Egils Saga Skalla-Grímssonar Egils Saga Skalla-Grímssonar 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Egils Saga Skalla-Grímssonar Egils Saga Skalla-Grímssonar 1 Egils saga Skalla-Grímssonar Egils saga Skalla-Grímssonar 1. kafli - Af Kveld-Úlfi búanda. Úlfr hét maðr, sonr Bjálfa ok Hallberu, dóttur Úlfs ins óarga. Hon var systir Hallbjarnar hálftrölls í Hrafnistu, föður Ketils hængs. Úlfr var maðr svá mikill ok sterkr, at eigi váru hans jafningjar. En er hann var á unga aldri, lá hann í víkingu ok herjaði. Með honum var í félagsskap sá maðr, er kallaðr var Berðlu-Kári, göfugr maðr ok inn mesti afreksmaðr at afli ok áræði. Hann var berserkr. Þeir Úlfr áttu einn sjóð báðir, ok var með þeim in kærsta vinátta. En er þeir réðust ór hernaði, fór Kári til bús síns í Berðlu. Hann var maðr stórauðigr. Kári átti þrjú börn. Hét sonr hans Eyvindr lambi, annarr Ölvir hnúfa, dóttir hans hét Salbjörg. Hon var kvenna vænst ok skörungr mikill. Hennar fekk Úlfr. Fór hann þá ok til búa sinna. Úlfr var maðr auðigr bæði at löndum ok lausum aurum. Hann tók lends manns rétt, svá sem haft höfðu langfeðgar hans, ok gerðist maðr ríkr. Svá er sagt, at Úlfr var búsýslumaðr mikill. Var þat siðr hans at rísa upp árdegis ok ganga þá um sýslur manna eða þar, er smiðir váru, ok sjá yfir fénað sinn ok akra, en stundum var hann á tali við menn, þá er ráða hans þurftu. Kunni hann til alls góð ráð at leggja, því at hann var forvitri. En dag hvern, er at kveldi leið, þá gerðist hann styggr, svá at fáir menn máttu orðum við hann koma. Var hann kveldsvæfr. Þat var mál manna, at hann væri mjök hamrammr. Hann var kallaðr Kveld-Úlfr. Þau Kveld-Úlfr áttu tvá sonu. Hét inn ellri Þórólfr, en inn yngri Grímr. En er þeir óxu upp, þá váru þeir báðir menn miklir ok sterkir, svá sem faðir þeira var. Var Þórólfr manna vænstr ok gerviligastr. Hann var líkr móðurfrændum sínum, gleðimaðr mikill, örr ok ákafamaðr mikill í öllu ok inn mesti kappsmaðr. Var hann vinsæll af öllum mönnum. Grímr var svartr maðr ok ljótr, líkr feðr sínum bæði yfirlits ok at skaplyndi. Gerðist hann umsýslumaðr mikill. Hann var hagr maðr á tré ok járn ok gerðist inn mesti smiðr. Hann fór ok oft um vetrum í síldfiski með lagnarskútu ok með honum húskarlar margir. En er Þórólfr var á tvítugs aldri, þá bjóst hann í hernað. Fekk Kveld-Úlfr honum langskip. Til þeirar ferðar réðust synir Berðlu-Kára, Eyvindr ok Ölvir, -þeir höfðu lið mikit ok annat langskip, - ok fóru um sumarit í víking ok öfluðu sér fjár ok höfðu hlutskipti mikit. Þat var nökkur sumur, er þeir lágu í víking, en váru heima um vetrum með feðrum sínum. Hafði Þórólfr heim marga dýrgripi ok færði föður sínum ok móður. Var þá bæði gott til fjár ok mannvirðingar. Kveld-Úlfr var þá mjök á efra aldri, en synir hans váru rosknir. 2. kafli - Frá Ölvi ok Sólveigu. Auðbjörn hét þá konungr yfir Firðafylki. Hróaldr hét jarl hans, en Þórir sonr jarlsins. Þá var Atli inn mjóvi jarl. Hann bjó á Gaulum. Hans börn váru þau Hallsteinn, Hólmsteinn, Hersteinn ok Sólveig in fagra. Þat var á einu hausti, at fjölmennt var á Gaulum at haustblóti. Þá sá Ölvir hnúfa Sólveigu ok gerði sér um títt. Síðan bað hann hennar, en jarlinum þótti manna munr ok vildi eigi gifta hana. Síðan orti Ölvir mörg mansöngskvæði um hana. Svá mikit gerði Ölvir sér um Sólveigu, at hann lét af herförum, ok váru þá í herförum Þórólfr ok Eyvindr lambi. 