mediterranean herbs: common Saint John’s wort, potencijal jer upravo im on širom otvara vrata na svjetsko trži- the vineyards themselves and their fruits they bare, from which vine uzgojene na suncem okupanim terasama zapakirane su u salvia, summer savoury, teucrium, wall germander and rose- te. Vina Vinarije Miloš mogu se kupiti u svim bolje opremlje- the best Miloš wines are made. The Miloš family recognised a potpuno prirodne i ekološki uzgojene gourmet čajeve. mary. Tea blends grown on sunny terraces are packed as com- nim trgovinama i vinotekama te u ekskluzivnim restoranima i great potential in wine tourism, and they are taking their brand pletely natural and ecologically-grown gourmet teas. hotelima. globally. Miloš wines can be bought in any luxury goods shop Cijela Franina obitelj, on, njegova supruga i troje djece, te and vinothèque, as well as in exclusive restaurants and hotels. nekoliko zaposlenika dali su velik dio sebe za ovaj posao, ali Frane’s entire family – his wife and three children – and several Nagrađivano maslinovo ulje najviše toga odrađuje sam Frano. Frano vjeruje da je upravo employees are dedicated to this work, but most of it is done by Award-winning olive oil ljubav prema onome što radi glavna nit vodilja u proizvodnji Frane himself. Frane believes that his love and devotion were A osim vina, Vinarija Miloš nudi i ekstra djevičansko masli- vina. Posao nije nimalo lak jer traži mnogo rada, truda i odri- the guiding light for what he does. The job is not easy because novo ulje, koje je 2013. i 2014. godine na natjecanju New York Apart from the wine, Miloš Winery also offers extra virgin olive canja pa smatra da su upravo njegove emocije glavni pokretač it requires a lot of work, effort and renunciation, so he feels that International Olive Oil Competition osvojilo zlatnu medalju. Pre- oil, which won the gold medal at the New York International cijelog biznisa. Frano ne vjeruje u sreću, vjeruje samo u svoj his emotions are the main driver of the whole business. Frane poznata je kvaliteta ručno ubranih maslina sa stoljetnih stabala Olive Oil Competition in 2013 and 2014. The quality of hand- rad i iskustvo koje ga vodi do onog najboljega što je ostvario i does not believe in luck, he only believes in his work and ex- koja se nalaze nedaleko od samih vinograda. Maslinovo ulje picked olives from centuries-old trees, located not far from the što će sigurno još ostvariti. perience that leads him to the best he has accomplished, and to dobiveno je isključivo mehaničkim postupkom, hladnim pre- vineyards, has been recognised. The olive oil is obtained exclu- what he surely is yet going to accomplish. šanjem. sively by mechanical means and cold-pressed.

/42 /43 SUN GARDENS MAGAZINE / Intervju Interview

Author Martina Vrbanić INTERVJU INTERVIEW Photographs Private archive of Goran Čolak Čovjek koji Goran Čolak ne poznaje granice A Man Who Knows No Limits

U Hrvatskoj je ronjenje na is the most decorated dah najtrofejniji sport, a sport in Croatia thanks to Croatian za to je zaslužan hrvatski i and world record holder, member svjetski rekorder i hrvatski of the Croatian national team, reprezentativac Goran Čolak Goran Čolak.

Rođen je 24. travnja 1983. godine u Za- He was born in Zagreb on 24 April 1983. grebu i odmalena je sanjao da će postati He had dreamed of becoming a top di- vrhunski ronilac. U samo tri godine pre- ver since childhood. In only three years, šao je put od ronioca amatera do svjet- he went from being an amateur freedi- skog prvaka u ronjenju na dah. ver to freediving world champion.

Koliko je uspješan, govori i to da je dosad He is so successful that he has been već pet puta bio nominiran za hrvatskog nominated for the Croatian Athlete of sportaša godine. Već više od jednog the Year Award five times so far. Goran cijelog desetljeća Goran drži konstantu has been Croatia’s and the world’s best najuspješnijeg hrvatskog i svjetskog roni- freediver for over a decade. Great results oca. Da misli ozbiljno, govore i rezultati s from major events, so numerous that it velikih natjecanja kojih ima toliko da ih je would be difficult to list them all, prove sada već teško sve popisati. that he means serious business.

Godine 2013. Goran je postigao ono što In 2013, Goran achieved what no diver nijedan ronilac prije njega nije uspio. S before him had managed to achieve. AIDA Svjetskog bazenskog prvenstva u He won three gold medals, in all three Beogradu vratio se kući s trima zlatnim pool disciplines, and broke a world re- medaljama, u sve tri bazenske discipline, cord at the Individual AIDA Pool World

/44 /45 SUN GARDENS MAGAZINE / Intervju Interview tako oborivši svjetski rekord. Iste godine ušao je i u Guinne- Championships in Belgrade. He also made the Guinness Book ssovu knjigu rekorda, a već sljedeće godine taj rekord uspio je i of World Records that year and managed to break that record srušiti tako što je bez zraka izdržao 23 minute i sekundu. already the following year after he stayed under water holding his breath for 23 minutes and 1 second. Dvije godine kasnije, najavio je da će započeti prijelaz iz baze- na na dubinske discipline u ronjenju na dah, a već iste godine, Two years later, he announced that he was going to start kada je na Cipru imao debi u dubinskim svjetskim prvenstvi- switching from pool to depth disciplines. That same year, ma, oborio je tri dubinska nacionalna rekorda zaronivši do 71 when he made his debut at the AIDA Depth World Champion- metar u disciplini CNF (ronjenje pod stalnim opterećenjem ship in Cyprus, he broke 3 national depth records with dives bez peraja), 98 metara u disciplini FIM (slobodno poniranje) te to 71 m in the CNF discipline, 98 metres in FIM and 108 m in 108 metara u disciplini CWT (ronjenje s konstantnim optereće- CWT. njem). At the European Pool Championships in Cagliari in June 2017, U lipnju 2017. godine na Europskom bazenskom prvenstvu u he achieved a historic result - he won three gold medals (dy- ronjenju na dah u Cagliariju osvojio je povijesni rezultat – tri namic without fins, static and dynamic with a ) and zlata (dinamika bez peraja, statika i dinamika s monoperajom) a silver medal (dynamic with bifins). He set a world record of i srebro (dinamika s dvije peraje). Svjetski rekord postigao je u 205.97m in dynamic without fins. dinamici bez peraja, i to od 205,97 metara. We still remember his latest success at major events. At the Još pamtimo njegov posljednji uspjeh na velikim natjecanjima. CMAS European Depth Championships held in Kas, Turkey, at Na CMAS Europskom prvenstvu u dubinskom ronjenju koje the beginning of October 2017, Goran won gold and set a new se početkom listopada 2017. godine održalo u Kasu u Turskoj world record in the constant without fins (CNF) disci- Goran je osvojio zlato i postavio novi svjetski rekord u discipli- pline. He dove to 83m, which is the best result in the world! ni CNF. Zaronio je 83 metra, što je najbolji rezultat u svijetu! Besides breaking his own records and winning medals at Eu- Osim što ruši vlastite rekorde i osvaja medalje na europskim i ropean and world championships, Goran has also won other svjetskim natjecanjima, Goran je i višestruki pobjednik i dru- prestigious competitions many times. At one of the most gih prestižnih natjecanja. U ožujku 2018. godine na jednom od prestigious freediving events, the famous Fazza Freediving najprestižnijih freediving natjecanja, znamenitom Fazza Free- Competition in Dubai, which begins the international free- Kada ronite natjecateljski, ne vidite baš mnogo toga, zapravo, ne vidite diving Competition u Dubaiju, kojim započinje međunarodna diving competition season, he achieved an extraordinary re- sezona natjecanja u ronjenju na dah, ostvario je izniman re- sult and stepped on the highest podium again in March 2018. ništa. Kada ronite rekreacijski i iz zabave, onda možete naići na zanimljive zultat i ponovno se uspeo na najviše postolje. Naime, peti put He has won gold for the fifth time at this event in the past u posljednjih osam godina popeo se na prvo mjesto na ovom eight years. He won silver three times. This year, he also set a stvari ispod površine mora. natjecanju, a tri puta ostvario je drugo mjesto. Ove godine new Competition Record of 11:06 minutes. ostvario je i najbolji rezultat natjecanja – 11.06 minuta. When you freedive for competition, you don’t really see much, actually, You come from Zagreb... Where did you start freediving? In a pool or in the Dolazite iz Zagreba... Gdje ste počeli roniti? Na bazenu ili ljeti na moru? sea in summer? you don’t see anything. When you dive for recreation and fun, then you

Više-manje svi klinci iz Hrvatske počinju roniti na moru, na More or less all kids from Croatia start freediving in the sea, can come across interesting things under the sea. plažama, s maskom i disalicom. Tako sam i ja otkrio ronjenje at the beach, with a . This is also how I had discovered davno prije nego što sam i znao da je to sport i, naravno, dav- freediving long before I knew it was a sport and, of course, no prije nego što sam znao da ću od toga jednoga dana živjeti. long before I knew that I would make my living with it one Bazeni i treninzi došli su mnogo kasnije, kada sam se počeo day. Pools and training came much later on, when I got seri- ozbiljno baviti ronjenjem na dah. ously involved in freediving. Najuspješniji u mom slučaju znači s najviše odličja sa svjet- The most successful in my case means the most medals from skih i europskih prvenstava. Razne su definicije tko je najbolji world and European championships. There are different defi- Što je presudilo tome da se počnete profesionalno baviti ronjenjem? What was the decisive reason for you to go professional? i najuspješniji, no za mene i za svakog pravog sportaša to su nitions of who is the best and most successful, but to me and medalje sa svjetskih prvenstava. Ako se uzme prosjek nastu- every real athlete, it is medals from world championships. If Iskreno... to što sam bio dovoljno dobar u tome da nije bilo To be honest... the fact that I was good enough that it was not pa i osvojenih medalja, onda sam daleko najuspješniji. Teško you take the average of appearances and medals won, then suludo imati ambicije profesionalnog bavljenja sportom. Odu- crazy to have ambitions of being a professional athlete. I had je reći kako je tekao put, išlo je malo-pomalo. Nikada nisam I am the most successful by far. It is difficult to say what the vijek sam htio živjeti takav život, život profesionalnog sporta- always wanted to live such a life, a life of a professional atlete. razmišljao o tome. Uvijek sam htio biti najbolji i pobijediti. path was like, it went little by little. I have never thought ša. Stoga, kada mi se pružila prilika, objeručke sam je prihva- This is why, when the opportunity presented itself, I grasped it I to je sve. Na kraju sam došao ovamo gdje jesam, nije bilo about it. I always wanted to be the best and win. And that’s tio, bez mnogo razmišljanja, iako sam morao mnogo riskirati u with both hands, without thinking too much, although I had to planirano. it. I finally got here, where I am now, it was not planned. samom početku. take a lot of risk at the beginning. Koji je vaš najbolji rezultat? What is your best result? Prvu zlatnu medalju osvojili ste 2009. godine na Confédération Mondiale You won your first gold medal and also set a new world record at the 2009 des Activités Subaquatiques (CMAS) svjetskom prvenstvu te ste tada Confédération Mondiale des Activités Subaquatiques (CMAS) World To je zbilja teško reći, ima mnogo natjecateljskih disciplina, tre- It is really hard to say, there are very many competition disci- ujedno postavili i novi svjetski rekord na zajedničkom događaju s najja- Championships, a joint event with AIDA International, the world’s stron- nutačno osam. Ne znam koji bih rezultat izdvojio kao najbolji, plines, eight at the moment. I don’t know which result I would čom ronilačkom organizacijom za ronjenje na dah u svijetu, AIDA Interna- gest freediving organization. What was your path to the title of the most jednostavnije mi je reći koji mi je najdraži, a to je prvi svjetski single out as the best, maybe it would be easier to say which one tional. Kako je tekao vaš put do titule najuspješnijeg ronioca na dah svih successful freediver of all time like? rekord u Italiji 2011. godine u dinamici s perajama. was my favourite. That is definitely my first world record, in vremena? dynamic with fins, which I set in Italy in 2011.

/46 /47 SUN GARDENS MAGAZINE / Intervju Interview

Kako izgleda prosječan dan jednog ronioca? Koja je vaša rutina? What does an average day of a freediver look like? What is your routine like?

Jako dosadno. Vjerojatno kao dan bilo kojeg ozbiljnog sporta- It is very boring. It is probably like a day of any serious athlete, ša, mnogo treninga i još više odmaranja i spavanja, zaista ništa a lot of practice and even more resting and sleeping, really noth- spektakularno. ing spectacular.

Koja je najzanimljivija destinacija na kojoj ste ronili? Što ste najzanimljivi- What is the most interesting destination, at which you have been diving? je vidjeli u dubinama? What is the most interesting thing that you have seen in the depths?

Teško pitanje. Vjerojatno neka tropska mora s koraljima i boga- A difficult question. Probably some tropical seas with corals and tim podvodnim životom. Kada ronite natjecateljski, ne vidite abundant underwater life. When you freedive for competition, baš mnogo toga, zapravo, ne vidite ništa. Kada ronite rekreacij- you don’t really see much, actually, you don’t see anything. ski i iz zabave, onda možete naići na zanimljive stvari ispod When you dive for recreation and fun, then you can come across površine mora. interesting things under the sea.

Kako biste reagirali da se susretnete s morskim psom? How would you react if you met a shark?

