The Origins of the Swiss Post

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Origins of the Swiss Post The origins of the Swiss post Autor(en): Rawnsley, E.J. Objekttyp: Article Zeitschrift: The Swiss observer : the journal of the Federation of Swiss Societies in the UK Band (Jahr): - (1984) Heft 1815 PDF erstellt am: 27.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-689256 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch SWITZERLAND'S postal history in the days before the country became unified in 1848 is extremely complicated. There were, from 1291 to 1531, only 13 cantons - Uri, Schwyz, Un- The terwalden, Lucerne, Zurich, origins Berne, Glarus, Zug, Fribourg, Solothum, Basle, Schaffhausen and Appenzell, which comprised the Old Confederation or the "Thirteen Ancient Places", of the together with a number of subject or adherent areas. Each canton had its own currency - at one time there were some 250 or more different ones - which must have caused much Swiss post confusion. Zurich, for instance, used Rappen, Schillings and Florins, while Geneva used Sols and Francs. Mail at first was mostly between By E.J. Rawnsley cantonal administrations or large merchant houses who used the cantonal messengers, set up in the fifteenth century, who travelled on foot, then by mule or horse. Men of the highest integrity, (for internal post) or if going to as a female figure - France - with Switzerland derived from the they wore costumes of the another country "Suisse" or "De outstretched arms welcoming the period of occupation was the cantonal colours and carried their Suisse", then with town names young Switzerland shown as a gradual introduction of a more letters in cylinders of wood or until around 1807 by which time child. comprehensive postal system, metal. As protected persons they the French Revolution had When Napoleon was defeated and after 1815 things began to had to be allowed to travel freely broken out. further chaos resulted, but with settle down. throughout the country and on In 1798 Geneva and other the Act of Mediation in 1803 the In 1828/29 France made five occasions as far as Lyon in France territories adjacent to France were cantons under a governor known treaties with Switzerland covering or to southern Germany. To harm annexed, such as Geneva which as "Le Landamann de la Suisse" postal matters with Basle, Berne, or kill them could lead to became part of the "Département were given some measure of Vaud, Zurich and Neuchâtel, with diplomatic incidents. 99" as did Bienne, Porrentruy and sovereignty, including the right to responsibility for other areas being There were no official postal others. run their own postal services. shared between them. markings since there was no Consequently mail from these In the large towns this con- Neuchâtel, however, because of central postal system. Geneva, areas, even up to 1815, bore what tinued to develop along the lines its allegiance to the Kingdom of however, had many links with were actually French postmarks already in existence, but a number Prussia, which retained some France which, being a kingdom, and are much sought after by both of private or semi-private postal authority, does not seem to have had a good postal system, and Swiss and French collectors. The services, including the famous cooperated to the same extent as gradually western Switzerland country as a whole was under Fischer Post of Berne and to some the other cantons. began to adopt the French French occupation for the five extent those of Thum and Taxis, Under these treaties a system of method of marking letters with the years 1798-1803 and known as were also in operation. Exchange Offices - Bureaux town of despatch, from which the the Helvetic Republic. Then in 1815 the Congress of d'Exchange - was set up at points charges for delivery, payable by A circular of November 15, Vienna took place - the famous along the frontiers of France and the recipient, could be calculated. 1798, first mentions the use of "Dancing Congress" as it was Switzerland, from Basle to Somehow a method was engraved postmarks giving an in- called because of the magnificent Geneva, through which mail created whereby letters going out- dication of posting times. balls among which it was held. At would be routed to and from both side Switzerland were assessed so Private posting does not the Congress much of Europe was countries. The sending country that each country through which appear to have been prolific divided up, while Switzerland was required to indicate the the letters passed received its during the Helvetic Republic and regained its old status, with the distances that letters travelled so share of the final cost due for the period is better known for the addition of recently added that the amount of charge for the transit. elaborate headings to the letters, cantons making up the 22 which journey could be calculated in The first known postmarks, the revolutionary form of address, lasted until 1978 when Jura broke Kreuzer, this having been agreed dating from around the beginning "Au citoyen and the cachets away from Berne to become the upon as a uniform measure of of the eighteenth century, were from the various authorities, often 23rd canton. currency. simple straight-line town names of a pseudo-patriotic nature such The only benefit that A series of "transit" marks then 8 came into use, at first large framed even handed to a passing altogether, which can pose developing fast and regulations often three-lined marks, i.e. diligence for conveyance to the puzzles unless the inside of the were not always observed. At the "Suisse/par/Ferney" or "Suisse/ nearest post office and there folded sheet shows the date on end of 1850, when the use of par/Belfort" - this being the only franked with the town cancel and which the letter was written. adhesive stamps became com- exchange office to be situated the route, i.e. "Route de Envelopes had not yet come pulsory, there were more than some considerable distance from Sumiswald", "Route de Payerne" into use to any great extent as they 1,000 post offices and over three the border. or "Birwil Route", again providing added weight. times as many so-called Later came smaller straight-line a means of assessing the charges. Swiss accountancy marks were postmarks of all types and sizes, marks such as "L.G.8 K." or "L.Z. Large circular postmarks, generally applied at main towns or with hitherto unknown ones still 10 Kr." - (Lettre Bernois 8 already adopted by the French at the Swiss exchange offices, coming to light when old collec- Kreuzer or Lettre Zürichoise 10 post office, came into use in while France added a figure, tions come onto the market. Kr.") and so on, the figures being Switzerland in 1833, when, usually in red but occasionally in Even after 1850 the newly increased in steps of two Kreuzer according to the records, the black, of '2' or '3' decimes, being established postal administration according to distance. Postal Department of Berne the amount refundable to tried out several more types of These were eventually ordered 28 dated cancellers from Switzerland for conveyance to the cancellations before a more or less simplified to "T Z" or "T B" - a Paris engraver at a cost of 20 exchange points. uniform system was instituted. "Transit Zurich" or "Transit gold francs each, an exceedingly The Federal Constitution was It is no wonder that the task of Berne". Part of the great interest high price at that time. formed in 1848 and all private trying to arrange these covers in in collecting early covers lies in the They were quite decorative, posts were then taken over, which any sort of logical sequence is study of the various postal and having a cantonal coat-of-arms took time, so that there is a extremely difficult, but therein lies ancillary markings which were and a posthorn or other oma- tremendous amount of overlap- the fascination of collecting postal used. mental design at the base. ping in the types of postmarks and history. For mail within Switzerland, Although in use for a number of the period of their use. Ticino, for Mrs E.J. Rawns/ey is an where the postal needs were also years they were found to be too example, continued to use eminent postal historian and expanding, a facility of "Route expensive and were gradually "stampless" as opposed to "pre- /ounder member o/ the Heluetia Marks" appeared. Mail from small replaced by smaller modified stamp" covers well into the late Philatelic Society. She gat/e a talk towns and villages without a post types. 1870s, long after the use of adhe- on Swiss postal history to the office was carried by messengers, Some were simplified to the sive stamps was legally required.
Recommended publications
  • Scheda Bedigliora
    BEDIGLIORA Altitudine (m s.l.m.): 618 Piramide delle età, secondo il sesso Elezione del Gran Consiglio 2019: schede Superficie (km2): 2,57 2 Densità popolazione (ab./km ): 240,55 Uomini PLR: 11,5% PS: 12,9% Municipali: 5 Donne LEGA: 15,6% SSI: 20,7% Consiglieri comunali: 21 PPD: 12,9% Altri: 26,4% Regione: Luganese 90 e + 80-89 Distretto: Lugano 70-79 Carattere urbano: agglomerato di 60-69 Lugano, comune della cintura 50-59 Riferimento cartina: 13 40-49 30-39 20-29 10-19 0-9 2520 1510 5 05 10152025 % Tasso di partecipazione: 57,7% Aziende, secondo la classe dimensionale (in addetti) % Meno di 5 Da 5 a meno di 10 Da 10 a meno di 50 50 e più 87,8 4,9 7,3 Ass. In % Ass. In % Popolazione 611 100,0 Aziende 41 100,0 Uomini 304 49,8 Settore primario 5 12,2 Donne 307 50,2 Settore secondario 13 31,7 Settore terziario 23 56,1 Svizzeri 542 88,7 Stranieri 69 11,3 Addetti 141 100,0 Settore primario 12 8,5 0-19 anni 108 17,7 Settore secondario 25 17,7 20-64 anni 371 60,7 Settore terziario 104 73,8 65 e più anni 132 21,6 Uomini 60 42,6 Celibi/nubili 260 42,6 Donne 81 57,4 Coniugati 258 42,2 Divorziati 57 9,3 Settore alberghiero Vedovi 36 5,9 Stabilimenti – ... Pernottamenti e tasso di occupazione – ... Nascite 4 ... Finanze pubbliche Edifici esclusivamente abitativi 339 100,0 Moltiplicatore d'imposta 100 ... Case unifamiliari 285 84,1 Indice di forza finanziaria 69,7 ..