3. kafli - Haraldr tók ríki. Haraldr, sonr Hálfdanar svarta, hafði tekit arf eftir föður sinn í Vík austr. Hann hafði þess heit strengt at láta eigi skera hár sitt né kemba, fyrr en hann væri einvaldskonungr yfir Nóregi. Hann var kallaðr Haraldr lúfa. Síðan barðist hann við þá konunga, er næstir váru, ok sigraði þá, ok eru þar langar frásagnir. Síðan eignaðist hann Upplönd. Þaðan fór hann norðr í Þrándheim ok átti þar margar orrostur, áðr hann yrði einvaldi yfir öllum Þrændalögum. Síðan ætlaðist hann at fara norðr í Naumudal á hendr þeim bræðrum, Herlaugi ok Hrollaugi, er þá váru konungar yfir Naumudal. En er þeir bræðr spurðu til ferðar hans, þá gekk Herlaugr í haug þann með tólfta mann, er áðr höfðu þeir gera látit þrjá vetr. Var síðan haugrinn aftr lokinn. En Hrollaugr konungr veltist ór konungdómi ok tók upp jarls rétt ok fór síðan á vald Haralds konungs ok gaf upp ríki sitt. Svá eignaðist Haraldr konungr Naumdælafylki ok Hálogaland. Setti hann þar menn yfir ríki sitt. Síðan bjóst Haraldr konungr ór Þrándheimi með skipaliði ok fór suðr á Mæri, átti þar orrostu við Húnþjóf konung ok hafði sigr. Fell þar Húnþjófr. Þá eignaðist Haraldr konungr Norðmæri ok Raumsdal. En Sölvi klofi, sonr Húnþjófs, hafði undan komizt, ok fór hann á Sunnmæri til Arnviðar konungs ok bað hann sér fulltings ok sagði svá: "Þótt þetta vandræði hafi nú borit oss at hendi, þá mun eigi langt til, at sama vandræði mun til yðvar koma, því at Haraldr, ætla ek, at skjótt mun hér koma, þá er hann hefir alla menn þrælkat ok áþját, sem hann vill, á Norðmæri ok í Raumsdal. Munuð þér inn sama kost fyrir höndum eiga sem vér áttum, at verja fé yðvart ok frelsi ok kosta þar til allra þeira manna, er yðr er liðs at ván, ok vil ek bjóðast til með mínu liði móti þessum ofsa ok ójafnaði. En at öðrum kosti munuð þér vilja taka upp þat ráð, sem Naumdælir gerðu, at ganga með sjálfvilja í ánauð ok gerast þrælar Haralds. Þat þótti föður mínum vegr at deyja í konungdómi með sæmð, heldr en gerast undirmaðr annars konungs á gamals aldri. Hygg ek, at þér muni ok svá þykkja ok öðrum þeim, er nökkurir eru borði ok kappsmenn vilja vera." Af slíkum fortölum var konungrinn fastráðinn til þess at safna liði ok verja land sitt. Bundu þeir Sölvi þá samlag sitt ok sendu orð Auðbirni konungi, er réð fyrir Firðafylki, at hann skyldi koma til liðs við þá. En er sendimenn kómu til Auðbjarnar konungs ok báru honum þessa orðsending, þá réðst hann um við vini sína, ok réðu honum þat allir at safna liði ok fara til móts við Mæri, sem honum váru orð til send. Auðbjörn konungr lét skera upp herör ok fara herboð um allt ríki sitt. Hann sendi menn til ríkismanna at boða þeim til sín. En er sendimenn konungs kómu til Kveld-Úlfs ok sögðu honum sín erendi ok þat, at konungr vill, at Kveld-Úlfr komi til hans með alla húskarla sína, Kveld-Úlfr svarar svá: "Þat mun konungi skylt þykkja, at ek fara með