Ronio sam s morskim psima mnogo puta. Ljudi ih doživlja- I have been diving with sharks many times. People perceive vaju kao predatore koji samo čekaju da vas pojedu, a realnost them as predators that just prey on you and the reality is com- je, naravno, potpuno drukčija. Šanse da vas napadne morski pletely different, of course. The chances of you getting attacked pas, ako skočite u more ravno pokraj njega, otprilike su ravne by a shark if you dive into the sea right next to it are close to nil nuli, a šanse da vas slučajno napadne morski pas, ne postoje. and there is absolutely no chance that a shark will attack you Naravno, postoje vrste koje su agresivne i opasne i s kojima se by accident. Of course, there are species that are aggressive and ne roni ako niste stručnjak za morske pse, ali njih je doslovno dangerous, and that you don’t dive with if you are not a shark nekoliko vrsta od nekoliko stotina vrsta morskih pasa. expert. But there are literally a few of them, out of a thousand shark species. Ronjenje na dah smatra se ekstremnim sportom. Postoji li rizik za zdravlje? Freediving is considered an extreme sport. Is there a health risk? Ne postoji vrhunski sport koji je zdrav, to je velika zabluda. Je- dino što je zdravo i korisno jest rekreativno bavljenje sportom. No elite sport is healthy. It is a great misapprehension. The only Rizik za zdravlje i ozljede postoji, kao i u bilo kojem ekstre- healthy and useful thing is recreational sport. There is a health Ne postoji vrhunski sport koji je mnom ili neekstremnom sportu, no mnogo je manji od onoga risk and a risk of injury, just like in any extreme or non-extreme zdrav, to je velika zabluda. Jedino što što ljudi misle. Naravno, pod uvjetom da znate što radite. No, sport, but it is much lower than people think. Of course, assum- je zdravo i korisno jest rekreativno tako je s bilo kojom aktivnosti. Ako ne znate voziti auto, vrlo je ing you know what you are doing. But it is the case with any bavljenje sportom. opasno sjesti za volan, ako znate i pridržavate se propisa, goto- activitiy. If you cannot drive a car, it is very dangerous to sit No elite sport is healthy. It is a great vo da nema opasnosti. behind the wheel, but if you can and abide by the rules, there is misapprehension. The only healthy almost no danger. and useful thing is recreational Je li moguće živjeti od ronjenja na dah? sport. Is it possible to live off freediving? Nitko ne može raditi sve, ili može, ali nitko ne može biti naj- bolji u bilo čemu. Postoje stvari koje vam leže i one koje vam Nobody can do everything, or they can, but nobody can be the Kako se koncentrirate prije natjecanja? Imate li neki ritual koji vam po- How do you concentrate before competition? Do you have a ritual that helps ne leže, postoji talent, postoji čimbenik sreće, i u sportu možda best in anything. There are things that you are good at and those maže? you? najbitnije, sposobnost da nikada ne odustajete bez obzira na that are not your strong suits, there is talent, the luck factor, and sve. maybe the most important thing in sports - the ability to never Prije sam imao razne rituale, danas baš i ne. Jednostavno do- I used to have various rituals, but none really today. I simply give up, no matter what. đem na mjesto natjecanja, usredotočim se i odradim što trebam come to the competition site, focus and do what I need to do. Prošle godine je prikazan i dokumentarni film o vama – Moj život bez odraditi. Nikakve specijalne pripreme ni meditacije. Samo No special preparations or meditations. I just try to get “in the zraka, redateljice Bojane Burnać. Kako je došlo do suradnje i kako je A documentary about you was also broadcast last year - My Life without Air, pokušam ući “in the zone”, kako se to popularno često kaže u zone”, as is commonly said in sport. proteklo snimanje? directed by Bojana Burnać. How did the cooperation come about and how sportu. did the filming go? Do you have any competition in Croatia? How popular is freediving in Croa- Snimanje je teklo polako, film je sniman gotovo četiri godine. Imate li konkurencije u Hrvatskoj? Koliko je ronjenje popularan sport tia and how popular is it in other countries? Do suradnje je došlo na Bojaninu inicijativu, koja se meni svi- Filming went slowly, it lasted almost four years. The coopera- kod nas, a koliko vani? djela. tion was established on Bojana’s initiative, which I liked. Of course, there is always competition, especially when you Naravno, konkurencija uvijek postoji, pogotovo kada ste u have been among the world’s top athletes for about 10 years and Koji je sljedeći cilj koji želite ostvariti? Vaši planovi za budućnost? What is the next objective you want to achieve? Your future plans? samom svjetskom vrhu 10-ak godina i kada se natječete u svim when you compete in all disciplines. Very many athletes have disciplinama. Dosada se izmijenilo mnogo ljudi po disciplina- come and gone in the various disciplines, but being competitive Krajem trećeg mjeseca završilo je jedno od prestižnijih natjecanja One of the prestigious annual events, the Dubai competition, ma koji su konkurentni, no jedno je biti konkurentan, a drugo is one thing and winning is another. And dominating for a whole u godini u Dubaiju gdje sam pobijedio. To je bio prvi cilj ove finished at the end of March. I won there. That was my first ob- je pobijediti, a nešto potpuno treće dominirati cijelo desetljeće. decade is something completely different. The sport is develop- godine koji sam ostvario. Sada kreću pripreme za svjetska pr- jective this year, which I met. Now I will start preparing for the Ovaj se sport razvija sve više i sve je popularniji, pogotovo ing more and more and becoming increasingly popular, especi- venstva, najprije bazensko u Italiji, a zatim dubinsko u Turskoj. world championships, first for the pool championships in Italy vani, dok je u Hrvatskoj još uvijek nešto manje popularan. ally outside of Croatia, while still somewhat less in Croatia. and then the depth championships in Turkey.

/48 /49 SUN GARDENS MAGAZINE / Gastronomski kutak The Culinary Corner Gastronomski

kutak Predstavljamo vam ne- koliko hrvatskih delicija koje nikako ne biste smjeli propustiti, kao i The Culinary koktel Mare Nostrum, je- dinstven za Sun Gardens Dubrovnik, kojim se oba- Cilantro Cilantro vezno počastite. Nagra- Janjeći kotleti Lamb rack Corner dite svoje nepce ukusnim Otkrijte tajne božanstveno Reveal the secret of a di- jelima i pićima; nekad se sočnih janjećih kotleta servi- vine lamb rack served with morate i malo razmaziti, ranih sa šparogama. Učinite vibrantly green asparagus. a ljeto je, svakako, ideal- svojem nepcu uslugu i poča- Prime cuts and fresh local no vrijeme za takvo što. stite ga vrhunskim mesom sa ingredients sprinkled with svježim, domaćim prilozima, home grown herbs will take We present several Croa- začinjenim lokalno uzgojenim your dining experience on a tian must-have delicacies, začinima. next level. as well as the Mare Nos- trum cocktail unique to Sun Gardens Dubrovnik, a drink you should defi- nitely treat yourself with. Reward your palate with delicious food and be- verages; we must spoil ourselves sometimes and summer is definitely an ideal time to do just that.

Photographs Zoran Marinović

/50 /51 SUN GARDENS MAGAZINE / Gastronomski kutak The Culinary Corner

The Market: Hobotnica ispod peke Tradicionalno jelo, pržena hobotnica s pečenim mladim krumpirom i povrćem, zači- njena svježim mediteranskim začinima i pripremljena ispod peke, koja savršeno zadržava okuse i mekoću, hrvatska je delicija koju nikako ne biste smjeli propustiti.

The Market: Octopus under the bell Pure traditional delicacy, roasted octopus mixed with potatoes and vegetables sea- soned with fresh Mediterra- nean spices prepared under the bell that captures flavours and moisture, is not to be missed when in Croatia.

La Pasta La Pasta Caprese pizza Caprese pizza Laganija verzija klasične pi- Lightened up version of a zze, s tijestom napravljenim sa classic pizza with it’s cuttle- sipinim crnilom i nadjevena fish ink crust and toppings svježim bosiljkom, mozza- - fresh pesto, tender mozza- rellom, aromatičnim kriška- rella, flavourful tomato slices ma rajčice i lokalno uzgoje- and locally grown olives. nim maslinama. Ovoj pizzi, This pizza with a twist baked kao savršenoj kombinaciji to perfection in an exclusive ukusnih sastojaka i morske oven is a perfect combination soli, pripremljenoj u posebnoj of subtle ingredients and sea krušnoj peći, sigurno nećete salinity that will leave you moći odoljeti i jednostavno wanting more. ćete joj se morati vratiti još koji put.

/52 /53 SUN GARDENS MAGAZINE / Gastronomski kutak The Culinary Corner

Butcher’s Grill Maraska Lounge Bar Maraska Lounge Bar Goveđa pisanica Mare Nostrum Mare Nostrum Najkvalitetnije hrvatsko Mare Nostrum, prepoznatljiv i jedin- Mare Nostrum, Sun Gardens Dubrovnik meso, pripremljeno na rošti- stven koktel Sun Gardens Dubrovnika, signature cocktail, derives its name from lju, s pečenim krumpirom, dobio je ime po latinskom nazivu za the Latin “our sea”. Described by our kremastim umakom od jaja „naše more“. Naš koktel-majstor opisuje expert mixologist as “light yet powerful i svježom zelenom salatom ga kao „lagan, ali snažan miks s osvje- mix with a refreshing scent of herbs kao prilogom. Svaki zalogaj žavajućim mirisom aromatičnih trava i and fruit” it features a combination of ove mesne rapsodije, mekan i voća“, a sam je koktel kombinacija džina Gin Mare, orangeliqeous, Blue Curaca, sočan zbog iznimne kvalitete Gin Mare, likera od naranče, likera Blue 1724 Tonic, fresh grape juice and a mint i pripreme, jednostavno će se Curacao, 1724 Tonica, svježeg soka od reduction. topiti u vašim ustima. grožđa, sa završnim dodatkom listića metvice. Butcher’s Grill Beef tenderloin Highest quality meat from Croatia prepared on the grill and enhanced with baked potato, creamy egg sauce and fresh garden salad. Tender and juicy every slice of this meat rhapsody simply melts in your mouth.

/54 /55 SUN GARDENS MAGAZINE

Ove godine čeka nas drugo izdanje Sun Gardens 21.06. | ‘A Cappella at Sunset’ Summer Festivala, koje donosi već „provjerene“ vrhunske izvođače, kao i nekoliko iznenađenja. Jazz Standards & Classic Ballads, Yale Whiffenpoofs Sun Festival je idealna zabava u toplim ljetnim večerima, posebno atraktivan zbog svojih lokacija s pogledom Najstarija a capella fakultetska The world’s oldest collegiate na more. Nikako nemojte propustiti ove koncerte, grupa na svijetu, u sklopu a capella group is coming kasnije će vam biti žao. svoje tradicionalne ljetne to Dubrovnik as part of its Gardens turneje, stiže i u Dubrovnik. annual summer tour. The The second edition of the Sun Gardens Summer Koncert će se održati na prvi concert will take place at the Festival is taking place this year. It features some dan ljeta, 21. lipnja, na Mari- Marina pool on 21 June, the proven top musicians, as well as some surprises. na bazenu. Whiffenpoofs je first day of summer. The Yale Summer The festival provides ideal entertainment in warm osnovana davne 1909. godine Whiffenpoofs were estab- summer evenings and it is especially attractive due to na Sveučilištu Yale i jedan je lished at Yale University back its venues with a sea view. Don’t miss these concerts, od njegovih simbola. Svake in 1909 and they are one of you will be sorry later on. godine 14 izabranih stude- its symbols. Every year, 14 Festival nata s viših godina ima čast selected senior Yale men have pridružiti se Whiffenpoofsu, the honour to join the Whiff- grupi koja izvodi varijacije enpoofs, the singing group jazza, popa i klasičnih pjesa- that performs variations of ma. Grupa je vrlo popularna jazz, pop and classical songs. pa održavaju turneje diljem They are so popular that they svijeta, a ove će godine jedan tour the world and they will od svojih nastupa održati i give a performance at Du- u Dubrovačkim Vrtovima brovnik Sun Gardens, as well. Sunca.

01.07. | ‘Guardi le Stelle’ Tino Pattiera International Opera Arias Festival

U spomen svjetski poznatog Each year, the Dubrovnik tenora Tine Pattiera, Dubro- Symphony Orchestra orga- vački simfonijski orkestar nizes the International Opera svake godine organizira Arias Festival in memory of Festival opernih arija. Pattie- the world famous tenor Tino ra je rođen u 19. stoljeću u Pattiera. Pattiera was born in Cavtatu, gradu nedaleko od Cavtat, a town close to Du- Dubrovnika, a proslavio se u brovnik, in the 19th century. opernim kućama diljem Eu- He became famous singing rope i svijeta u prvoj polovici at opera houses throughout 20. stoljeća. Upravo će Dubro- Europe and the rest of the vački Vrtovi Sunca imati čast world in the first half of the ugostiti Dubrovački simfonij- 20th century. Dubrovnik Sun ski orkestar koji će gostima Gardens will have the honour resorta predstaviti jedan od of hosting the Dubrovnik koncerata s Festivala, Guardi Symphony Orchestra, which le Stelle. Za ovaj jedinstveni will present one of the Festi- glazbeni doživljaj, koji se val concerts, Guardi le Stelle, održava vani, pod zvijezda- to the resort guests. Besides ma, s prekrasnim pogledom by the Dubrovnik Symphony na more, uz Dubrovački sim- Orchestra, this unique music fonijski orkestar, pobrinuli su experience under the stars se i svjetski poznata mezzo- with a beautiful sea view will sopranistica Katija Dragojević be provided by world-re- i tenor Lucian Corchis pod nowned mezzo-soprano Kati- dirigentskom palicom Noama ja Dragojević and tenor Jucian Zure. Corchis under conductor Noam Zur.

/56 /57 SUN GARDENS MAGAZINE

12.07. | ‘Diva's Night’ 26.07. | Cabaret Show 'Lilibelle' Jazz & Pop Music Evening with Natali Dizdar Ines Tričković feat. Gadjo Manouche Band

Natali Dizdar hrvatska je pjevačica pop Natali Dizdar is a Croatian pop singer, Ines Tričković, dubrovač- Ines Tričković, a jazz singer izričaja, poznata po hitovima Ne daj i famous for her hits Ne daj (Don’t Let ka jazz pjevačica i cabaret and cabaret artist from Du- Gazio si me. Natali se u javnosti prvi put Go) and Gazio si me (You Treaded on Me). umjetnica, zabavljat će goste brovnik, will entertain the pojavila krajem 2003., u popularnom Natali first appeared in public on the Dubrovačkih Vrtova Sunca. guests of Dubrovnik Sun showu Story Supernova Music Talents popular Nova TV Story Supernova Music Tričković se proslavila na do- Gardens. Tričković has made Nove TV, gdje biva zapažena zbog snaž- Talents show at the end of 2003. Noticed maćoj pozornici, a trenutačno a name for herself in Croatia nog vokala i završava u finalu. Sljedeće for her strong voice, she made it to the radi i na inozemnoj karijeri pa and she is currently working godine izlazi njezin debitanstki album final. Her debut album was released the je tako već nastupala u New on her international career. i njezin prvi službeni singl, Ne daj, koji following year, as was her first official York City Hallu i na velikim She has already appeared at biva nagrađen „Zlatnom kooglom“ za single Ne daj (Don’t Let Go), which won jazz festivalima u Aziji. the New York City Hall and pjesmu godine, nagradom HR Top 20 the Zlatna Koogla Award for song of at major jazz festivals in Asia. za najbolje plasiranu pjesmu na top-lje- the year and the HR Top 20 award for Lilibelle je čudesna jazz cabaret stvicama tijekom godine i trima nomi- performing the best on charts during predstava koja se događa 40-ih Lilibelle is a wonderful jazz nacijama za nagradu Porin te osvojenim the year. She received three nominations godina 20. stoljeća i donosi cabaret show taking place in Porinom za najboljeg debitanta. for the Porin Croatian Music Award and ljubavnu priču američkog the 1940s. It is a love story won the one for best new artist. vojnika Johnnyja i mlade dje- between Johnny, an American Osim već navedenog singla Ne daj, vojke Lilibelle. Kada Johnny soldier, and a young girl, Lili- Natali će otpjevati i Zamijenit ću te gorim, Besides the mentioned single Ne daj, Natali nestane, Lilibelle kreće u belle. When Johnny disa- Stranca, Osloni se na mene, kao i Day will also sing Zamijenit ću te gorim, Stranac, potragu za njim, od Pariza, ppears, Lilibelle starts look- Breaks Norah Jones, You Don’t Know Me Osloni se na mene, as well as Day Breaks by Berlina, preko Buenos Airesa ing for him from Paris, , Raya Charlesa, Spooky Dusty Springfield, Norah Jones, You Don’t Know Me by Ray i St. Loiusa do New Yorka i Buenos Aires and St. Loius You Belong To Me Boba Dylana, S okusom Charles, Spooky by Dusty Springfield, You Šangaja. Ines Tričković, kao to New York and Shanghai. soli Arsena Dedića i mnoge druge, a koje, Belong To Me by Bob Dylan, S okusom soli Lilibelle, na tom „putu“ pjeva On that way, Ines Tričković morat ćete otkriti sami. by Arsen Dedić and many others. Which na raznim jezicima – engle- as Lilibelle sings in vari- ones? You’ll have to discover for yourself. skom, francuskom, njemač- ous languages – in English, kom, španjolskom i kineskom. French, German, Spanish and Neminovna je činjenica da Chinese. You will inevitably će vas ova izvedba Lilibelle u be delighted with this per- suradnji poznate dubrovačke formance of Lilibelle by the umjetnice i njezina pratećeg famous Dubrovnik artist and benda Gadjo Manouche odu- her accompanying band ševiti. Gadjo Manouche.