    [Show full text]
  • Possibilità Movimento Ponte Capriasca E Origlio 2018
    Ufficio del medico cantonale Servizio di promozione e di valutazione sanitaria, Servizio di medicina scolastica Inverno 2018 POSSIBILITÀ DI MOVIMENTO A PONTE CAPRIASCA, ORIGLIO E DINTORNI PER BAMBINI Il documento è stato prodotto all’interno del progetto "Movimento e gusto con l'equilibrio giusto!", iniziativa promossa dal Servizio di promozione e di valutazione sanitaria e dal Servizio di medicina scolastica dell'Ufficio del medico cantonale, con il sostegno di Promozione Salute Svizzera. Il progetto promuove l'alimentazione equilibrata e il movimento nei bambini attraverso la formazione dei docenti delle scuole comunali e la sensibilizzazione dei genitori. Contatti - Progetto: “Movimento e gusto con l’equilibrio giusto!” Capo-progetto : Antonella Branchi Collaboratrici : Elena Libotte e Martina Valnegri Coordinatrice Servizio di medicina scolastica: Alessandra Galfetti ( Telefono: 091/814.30.46 – Fax: 091/814.44.47 * Servizio di promozione e di valutazione sanitaria, Via Orico 5, 6501 Bellinzona : www.ti.ch/movimentoegusto ? [email protected] 1 Ufficio del medico cantonale Servizio di promozione e di valutazione sanitaria, Servizio di medicina scolastica Inverno 2018 Prefazione Questo documento contiene indicazioni su alcune possibilità per fare del movimento a Ponte Capriasca, Origlio e dintorni. Le infrastrutture, le associazioni, le società, i club, ecc., sono stati selezionati in quanto offrono ai bambini e alle loro famiglie delle opportunità di movimento nei Comuni di Ponte Capriasca e Origlio o nelle vicinanze. L’obiettivo del documento è favorire l’attività fisica giornaliera dei bambini nella vita quotidiana, in infrastrutture aperte al pubblico o con passeggiate, percorsi vita, piste ciclabili, ecc. e non solo in società o associazioni sportive. Non si tratta di un documento esaustivo.