honum, ef hann skal verja land sitt ok sé herjat í Firðafylki. En hitt ætla ek mér allóskylt at fara norðr á Mæri ok berjast þar ok verja land þeira. Er yðr þat skjótast at segja, þá er þér hittið konung yðvarn, at Kveld-Úlfr mun heima sitja um þetta herhlaup ok hann mun eigi herliði safna ok eigi gera sína þá heimanferð at berjast móti Haraldi lúfu, því at ek hygg, at hann hafi þar byrði gnóga hamingju, er konungr várr hafi eigi krepping fullan." Fóru sendimenn heim til konungs ok sögðu honum erendislok sín, en Kveld-Úlfr sat heima at búm sínum. 4. kafli - Frá ferðum Haralds. Auðbjörn konungr fór með lið sitt, þat er honum fylgði, norðr á Mæri ok hitti þar Arnvið konung ok Sölva klofa, ok höfðu þeir allir saman her mikinn. Haraldr konungr var þá ok norðan kominn með sínu liði, ok varð fundr þeira fyrir innan Sólskel. Var þar orrosta mikil ok mannfall mikit í hvárratveggju liði. Þar fellu ór Haralds liði jarlar tveir, Ásgautr ok Ásbjörn, ok tveir synir Hákonar Hlaðajarls, Grjótgarðr ok Herlaugr, ok margt annat stórmenni, en af liði Mæra Arnviðr konungr ok Auðbjörn konungr. En Sölvi klofi komst undan á flótta ok var síðan víkingr mikill ok gerði oft skaða mikinn á ríki Haralds konungs ok var kallaðr Sölvi klofi. Eftir þat lagði Haraldr konungr undir sik Sunnmæri. Vémundr, bróðir Auðbjarnar konungs, helt Firðafylki ok gerðist þar konungr yfir. Þetta var síð um haustit, ok gerðu menn þat ráð með Haraldi konungi, at hann skyldi eigi fara suðr um Stað á haustdegi. Þá setti Haraldr konungr Rögnvald jarl yfir Mæri hváratveggju ok Raumsdal ok sneri norðr aftr til Þrándheims ok hafði um sik mikit fjölmenni. Þat sama haust veittu synir Atla heimför at Ölvi hnúfu ok vildu drepa hann. Þeir höfðu lið svá mikit, at Ölvir hafði enga viðstöðu ok komst með hlaupi undan. Fór hann þá norðr á Mæri ok hitti þar Harald konung, ok gekk Ölvir til handa honum ok fór norðr til Þrándheims með konungi um haustit, ok komst hann í ina mestu kærleika við konung ok var með honum lengi síðan ok gerðist skáld hans. Þann vetr fór Rögnvaldr jarl it iðra um Eiðsjó suðr í Fjörðu ok hafði njósnir af ferðum Vémundar konungs ok kom um nótt, þar sem heitir Naustdalr, ok var Vémundr þar á veizlu. Tók þar Rögnvaldr jarl hús á þeim ok brenndi konunginn inni með níu tigum manna. Eftir þat kom Berðlu-Kári til Rögnvalds jarls með langskip alskipat, ok fóru þeir báðir norðr á Mæri. Tók Rögnvaldr skip þau, er átt hafði Vémundr konungr, ok allt þat lausafé, er hann fekk. Berðlu-Kári fór þá norðr til Þrándheims á fund Haralds konungs ok gerðist hans maðr. Um várit eftir fór Haraldr konungr suðr með landi með skipaher ok lagði undir sik Fjörðu ok Fjalir ok skipaði þar til ríkis mönnum sínum. Hann setti Hróald jarl yfir Firðafylki. Haraldr konungr var mjök gjörhugall, þá er hann hafði eignazt þau fylki, er nýkomin váru í vald hans, um lenda menn ok ríka búendr ok alla þá, er honum var grunr á, at nökkurrar uppreistar var af ván, þá lét hann hvern gera annat hvárt, at gerast hans þjónustumenn eða fara af landi á brott, en at þriðja kosti sæta afarkostum eða láta lífit, en sumir váru hamlaðir at höndum eða fótum.
