Onetouch 4.6 Scanned Documents

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Onetouch 4.6 Scanned Documents ZEUS'S REW ARD AND THE AMBIGUITY OF EASTERN DECADENCE IN VIRGIL'S AENEID Drew Mannetter Virgil's Aeneid was one of the most studied and imitated classical epics in the Middle Ages. A school text used to teach Latin, the poem also spurred various literary responses ranging from epics like Walter of Chiitillon's Alexandreis and Dante's Commedia to comic poems and romances like Chaucer's House ofFame and Sir Gawain and the Green Knight. Virgil held a central place in the medieval imagination. His use in the epic of the topos of eastern decadence, largely unremarked by critics, particularly underscores his view of punishment and reward­ the topic of this collection-a view that comes most into focus at the poem's end. In this article, I explore the theme of Aeneas's eastern lineage and the resulting dispensation by Zeus of punishment and reward for Aeneas and Tumus. By the final book of the Aeneid, book 12, the decisive duel between the Trojan Aeneas and the Rutulian Tumus for dominance in Italy and marriage with Latinus's daughter Lavinia is imminent. The entire scene is long, a little over 250 lines, and heavily modeled on the duel between Hector and Achilles in book 22 of Homer's Iliad. In this final scene, Aeneas vanquishes Turnus on the battlefield and kills him in anger after noticing the belt around his shoulders, a spoil taken by Turnus from Aeneas's dead protege, Pallas. Turnus's soul speeds to the underworld with a groan ("gemitu ... indignata") and the epic abruptly concludes. Thus, it would seem that Aeneas is the winner and reaps the rewards while Turnus is the loser who is punished for daring to impede the inevitable foundation of Rome. Although this ending is normally read as the climax of the epic, it is not; it is actually the anticlimax. The climax is the reconciliation scene between Juno and Jupiter embedded in the final duel wherein Juno names the terms and conditions allowing for the appeasement of her wrath against Aeneas and the Trojans (12.791-842). The price for Juno's abandonment of Turnus and acceptance of Fate is steep, amounting to a complete rejection of any Trojan contribution to the Roman national character in favor of Latin primacy. She says, Mannetter "cum iam conubiis pacem felicibus ( esto) component, cum iam leges et foedera iungent, ne vetus indigenas nomen mutare Latinos neu Troas fieri iubeas Teucrosque vocari aut vocem mutare viros aut vertere vestem. sit Latinum, sint Albani per saecula reges, sit Romana potens Itala virtute propago: occidit, occideritque sinas cum no mine Troia." ( 12.821-28) Seeing as now they will make peace through favorable marriages (let it happen!), seeing as they will now share in common their laws and custom, do not order the indigenous Latins to change their ancient name or become Trojans and be called Teucrians or order the men to swap their language or alter their dress. Let Latium be as is, let the Albans rule as kings through the ages. Let the Roman race be powerful through Italic excellence. Troy has fallen and allow her to be erased along with her very name. 1 Juno's requirements necessitate a complete rejection of all Trojan traditions and full acceptance of the Latin identity: the retention of the Latin name, ethnic identity, language, dress, leadership, and character. There will be no new Troy; indeed, hardly a Trojan element will survive at all. If Jupiter accepts this divine settlement, the physical struggle between the two men and Aeneas's eventual triumph on the battlefield shall have been rendered inconsequential since the war's outcome has already been settled on the divine level. Jupiter immediately agrees to all these conditions without any protest and even additionally promises future reverence for her divinity, saying, "do quad vis, et me victusque volensque remitto. sennonem Ausonii patrium moresque tenebunt, utque est nomen erit; commixti corpore tantum subsident Teucri. morem ritusque sacrorum adiciam faciamque omnis uno ore Latinos. hinc genus Ausonio mixtum quod sanguine surget, supra homines, super ire deos pietate videbis, nee gens ulla tuos aeque celebrabit honores." (12.833-40) 44 Mannetter I will grant what you ask, and, both because I have been persuaded by you and of my own volition, I concur with you. The Ausonians wi11 retain the speech and customs of their fathers, their name will remain as it is. The Teucrians will subside once they have contributed their blood line alone. I will add a standard of conduct and the rites for the divine and will unite the Latins under one language. And from the Latin stock a new race will arise, one mixed with Ausonian blood; you will see it go beyond men and even the gods in devotion nor will any other people show you respect with equal zeal. Jupiter's complete, almost gleeful ("victusque volensque") acquiescence to Juno's demands is puzzling as one does not expect at the end of the epic a rejection of"all things Trojan." The reader knows that Aeneas's triumph on the battlefield is predetermined, and this interchange between Jupiter and Juno contrasts starkly with the reader's expectation built up at the end of the narrative of the duel's importance; indeed, it is jarring. In this scene, it is clear that Tumus is rewarded and Aeneas, while not punished, is at least not the real