    [Show full text]
  • Aerodrome Chart 18 NOV 2010
    2010-10-19-lsza ad 2.24.1-1-CH1903.ai 19.10.2010 09:18:35 18 NOV 2010 AIP SWITZERLAND LSZA AD 2.24.1 - 1 Aerodrome Chart 18 NOV 2010 WGS-84 ELEV ft 008° 55’ ARP 46° 00’ 13” N / 008° 54’ 37’’ E 915 01 45° 59’ 58” N / 008° 54’ 30’’ E 896 N THR 19 46° 00’ 30” N / 008° 54’ 45’’ E 915 RWY LGT ALS RTHL RTIL VASIS RTZL RCLL REDL YCZ RENL 10 ft AGL PAPI 4.17° (3 m) MEHT 7.50 m 01 - - 450 m PAPI 6.00° MEHT 15.85 m SALS LIH 360 m RLLS* SALS 19 PAPI 4.17° - 450 m 360 m MEHT 7.50 m LIH Turn pad Vedeggio *RLLS follows circling Charlie track RENL TWY LGT EDGE TWY L, M, and N RTHL 19 RTIL 10 ft AGL (3 m) YCZ 450 m PAPI 4.17° HLDG POINT Z Z ACFT PRKG LSZA AD 2.24.2-1 GRASS PRKG ZULU HLDG POINT N 92 ft AGL (28 m) HEL H 4 N PRKG H 3 H 83 ft AGL 2 H (25 m) 1 ASPH 1350 x 30 m Hangar L H MAINT AIRPORT BDRY 83 ft AGL Surface Hangar (25 m) L APRON BDRY Apron ASPH HLDG POINT L TWY ASPH / GRASS MET HLDG POINT M AIS TWR M For steep APCH PROC only C HLDG POINT A 40 ft AGL HLDG POINT S PAPI (12 m) 6° S 33 ft AGL (10 m) GP / DME PAPI YCZ 450 m 4.17° GRASS PRKG SIERRA 01 50 ft AGL 46° (15 m) 46° RTHL 00’ 00’ RTIL RENL Vedeggio CWY 60 x 150 m 1:7500 Public road 100 0 100 200 300 400 m COR: RWY LGT, ALS, AD BDRY, Layout 008° 55’ SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF AMDT 012 2010 18 NOV 2010 LSZA AD 2.24.1 - 2 AIP SWITZERLAND 18 NOV 2010 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK AMDT 012 2010 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF 16 JUL 2009 AIP SWITZERLAND LSZA AD 2.24.10 - 1 16 JUL 2009 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF REISSUE 2009 16 JUL 2009 LSZA AD 2.24.10 - 2
    [Show full text]
  • ANNUARIO 2016 1 Simona Salzborn Annuario CASTI 2016 Annu 2006 07.04.17 15.10 Pagina 1
    Sezione Ticino ANNUARIO 2016 1 Simona Salzborn Annuario CASTI 2016_Annu 2006 07.04.17 15.10 Pagina 1 Sezione Ticino Club Alpino Svizzero CAS Club Alpin Suisse Schweizer Alpen-Club Club Alpin Svizzer Annuario 2016 Redazione Editoriale - Nuova capanna Monte Bar... fieri di un successo meritato Michela Piffaretti 2 Monica Midali Alla scoperta di itenerari sconosciuti - Da Sonogno a Prato Leventina 6 Grafica e impaginazione Langtauferer Tal 10 Studiodigrafica Grizzi Pelli e SPA Gordevio 14 Dal Vallese alla Valtellina 15 Stampa e rilegatura Salvioni Arti Grafiche Niente Pizzo Redorta? 18 Bellinzona Seniori 20 Fotografie Settimana invernale OG 24 Copertina Marco Volken Settimana OG Via Alta Val Verzasca 26 Annuario Settimane Spider, Mini-medi, Mini-piccoli Se non citate, le fotografie 28 sono dell’autore dell’articolo Commissione Tecnica 30 Formazione - Corso di alpinismo 32 Formazione - Corso di arrampicata 36 Formazione - Corso aggiornamento capigita 40 Kalymnos - Mecca dei climbers 42 Piz Morteratsch 46 Ferragosto a 4000 50 La Sezione Ticino del Krönten 54 Club Alpino Svizzero Ma dov’è Bianca - Trekking “Anello delle Breonie” 56 ringrazia per il sostegno Avventura a media quota col CAS... 60 Circumcamminando il Monte Bar... 64 Ricetta 66 Capanne: stagione 2016 68 Aziende Industriali di Lugano La sezione Ticino nel 2016 70 (AIL) SA Annuario CASTI 2016_Annu 2006 07.04.17 15.10 Pagina 2 A volte conviene dare spazio ai fatti più che alle parole. Il 2016 per la Sezione è stato veramente impegnativo: realizzare da zero una capanna in meno di 7 mesi dall’ot- tenimento della licenza edilizia, rispettare i preventivi di spesa, fare la giusta scelta sui guardiani e partire con il botto per quanto attiene l’affluenza..