Recommended publications
  • "Ok Er Þetta Upphaf´"--First-Stanza Quotation in Old Norse Prosimetrum
    Judy Quinn “Ok er þetta upphaf”— First-Stanza Quotation in Old Norse Prosimetrum* hen prosimetrum involves the quotation of poetry — as medieval Scandinavian prosimetrum almost invariably does1 — the narrator’s voice is at once in competition with another voice, which through its Wpoetic form is graced with significance and authority. Verse quotations in sagas are conventionally very short, most typically of only one stanza, but occa- sionally of two, three, or more stanzas. As the evidence of other records demon- strates, however, a verse presented by a saga-narrator as a lausavísa, or single- stanza composition, may well be an excerpt from a longer poem.2 Sometimes acknowledgement is made of the loosening of the stanza from the whole poem through the narrator’s mention of the poem’s name, particularly in kings’ sagas where praise and memorial poems are frequently cited to verify aspects of an account,3 but even in this genre — avowedly indebted to the existence of whole * I am grateful to the Modern Language Association of America and the organizers of the Discussion Group on Old Norse Literature at the 1995 convention for inviting me to present an earlier version of this article there. 1. One important exception to this is Snorri Sturluson’s pedagogic prosimetrum composition, Hátta- tal, in which Snorri follows the learned Latin practice of crafting prosimetrum from his own verse and prose. Otherwise Old Norse prosimetrum seems to have conventionally been composed of prose and quoted poetry — either as evidence of events narrated or as the declamations of the participants in the narrative (see Einarsson 1974 and Friis-Jensen 1987 for a survey of these types).
    [Show full text]
  • International Journal of Language and Linguistics Vol
    International Journal of Language and Linguistics Vol. 7, No. 3, September 2020 doi:10.30845/ijll.v7n3p2 Skaldic Panegyric and the Anglo-Saxon Chronicle Poem on the Redemption of the Five Boroughs Leading Researcher Inna Matyushina Russian State University for the Humanities Miusskaya Ploshchad korpus 6, Moscow Russia, 125047 Honorary Professor, University of Exeter Queen's Building, The Queen's Drive Streatham Campus, Exeter, EX4 4QJ Summary: The paper attempts to reveal the affinities between skaldic panegyric poetry and the Anglo-Saxon Chronicle poem on the ‘Redemption of the Five Boroughs’ included into four manuscripts (Parker, Worcester and both Abingdon) for the year 942. The thirteen lines of the Chronicle poem are laden with toponyms and ethnonyms, prompting scholars to suggest that its main function is mnemonic. However comparison with skaldic drápur points to the communicative aim of the lists of toponyms and ethnonyms, whose function is to mark the restoration of the space defining the historical significance of Edmund’s victory. The Chronicle poem unites the motifs of glory, spatial conquest and protection of land which are also present in Sighvat’s Knútsdrápa (SkP I 660. 9. 1-8), bearing thematic, situational, structural and functional affinity with the former. Like that of Knútsdrápa, the function of the Chronicle poem is to glorify the ruler by formally reconstructing space. The poem, which, unlike most Anglo-Saxon poetry, is centred not on a past but on a contemporary event, is encomium regis, traditional for skaldic poetry. ‘The Redemption of the Five Boroughs’ can be called an Anglo-Saxon equivalent of erfidrápa, directed to posterity and ensuring eternal fame for the ruler who reconstructed the spatial identity of his kingdom.