/58 /59 SUN GARDENS MAGAZINE

govi u sjeti, koji čine autorske These two excellent musi- pjesme i obrade velikih hitova cians will give a joint concert domaćih i regionalnih autora titled Traces in Memory. They u specifičnom kantautorskom will perform self-authored stilu Zorana Predina i jazz songs and covers of great improvizaciji Matije Dedića. hits by Croatian and regional Neki od hitova koje će izvesti authors in Zoran Predin’s jesu: Urbanova Moja voda, specific style and with Matija Bajagina Zažmuri, Kovačeva i Dedić’s jazz improvisations. Britvićeva Nadvožnjak za Trnje, The hits that they will per- Balaševićeva Priča o Vasi La- form will include: Urban’s dačkom i mnogi drugi. Moja voda, Bajaga’s Zažmuri, Nadvožnjak za Trnje by Kovač Nikako nemojte propustiti and Britvić, Balašević’s Priča 16.08. | ‘Symphony with a Twist’ ovaj jedinstven glazbeni do- o Vasi Ladačkom and many gađaj jer čeka vas vrhunska others. Latino Theme Music by Dubrovnik Symphony glazbena poslastica u izvedbi Orchestra vrhunskih glazbenih majstora Be sure not to miss this zanata. unique music event, because Još od davnina, dubrovačke The streets of Dubrovnik you are in for a first-rate ulice vječita su inspiracija have inspired numerous music treat performed by top brojnim umjetnicima. Grad artists for ages. The city of music masters. Dubrovnik biser je hrvatskog Dubrovnik is a gem of the Jadrana s bogatom poviješću Adriatic. It has a rich history, ispisanom u kulturnoj bašti- reflecting in its cultural heri- ni. Jedan od čuvara njegove tage. The Dubrovnik Sym- povijesti je i Dubrovački sim- phony Orchestra is one of its fonijski orkestar koji njegovu history keepers; it expresses živost i dušu manifestira u its liveliness and soul through 04.08. | ‘Jazz Night with Matija Dedić’ glazbi. music.

Musical Interpretations by Matija Dedić & Zoran Predin Dubrovački simfonijski The Dubrovnik Symphony orkestar 2015. godine pro- Orchestra celebrated its 90th Matija Dedić hrvatski je jazz pijanist i Matija Dedić is a Croatian jazz pianist slavio je devedeset godina anniversary in 2015. They skladatelj. Sin je istaknutih hrvatskih and composer, son of prominent mu- postojanja. Oni čine vrlo are an important part of Du- glazbenika, pjevačice Gabi Novak i kan- sicians, singer Gabi Novak and sing- važan dio bogatog i razno- brovnik’s and Croatia’s rich tautora Arsena Dedića. Završio je jazz er-songwriter Arsen Dedić. He obtained likog kulturnog naslijeđa and multi-faceted cultural heri- akademiju u Grazu, diplomiravši u klasi a degree from the Jazz Academy in Graz, Dubrovnika i Hrvatske, tage. They perform at unique profesora Haralda Neuwirtha. Tijekom Austria, where he studied under Profe- nastupajući u jedinstvenim locations in their hometown, godina svirao je u gotovo svim zemlja- ssor Harald Neuwirth. Over the years, ambijentima svoga grada, kao such as the atrium of the Rec- ma Europe te u Sjedinjenim Američkim he has played alongside great musicians, što su atrij Kneževa dvora, tor’s Palace, in Dubrovnik’s Državama s velikim glazbenim imenima such as Alvin Queen, Martin Drew, Jim gradske crkve i trgovi. churches and squares. kao što su Alvin Queen, Martin Drew, Madison, Vicente Archer, Larry Grena- Jim Madison, Vicente Archer, Larry Gre- dier, Salvatore Maiore and many others Orkestar je ove godine za The special programme that nadier, salvatore Maiore i mnogi drugi. in almost all European countries and goste pripremio poseban pro- the Orchestra has prepared for Dobitnik je brojnih nagrada, od kojih se in the United States of America. He has gram kroz obrade najvećih the guests this year includes ističe 30-ak nagrada Porin. won numerous awards, among which latino hitova pa će tako iz- covers of the greatest Latin about 30 Porin Croatian Music Awards. vesti Santanine Oye Como Va hits, such as Santana’s Oye Zoran Predin slovenski je rock glazbenik i Black Magic Woman, Quando, Como Va and Black Magic Wo- i tekstopisac. 1980-ih je bio vođa folk Zoran Predin is a Slovenian rock mu- Quando, Quando T. Renisa, man, T. Renis’s Quando, Quando, rock sastava Lačni Franz. Pisao je tako- sician and songwriter. In the 1980s, he Besame Mucho C. Velasqueza, Quando , C. Velasquez’s Be- đer glazbu za film, televiziju i kazalište. was the bandleader of the Lačni Franz Mambo no. 5. Pereza Prada i same Mucho, D. Perez Prado’s Kanih 1990-ih napravio je nekoliko tur- folk rock band. He also composed film, mnoge druge. Zabava je za- Mambo No 5 and many others. neja s rock pjevačima Perom Lovšinom television and theatre music. In the garantirana, a na vama je da Fun is guaranteed, come and i Vladom Kreslinom. Između ostalog, late 1990s, he did a few tours with rock se u to i uvjerite. see for yourself. skladali su himnu Slovenske nogometne singers Pero Lovšin and Vlado Kreslin. reprezentacije za Europsko prvenstvo u Among other things, they composed the nogometu 2000. godine. official Slovenia national football team Program je podložan promjenama. Za više informacija molimo song for the 2000 European Football vas da se obratite conciergeu. Ova dvojica izvrsnih glazbenika održat Championship. The programme is subject to change. For more information će zajednički koncert, pod nazivom Tra- please contact the concierge.

/60 /61 SUN GARDENS MAGAZINE

Photographs Zoran Marinović Dubrovački tradicijski nakit Traditional Dubrovnik Jewellery

Još nitko nije ostao ravnodušan na prirodne ljepote Dubrovnika. Njegova ljepota ostala je kroz po- vijest zapisana u djelima brojnih pjesnika i pisaca. No osim prirod- nim ljepotama, Dubrovnik očarava i tradicijskim nakitom od zlata i filigranskog srebra o čemu od dav- nina svjedoče dubrovački zlatari. Ne postoji ljepši suvenir od dubro- vačkog nakita koji će vas mislima vraćati na lijepo provedene trenut- ke u Dubrovniku.

The natural beauties of Dubrovnik have left no one indifferent. Its beauty has been mentioned in the works of numerous poets and writ- ers throughout history. But besides with its natural beauties, Dubrovnik also fascinates with its traditional gold and silver filigree jewellery, which goldsmiths in Dubrovnik can confirm. There is no souvenir more beautiful to remind you of the won- derful moments in Dubrovnik than the Dubrovnik jewellery.

/62 /63 SUN GARDENS MAGAZINE

Funkcija zlatara u doba Dubrovačke Republike bila je vrlo bitna jer je o njima ovisila i sloboda Dubrovnika. Osim nakita, izrađivali su i darove za strane vladare i osobe o kojima je ovisila samo- stalnost Republike. Zlato je u Republici bilo toliko važno da je jedna ulica u Dubrovniku nosila ime – Zlatarska. Goldsmiths played a very important role during the Dubrovnik Republic, because the freedom of Dubrovnik also depend- ed on them. Besides jewellery, they also pro- duced gifts for foreign sovereigns and persons that the Dubrovnik Re- public’s independence depended on. Gold was so important in the Du- brovnik Republic that a street in Dubrovnik was called Goldsmith Street.

Rad dubrovačkih zlatara datira još od 13. stoljeća, a velik pro- The craftsmanship of Dubrovnik goldsmiths dates back to the 13th pomogli i strani umjetnici. Danas se neka od najvećih zlatarskih greatest masterpieces. Standing out among them is the head rel- cvat doživio je u 14. i 15. stoljeću. U to vrijeme plemići su zlatom century, but it flourished in the 14th and 15th century. At that time, remek-djela nalaze u muzejima franjevačkog i dominikanskog iquary of St. Blaise, handcrafted out of gold, pearls and enamel. isticali svoj status u društvu, a njihov pribor za jelo izrađivao se noblemen showed off their status in the society with gold, and samostana, iako postoji i velik broj djela koja, nažalost, nisu Foreign artists also helped the local goldsmiths craft it. Today, od srebra. Nakit su izrađivali u gotičkom, romaničkom i baro- their cutlery was made of silver. The jewellery was made in the sačuvana. some of the greatest goldsmiths’ masterpieces are kept in the mu- knom stilu, a on je s vremenom postao toliko popularan da se Gothic, Romanesque and Baroque style. Over time, it became so seums of the Franciscan and Dominican monasteries, but many redovito izvozio. popular that it was regularly exported. Glavni razlog za to bio je potres 1667. godine. Nakon toga izbio works have unfortunately not been preserved. je i požar te su tako mnoga djela uništena. Ostalo je zapisano Zlatara je u Dubrovniku bilo mnogo i svi su imali dovoljno po- There were many goldsmiths in Dubrovnik and they all had kako se zlato i srebro u potocima slijevalo Zlatarskom ulicom do The main reason why some of the works have not been preserved sla. Posao je cvjetao iako nije bio nimalo lak, brz ni jednostavan. enough work. The business flourished, although it was not easy, Straduna. Osim toga, jedan dio zlatnog nakita ukrali su i Fran- is the earthquake that hit Dubrovnik in 1667. A fire broke out after- Tehnika tradicionalne izrade nakita bila je dug i težak proces quick or simple. The traditional jewellery making technique was cuzi koji su prepoznali njegovu vrijednost i ljepotu za vrijeme wards, so many works were destroyed by it, as well. It was record- te se nije lako učila. Na tankom limu plele su se zlatne niti koje a long and difficult process, which wasn’t easy to learn. Gold okupacije grada. Zlatarstvo je bilo izloženo i prodaji, nasljeđiva- ed that streams of gold and silver were flowing down Goldsmith bi se spajale u filigrane. U jednoj naušnici moglo je biti i do threads were woven on thin metal plates and then joined together nju, poklanjanju, taljenju i oštećivanju pa je danas sačuvano vrlo Street to Stradun. Besides that, some gold jewellery was also stolen osamdeset filigrana. Zlatari su njegovali tradiciju te su tehniku into filigrees. One earring could contain up to as many as eighty malo originalnog nakita starih dubrovačkih zlatara. by the French, who recognized its value and beauty during their prenosili s koljena na koljeno. To je glavni razlog zašto je zanat filigrees. Goldsmiths cherished the tradition and passed the tech- occupation of Dubrovnik. Gold jewellery was also sold, inherited, očuvan do danas. nique on from one generation to another. It is the main reason why Iako danas u Dubrovniku ne postoji toliko zlatara kao u doba given as presents, melted and damaged, so that a very small part the craft has been preserved until today. Dubrovačke Republike, dio njih i dalje izrađuje tradicionalne of the original jewellery made by the old goldsmiths of Dubrovnik Funkcija zlatara u doba Dubrovačke Republike bila je vrlo bitna predmete od zlata. has been preserved. jer je o njima ovisila i sloboda Dubrovnika. Osim nakita, izra- Goldsmiths played a very important role during the Dubrovnik đivali su i darove za strane vladare i osobe o kojima je ovisila Republic, because the freedom of Dubrovnik also depended on A jedan od najpopularnijeg dubrovačkog tradicijskog nakita su Although there are not so many goldsmiths in Dubrovnik today samostalnost Republike. Zlato je u Republici bilo toliko važno them. Besides jewellery, they also produced gifts for foreign so- konavoske naušnice, koje se još nazivaju i “verižice”. Te svjetski as there were during the Dubrovnik Republic, a part of them still da je jedna ulica u Dubrovniku nosila ime – Zlatarska. vereigns and persons that the Dubrovnik Republic’s indepen- poznate naušnice dolaze u obliku zlatnih prstenova u raznim make traditional gold objects. dence depended on. Gold was so important in the Dubrovnik veličinama. Prstenovi mogu biti ukrašeni koraljima i dragim ka- Osim nakita, dubrovački zlatari izrađivali su i neke od najvećih Republic that a street in Dubrovnik was called Goldsmith Street. menjem. U prošlosti se točno znalo koja žena nosi koju veličinu The Konavle earrings (from Konavle, a region south of Dubro- remek-djela. Ističe se relikvijar glave svetog Vlaha koji je ručno tih naušnica. Najstarije žene nosile su i najveće zlatne prstenove, vnik) are among the most popular pieces of the traditional Du- napravljen od zlata, bisera i emajla, a pri čijoj su izradi zlatarima Besides jewellery, Dubrovnik’s goldsmiths crafted some of the dok su djevojčice nosile najmanje. brovnik jewellery. They are also called verižice (small clevises).

/64 /65 SUN GARDENS MAGAZINE / Reportaža Report

Zanimljivo je spomenuti da je rad vrsnih majstora prepoznala i jordanska kraljica Rania. Tijekom posjeta Dubrovniku odlučila je ponijeti kući najljepši suvenir ovoga grada – konavoske naušnice, koje je kasnije nosila za vrijeme gostovanja u popu- larnoj emisiji Oprah Winfrey. It is interesting to mention that Queen Rania of Jordan also recognized the work of expert masters. During her visit to Dubrovnik, she decided to buy Dubrovnik’s most beautiful souvenir, the Konavle earrings. She wore them during her appearance on the popular Oprah Winfrey Show later on.