    [Show full text]
  • Afternoon Drop-Off 2021-2022
    Shuttle Service Routes AFTERNOON PICK-UP Route 1 Gentilino - Paradiso - Route 2 Gentilino - Paradiso - Route 3 Sorengo - Besso - Lugano - Bissone - Campione d’Italia Carona Cassarate – Castagnola - Ruvigliana - Viganello 1 16.05 Gentilino / Posta 1 16.06 Gentilino / Via Chioso 1 16.14 Sant’Anna Clinic 2 16.07 Gentilino / Rubiana 2 16.07 Gentilino / Principe 2 16.18 Lugano / Piazzale Besso Leopoldo (Autopostale) bus stop ‘Via Sorengo’) 3 16.13 Sorengo / Tamoil Gas Station 3 16.10 Gentilino / Via Montalbano 3 16.20 Lugano / TPL Ai Frati 4 16.20 Lugano / Hotel De La Paix / TPL 4 16.20 Paradiso / Funicolare San 4 16.20 Lugano / Via Zurigo / ‘Casaforte’ S.Birgitta Salvatore 5 16.25 Paradiso / Palazzo Mantegazza 5 16.22 Paradiso / Via Guidino / 5 16:22 Lugano / TPL Cappuccine Nizza Residence 6 16.28 Paradiso / Riva Paradiso 6 16.23 Paradiso / Via Guidino / 6 16.30 Lugano / Palazzo dei Congressi Hotel The View 7 16.30 Paradiso / Lido 7 16.30 Pazzallo / Paese 7 16:31 Lugano / TPL Lido 8 16.30 Riva Paradiso / Via Boggia 8 16.33 Carabbia / Paese 8 16.32 Cassarate / TPL Lanchetta 9 16.35 Bissone / Circle 9 16.35 Carona / Ciona 9 16.33 Cassarate / TPL Lago 10 16.40 Bissone / Via Campione 45/55 10 16.40 Carona / Chiesa dei Santi 10 16.35 Castagnola / TPL San Domenico 11 16.43 Campione / Arco 11 16.45 Carona / Restaurant La 11 16.36 Castagnola / TPL San Giorgio Sosta 12 16:47 Carona / Via Colombei 12 16.37 Ruvigliana / TPL Parco San Michele 13 16.38 Ruvigliana / TPL Suvigliana 14 16:38 Albonago / TPL Ruscello Route 4 Loreto - Lugano FFS - Route 5 Cappella
    [Show full text]
  • Scarica La Cartina
    Cos’è scollinando? 1 Savosa-Massagno Valgersa 2 Massagno Gerso 3 Massagno Parco Tre Pini 4 Vezia Tenuta Bally ampio centro sportivo e piscina pub- storica frazione del Comune con Area di svago nel bosco in cima alla zona agricola centenaria tra la collina blica con scivoli e aree di gioco nucleo di origini medievali collina, con radura e vista sul lago e il piano del Vedeggio Questa casella Si tratta di un progetto di colla- bianca segna la borazione intercomunale nato superfcie adesiva nel 2009. Lo scopo principale è per la copertina. valorizzare le particolarità na- Non rimuoverla, turalistiche, storiche ed archi- spostarla o eliminarla. tettoniche del territorio, senza Quest’area deve dimenticare le aree di svago pre- rimanere bianca senti, stimolando la popolazione www.scollinando.chsenza colore affnché a riscoprire la collina a piedi o in 5 Vezia Villa Negroni del ‘700, con 6 Vezia San Martino Oratorio Madonna 7 Savosa San Maurizio 8 Savosa Parco Vira l’adesivo si attacchi! mausoleo, parco all’italiana e all’in- delle Grazie (tardo ‘700) che sovrasta Cappella, Masseria e Cimitero dell’Arch. immerso nel verde, con parco giochi, bicicletta: è stata creata una rete campo sportivo e infrastruttura ricreativa Elimina il testo solo di belle passeggiate circolari con- glese che ospitò personaggi famosi biotopo di importanza nazionale Chiattone con tomba Contessa Maraini Un progetto dei Comuni di: Cadempino dopo• Canobbio averlo •letto, Comano ma • catenate tra tutti gli 11 Comuni, Cureglia • Lamonenon la casella. • Massagno • Origlio • passando da alcune tra le più Ponte Capriasca • Porza • Savosa • Vezia belle e interessanti zone collinari a nord di Lugano.