    [Show full text]
  • On Freyr—The 'Lord' Or 'The Fertile One'? Some Comments on the Discussion of Etymology from the Historian of Religions
    On Freyr—the ‘Lord’ or ‘the fertile one’? Some comments on the discussion of etymology from the historian of religions’ point of view1 Olof SUNDQVIST Introduction Ever since the beginning of modern research in the 19th century, histo- rians of religions have used gods’ names, and the etymologies that can be associated with them, as a method to determine and distinguish the various mythical beings, their nature and functions. Also the Old Norse deities have been interpreted by means of their names. In the present paper focus will be put on the ancient Scandinavian deity Freyr. His name has been a matter of debate in recent research, especially among philologists and specialists on names (onomasticians). Their arguments have, however, not always been based on linguistic arguments exclu- sively, but also on knowledge brought from the history of religions. Since some of the theories on Freyr in the history of religions are dis- puted, it is important that such aspects are brought to light also for the researchers in onomastics. A paradox may be discerned in research today. A new etymology of the god’s name has been suggested. This etymology has support from previous interpretations of the god Freyr made by historians of religions working in the mid 20th century. While a new and more nuanced image of Freyr, produced by historians of religions around 1995-2015, can find support from the old etymology. Freyr and the etymology of his name There has almost been consensus that Freyr’s name should be con- ceived as a Proto-Nordic *Fraujaz (derived from the Indo-European 1 During the preparation of this article some individuals have given me important advices, answered questions and discussed some problems related to linguistic aspects.
    [Show full text]
  • Scripta Islandica 65/2014
    SCRIPTA ISLANDICA ISLÄNDSKA SÄLLSKAPETS ÅRSBOK 65/2014 REDIGERAD AV LASSE MÅRTENSSON OCH VETURLIÐI ÓSKARSSON GÄSTREDAKTÖRER JONATHAN ADAMS ALEXANDRA PETRULEVICH HENRIK WILLIAMS under medverkan av Pernille Hermann (Århus) Else Mundal (Bergen) Guðrún Nordal (Reykjavík) Heimir Pálsson (Uppsala) UPPSALA, SVERIGE Publicerad med stöd från Vetenskapsrådet. © Författarna och Scripta Islandica 2014 ISSN 0582-3234 Sättning: Ord och sats Marco Bianchi urn:nbn:se:uu:diva-235580 http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-235580 Contents Preface ................................................. 5 ÞÓRDÍS EDDA JÓHANNESDÓTTIR & VETURLIÐI ÓSKARSSON, The Manu- scripts of Jómsvíkinga Saga: A Survey ...................... 9 Workshop Articles SIRPA AALTO, Jómsvíkinga Saga as a Part of Old Norse Historiog - raphy ................................................ 33 Leszek P. słuPecki, Comments on Sirpa Aalto’s Paper ........... 59 ALISON FINLAY, Jómsvíkinga Saga and Genre ................... 63 Judith Jesch, Jómsvíkinga Sǫgur and Jómsvíkinga Drápur: Texts, Contexts and Intertexts .................................. 81 DANIEL SÄVBORG, Búi the Dragon: Some Intertexts of Jómsvíkinga Saga. 101 ALISON FINLAY, Comments on Daniel Sävborg’s Paper ............ 119 Jakub Morawiec, Danish Kings and the Foundation of Jómsborg ... 125 władysław duczko, Viking-Age Wolin (Wollin) in the Norse Context of the Southern Coast of the Baltic Sea ............... 143 MichaeL Lerche NieLseN, Runic Inscriptions Reflecting Linguistic Contacts between West Slav Lands and Southern
    [Show full text]
  • Grímnismál: Acriticaledition
    GRÍMNISMÁL: A CRITICAL EDITION Vittorio Mattioli A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of St Andrews 2017 Full metadata for this item is available in St Andrews Research Repository at: http://research-repository.st-andrews.ac.uk/ Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10023/12219 This item is protected by original copyright This item is licensed under a Creative Commons Licence Grímnismál: A Critical Edition Vittorio Mattioli This thesis is submitted in partial fulfilment for the degree of PhD at the University of St Andrews 12.11.2017 i 1. Candidate’s declarations: I Vittorio Mattioli, hereby certify that this thesis, which is approximately 72500 words in length, has been written by me, and that it is the record of work carried out by me, or principally by myself in collaboration with others as acknowledged, and that it has not been submitted in any previous application for a higher degree. I was admitted as a research student in September, 2014 and as a candidate for the degree of Ph.D. in September, 2014; the higher study for which this is a record was carried out in the University of St Andrews between 2014 and 2017. Date signature of candidate 2. Supervisor’s declaration: I hereby certify that the candidate has fulfilled the conditions of the Resolution and Regulations appropriate for the degree of Ph.D. in the University of St Andrews and that the candidate is qualified to submit this thesis in application for that degree. Date signature of supervisors 3.