Naušnice se i danas nasljeđuju od majki, baka i svekrva na što These globally known earrings come in the form of gold rings of su Konavoke oduvijek bile ponosne. A ako obitelj ima dvije various sizes. The rings can be adorned with corals and precious kćeri, mlađoj se onda kupuje novi zlatni nakit. Od poznatih stones. In the past, the size of the earrings that women wore was Hrvatica podrijetlom Konavoka, “verižice” su u nasljeđe dobile precisely defined by their age. The oldest women wore the largest fotografkinja Mara Bratoš te glumica Jelena Perčin. gold rings, while little girls wore the smallest ones.

Zanimljivo je spomenuti da je rad vrsnih majstora prepoznala i The earrings are still inherited from mothers, grandmothers and jordanska kraljica Rania. Tijekom posjeta Dubrovniku odlučila mothers-in-law, which the women from Konavle have always je ponijeti kući najljepši suvenir ovoga grada – konavoske na- been proud of. And if there are two daughters in a family, new ušnice, koje je kasnije nosila za vrijeme gostovanja u popularnoj gold jewellery is bought for the younger one. Photographer Mara emisiji Oprah Winfrey. Bratoš and actress Jelena Perčin are among famous Croatian women who originally come from Konavle and who inherited the Iako su prije “verižice” nosile isključivo Konavoke, danas ih verižice. ne nose samo one. Ljepotu tih naušnica prepoznale su i žene iz drugih krajeva pa se više ne može sa sigurnošću tvrditi da žena It is interesting to mention that Queen Rania of Jordan also recog- koja ih nosi potječe iz Konavala. nized the work of expert masters. During her visit to Dubrovnik, she decided to buy Dubrovnik’s most beautiful souvenir, the Osim “verižica” popularne su i “rećine” ili “fjočice”, filigranom Konavle earrings. She wore them during her appearance on the ukrašene zlatne naušnice koje su se u stara vremena nosile samo popular Oprah Winfrey Show later on. na svadbenim svečanostima i velikim svetkovinama. One nisu bile dostupne svim nevjestama, imale su ih samo obitelji viših Although the verižice used to be worn only by the women from slojeva. Stoga su se često posuđivale samo za ceremonije vjen- Konavle, it is not the case anymore. Women from other areas have čanja. recognized the beauty of these earrings, so one cannot tell for sure any more whether the woman wearing them comes from Konavle. U dubrovačkom Etnografskom muzeju mogu se vidjeti original- ni primjerci konavoskih “verižica” izrađenih od zlata, filigrana i Besides the verižice, also rećine or fjočice are popular; they are fili- bisera, kao i konavoske svadbene naušnice “fjočice”. gree gold earrings that used to be worn only at weddings and during festivities. Not all brides could afford them, only high- Još jedan iznimno popularan tradicijski zlatni nakit su peruži- er-class families had them. This is why they were frequently bo- ne, koje dolaze u obliku naušnica, ogrlica ili narukvica. Riječ rrowed for wedding ceremonies. je o zlatnim kuglicama koje se mogu naći u tri veličine, maloj, srednjoj i velikoj. Da bi se izradila velika peružina, promjera 25 The original Konavle verižice made of gold, filigree and pearls, as milimetara, potrebno je čak osam sati te 104 dijela. Želite li imati well as the Konavle wedding earrings, fjočice, can be seen in the ogrlicu od peružina, morat ćete na crvenu satensku vrpcu nani- Ethnographic Museum of Dubrovnik. zati čak 14 velikih peružina. Peružine are another extremely popular type of traditional gold Za popularizaciju dubrovačkog nakita danas zaslužne su i neke jewellery. They come in the form of earrings, necklaces or brace- od najpoznatijih hrvatskih zlatarnica koje su počele izrađivati lets. They are gold balls in three sizes: small, medium and large. It replike nakita prema originalnim primjercima. Dubrovački zla- takes eight hours and 104 parts to make a large peružina with a di- tari Mladen Kraljević, Matija Vierda te Zlatarna Jurišić i danas ameter of 25 millimetres. If you want to make a peružina necklace, izrađuju nakit prema starinskim metodama, ručnim radom you must string as many as 14 large peružinas onto a red satin sash. uz pomoć posebne zlatarske tehnike – filigrana. Nakit se ističe ljepotom i posebnošću, a dizajn je prilagođen svim dobnim sku- Some of the most renowned contemporary Croatian jewellers pinama i stilovima. that started making replicas of the original jewellery have con- tributed to the popularization of the Dubrovnik jewellery today. Takvih je zlatarnica danas u Dubrovniku malo, budući da je Dubrovnik’s jewellers Mladen Kraljević, Matija Vierda and Jurišić izrada tradicijskog zlatnog nakita dugotrajan i složen proces, što Jewellery Shop still handcraft jewellery using traditional methods u konačnici opravdava i nešto višu cijenu. Ako odlučite kupiti and the special filigree technique. The jewellery is beautiful and

/66 /67 SUN GARDENS MAGAZINE / Reportaža Report komad zlatnog nakita, zatražite certifikat koji dokazuje tradicio- exceptional and its design will please all ages and styles. nalni postupak izrade nakita. There are few of such jewellery shops in Dubrovnik today, because U izradi tradicijskog zlatnog nakita istaknula se Zlatarna Križek, traditional gold jewellery making is a long and complex process, koja je dobila certifikat Hrvatske gospodarske komore za izvor- which justifies the somewhat higher prices. If you decide to buy a no hrvatski proizvod. Zlatarna Križek može se pohvaliti ručno piece of gold jewellery, ask for the certificate proving the tradition- izrađenom kolekcijom povijesnoga dubrovačkog nakita u čiji je al jewellery making procedure. složeni proces izrade utrošeno mnogo truda. Kolekcija obuhva- ća neke od najpopularnijih komada tradicijskog dubrovačkog The Križek Jewellery Shop stands out in the traditional gold nakita kao što su naušnice “Verižice” i “Rečini na bočicu”, ogr- jewellery making. It has received the Original Croatian Product lica “Peružina”, zaručnički prsten “Vera”, prsteni “Samarac” i certificate by the Croatian Chamber of Commerce. The Križek “Zmijar” te drugi. Jewellery Shop boasts a handmade collection of traditional Du- brovnik jewellery. The complex crafting process took a lot of hard U studenome 2008. godine Zlatarna Križek dobila je sredstva work. The collection includes some of the most popular tradition- Europske unije u sklopu promidžbe dubrovačkoga tradicijskog al Dubrovnik jewellery, such as the Vežilice and Rečini na bočicu nakita. Od nakita su između ostalog izrađene i naušnice “šljivi- earrings, Peružina necklace, Vera engagement ring, Samarac and ce”, broš “igla srce”, privjesak “srce” i “zvijezda”, i to sve ruč- Zmijar rings, etc. nim tehnikama, prema tehnologijama 17. stoljeća. In November 2008, the Križek Jewellery Shop received EU fund- Sve je više mladih djevojaka i žena i iz drugih krajeva Hrvatske, ing under the program of the traditional Dubrovnik jewellery pa i svijeta, odlučilo dati prednost dubrovačkom tradicijskom promotion. Among other pieces, the collection also includes the nakitu umjesto nakitu s potpisom svjetski poznatih draguljar- Plums earrings, the Heart brooch, Heart and Star pendants, all nica. Vjerujemo kako su Dubrovkinje i Konavoke na to izrazito handmade using the 17th century technique. ponosne, jer ljepoti dubrovačkog nakita nije odoljela, među ostalima, ni kraljica Rania. An increasing number of young girls and women from other parts of Croatia and the world favour the traditional Dubrovnik Ne sumnjamo da ih je privukla posebnost, istančan stil i autoh- jewellery over the jewellery made by world-famous jewellers. We tonost koja priča priču o velikim majstorima. A s vremenom, believe that the women from Dubrovnik and Konavle are very ovaj tradicijski nakit ne samo da ne gubi na cijeni već njegova proud of it, as Queen Rania of Jordan, among others, could also vrijednost dobiva još veći značaj. Ponesete li iz Dubrovnika not resist the beauty of the Dubrovnik jewellery. “konavoske verižice”, “peružine” ili “rećine”, dobili ste lijepu i vrijednu uspomenu koja traje cijeli život. No doubt that they have been attracted by its uniqueness, delicate style and autochthonous character, which tells a story of great masters. And not only that the value of this traditional jewellery is not decreasing, but rather it is increasing over time. If you buy the Konavle verižice, peružine or rećine in Dubrovnik, you will have a beautiful memento for life.

Tehnika tradicionalne izrade nakita bila je dug i težak proces te se nije lako učila. Na tankom limu plele su se zlatne niti koje bi se spajale u filigrane. Zlatari su njegovali tradi- ciju te su tehniku prenosili s koljena na koljeno. To je glavni razlog zašto je zanat očuvan do danas. The traditional jewellery making technique was a long and difficult process, which wasn’t easy to learn. Gold threads were woven on thin metal plates and then joined CÉLINE, BALENCIAGA, LOEWE, VALENTINO, SAINT LAURENT, GIVENCHY, CHLOÉ, AZZEDINE ALAÏA, together into filigrees. Goldsmiths VITA KIN, STELLA MCCARTNEY, MONCLER, MONCLER GAMME ROUGE, MAISON MARGIELA, cherished the tradition and passed M2MALLETIER, FALIERO SARTI, MAISON MICHEL, IVI JEWELRY, ACHERALI KNOFER, DELFINA DELETTREZ, the technique on from one genera- tion to another. It is the main reason ERICKSON BEAMON, TOM BINNS, GIANVITO ROSSI, LINDA FARROW LUXE, VICKI SARGE why the craft has been preserved until today. Maria Zagreb, Masarykova 8, 01-4811011 Maria Dubrovnik, Sv. Dominika bb, 020-321330 www.mariastore.hr [email protected] instagram:mariastorehr /68 /69

205x275.indd 2 3/15/18 9:45 AM SUN GARDENS MAGAZINE

KULTURA CULTURE

Photographs City of Dubrovnik Tourist Board Sedamdeset kulturnih ljeta 70 Summers of Culture

Dubrovačke ljetne igre su glazbeno-scenska manifestacija utemeljena 1950. godine, u vrijeme kada su se diljem Europe otvarala kazališta i počela zbivati prva glazbena događanja The Dubrovnik Summer Festival is a music and stage event founded in 1950, at the time when theatres were being founded and first music events held throughout Europe.

/70 /71 SUN GARDENS MAGAZINE

nja u Dubrovniku, redatelj Max Reinhardt, holidays in Dubrovnik, director Max Re- utemeljitelj Salzburške svečane igre inhardt, founder of the Salzburg Festival (Salzburger Festspiele), u intervjuima (Salzburger Festspiele) said in interviews je izjavio kako bi trg ispred isusovačke that the square in front of the Jesuit Church crkve sv. Ignacija bilo idealno mjesto za would be an ideal place for staging festive priređivanje svečanih priredaba. events.

Iako zamisao o Dubrovačkim ljetnim Although the idea of the Dubrovnik Su- igrama tada nije ostvarena, u to je vrije- mmer Festival was not implemented then, me održano nekoliko priredaba koje su a few events, which helped the foundation pomogle da one na kraju budu uteme- of the Festival later on, were held at that ljene. To su koncerti Dubrovačke filhar- time. Those were the concerts given by the monije u atriju franjevačkog samostana Dubrovnik Philharmonic Orchestra in the i u Kneževu dvoru, izvedba Dubravke atrium of the Franciscan Monastery and at Ivana Gundulića ispred Kneževa dvora, the Rector’s Palace, staging of Dubravka koncerti Zagrebačke filharmonije ispred by Ivan Gundulić in front of the Rector’s pročelja katedrale, Prvi muzički festival, Palace, concerts by the Zagreb Philhar- koji je održan u Sponzi 1938. godine, monic Orchestra in front of the Cathedral, gostovanje Matice hrvatskih kazališnih the First Music Festival held at the Sponza dobrovoljaca koja je izvela Čovjeka Huga Palace in 1938, the guest appearance of the von Hofmannsthala 1939. godine ispred Croatian Theatre Volunteers Association katedrale te cijela ljetna sezona Dubro- that performed Hugo von Hofmannsthal’s vačkog kazališnog društva u Sponzi Everyman in front of the Cathedral in 1940. godine. U to vrijeme spominjalo se 1939 and the whole summer season of the kako postoji mogućnost da se djela Ma- Dubrovnik Theatre Society at the Sponza rina Držića izvedu na otvorenim prosto- Palace in 1940. There was talk then about a rima, ali to u konačnici nije ostvareno. possibility to stage open-air performances of plays by Marin Držić, but it was never Nakon 2. svjetskog rata ponovno su se put into practice. počela pokretati pitanja oko Dubrovač- kog ljetnog festivala. U ljeto 1949. godine The idea of the Dubrovnik Summer Festi- na Boškovićevoj poljani podignuta je val was brought up again after World War pozornica na kojoj su se odvijale pred- II. In summer 1949, a stage was built in stave Narodnog kazališta iz Dubrovnika, Bošković Square and used for theatre plays Jugoslovenskog dramskog pozorišta performed by the Dubrovnik National iz Beograda te Pionirskog pozorišta iz Theatre, the Yugoslav Drama Theatre from Banja Luke. Iste godine Povjerenstvo za Belgrade and the Pioneer Theatre from U Držićevoj poljani, atriju Kneževa Dubrovačke ljetne igre nastale su kao The Dubrovnik Summer Festival was prosvjetu i kulturu predložilo je da se Banja Luka. The same year, the Education dvora, palači Sponzi te u domi- višegodišnji pokušaji kulturnih djelatnika founded owing to years-long efforts of osnuje Odbor dubrovačkog festivala te and Culture Commission proposed that nikanskoj i franjevačkoj crkvi, iz Dubrovnika i drugih krajeva Hrvatske. cultural workers from Dubrovnik and da se otvori stalni ured festivala, ali ništa the Dubrovnik Festival Committee be muzicirali su neki od najpoznatijih Cilj im je bio organizirati festival koji bi se other parts of Croatia. Their goal was to od zamišljenoga nije ostvareno. founded and a permanent festival office be svjetskih glazbenika, komornih održavao ljeti na otvorenome, unutar du- organize an open-air summer festival that opened, but neither was implemented. ansambala i velikih orkestra. Često brovačkih zidina. Održavale bi se kazališ- would take place within the city walls Godina 1950. i Dubrovačke ljetne su im se pridruživali i etno i jazz ne, folklorne i glazbene priredbe i sve bi of Dubrovnik. There would be theatre, igre The Year of 1950 and Dubrovnik glazbenici, baletni ansambli i an- one tvorile Dubrovački ljetni festival. Pod folklore and music events and all of them Summer Festival sambli suvremenog plesa. imenom Dubrovačke ljetne igre, mani- would compose the Dubrovnik Summer U svibnju 1950. godine održan je sastanak festacija djeluje od 1952. godine, osim u Festival. The Festival has been held under u zagrebačkom Ministarstvu za prosvjetu In May 1950, a meeting was held at the Some of the world’s most famous razdoblju od 1994. do 2001. godine, kada the name of the Dubrovnik Summer Festi- i kulturu NR Hrvatske na kojem je do- Croatian Ministry of Education and Culture musicians, chamber ensembles se nazivala Dubrovački ljetni festival. val since 1952. nesena odluka da će se od 8. do 21. rujna in Zagreb, in which the decision was made and large orchestras have played 1950. godine održati Dubrovački festival that the Dubrovnik Festival of Dalmatian in Marin Držić Square, the atrium Ideja pokrenuta dvadesetih godina The Idea Conceived in the 1920s dalmatinskih kazališnih igara od 16. do 17. 16th and 17th Century Theatre Games of the Rector’s Palace, the Sponza 20. stoljeća stoljeća. would be held from 8 to 21 September 1950. Palace, as well as in the Domini- The idea came up owing to similar events can and Franciscan churches. They Do ideje su došli zbog sličnih manifestacija that were taking place throughout Europe Za tu priliku podignuta je ljetna pozor- A summer stage in Park Gradac was built were often joined by world music koje su se tada već održavale diljem Euro- at the time, but also owing to consider- nica na Gradcu. I tada je počela povijest for the occasion. And it was then that the and jazz musicians, ballet ensem- pe, ali i razmišljanja nekih osoba koje su ations of some persons, who also helped Igara. Iako je prva sezona više podsjećala history of the Festival began. Although bles and contemporary dance na kraju i pomogle da se ideja o Dubrovač- implement the idea of the Dubrovnik Su- na smotru nego na festival, ubrzo Dubro- the first season was at quite a low level, ensembles. kim ljetnim igrama provede u djelo. mmer Festival later on. vačke ljetne igre postaju ozbiljan ljetni the Dubrovnik Summer Festival soon festival koji se mogao usporediti sa slič- became a remarkable summer festival, Naime, 1932. godine, za vrijeme ljetova- In 1932, while spending his summer nim festivalima koji su se tada održavali which could measure up to similar ones