    [Show full text]
  • Calcio Regionale Ticine- Squadra Se
    Corriere del Ticino 18 SPORT Lunedì 24 febbraio 2020 DAL 1941 SIAMO I VOSTRI SPECIALISTI PER Negli anni abbiamo costruito un rapporto di fiducia con i nostri clienti fornendo un servizio qualificato, professionale e flessibile oggi erogato LA PROGETTAZIONE E LA REALIZZAZIONE da 6 Unit specialistiche che ci consentono di offrire una vera e propria DI IMPIANTI TECNOLOGICI gestione integrata di ogni edificio, industriale, civile o domestico. DOMOTICA IMPIANTI IMPIANTI QUADRISTICA SERVIZI INDUSTRIALI CIVILI Via Motta 62, Massagno · t. 091 960 20 20 · Succursali: Chiasso · Taverne · Camorino VIETATO AI MINORI Stare insieme Dal campo di Terza è molto meglio alla televisione Gianluca Pusterla l calcio è uno sport di squadra. Jac- TECNOLOGIA / Dall’inizio del girone di ritorno le partite dell’Agno verranno filmate e poi trasmesse ques de Chabannes, signore di La- Un supporto formativo e la possibilità per gli appassionati di seguire le partite delle proprie squadre palisse, sarebbe fiero di me per questa ovvietà. Di squadra, di gruppo. Un inno alla condivisione. Io proprio non capisco le persone che svolgono uno sport individuale. Che Inoia. Insieme è decisamente molto me- glio e tutto più bello. Lo spogliatoio regala momenti unici, di goliardia, divertimen- to, ma pure compagni capaci di ascoltarti e consigliarti nel momento del bisogno. Se giochi a tennis come fai? Parli con il deodorante? Chiedi un parere alle ciabat- te? Lo spogliatoio è una delle tante sfac- cettature di un mondo, quello degli sport collettivi, che merita di essere sviluppata. Far parte di un gruppo è un qualcosa di splendido. In campo sai perfettamente che puoi fare riferimento sul tuo compa- gno.
    [Show full text]
  • Programma Camminate Gennaio-Giugno 2014
    Nomi, indirizzi, rcapiti telefonici e e-mail sono visibili solo ai soci del Club PROGRAMMA CAMMINATE 2014 Gennaio – Febbraio – Marzo Aprile – Maggio – Giugno 200 anni Giuseppe Verdi: gita e camminata a Busseto. Programma 1° semestre 2014 Inizio ginnastica in palestra 13 gennaio 2014 Inizio camminate (vedi programma) 15 gennaio 2014 Vacanze di carnevale 2/9 marzo 2014 Assemblea generale 24 marzo 2014 Ponte di San Giuseppe (nessuna attività) 19 marzo 2014 Vacanze Pasquali (nessuna ginnastica) 17/ 27 aprile 2014 Festa Estiva 20 giugno 2014 Inizio Walking Origlio ore 17.45 30 giugno 2014 Presidente del Club del Cuore: B. H. contatto completo visibile unicamente ai soci del Club Vice presidente e responsabile camminate : B. N. contatto completo visibile unicamente ai soci del Club Gennaio 2014 Mercoledì: 15 gennaio ore 13.30 P: Manor – Vezia sp. a Lugaggia Giro: Lugaggia-Sarone-Campestro p. facile C.G: S. T. Contatto visibile unicamente ai soci del Club Mercoledì: 22 gennaio ore 13.30 P: Manor – Vezia sp. a Tesserete ex caserma Giro: Tesserete – Sala – Meraggia p. facile C.G: B. N. Contatto visibile unicamente ai soci del Club Mercoledì: 29 gennaio ore 13.30 P: Manor – Vezia Giro: Porza – Chiesa San Rocco p. facile C.G: R. S. Contatto visibile unicamente ai soci del Club Febbraio 2014 Mercoledì: 05 febbraio ore 13.30 P: Manor – Vezia sp. a Cureglia Giro: Cureglia – Origlio – Comano – Cureglia p. facile C.G: A. P. Contatto visibile unicamente ai soci del Club Mercoledì: 12 febbraio ore 13.30 P: Cornaredo sp. Pregassona alta Giro: Sentiero ex tram Lugano-Cadro-Dino p.