    [Show full text]
  • Nordisk Filologi
    ARKIV FÖR NORDISK FILOLOGI UTGIVET MED UNDERSTÖD AV AXEL KOCKS FOND FÖR NORDISK FILOLOGI SAMT STATSBIDRAG FRÅN SVERIGE DANMARK OCH NORGE GENOM TURE JOHANNISSON UNDER MEDVERKAN AV KRISTIAN HALD EYVIND FJELD HALVORSEN JÓN HELGASON LUDVIG HOLM-OLSEN VALTER JANSSON PETER SKAUTRUP ELIAS WESSEN NITTIOTREDJE BANDET SJÄTTE FÖLJDEN. ELFTE BANDET M CMLXXVIII CWK GLEERUP Innehåll Benediktsson, Hreinn, professor, Reykjavik: Lo. mikill : mykill . 48- 62 Benson, Sven, professor, Göteborg, Ejder, Bertil, professor, Lund, och Pamp, Bengt, arkivchef, Lund: Litteraturkrönika 1977 ......... 228-244 Blume, Herbert, Dr. phil., Braunschweig: Sprachtheorie und Sprachenlegitimation im 17. Jahrhundert in Schweden und in Kontinentaleuropa .................................................................................... 205-218 Clover, Carol, Associate Professor, Harvard: Skaldic Sensibility .. 63- 81 Dyvik, Helge J. J., mag. art., Bergen: Breaking in Old Norse and Related Languages: A Reassessment of the Phonetic Conditions .. 1-37 Ejder, Bertil, se ovan. Fix, Hans, M. A., Saarbrücken: Grágás Konungsbók (GkS 1157 fol.) und Finsens Edition ................................................................................ 82-115 Grøtvedt, Per Nyquist, Dr. philos., Oslo: Språksituasjonen i sørøst- norsk før og etter den lutherske reformasjon .................................... 186-191 Hald, Kristian, professor, København: Johannes Brøndum-Nielsen 219-224 Hallberg, Peter, professor, Göteborg: Direct Speech and Dialogue in Three Versions of Óláfs Saga Helga .............................................
    [Show full text]
  • ROBERTA FRANK Department of English Yale
    1 November 2016 CURRICULUM VITAE: ROBERTA FRANK University address: Department of English Yale University P.O. Box 208302 Linsly-Chittenden Hall, Room 302 New Haven, Connecticut 06520-8302 Telephone: (203) 432-2238 Fax: (203) 432-7066 E-mail: [email protected] Academic degrees: BA, New York University PhD thesis: 1962 summa cum laude MA, Harvard University 1964 PhD, Harvard University 1968 MA, Yale University 2001 "Wordplay in Old English Poetry" supervisor: Morton W. Bloomfield Appointments: Douglas Tracy Smith Professor of English, Yale University 2000-2008 Marie Borroff Professor of English, 2008- Yale University Courtesy appointment, Linguistics 2001- Senior Research Fellow, MacMillan Center for International and Area Studies 2013- Professor, Department of English 1978-2000 and Centre for Medieval Studies, University of Toronto Associate Professor, Toronto 1973-78 Assistant Professor, Toronto 1968-73 (tenure conferred 1972) Teaching fellow and tutor, 1965-68 Harvard University . Visiting Professor, University of Jaen, Spain May 2005 British Academy Visiting Professor May 2003 Visiting Professor, University of Sydney (Australia); also "Distinguished Guest", Centre for Medieval Studies, Sydney July 1999 Distinguished Visiting Professor, Spring 1993 Università degli Studi di Roma “La Sapienza" Distinguished Visiting Professor Spring 1992 of Medieval Studies, University of California, Berkeley Visiting Senior Fellow, Linacre 1979-80 College, Oxford University Fellow, Institute of November 1979 Social and Economic Research, Rhodes University, South Africa Prizes and honors: Bowdoin Prize in the Humanities, 1968 Harvard University Elliott Prize, Medieval Academy 1972 of America Fellow, Medieval Academy of America, elected 1989 Fellow, Royal Society of Canada, elected 1995 University Professor, University of Toronto, appointed 1995 University Professor emerita, University of Toronto 2000 British Academy Visiting Professor May 2003 Verbal Encounters: Anglo-Saxon and Old Norse Studies for Roberta Frank, ed.