/72 /73 SUN GARDENS MAGAZINE / Kultura Culture

Marin Držić postao je glavni i najizvođeniji au- tor Igara čiju su interpre- taciju predočili razni veli- ki autori kao što su Živko Jeličić i Marko Fotez, koji je i osmislio prve godine festivala. Tijekom godina nijedan autor osim slav- nog Shakespearea nije bio toliko često izvođen i prisutan na Dubrovačkim ljetnim igrama... Marin Držić became the main and most per- formed author at the Festival. His plays were interpreted and put on by great authors, such as Živko Jeličić and Marko Fotez, who also concep- tualized the first years of the Festival. No other author, besides the fa- mous Shakespeare...

u većim europskim gradovima. held in major European cities at that time. Vrhunac dramskog programa Dubrovačkih ljetnih igara odra- slav Krleža, Edward Bond, Bertolt Brecht, Ranko Marinković, Janusz dili su Marko Fotez i Branko Gavella te kasnije Kosta Spaić, Głowacki and Luigi Pirandello were the most performed authors. Godina 1953. bila je presudna za stjecanje financijske sigurno- The year of 1953 was a turning point in ensuring the financial Georgij Paro, Joško Juvančić i Ivica Kunčević. Od redatelja se sti samih Igara. Tada je formiran prvi festivalski odbor koji je security of the Festival. The first festival committee was founded uspio probiti samo manji broj redatelja, i to onih koji nisu bili Marko Fotez and Branko Gavella, as well as Kosta Spaić, Georgij dobio status ustanove sa samostalnim financiranjem i pokrovi- then. It was granted the status of an institution with independent dugoročnije uključeni u promišljanje Igara (Tomislav Radić, Paro, Joško Juvančić and Ivica Kunčević later on directed most of teljstvom Josipa Broza Tita. funding under the auspices of Josip Broz Tito. Krešimir Dolenčić, Ivica Boban, Paolo Magelli, Dušan Jovano- the drama highlights at the Dubrovnik Summer Festival. Few di- vić). Isto tako, nastupi inozemnih kazališta bili su rijetki, a od rectors managed to make it there, and they were those who were Otada se predstave više nisu izvodile na Ljetnoj pozornici na Since then the performances have not been taking place on the njih su se isticale engleske skupine koje su prikazivale djela W. not involved in the long-term planning of the Festival (Tomislav Gradcu već su uklopljene u autentični dubrovački ambijent Summer Stage in Park Gradac, but they have been integrated in Shakespearea na Lovrijencu (National Theatre London, Old Radić, Krešimir Dolenčić, Ivica Boban, Paolo Magelli, Dušan Jova- (Lovrijenac, park Gradac, Knežev dvor, Gundulićev ljetni- Dubrovnik’s authentic environment (Fort Lovrijenac /Fort of St. Vic Theatre Company, Prospect Theatre Company, The Bristol nović). There were also few appearances of international theatre kovac u Gružu). Za visoku glazbenu kvalitetu sigurno je za- Lawrence, Park Gradac, the Rector’s Palace, Gundulić Summer Old Vic Company, The New Shakespeare Company) te neka companies. Those that stood out among them were English the- služna i uporaba akustičnih građevina, od kojih se ističe atrij Residence in Port Gruž). usputna gostovanja čiji su izvođači većinom izvodili klasične atre companies that performed plays by W. Shakespeare at Fort Kneževa dvora. naslove, a katkad i pod postavama velikih redatelja kao što su Lovrijenac (the National Theatre in London, the Old Vic Theatre Using historic buildings with good acoustics, among which the Giorgio Strehler, Eimuntas Nekrošius i Peter Brook. Company, the Prospect Theatre Company, The Bristol Old Vic Te je godine osnovan i Festivalski dramski ansambl koji je atrium of the Rector’s Palace stands out, also deserves credit for Company, The New Shakespeare Company) and some occasional omogućavao vlastite produkcije s trenutačno najboljim glum- the high quality of the music. Velikani glazbe guest appearances by companies that mostly performed classical cima iz države. Od 1954. godine sve se više razmišljalo i o plays, sometimes also directed by great directors, such as Giorgio glazbenom programu Igara, ali dramski program ipak ostaje The Festival Drama Ensemble, which made own productions No, za razliku od dramskog dijela Igara, glazbeni dio je već od Strehler, Eimuntas Nekrošius and Peter Brook. identifikacijski segment Igara. with the best actors from the country at the time possible, was početka 1960-ih imao i međunarodno obilježje. U Držićevoj po- founded that year, as well. From 1954 on, more and more thought ljani, atriju Kneževa dvora, palači Sponzi te u dominikanskoj i Music Greats Domaći i strani klasici was given to the music programme of the Festival, but drama still franjevačkoj crkvi, muzicirali su neki od najpoznatijih svjetskih remained the segment that the Festival was identified with. glazbenika, komornih ansambala i velikih orkestra. Često su Unlike the drama segment, the music part of the Festival had an Dramski program toga vremena bio je zasnovan na izvođenju im se pridruživali i etno i jazz glazbenici, baletni ansambli i international character from the beginning of the 1960s on. Some domaćih i starih poznatih klasika (Shakespeare, Držić, Mo- Croatian and International Classics ansambli suvremenog plesa. of the world’s most famous musicians, chamber ensembles and lière, Vojnović, Goldoni) te se u pravilu vrlo rijetko okretao large orchestras have played in Marin Držić Square, the atrium of suvremenim autorima. Najčešće izvođeni bili su Miroslav Kr- The theatre programme of the time was based on performing Na festivalu Dubrovačkih ljetnih igara nastupili su mnogi veliki the Rector’s Palace, the Sponza Palace, as well as in the Domin- leža, Edward Bond, Bertolt Brecht, Ranko Marinković, Janusz famous Croatian and international classics (Shakespeare, Držić, umjetnici Zagrebačke filharmonije, Halle orkestar, Češka filhar- ican and Franciscan churches. They were often joined by world Głowacki i Luigi Pirandello. Molière, Vojnović, Goldoni). It rarely included modern authors. Miro- monija, Londonska, Dresdenska, Bečka, Varšavska, Berlinska, music and jazz musicians, ballet ensembles and contemporary

/74 /75 SUN GARDENS MAGAZINE / Kultura Culture

Ove godine održavaju se 69. Dubrovačke ljetne igre. U 47 dana, koliko traje festival, izvodi se dramski, baletni, glaz- beni i folklorni program, ukupno 20 izvedbi od kojih se ističu čak četiri premijere... The 69th Dubrovnik Summer Festival is taking place this year. There will be drama, ballet, music and folklore events in the 47 festival days. There will be 20 theatre performances, of which as many as four premieres...

St. Petersburška i Moskovska filharmonija i mnogi drugi. dance ensembles. Marin Držić – najizvođeniji autor Summer Festival were five productions of the Sarajevo Opera in Od vokalnih i komornih ansambala nastupili su veliki kvarteti Many great artists have appeared at the Dubrovnik Summer 1951. Until 1963, guest opera performances were given by opera kao što su Lasalle i Juillard iz New Yorka, Academy of St Martin Festival: the Zagreb Philharmonic Orchestra, the Halle Orchestra, Marin Držić postao je glavni i najizvođeniji autor Igara čiju houses from former Yugoslavia. The first own opera production in the Fields, Beethoven i Prokofjev iz Moskve, Beaux Arts Trio iz the Czech Philharmonic Orchestra, the London, Dresden, Vienna, su interpretaciju predočili razni veliki autori kao što su Živko was put on in 1964; it was Monteverdi’s Coronation of Poppea New Yorka, Parrenin iz Pariza, Praški komorni orkestar i drugi. Warsaw, Berlin, St. Petersburg, Moscow Philharmonic Orchestras Jeličić i Marko Fotez, koji je i osmislio prve godine festivala. conducted by Lovro Matačić. Chamber opera was most appro- and many others. Tijekom godina nijedan autor osim slavnog Shakespearea nije priate for Dubrovnik, so that comic chamber operas started being Od solista ističu se velikani pijanisti Vladimir Ashkenazy, Ivo bio toliko često izvođen i prisutan na Dubrovačkim ljetnim staged in the atrium of the Rector’s Palace from 1971 on. Pogorelić, Nikita Magaloff, Martha Argerich, Van Cliburn, Some of the great vocal and chamber ensembles that have per- igrama (od 1950. do 2007. godine na 17 scenskih prostora Martha Argerich, Rudolf Firkusny, Alexis Weissenberg, Aldo formed at the Festival are the LaSalle Quartet and the Juilliard prikazane su 27 premijere te 13 gostujućih produkcija). Plakir Marin Držić - Most Performed Author Ciccolini, Claudio Arrau, Mihail Pletnjov, violinisti Henry Quartet from New York, the Academy of St Martin in the Fields, Marka Foteza prikazan je prvi put u idiličnom parku Gradac Szeryng, Leonid Kogan, Isaac Stern, David Ojstrah, Viktor the Beethoven Quartet and the Prokofiev Quartet from Moscow, te je postigao velik uspjeh kod publike što govori i podatak da Marin Držić became the main and most performed author at the Tretjakov, Zlatko Baloković, flautist James Galway, violončelisti the Beaux Arts Trio from New York, the Parrenin Trio from Paris, ga je tijekom četiri sezone i 26 izvedbi vidjelo čak dvadesetak Festival. His plays were interpreted and put on by great authors, Rostropovič, Navarra, Janigro i Tortellier te neke od najvećih the Prague Chamber Orchestra and others. tisuća gledatelja. Od ostalih autora, najpopularnija su bila djela such as Živko Jeličić and Marko Fotez, who also conceptualized zvijezda poput Nicolai Gedde, Montserrat Caballé, Duke Ellin- Ivana Gundulića, Nikole Nalješkovića i Ive Vojnovića. the first years of the Festival. No other author, besides the famous gton, Dizzy Gillespie i Ravi Shankar. Standing out among soloists are great pianists Vladimir Ashkena- Shakespeare, has been performed and present at the Dubrovnik zy, Ivo Pogorelić, Nikita Magaloff, Martha Argerich, Van Cliburn, Godine 1952. Marko Fotez postavio je Hamleta na tvrđavu Summer Festival so often (there were 27 premieres and 13 guest per- Bile su izvedene i neke od gostujućih opera, ali ipak opera Rudolf Firkusny, Alexis Weissenberg, Aldo Ciccolini, Claudio Ar- Lovrijenac koja je ubrzo u svijetu postigla takav uspjeh da formances at 17 venues from 1950 to 2007). Plakir, put on by Marko nikada nije postala dio glavnog programa Dubrovačkih ljetnih rau, Mikhail Pletnev, violinists Henry Szeryng, Leonid Kogan, Isaac je postala poznata upravo po toj sceni u Dubrovniku. Osim Fotez, was first performed in the idyllic Park Gradac. It was a great igara. Naime, 1951. godine na Dubrovačkim ljetnim igrama Stern, David Oistrakh, Viktor Tretyakov, Zlatko Baloković, flutist Hamleta, bile su jednako atraktivne i Ribarske svađe Carla Gol- success with the audience, which is corroborated by the fact that gostovala je prva opera, Sarajevska opera, i to s pet produkcija. James Galway, cellists Rostropovich, Navarra, Janigro and Tortelli- donija izvedene u Staroj gradskoj luci, Goetheova Ifigenija naj- as many as twenty thousand people saw it in the 26 performances Do 1963. godine na Igrama su obično gostovale operne kuće er and some of the greatest stars, such as Nicolai Gedde, Montser- većeg hrvatskog redatelja, Branka Gavelle, koja je uprizorena u over four seasons. The most popular plays by other authors were iz nekadašnje države, a 1964. godine ispred Kneževa dvora rat Caballé, Duke Ellington, Dizzy Gillespie and Ravi Shankar. parku Gradac, te Dubrovačka trilogija Ive Vojnovića, koja govori the works of Ivan Gundulić, Nikola Nalješković and Ivo Vojnović. postavljena je prva vlastita operna produkcija, Krunidba Popeje, o padu Dubrovačke Republike, a događala se na autentičnim kojom je dirigirao Lovro Matačić. Za Dubrovnik je bila najpo- There were some guest opera performances, but opera has never prostorima, u Ljetnikovcu u Gružu, na prostorima palače In 1952, Marko Fotez put on Hamlet at Fort Lovrijenac. It soon godnija komorna opera pa se takve, i to komične opere, poči- become part of the main programme of the Dubrovnik Summer Sponze te u Kneževu dvoru. Osim spomenutih djela, na grad- had such global success that it became famous by the setting in nju prikazivati u atriju Kneževa dvora od 1971. godine. Festival. The first guest opera performances at the Dubrovnik skim trgovima koji nose ime po Držiću, Buniću i Gunduliću Dubrovnik. Also attractive besides Hamlet were Goldoni’s Fish-