    [Show full text]
  • ANNUAL REPORT 2011 Annual Report 2011 2
    solidarit’eau suisse Lagerstrasse 33 P.O. Box 3977 8021 Zurich Tel. 044 299 95 76 Fax 044 299 95 80 [email protected] www.solidariteausuisse.ch ANNUAL REPORT 2011 Annual Report 2011 2 Contents 1 Institutional setup ..................................................................................................................... 3 1.1 Steering Committee........................................................................................................... 3 1.2 Secretariat ......................................................................................................................... 4 1.3 Aguasan Group ................................................................................................................. 4 1.4 NGOs ................................................................................................................................ 4 1.5 Patronage committee......................................................................................................... 4 2 Communication / Marketing Activities....................................................................................... 5 2.1 Marketing of solidarit’eau suisse........................................................................................ 5 2.1.1 Flyer............................................................................................................................ 5 2.1.2 Individual communication ............................................................................................ 5 2.1.3 Mailings......................................................................................................................
    [Show full text]
  • Note Alle Leggende
    Leggenda 1.1 Il MENDICANTE DI ORIGLIO Luogo: Comune: Origlio Altitudine: 419 m GPS Long/Lat: 8.94263, 46.05378 Difficoltà: facile Distanza a/r: 3000 m Dislivello: 310 m Durata: 1 h Itinerario: Dal punto A (8.94316, 46.04931) al punto B (8.94372, 46.05072) è possibile sentire le voci sommerse dei barbari. Proseguendo si arriva al punto D (8.94412, 46.05107) dove c'era la casetta della donna. Sempre in D è possibile in lontananza (5 km ca.) vedere il punto C (8.93089, 46.08674), da quelle cime montuose discesero le truppe di Radagaso. Il Convento del Bigorio (8.95065, 46.07207) punto E. Storia: Ambientazione leggenda 400 d.c Il laghetto d'Origlio ha origine dal ghiacciaio dell'Adda ca. 13000 anni fa. Nel 1484 il paese è devastato dalla peste. Nel 1500 sotto il ducato di Milano, fornisce soldati e armi. Arte: Chiesa di San Vittore Mauro a Carnago. XIII sec. Affreschi del XVI sec. chiesa di SS Giorgio e Maria Immacolata, con affreschi e stucchi. Dimore medioevali del XV sec. Convento di Bigorio 729 m Natura: Le torbiere, il canneto Leggenda 1.2 IL SASSO DELLA MADONNA Luogo: Comune: Capriasca Altitudine: 800 m Gps Long/Lat: 8.99982, 46.07842 Difficoltà: Discreta Distanza a/r: 5000 m Dislivello: 500 m Durata: 2 ore Il sentiero: Arrivati nel paese di Bidogno è possibile visitare la chiesa di San Barnaba punto A ( 8.99976, 46.07836) a fianco c'è il cimitero punto B ( 9.00000, 46.07824). Salendo per la strada asfaltata si arriva a Borisio punto C (8.99659 46.08472) alla curva entrare nel bosco per raggiungere delle casette contadine in pietra punto D ( 8.99396, 46.08410), proseguendo verso monte s'incontra una sorgente punto E dove è possibile dissetarsi, poco lontano, punto E ( 8.99450, 46.08830) si trova il sasso con l'impronta del piede della Madonna.