    [Show full text]
  • A-History-Of-Old-Norse-Poetry-And
    A HISTORY OF OLD NORSE POETRY AND POETICS A HISTORY OF OLD NORSE POETRY AND POETICS Margaret Clunies Ross D. S. BREWER © Margaret Clunies Ross 2005 All Rights Reserved. Except as permitted under current legislation no part of this work may be photocopied, stored in a retrieval system, published, performed in public, adapted, broadcast, transmitted, recorded or reproduced in any form or by any means, without the prior permission of the copyright owner The right of Margaret Clunies Ross to be identified as the author of this work has been asserted in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988 Thanks are due to the Australian Academy of the Humanities, Canberra, for a financial subsidy granted to the author towards the publication of this volume. First published 2005 D. S. Brewer, Cambridge ISBN 1 84384 034 0 D. S. Brewer is an imprint of Boydell & Brewer Ltd PO Box 9, Woodbridge, Suffolk IP12 3DF, UK and of Boydell & Brewer Inc. 668 Mt Hope Avenue, Rochester, NY 14620, USA website: www.boydellandbrewer.com A CIP catalogue record for this book is available from the British Library Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Ross, Margaret Clunies. A history of old Norse poetry and poetics / Margaret Clunies Ross. p. cm. Summary: "Guide to and description of the medieval poetic tradition in Scandinavia" – Provided by publisher. Includes bibliographical references and index. ISBN 1-84384-034-0 (hardback : alk. paper) 1. Old Norse poetry – History and criticism. 2. Poetics – History. I. Title. PT7170.R67 2005 839.6'1009–dc22 2004025181 This publication is printed on acid-free paper Typeset by Word and Page, Chester Printed in the United Kingdom at the University Press, Cambridge contents Acknowledgements vii Editorial Note viii Abbreviations x 1.
    [Show full text]
  • Sword in Early Medieval Northern Europe
    The ‘Living’ Sword in Early Medieval Northern Europe: An Interdisciplinary Study Volume 1: Thesis, Appendices and Bibliography Susan Elaine Brunning Institute of Archaeology, University College London PhD Supervisors: Professor Andrew Reynolds (Institute of Archaeology) Dr. Jeremy Tanner (Institute of Archaeology) Dr. Chris Abram (formerly Department of Scandinavian Studies) Word Count: 74,276 (excluding appendices and bibliography) 1 Signed declaration: I, Susan Elaine Brunning, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. …………………………………………. 2 Volume 1 Table of Contents Abstract ...................................................................................................................... 10 Acknowledgements .................................................................................................... 11 Chapter 1. Introduction ............................................................................................. 13 Chapter 2. Literature Review .................................................................................... 16 1) Form and function .............................................................................................. 16 a) Typology ........................................................................................................ 16 b) Production and distribution ............................................................................ 18 c) Combat function ............................................................................................