/76 /77 SUN GARDENS MAGAZINE / Kultura Culture prikazane su brojne renesansne komedije i crkvena prikazanja. ermen’s Quarrels, staged in the Old Port, Goethe’s Iphigenia in Tauris, put on in Park Gradac by Croatia’s greatest director Branko Agresija na Hrvatsku koja je pogodila i Dubrovnik i njegovu Gavella, and Dubrovnik Trilogy by Ivo Vojnović, a play about the okolicu onemogućila je održavanje 43. Dubrovačkih ljetnih fall of the Dubrovnik Republic, staged on authentic locations - in igara, a zamijenila ju je manifestacija Umjetnici Dubrovniku. U the Gruž Summer Residence, the Sponza Palace and the Rector’s ljeto 1993. godine bila je održana prva poslijeratna premijera Palace. Besides the mentioned plays, numerous Renaissance Dubrovačkih ljetnih igara koja je bila u znaku najizvođenijeg comedies and church presentations have been performed in the autora, Marina Držića. Nakon toga, sve do danas, Dubrovačke squares named after Držić, Bunić and Gundulić. ljetne igre održavaju se svake godine, od 10. srpnja do 25. ko- lovoza. The aggression against Croatia, which also affected Dubrovnik and its surroundings, prevented the 43rd Dubrovnik Summer Festival 69. Dubrovačke ljetne igre from taking place. It was replaced by an event titled Artists for Dubrovnik. The first post-war premiere at the Dubrovnik Summer Ove godine održavaju se 69. ljetne igre čiji je naglasak na pre- Festival in summer 1993 was a play by the most performed author mijeri Pod balkonima Ranka Marinkovića. Kao i svake godine, Marin Držić. Since then to date, the Dubrovnik Summer Festival i ove godine Igre imaju bogat program, koji se održava na čak has been taking place every year from 10 July to 25 August. Antique je nastao prema najstarijoj dvadesetak lokacija. U 47 dana, koliko traje festival, izvodi recepturi sačuvanoj u arhivi Badela 1862. se dramski, baletni, glazbeni i folklorni program, ukupno 20 The 69th Dubrovnik Summer Festival izvedbi od kojih se ističu čak četiri premijere, osim Marinkovi- Prodaje se u vjernoj replici originalne ćevih Pod balkonima, Michelangelo Buonarroti Miroslava Krleže, The 69th Dubrovnik Summer Festival is taking place this year. The boce pohranjene u Muzeju grada Zagreba Odbrojavanje – na piru s Držićem i Nalješkovićem, te prvi put u spotlight is on the premiere of Ranko Marinković’s play Under Dubrovniku, Ispravci ritma. the Balconies. Like every year, there is a rich festival programme s etiketom dizajniranom prema originalu. at around 20 venues this year again. There will be drama, ballet, Blago rashlađen, poslužen sa kockicom music and folklore events in the 47 festival days. There will be 20 theatre performances, of which as many as four premieres: Ranko leda, kriškom limuna ili naranče, Marinković’s Under the Balconies, Michelangelo Buonarroti by piće je koje pobuđuje maštu i treba Miroslav Krleža, COUNTDOWN - at a Wedding with Držić and Nalješković, and, for the first time in Dubrovnik, Correcting Rhythm. u njemu uživati! ENJOY RESPONSIBLY! ENJOY

Original recipe since 1862

/78 /79 SUN GARDENS MAGAZINE

Od Teslina izuma do električnih vozila From Tesla’s Invention to Electric Cars Danas, kada svijet sve više traži načine kako da dođe do svima dostupnih, jeftinih i lako obnovl- jivih izvora energije, upravo bi Tesline vizije mogle imati presud- nu ulogu. Osim što je izumio izm- jeničnu struju, Tesla je zapravo postavio temelje i za proizvodnju električnih automobila.

Today, as the world is exploring new ways of getting affordable, easily renewable energy sources readily available to everyone, Tes- la’s visions could have a crucial role. In addition to inventing al- ternating , Tesla actually set the scene for the production of electric cars.

/80 /81 SUN GARDENS MAGAZINE

Prirodne ljepote pružaju “Ako budem imao sreće i ostvarim “If I am fortunate enough to implement Kako proizvesti automobil koji će štedje- years. How to make a car that will save veličanstvene prizore. barem neke od svojih ideja, to će biti at least some of my ideas, that will do a ti energiju i u isto vrijeme čuvati okoliš? energy and protect the environment at the Obalni gradovi, kao i dobrobit za cijelo čovječanstvo”, rekao world of good for all of humanity,” Ni- Teslin automobil je imao sve to, ni uz same time? Tesla’s car had all that: high otoci, popularna su turi- je Nikola Tesla i ispisao povijest. Veliki kola Tesla said and went down in histo- velike brzine nije štetio okolišu. speed and no damage to the environment. stička odredišta, što i ne hrvatski znanstvenik srpskog podrije- ry. The great Croatian scientist of Serb čudi, zbog povijesno-kul- tla, izumitelj, elektroinženjer, strojarski descent, inventor, electrical engineer, Za vrijeme testiranja automobil se nalazio During testing, the car was located at turne i prirodne baštine. tehničar, fizičar i futurist imao je vizije o engineering technician, physicist, and a na jednoj farmi nedaleko od Buffala, u a farm near Buffalo, in the vicinity of svojim izumima. Najprije bi ih mentalno futurist had visions of his inventions. He samoj blizini slapova Niagare, a nakon Niagara Falls. A reversal occurred after Natural beauty pro- razradio do najsitnijeg detalja te kasnije first mentally developed them to the mi- tjedan dana dogodio se preokret. Teslin a week. Tesla’s receiver disappeared vides magnificent views. i ostvario, i time pozitivno šokirao svijet. nutest detail and then brought them to prijemnik je tajanstveno nestao te je za- mysteriously and was replaced by an Coastal towns and is- Od brojnih izuma ističe se izmjenična life, positively shocking the world. Alter- mijenjen originalnim motorom na benzin. original gasoline engine. lands are popular tourist struja koju je oduvijek zagovarao, bežič- nating current, of which he was always a destinations, which is ni prijenos električne energije i korištenje staunch advocate, wireless power trans- U to vrijeme govorilo se da je Westing- At the time, it was rumoured that West- no wonder, considering kozmičke energije. fer, and the use of cosmic energy are just house zaslužan za električni motor, a da inghouse deserved credit for the electric their historical, cultural some of his many inventions. mu je upravo Tesla prodao svoj patent motor and that it was Tesla who sold and natural heritage. Danas, gotovo stotinu godina kasnije, za pretvarač. No, nikada se nije saznalo his patent for the converter. However, kada svijet sve više traži načine kako da Today, almost a hundred years later, as što se uistinu dogodilo, a Teslin izum se no one has ever found out what really dođe do svima dostupnih, jeftinih i lako the world is exploring new ways of ge- nikada više nigdje nije pojavio. transpired, and Tesla’s invention has obnovljivih izvora energije, upravo bi tting affordable, easily renewable energy never appeared since. Tesline vizije mogle imati presudnu ulo- sources readily available to all, Tesla’s Jedan od najvažnijih ljudi u povijesti gu. Osim što je izumio izmjeničnu struju, visions could have a crucial role. In oduvijek je tvrdio da elektrane, kablovi One of the most important people in Tesla je zapravo postavio temelje i za addition to inventing alternating current, i benzinski motori nikome nisu potrebni history always claimed that power proizvodnju električnih automobila. Tesla actually set the scene for the pro- i da se svatko može koristiti dostupnom plants, cables, and fuel engines were Od brojnih izuma ističe duction of electric cars. energijom bez bilo kakve naknade. Ali not necessary and that everyone could se izmjenična struja koju Naime, 1931. godine konstruirao je miste- ono što je on mislio, smetalo je velikim use the available energy without any je oduvijek zagovarao, riozni automobil. U klasični automobil s He constructed a mysterious car in 1931. poslovnim magnatima koji nisu smjeli compensation whatsoever. However, his bežični prijenos električ- benzinskim motorom ugradio je električ- He installed an electric 80 horsepower dopustiti da javnost bude upoznata s thoughts were in the way of big business ne energije i korištenje ni motor jačine 80 konjskih snaga koji nije engine without any battery or connec- njegovim idejama. Novac je još jednom, magnates, who could not let the public kozmičke energije imao akumulator niti je bio spojen na bilo tions to a source of energy into a classic kao i nebrojeno puta dotada, odigrao find out about his ideas. Once again, kakav izvor energije. U njemu je bio samo car with a gasoline engine. The car only presudnu ulogu. Kolika će biti zarada money played the crucial role. How Alternating current, of Teslin konverter koji je radio na principu had a Tesla converter working on the ako je nešto što je toliko bitno zapravo much money is to be made if something which he was always a prikupljanja kozmičke energije. cosmic energy collector principle. besplatno i svima lako dostupno? that is so important is actually free and staunch advocate, wire- readily available to all people? less power transfer, and Električni motor bio je promjera 65 cen- The electric motor was 63cm in diameter Oni koji su znali da je automobil s elek- the use of cosmic ener- timetara i toliko se zagrijavao da je Tesla and got fairly hot when operating, so tričnim prijemnikom postojao, pokuša- The people who knew that the car with gy are just some of his odlučio ispred njega postaviti ventilator. Tesla decided to install a cooling fan in vali su ga rekonstruirati i na sve načine an electric receiver existed were trying to many inventions Sav ostali automobilski pogon, od spojke front of it. All other automotive parts, do stražnjih kotača, ostao je nezamijenjen. from the clutch to rear wheels, remained unchanged. Energetski prijemnik ili kutiju sa 12 vaku- umskih cijevi Tesla je smjestio ispod ko- Tesla installed the energy receiver, that mandne ploče. Iz kutije je virila antena vi- is, a box with 12 vacuum tubes, beneath soka 1,8 metara te dvije malo deblje cijevi the dashboard. A 1.8 meter long antenna čija je duljina iznosila oko 10 centimetara. protruded from the converter housing Prije samog pokretanja automobila Tesla together with two thick, 10cm long rods. je te cijevi gurnuo u prijemnik te ponosno Before starting the car, Tesla pushed izjavio: “Dobili smo energiju”. those rods into the receiver and said proudly: “We now have power.” Tvrdio je da automobil može postići i do 1.800 okretaja u minuti te da može stvoriti He claimed the motor could achieve a toliko energije koja, osim što može pokre- maximum of 1,800rpm and that there nuti motor, može osvijetliti i jednu kuću. was enough power in the converter to illuminate an entire house. Automobil je na testiranju bio tjedan dana i u tom vremenu dostizao je brzine The car was tested for a week, reaching i do 144 kilometara na sat bez velikog a top speed of 144 kilometres per hour napora. Njegova velika prednost bila je effortlessly. Its comparative advantage što nije stvarao nikakve štetne emisije. was that there were no harmful gasses A upravo je to ono o čemu se intenziv- coming from the exhaust pipe. And that nije govori posljednjih nekoliko godina: has exactly been a hot topic in recent

/82 /83 SUN GARDENS MAGAZINE

doći do spisa i dokumenata koji bi im u reconstruct it, doing everything they could Iako su se električni motori mogli po- Even though electric motors boasted Jedan od najvažnijih ljudi tome pomogli. No, susreli su se s nizom to get their hands on the manuscripts and hvaliti velikim brzinama, bili su ekono- high speeds and were much more eco- u povijesti oduvijek je neugodnih situacija. documents that would help them achieve mičniji, tiši i čišći, a i prvi najpoznatiji nomical, quieter, and cleaner (it was an tvrdio da elektrane, ka- their goal. However, they encountered a rekord od 100 km/h postigao je električ- electric car that first broke the 100km/ blovi i benzinski motori Tvrtka koja je proizvodila automobile, series of unpleasant situations. ni automobil, njihova prodaja strmogla- record), their sales plummeted. nikome nisu potrebni i da Pierce Arrow, za koju se smatralo i da je vo je padala. se svatko može koristiti pomogla Tesline zamisli oko povezano- The Pierce Arrow Motor Car Company, It was only in the early 2000 that people dostupnom energijom sti elektromotora i prijenosnog sustava which was believed to have helped real- Tek početkom 2000-ih interes za električ- again started taking an interest in elec- bez bilo kakve naknade. automobila provesti u djelo, propala ize Tesla’s ideas about the link between nim automobilima ponovno se pojavio, tric cars, mostly because of high oil pri- Ali ono što je on mislio, je zbog Velike depresije. Sve njezine the electric motor and the car’s trans- a najveći razlog su visoke cijene nafte ces and the need for an urgent reduction smetalo je velikim po- tvornice i svu dokumentaciju preuzeo mission system, went under as a result te potreba da se što prije smanje emisije of greenhouse gas emission. slovnim magnatima koji je Studebaker, koji je također propao, a of the Great Depression. Studebaker took stakleničkih plinova. nisu smjeli dopustiti da njegova imovina prešla je u ruke Ameri- over all its manufacturing plants and all Electric cars are powered by electricity javnost bude upoznata can Motors Co. Sve Tesline ideje i vizije documents, but it also went under, its Električni se automobili za svoj rad stored in the car battery. If used from s njegovim idejama. No- o tome kako je došlo do ovog nevjerojat- assets transferred to American Motors koriste električnom energijom koja je renewable energy sources, they have a vac je još jednom, kao i nog pothvata nestale su kao da nikada Co. All Tesla’s ideas and visions of this pohranjena unutar baterije u automobi- minimum impact on the environment, nebrojeno puta dotada, nisu ni postojale. incredible undertaking vanished into lu. Ako se njome koristi iz obnovljivih which is one of the main advantages of odigrao presudnu ulogu. thin air, as if they have never existed. izvora energije, ona minimalno zagađuje the electric car. The cost of the electric car Neki smatraju da su dokumenti velikog okoliš što je jedna od glavnih prednosti is very much influenced by the cost of the One of the most import- genija samo dobro skriveni od javnosti. Some people believe that the documents ovih automobila. Na cijenu električnih battery, which is likely to become reduced ant people in history al- No, kako god, Tesla je imao viziju koja of the great genius are just safely tucked automobila uvelike utječe cijena baterija, as a result of technological advancement. ways claimed that power nije bila spremna za 1930-e godine. Bu- away from the public. Be that as it may, za koju se smatra da će se u budućnosti, plants, cables, and fuel dući da je živio daleko ispred svoga vre- the 1930s were not ready for Tesla’s vi- s napretkom tehnologije, i smanjiti. Electric car maintenance costs are much engines were not nece- mena, mi tek u novije vrijeme možemo sion. Since he was well ahead of his time, lower and maintenance itself is far ssary and that everyone govoriti o onome što je on davno prije we have only recently started talking Troškovi održavanja električnih auto- simpler than for the cars with inter- could use the available započeo. O radu električnih automobila. about that which he initiated a long time mobila mnogo su jeftiniji i jednostavniji nal-combustion engines, but the main energy without any com- ago: the operation of electric cars. od motora s unutarnjim izgaranjem, a factor in the price increase is the costly pensation whatsoever. Električni automobili pokreću se elektro- ono što povećava cijenu jest električni electric battery pack, which needs to However, his thoughts motorom i koriste se električnom energi- Electric cars are powered by electric akumulator koji se mora mijenjati i čija be replaced. The main drawback of the were in the way of big jom koja može biti pohranjena u akumu- motors and use the power that can be je cijena nešto viša. Glavni nedostatak electric car are long recharge times and business magnates, who latoru ili u nekim drugim uređajima za stored in a battery or other energy-stor- električnih automobila jest dugotrajno limited access to chargers, while its ad- could not let the public pohranu energije. Njihova popularnost ing devices. Their popularity peaked at punjenje i nedostupnost punjača, ali zato vantages lie in urban driving, when it is find out about his ideas. bila je na vrhuncu početkom prošlog the beginning of last century but, due to on naglašava svoju prednost u gradskoj far more economical than the gas engine. Once again, money stoljeća, ali zbog brojnih prednosti koje the many advantages of internal-com- vožnji, kada je mnogo isplativiji od ben- played the crucial role. su automobili s unutarnjim izgaranjem bustion engines (faster charging, longer zinskog motora. What all electric car manufacturers mogli ostvariti (brže punjenje, bolji range, mass production), their sale start- are aiming for is cleaner air, because domet, masovna proizvodnja), prodaja ed to decrease. Ono na što svi proizvođači električnih electric cars emit no harmful particles počinje bilježiti pad. automobila ciljaju čišći je zrak jer oni ne in the environment (soot, led, nitrogen ispuštaju štetne čestice u okoliš i tako oxide, hydrocarbons, carbon monoxide, ga čuvaju od zagađenja (čađu, olovo, and ozone), thus preventing pollution. dušikov oksid, ugljikovodike, ugljikov Heavy battery backs are definitely a monoksid i ozon). Nedostatak su njihove drawback and considerable energy is re- teške baterije, a da bi se proizvele lakše, quired for producing lighter ones. More- proizvodnja zahtijeva mnogo energije. over, some electric car parts are harmful Osim toga, neki dijelovi električnih auto- for the environment. mobila imaju štetne posljedice za okoliš. Nevertheless, the future of the car industry No, kako god, budućnost automobilske is more and more headed toward electric industrije sve više ide u smjeru električ- cars. Serial production of electric cars nih automobila. Od rujna 2011. godine za- began in September 2011, with Tesla Road- počinje se s modelima serijske proizvod- ster, Buddy, REVAi, Nissan Leaf, Mitsubi- nje u kojima prednjači Tesla Roadster, shi i-MiEV, Smart ED, and Wheego Whip Buddy, REVAi, Nissan Leaf, Mitsubishi LiFe spearheading the production. i-MiEV, Smart ED i Wheego Whip LiFe. Croatia also presented its version of the I Hrvatska je u ožujku 2010. na Autosaj- electric car at the Geneva Motor Show in mu u Ženevi predstavila svoju inačicu March 2010: DOK-ING XD, that is, DOK- električnog automobila, DOK-ING XD, -ING Loox, made by DOK-ING compa- odnosno DOK-ING Loox, tvrtke DOK- ny of Zagreb. -ING iz Zagreba.