    [Show full text]
  • GARZONI S.A. IMPRESA GENERALE DI COSTRUZIONI CH-6903 Lugano - Via Besso 23A
    2-3 LUGLIO 2011 CONCORSO DI ADDESTRAMENTO SCUDERIALAMONE “LA PIR -O CUREGLIAUETTE” GARZONI S.A. IMPRESA GENERALE DI COSTRUZIONI CH-6903 Lugano - Via Besso 23a Email: [email protected] Tel. 091 966 47 21 Fax 091 966 27 34 UN EVENTO FIRMATO Circolo Ippico di Lugano Il Circolo Ippico di Lugano vi augura uno splendido soggiorno nella pagina 2 regione di Lugano e vi invita a scoprire le meravigle di una regione unica come il Ticino. Benvenuto e ringraziamento Cari cavalieri, sponsor, sostenitori, ospiti e amici, benvenuti di cuore al nostro primo concorso nazionale di dressage organizzato in collaborazione con il Circolo Ippico di Lugano alla Scuderia La Pirouette. Abbiamo il piacere, dopo i lavori di rinnovamento della scuderia, di mettere a disposizione questa nuova struttura creata appositamente per promuovere la disciplina del dressage in Ticino. È con passione e dedizione che proponiamo questo nostro primo concorso, con l'intento di perfezionarci negli anni futuri. Siamo felici del riscontro che abbiamo ottenuto con questa prima manifestazione, sia per quanto riguarda la numerosa partecipazione dei concorrenti, sia per il generoso sostegno degli sponsor. Vi siamo per questo estremamente riconoscenti. Da parte nostra, faremo il possibile per rendere queste due giornate appassionanti e piacevoli per tutti. pagina 29 Ringrazio anche tutti coloro che dietro le quinte hanno contribuito alla realizzazione ed organizzazione del concorso, primo fra tutti il Presidente del Circolo Ippico di Lugano Marco Gabutti, coadiuvato dal Comitato organizzatore. Un particolare ringraziamento va a Steffy Kuriger, Delegato Tecnico del concorso e al gremio dei giudici. Un grazie di cuore va anche a chi si è messo a disposizione a fianco dei giudici e a tutti coloro che mi hanno sostenuto ed aiutato in questa iniziativa.
    [Show full text]
  • 62.443 Lugano - Porza - Comano - Tesserete Stato: 6
    ANNO D'ORARIO 2020 62.443 Lugano - Porza - Comano - Tesserete Stato: 6. Novembre 2019 Lunedì–venerdì, salvo i giorni festivi generali, salvo 6.1., 19.3., 1.5., 11.6., 29.6., 8.12. nonché 2.1., 10.4. 301 303 307 311 313 315 319 321 Lugano, Autosilo Balestra 6 03 6 33 7 03 7 33 8 03 8 33 9 03 9 33 Lugano, Stazione Nord 6 10 6 40 7 10 7 40 8 10 8 40 9 10 9 40 Lugano, Genzana 6 11 6 41 7 11 7 41 8 11 8 41 9 11 9 41 Massagno, Cappella due Mani 6 13 6 43 7 13 7 43 8 13 8 43 9 13 9 43 Savosa, Posta 6 15 6 45 7 15 7 45 8 15 8 45 9 15 9 45 Porza, Paese 6 18 6 48 7 18 7 48 8 18 8 48 9 18 9 48 Comano, Paese Comano, Studio TV 6 21 6 51 7 21 7 51 8 21 8 51 9 21 9 51 Cureglia, Rotonda Comano, Paese 6 25 6 55 7 25 7 55 8 25 8 55 9 25 9 55 Cureglia, Paese Carnago, Deca Origlio, Paese Ponte Capriasca, Paese Vaglio, Paese Tesserete, Stazione 325 327 331 333 337 341 343 347 Lugano, Autosilo Balestra 10 03 10 33 11 03 11 38 12 03 12 33 13 03 13 33 Lugano, Stazione Nord 10 10 10 40 11 10 11 45 12 10 12 40 13 10 13 40 Lugano, Genzana 10 11 10 41 11 11 11 46 12 11 12 41 13 11 13 41 Massagno, Cappella due Mani 10 13 10 43 11 13 11 48 12 13 12 43 13 13 13 43 Savosa, Posta 10 15 10 45 11 15 11 50 12 15 12 45 13 15 13 45 Porza, Paese 10 18 10 48 11 18 11 53 12 18 12 48 13 18 13 48 Comano, Paese Comano, Studio TV 10 21 10 51 11 21 11 56 12 21 12 51 13 21 13 51 Cureglia, Rotonda Comano, Paese 10 25 10 55 11 25 12 00 12 25 12 55 13 25 13 55 Cureglia, Paese Carnago, Deca Origlio, Paese Ponte Capriasca, Paese Vaglio, Paese Tesserete, Stazione 349 351 355 359 361 365
    [Show full text]