    [Show full text]
  • Finding Poetry in the Ground – a Kenning of Silver from Neble, Zealand
    DANISH JOURNAL OF ARCHAEOLOGY 2021, VOL 10, 1-7, https://doi.org/10.7146/dja.v10i0.124251 1 Finding poetry in the ground – a kenning of silver from Neble, Zealand Peter Pentz1 1 The National Museum of Denmark, Frederiksholms Kanal 12, 1220 København K, Denmark ([email protected]) Abstract ARTICLE HISTORY Received A circular pendant or brooche found near Neble, Zealand, is interpreted as a double-sided 04 February 2021; amulet, decorated respectively on one side as a shield and as a wheel on the reverse. This Accepted dual iconography is suggested as a material reference to the kenning shield-wheel, known 06 May 2021 from Snorri Sturluson´s Skáldskaparmál. KEYWORDS Miniature shields, Kenning, Ekphra- sis, Amulets In recent years, the comparable nature of Viking where guests were received and feasts were held. art, poetry, myths and cognition have been inten- Shields and woven or embroidered decorative wall sively studied (e.g. Hedeager 2011; Andrén 2000; hangings, like the Oseberg tapestries, adorned the Domeij Lundborg 2006; Price 2010 and 2014; walls and were probably intended to motivate the Lund 2017). More specifically, it has been point- performers (Clunies Ross 2007, 163). ed out that the complicated composition of poetry The shield poems were one of the most high-sta- seems to have much in common with the concept tus genres of skaldic art. In manuscripts of Snorri of art that is found in the animal ornamentation Sturluson´s Edda, the high status of such poems and non-figurative patterns of the Viking Age (Lie is evident from the extensive attention devoted to 1952; Andrén 2000, 11; Stavnem 2014, Mundal this poetry and the practitioners of ekphrasis.
    [Show full text]
  • Heimskringla I
    SNORRI STURLUSON HEIMSKRINGLA VOLUME I The printing of this book is made possible by a gift to the University of Cambridge in memory of Dorothea Coke, Skjæret, 1951 Snorri SturluSon HEiMSKRINGlA VOLUME i tHE BEGINNINGS TO ÓlÁFr TRYGGVASON translated by AliSon FinlAY and AntHonY FAulKES ViKinG SoCiEtY For NORTHErn rESEArCH uniVErSitY CollEGE lonDon 2011 © VIKING SOCIETY 2011 ISBN: 978-0-903521-86-4 The cover illustration is of the ‘Isidorean’ mappamundi (11th century), of unknown origin, diameter 26 cm, in Bayerische Staatsbibliotek, Munich, Clm 10058, f. 154v. It is printed here by permission of Bayerische Staatsbibliothek. East is at the top, Asia fills the top half, Europe is in the bottom left hand quadrant, Africa in the bottom right hand quadrant. The earliest realisations of Isidore’s description of the world have the following schematic form: E ASIA MEDITERRANEUM N TANAIS NILUS S EVROPA AFRICA W Printed by Short Run Press Limited, Exeter CONTENTS INTRODUCTION ................................................................................ vii Authorship ...................................................................................... vii Sources ............................................................................................. ix Manuscripts ....................................................................................xiii Further Reading ............................................................................. xiv This Translation ............................................................................
    [Show full text]
  • Historical Dictionary of the Vikings
    112722 pb cover 11/7/03 3:48 PM Page 1 Holman History • Ancient • General Historical Dictionaries of Ancient Civilizations and Historical Eras, No. 11 Rarely has an era evoked the same sense of adventure as the Viking age. For more than three centuries, small but intrepid bands of Scandinavians used Historical longships to launch lightning raids on their European neighbors to colonize new lands in the east and west and exchange furs for wine, spices, and silver. Dictionary Historical Significant changes also occurred at home, as the local kings extended their power, Norse paganism lost ground to Christianity, and new towns and ports Dictionary thrived as a result of increased contact with the world. And this new world was amazingly vast, stretching over the British Isles, much of continental Europe, into the far reaches of Russia and the Middle East, and to an undetermined extent, even North America. of the There were so many expeditions, under so many leaders, to so many places, and for so many purposes that it is difficult to track events. Moreover, much of the information is shrouded in mystery because few archaeological remains Vikings and even fewer written documents corroborate the sagas. This Historical Dictionary of the Vikings helps fill the void by providing information on major historical figures, important battles and treaties, key works, and archae- ological finds. This dictionary not only presents the big picture, but also examines the everday aspects of how people lived and worked. A chronology, detailed and annotated bibliographies for different themes and geographical locations, and an introduction discussing the major events and developments of the Viking age are also included.
    [Show full text]