/84 /85 SUN GARDENS MAGAZINE

Tesla je imao viziju koja nije bila spremna za 1930-e godine The 1930s were not ready for Tesla’s vision

Godine 2011. tvrtka Rimac Automobili iz In 2011, the Rimac Automobili company Svete Nedelje pokraj Zagreba predstavi- of Sveta Nedjelja, a town near Zagreb, la je prvi put svjetskoj javnosti svoj elek- presented its electric car Concept_One trični automobil Concept_One na svjet- to the international public for the first skoj izložbi automobila u Frankfurtu. time at the Frankfurt International Mo- Kasnije je taj automobil ušao u serijsku tor Show. Mass production of the said proizvodnju, a tvrtka Rimac danas je pri model ensued and the Rimac company samom vrhu po proizvodnji vrhunskih is today one of the top manufactures of električnih automobila. O uspjehu svje- supreme electric cars. The fact that, in doči i to da su početkom travnja potvrdi- early April, three weeks before launch- li da su tri tjedna prije lansiranja drugog ing the second electric hypercar, the električnog hiperautomobila, model C_Two model, the company sold out C_Two, rasprodali plasiranu količinu od their entire production of as many as 150 čak 150 primjeraka. cars, speaks volumes about the success of the company. Svake godine sve više automobilskih kuća izbacuje nove modele električnih More and more car manufacturers churn i hibridnih automobila koji, uz jamstvo out new models of electric and hybrid na bateriju i poticaje do 40 posto, postaju vehicles every year, and they are becom- sve više dostupniji široj masi ljudi. ing more accessible to the people as they include a battery guarantee and incen- Tvrtka Tesla Motors krajem srpnja prošle tives of up to 40 per cent. godine objavila je da kreće u masovnu proizvodnju s Modelom 3 koji je njihov Late last July, the Tesla Motors company prvi automobil namijenjen širem tržištu, announced mass production of its Model upravo zbog relativno niske cijene od 35 3, which is its first car intended for the tisuća dolara. Ovo je prvi Teslin model broad market exactly because of the koji će si moći priuštiti svatko s prosječ- relatively low price of $35,000. This is the nom plaćom. first Tesla model that anyone on average salary will be able to afford. Tesla Motors je poznat i po instaliranju i razvijanju Supercharger i Destination Tesla Motors is also famous for installing Charging diljem svijeta, koji vlasnicima and developing Supercharger and Des- električnih automobila omogućuju da tination Charging world wide, allowing napune automobil na putu ili kada stignu electric car owners to charge their vehi- na odredište. Takvi punjači instalirani su cle on the road or when they reach their u sklopu restorana, hotela i trgovačkih destination. Such chargers are installed centara diljem svijeta, a jedna takva Desti- outside restaurants, hotels, and shop- nation Charging destinacija s Tesla punja- ping malls world wide, and one such čem nalazi se i u San Gardens resortu. Destination Charging location with a Tesla charger is also available at Sun Najskuplji dio sadašnjih električnih Gardens resort. automobila je baterija, za čiju se izradu upotrebljavaju rijetki metali. No, po- The most expensive part of today’s većanje proizvodnje električnih auto- electric cars is the battery that contains mobila i masovne proizvodnje baterija rare metals. However, the increase in the na litij-ionskoj tehnologiji dovest će do production of electric cars and the mass preokreta. Smatra se da će do 2025. godi- production of lithium-ion batteries will na električni automobili biti jeftinijih od result in a breakthrough. It is believed onih na benzinski motor. that electric cars will be cheaper than gasoline-powered cars by 2025.

/86 /87 SUN GARDENS MAGAZINE

Ne propustite ove skrivene bisere... Konavoska svila Night Walk in Du- Ne propustite prezentaciju brovnik Do Not Miss These Hidden Gems... proizvodnje svile kao i male Uncover the secrets of medi- tečajeve konavoskog veza te eval Ragusa, its cobblestone ponesite kući dio osobnosti streets enveloped in darkness 1. ovog šarmantnog kraja. 3. in order to hear another in- Donosimo vam pet stvari koja svakako morate vidjeti teresting story you will enjoy i posjetiti kada ste u Dubrovniku, a koje rijetko koji Silk Production in telling your friends and fami- vodič donosi Konavle ly members. Do not miss a presentation of We bring you five things you definitely must see and silk production or mini cour- Noćna vožnja visit when in Dubrovnik that are rarely mentioned in ses in the Konavle embroidery, Dubrovnikom tourist guides and take home a piece of the Otkrijte tajne srednjovjekovne personality of this charming Raguse pod noćnim okriljem region. kamenih uličica, kako biste dobili još pokoju zanimljivu priču koju ćete uvijek iznova rado prepričavati svojim pri- jateljima i obitelji. 4. Plava špilja Blue Cave Otok Koločep najmanji je The Koločep island is the naseljeni otok Elafitskog otoč- smallest and the least pop- ja i najbliži je Dubrovniku. Na ulated island of the Elaphiti njemu se nalazi i Plava špilja, Islands, as well as the one koja je skrivena od pogleda i closest to Dubrovnik. The u koju se ulazi plivajući. Blue Cave is located on that island, hidden from view and only accessible by swimming.

Pasjača Pasjača je jedna od najljepših plaža na Jadranu, nastala ba- canjem kamenja tijekom Dru- goga svjetskog rata kada su se 5. u okolnim selima kopali tuneli.

Pasjača Pasjača is one of the most beautiful beaches in the Adri- Underwater Winery Podmorna vinarija atic; it was made from excess The Edivo story begins in Edivo priča počinje u Drača- rocks when tunnels were dug Drače, a small town on the Pe- ma, malom mjestu na polu- during World War II. lješac peninsula. Winemakers otoku Pelješcu. Vinari su 2. came up with the idea of sub- došli na ideju da potope boce merging bottles and amphorae i amfore u (Jadransko) more, into the (Adriatic) sea, thus dobivši tako prvu podmor- making the first underwater nu vinariju, koju su nazvali winery they called Navis Mys- Navis Mysterium – Brodska terium – the Sea Mystery. tajna.

/88 /89 SUN GARDENS MAGAZINE

Follow us on Social Media and share your best moments Your at Sun Gardens Dubrovnik! @SunGardensDBK Special @sun_gardens_dubrovnik @SunGardensDbk Moments #sungardensdubrovnik #LHWtraveler

/90 /91 SUN GARDENS MAGAZINE / Gradski vodič City guide

Midsummer Scene Midsummer Scene Godišnji vodič kroz kulturna (21. lipnja – 5. srpnja 2018.) (21 June – 5 July 2018) Ovaj već etablirani festival teatra na engleskom jeziku događa This well-established English theatre festival takes place at događanja u Dubrovniku se na prekrasnoj dubrovačkoj tvrđavi Lovrijenac. Strani po- Dubrovnik’s beautiful Fort Lovrijenac (St. Lawrence Fortress). sjetitelji, kao i domaća publika, moći će uživati u prikazima Foreign visitors and local audiences will be able to enjoy 2018-2019 Dubrovnik Cultural Shakespeareovih drama nastalih zajedničkom suradnjom hr- Shakespeare’s plays, staged in cooperation between Croatian Events Calendar vatskih i engleskih kazališnih umjetnika. and English theatre artists. Međunarodni festival opernih arija – Tino Pattiera International Opera Tino Pattiera Aria Festival (30. lipnja – 6. srpnja 2018.) (30 June – 6 July 2018) U sklopu ovog dubrovačkog festivala, koji se održava u čast This Dubrovnik festival is held in honour of the world famous svjetski poznatog opernog tenora Tine Pattiera rođena u tenor Tino Pattiera, who was born in the town of Cavtat, close Cavtatu, nedaleko od Dubrovnika, izvode se djela najznačaj- to Dubrovnik. The festival features the works of the most im- nijih opernih autora uz gostovanja renominiranih međuna- portant opera composers with guest appearances by renowned rodnih opernih zvijezda. Organizator festivala je Dubrovački international opera stars. The festival is organised by the simfonijski orkestar koji je osnovan davne 1924. godine te je Dubrovnik Symphony Orchestra, which was founded back in važan dio bogate i raznolike baštine Dubrovnika i kao takav 1924. The Orchestra is an important element of the rich and nastavlja sedamstoljetnu glazbenu tradiciju koja se razvijala varied heritage of Dubrovnik and it represents part of a se- još od vremena Dubrovačke Republike (1358. – 1808.). ven-century-long musical tradition dating back to the times of the Dubrovnik Republic (1358 – 1808). 69. Dubrovačke ljetne igre (10. srpnja – 25. kolovoza 2018.) 69th Dubrovnik Summer Festival Već tradicionalno, zasnovane na bogatoj baštini grada Dubrovni- (10 July – 25 August 2018) Pogledajte što nas sve ove Ciklus barokne glazbe Orlando Furioso ka, uz ponajbolje glazbene, dramske, baletne i folklorne umjetni- The Dubrovnik Summer Festival is an annual event based on the godine čeka u Dubrov- Orlando Furioso Baroque Music Cycle ke iz cijeloga svijeta, održavaju se Dubrovačke ljetne igre. rich heritage of the City of Dubrovnik, which features the best niku: od glazbenih festi- (5. – 12. Lipnja 2018.) (5 – 12 June 2018) Dubrovnik će od 10. srpnja do 25. kolovoza 69. put postati musicians, actors, ballet and folklore artists from throughout the vala, ljetne škole filma, Orlando Furioso u organizaciji Dubro- Orlando Furioso, organized by the domaćin domaće i svjetske kulturne scene. world.From 10 July to 25 August, Dubrovnik will host members sportskih događanja do vačkog simfonijskog orkestra održavat Dubrovnik Symphony Orchestra, will Ovogodišnje Dubrovačke ljetne igre donose premijernu of Croatian and international cultural scene for the 69th time.This nadaleko poznatih Du- će se od 5. do 12. lipnja 2018. u Dubrov- take place in Dubrovnik from 5 to 12 izvedbu Michelangela Buonarrotija Miroslava Krleže u režiji year’s Dubrovnik Summer Festival will feature the premiere of brovačkih ljetnih igara. niku. Riječ je o ciklusu barokne glazbe June 2018. It is a baroque music cycle, Sebastijana Horvata, Dario Harjaček priprema izbor iz proze Miroslav Krleža’s Michelangelo Buonarroti directed by Sebastijan Program je raznolik i za- koji će sa svoja četiri koncerta obogatiti which will enrich the cultural offer of Ranka Marinkovića Pod balkonima, a u suradnji s Akademijom Horvat. Dario Harjaček is putting on a selection of prose texts by nimljiv i zasigurno svatko kulturnu ponudu Dubrovnika. Glazbeni Dubrovnik with its four concerts. The dramske umjetnosti u Zagrebu premijerno će, na više grad- Ranko Marinković titled Under the Balconies. Another premiere, može pronaći nešto što direktor ovog ciklusa je Dmitry Sinkov- music director of this cycle is Dmitry skih lokacija, biti prikazano Odbrojavanje – na piru s Držićem i Countdown – at a Wedding with Držić and Nalješković, staged in će mu privući pozornost sky, svjetska zvijezda barokne violine, Sinkovsky, an internationally renowned Nalješkovićem. Publiku očekuje i dubrovačka premijera Ispravci cooperation with the Academy of Dramatic Art, Zagreb, will take i učiniti ga dijelom nekog dirigent i kontratenor. baroque violinist, conductor and coun- ritma u režiji Gorana Sergeja Pristaša. Ovogodišnje Igre donose place at several locations in Dubrovnik. The audience will also od brojnih dubrovačkog tertenor. i predstave Črna mati zemla Kristiana Novaka, Ljudi od voska see the Dubrovnik premiere of Correcting Rhythm directed by Go- događanja. La Petit Festival du Mate Matišića, Ujak Vanja Komornog kazališta Voronjež, balete ran Sergej Pristaš. This year’s Festival will also include Kristian Théâtre La Petit Festival du Derviš i smrt i Macbeth, a gostuju i brojna poznata hrvatska i Novak’s Black Mother Earth, Mate Matišić’s Men of Wax, Che- Take a look at what is (14. – 17. lipnja 2018.) Théâtre svjetska glazbena imena.Glazbeni će program ispred crkve sv. khov’s Uncle Vanya performed by the Voronezh Chamber The- planned in Dubrovnik La Petit Festival du Theatre je jedinstveni (14 – 17 June 2018) Vlaha otvoriti jedan od najvećih violončelista svijeta, Mischa atre, ballets Death and the Dervish and Macbeth and guest appear- this year, from music festival ove vrste koji predstavlja suvre- La Petit Festival du Theatre is a unique fes- Maisky, sa Zagrebačkom filharmonijom pod ravnanjem mo. ances by numerous famous Croatian and international musicians. festivals, a summer film mene pjesnike, glazbenike, plesače i dru- tival, which presents contemporary po- Piera Carla Orizija, a zatvoriti Simfonijski orkestar Hrvatske One of the world’s greatest cellists, Mischa Maisky, and the Za- school, sports events to ge umjetnike iz cijeloga svijeta, slaveći ets, musicians, dancers and other artists radiotelevizije. greb Philharmonic Orchestra under conductor Maestro Pier Carlo the famous Dubrovnik radost života u miru i ljubavi. Proteklih from throughout the world, celebrating Summer Festival. It is an je godina na ovom festivalu sudjelovalo the joy of life in peace and love. About a interesting and varied stotinjak umjetnika iz različitih krajeva hundred artists from around the world programme, in which svijeta. have participated in this festival in the everyone can find some- past few years. thing that will attract Glazbeno-scenski festi- his or her attention and val „Ana u gradu“ Ana in Town Music make him or her part (21. lipnja 2018.) Festival of one of the numerous Ovaj kratki festival predstavlja mladu (21 June 2018) events in Dubrovnik. violenčelisticu Anu Rucner, prepoznatlji- This short festival presents young cellist vu po jedinstvenom glazbenom izričaju Ana Rucner, recognizable by her unique FOTOGRAFIJE klasične violončelistice te crossover in- music style as a classical cellist and a arhiva TZ grada Dubrovnika strumentalistice. Ovaj posebni glazbeni crossover instrumentalist. This special događaj održat će se na Srđu uz izlazak music event will take place on Mt. Srđ at sunca prvog dana ljeta, na Svjetski dan sunrise on the first day of summer and glazbe. World Music Day.

/92 /93 SUN GARDENS MAGAZINE / Gradski vodič City guide

Divlja liga Orizio will open the music programme in front of St. Blaise’s Good food festival with new cultural contents. In this varied programme, every- (12. srpnja – 5. kolovoza 2018.) Church and the Croatian Radio and Television Symphony Or- (18. – 21. listopada 2018.) body is sure to find something of interest. Ovaj vrhunski sportski događaj, koji se održava još od 1922. chestra will close it. U organizaciji Turističke zajednice grada Dubrovnika nastao godine, najveće je amatersko natjecanje u vaterpolu koje se je projekt Good food festival kojemu je cilj promoviranje ku- Good Food Festival održava na atraktivnim plažama Dubrovnika i okolice. Uz Wild League linarskih specijaliteta dubrovačkog podneblja, ali i dopuna (18 – 21 October 2018) fenomenalnu navijačku atmosferu, prvenstvo dubrovačkih (12 July – 5 August 2018) jesenske ponude za turiste i stanovnike Dubrovnika. U sklo- Organized by the Dubrovnik Tourist Board, the Good Food Fes- kupališta okuplja svake godine u srpnju 40-ak sastava koji se This first-rate sports event, held since 1922, is the largest amateur pu ove manifestacije održavaju se kulinarske radionice, ali tival is a project aimed at promoting culinary specialities of the bore za titulu prvaka. water polo competition taking place at the attractive beaches of i kušanje regionalnih vina te edukativni programi za mlađe Dubrovnik region, but also enriching Dubrovnik’s autumn cul- Dubrovnik and its surroundings. Each year, accompanied by a i razna događanja unutar fesitivala poput Večere s poznatim tural offer for tourists and its inhabitants. The festival includes Ljetna škola filma Šipan wonderful lively atmosphere, the Dubrovnik beach champion- chefom. culinary workshops, regional wine-tasting events, educational (4. – 14. kolovoza 2018.) ship gathers some 40 teams, who compete for the champion title. programmes for young people and various other events, such Ova manifestacija ima međunarodno obilježje budući da na Dubrovački zimski festival as Dinner with a Famous Chef. ljetnoj školi sudjeluju filmovi, sudionioci programa i gosti iz Šipan Summer Film School (prosinac 2018. – siječanj 2019.) Njemačke, Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Slovenije i Velike (4 – 14 August 2018) Dubrovački lokaliteti svrstani pod zaštitu UNESCO-a kao Dubrovnik Winter Festival Britanije. Festival se održava u Šipanskoj Luci, mjestu karakte- This event has an international character, as the films, partici- svjetska kulturna baština, poput Lazareta, Pila i Peskarije, (December 2018 – January 2019) rističnom po zatvorenoj sredini zimi, a živopisnom životu ljeti. pants and guests come from Germany, Bosnia and Herzegovi- zasjat će u blagdanskom ruhu. Posjetitelji će moći uživati u Dubrovnik sites protected as UNESCO world heritage, such na, Croatia, Slovenia and Great Britain. The festival takes place kuhanom vinu, fritulama, glazbenim događanjima, kazalištu as Lazareti, Pile and Peskarija, will light up in holiday colours. Glazbeni festival – Dubrovnik in the village of Šipanska Luka, quiet and secluded in winter, te naučiti kako se pripremaju dubrovačke slastice. Visitors will be able to enjoy mulled wine, Dalmatian fritule u pozno ljeto but very lively in summer. fritters, music and theatre events and learn how to prepare (28. kolovoza – 21. rujna 2018.) Advent u gradu Dubrovnik desserts. Festival je pokrenuo Dubrovački simfonijski orkestar, kako Dubrovnik in Late Summer Paljenjem božićne rasvjete i prve adventske svijeće započinje bi se i nakon završetka Dubrovačkih igara kulturno-glazbena Music Festival Dubrovački zimski festival – Advent u Gradu. Na najljepšoj Advent in the City živost nastavila. Ljubitelji glazbene umjetnosti tako će u Kne- (28 August – 21 September 2018) dubrovačkoj ulici – Stradunu, bit će postavljen Božićni sajam Switching on of Christmas lights and the lighting of the first ževu dvoru moći uživati u slavnim skladbama koje će dočarati The festival was founded by the Dubrovnik Symphony Orchestra gdje će tradicionalni obrtnici predstaviti gostima sajma izra- Advent candle will mark the beginning of the Dubrovnik Win- devedesetogodišnji pokretač glazbenog života u Gradu – Du- to continue the lively music and cultural life after the end of the du božićnih ukrasa i drugih rukotvorina. Također, unutar ter Festival – Advent in the City. A Christmas market will be brovački simfonijski orkestar. Dubrovnik Summer Festival. Music lovers will be able to enjoy sajma je uključena i ugostiteljska ponuda božićnih kolača i set up on Dubrovnik’s most beautiful street, Stradun, where famous pieces of music performed by the Dubrovnik Symphony slastica. Svi gosti moći će se okušati u pjevanju tradicionalne traditional craftsmen will demonstrate their skills in prepar- Festival pekmeza, džema i marmelade Orchestra, which has been promoting music in Dubrovnik for 90 dubrovačke kolende, kojom se još iz starih dana u Dubrov- ing Christmas decorations and other handicrafts. Christmas (29. rujna – 1. listopada 2018.) years. The concerts will take place at the Rector’s Palace. niku na Badnji dan i Staru godinu čestita i želi sve najbolje sweets will also be offered at the market. All visitors are in- Na Stradunu, ispred crkve sv. Vlaha, mali i specijalizirani proi- povodom blagdana. vited to join in singing traditional Christmas carols, known as zvođači iz cijele Hrvatske u svojim karakterističnim narodnim Jam and Marmalade Festival kolenda, which are sung in Dubrovnik on Christmas Eve and nošnjama predstavit će posjetiteljima ove manifestacije svoje tra- (29 September – 1 October 2018) Doček Nove godine New Year’s Eve to offer seasonal greetings. dicionalne proizvode: prirodne pekmeze, marmelade i džemove On Stradun Street, in front of St Blaise’s Church, small specialized Gosti će novu 2019. godinu dočekati spektakularnim progra- – od limuna, višanja, jagoda, šljiva, smokava i naranči, čime ovaj manufacturers from throughout Croatia, dressed in their folk cos- mom. Zabavni program počinje 30. prosinca navečer, a traje New Year’s Eve Celebration festival čine jednom od dubrovačkih jesenskih atrakcija. tumes, will present their traditional produce – natural lemon, sour tri dana. Na Staru godinu u podne organizira se dječji doček, The New Year 2019 will be welcomed in with a spectacular cherry, strawberry, plum, fig and orange jams and marmalades – a za večernju proslavu pobrinut će se glavna zvijezda večeri. programme. The entertainment programme will begin on the Jesenji glazbeni moskar making this festival one of Dubrovnik’s autumn attractions. Nova godina započet će već tradicionalnom Novogodišnjom evening of 30 December and last for three days. The Kids New (29. rujna – 18. listopada 2018.) utrkom od 10 kilometara, a točno u podne Dubrovački sim- Year’s Eve Party will be organised at noon on New Year’s Eve, Jesenji glazbeni moskar je glazbena manifestacija koja se odr- Autumn Music Variety fonijski orkestar održat će svečani koncert uz kamenice i and the main attraction of the evening will entertain visitors žava početkom jeseni u organizaciji Dubrovačkog simfonijskog (30 September – 6 October 2018) pjenušac. in the New Year’s Eve evening celebration. The New Year will orkestra. Tom je manifestacijom dubrovačka jesen obogaćena The Autumn Music Variety is a music event organized by the begin with the traditional New Year’s Day 10-km race, and at novim kulturnim događanjima, a s obzirom na raznolikost Dubrovnik Symphony Orchestra that takes place at the begi- noon, the Dubrovnik Symphony Orchestra will perform a gala programa, zasigurno će svatko moći pronaći nešto za sebe. nning of autumn. This event has enriched Dubrovnik’s autumn concert, at which oysters and champagne will be served.

/94 /95 SUN GARDENS MAGAZINE / Gradski vodič City guide

Festa Sv. Vlaha The Feast of St. Blaise (2. – 10. veljače 2019.) (2 – 10 February 2019) U čast sv. Vlaha, zaštitnika grada Dubrovnika koji je davne This traditional feast is celebrated in honour of St. Blaise, the 971. godine pomogao obraniti Grad od Mlečana, tradicionalno patron saint of Dubrovnik, who helped defend the city against se održava Festa. Program slavlja započinje početkom velja- the Republic of Venice back in 971. The programme starts at če, a 3. veljače, na sam dan Feste, ujedno se obilježava i Dan the beginning of February. The feast day of St. Blaise, 3 Feb- Grada Dubrovnika pa se ovim povodom održavaju razne ma- ruary, is also celebrated as the Day of the City of Dubrovnik. nifestacije, poput procesije kroz staru gradsku jezgru te starog Various events take place on that occasion, including a proce- katoličkog obreda grličenja. ssion through the old town and the Old Catholic ritual of the Blessing of the Throats. Dubrovački karnevo (1. – 5. veljače 2019.) Dubrovnik Carnival Dubrovački karneval traje četiri dana, s programom posveće- (1 – 5 February 2019) nim najviše djeci i mladima. Na posljednji dan poklada nagra- The Dubrovnik Carnival is celebrated for four days and its đuju se najbolje maske, koje se bave temama aktualnih politič- programme is mainly aimed at children and young people. kih i društvenih događanja, a to je tradicija koja se sačuvala do On the last day of the carnival, awards are given for the best dan-danas. masks with a topical political or social reference, a tradition which has been preserved up to the present day. Aklapela – smotra klapa (26. – 28. travnja 2019.) Aklapela – Dalmatian Song Festival AKLAPELA je festival ponajboljih hrvatskih klapa koje njeguju (26 – 28 April 2019) tradicionalno klapsko pjevanje. Ime festivala nastalo je igrom AKLAPELA is a festival of the best Croatian vocal groups riječi kalpa i a capella. Posjetitelji mogu uživati u tradicionalnoj called klapa, who foster Croatian traditional a cappella singing. hrvatskoj klapskoj glazbi, bez instrumentalne pratnje, koju je The name of the festival was coined as a pun on the words UNESCO uvrstio na popis nematerijalne kulturne baštine čo- klapa and a capella. Visitors can enjoy traditional Croatian vocal vječanstva. music, sung without instrumental accompaniment, which has been placed on the UNESCO List of the Intangible Cultural Dubrovačko glazbeno proljeće Heritage of Humanity. (12. - 26. travnja 2019.) Dubrovačko glazbeno proljeće prvi je put organizirano 2017. Dubrovnik Music Spring godine, a organizira ga Dubrovački simfonijski orkestar. Riječ (12 - 26 April 2019) je o ciklusu koncerata klasične glazbe s ciljem obogaćivanja The Dubrovnik Music Spring was first organized in 2017. It kulturne ponude grada Dubrovnika. is organized by the Dubrovnik Symphony Orchestra. It is a cla- ssical music cycle aimed at enriching Dubrovnik’s cultural offer. Dubrovnik FestiWine (22. – 28. travnja 2019.) Dubrovnik FestiWine Dubrovnik FestiWine održava se od 2014. godine, kada je na- (22 – 28 April 2019) stao kao regionalni vinski festival Dubrovačko-neretvanske Dubrovnik FestiWine has been held since 2014, when it was županije, i to s ciljem promocije autohtonih vinskih sorti iz founded as a regional wine festival of Dubrovnik-Neretva dubrovačkoga kraja, kao i vinske kulture. Također, za vrijeme County with a view to promoting the local grape varieties održavanja FestiWinea svi posjetitelji mogu kušati vrhunska of the Dubrovnik region and its wine culture. During Festi- vina Dubrovačko-neretvanske županije u restoranima, vin- Wine, all visitors can taste the premium quality wines of Du- skim i cafe barovima s oznakama „WineFriendly“. brovnik-Neretva County in restaurants, wine bars and cafés marked as “Wine Friendly”.

/96 /97 SUN GARDENS MAGAZINE

Official partner of hotel Sun Gardens Dubrovnik for water sports activities &FUN T U B E S RD SUN A Look for us on the beach O B under the Lemonia pool Y contact us on inhous number 6101 L

F or: +385 91 6116022, [email protected]

Jet boat safari and transfers to Dubrovnik and Elafiti islands

/98