victor. Hence, this pivotal scene invites a natural question: what then is the Trojan contribution to the Roman national character? The answer to this question is complex. "arma virumque cano" 'I sing the arms and man' (l.l): these four words that initiate Virgil's Aeneid are pregnant with meaning and literary allusion. The terms "arms" and "man," reinforced by the dactylic hexameter, announce that the poem will be a heroic epic, and certain literary assumptions associated with that genre naturally ensue. The literary reference invokes the great epics of Homer, arma recalling Achilles from the Iliad and virum recalling Odysseus from the Odyssey. From this foundation expectations are built concerning the epic. The poem will be heroic in nature, with the protagonist, the Trojan Aeneas, being a combination of the two great Homeric heroes. Further, in the first seven lines of the poem we are informed of Aeneas's mission in the Aeneid: "multa quoque et hello passus, dum conderet urbem I inferretque deos Latio; genus unde Latium I Albanique patres atque altae moenia Romae" 'and many thing also he endured in war until he might found a city and carry his gods into Latium; from this source arises the Latin race, the Alban fathers, and even the walls of lofty Rome' (l .5-7). Hence, the Aeneid will chronicle the escape of the hero, "pius Aeneas," who dutifully flees with divine sanction from the 45 Mannetter wreckage of Troy with the remnants of his family to found Rome and the Roman race after defeating the indigenous prince Turnus. As traditionally read, Virgil meant the Aeneid to be a nationalistic poem of unqualified praise of the Roman empire and the "princeps" Augustus, the literary patron of Virgil. Thomas Chase sums up this vision of the Aeneid and Aeneas as follows: "A valiant warrior and pious worshipper of the gods, Aeneas represents Virgil's ideal of the Roman people. Indirectly, the object of the poem is to gratify the pride of the Romans, to quicken their patriotism, to heighten their regard for religion, and to exult their monarch, Augustus" (281 ). However, as I argue here, it was not Virgil's intention to write a simple, heroic, nationalistic poem in praise of Rome and Augustus, but instead an etiological poem explaining the contradictory nature of both empire and Augustus by utilizing the topos of eastern decadence. In the actions of all empires and strongmen both good and evil lurk. Rome, the empire that brought the "Pax Romana" to the Mediterranean basin, also brought conquest and bloody civil wars as strong men vied for power and domination. The emperor Augustus himself ended nearly a hundred years of civil war, but at the price of massive civil conflict, bloody proscriptions, and the final demise of the Republican form of government. Virgil himself suffered the confiscation of his farm (later restored by Augustus) and no doubt witnessed worse incidents, either through personal experience or second hand reports. The Aeneid is more than a simple glorification of the end result of these tumultuous times, but an answer to the question of how an empire and a man so great could also be capable of such appalling atrocities. I will propose that the Aeneid offers a unique, yet very Roman, solution to this question. Virgil, like many other Roman authors, employs the topos of the decadent East to explain the excesses of empire and character flaws of Augustus. Virgil's epic presents the initial amalgamation of nationalities, cultures, and traditions, with two being central: the Latins under Tumus and the Trojans under Aeneas. Each bloodline will establish qualities in the national character: Tumus and the Latins the hardihood and valor that will make Rome great, and Aeneas and the Trojans the decadence inherent (at least in a Roman's mind) in the East. The dominant strain will be the Latin character; however, the Trojan eastern element is submerged just below the surface and at times emerges at the national and individual levels. 46 Mannetter I. Traditional Nationalistic Reading: the Aeneid and Aeneas There are numerous problems with the traditional interpretation of the epic as nationalistic panegyric, and we can interpret many scenes, both major and minor, as critique of empire and Augustus rather than praise.
Recommended publications
  • Les Troyens Die Trojaner
    Hector Berlioz (1803-1869) Hector Berlioz (* 11. Dezember 1803 in La Côte-Saint-André, Département Isère; † 8. März 1869 in Paris) Les Troyens Die Trojaner Grand opéra en cinq actes Große Oper in fünf Akten Paroles de Hector Berlioz, d’après les livres II et Text von Hector Berlioz nach Teil II und IV der IV de l’Énéide de Virgile Aeneis von Vergil (und nach William Shakespeare) Erstdruck Choudens, Paris (1885); Deutsch von Bernd Feuchtner NA Bärenreiter (1969/70) Wissenschaftliche Beratung Pascal Paul-Harang Personnages BESETZUNG Énée, héros troyen, fils de Vénus et d’Anchise Äneas (trojanischer Held, Sohn der Venus und (ténor) des Anchises) Ŕ Jugendlicher Heldentenor Chorèbe, jeune prince d’Asie, fiancé de Choröbus / Schatten des Choröbus (junger Fürst Cassandre (baryton) aus Asien, Verlobter der Kassandra) Ŕ Bariton Panthée, prêtre troyen, ami d’Énée (basse) Panthus (trojanischer Priester, Freund des Äneas) Ŕ Bass Narbal, ministre de Didon (basse) Narbal (Minister der Dido) Ŕ Bass Iopas, poète tyrien de la cour de Didon (ténor) Iopas (Dichter am Hof der Dido) Ŕ Tenor Ascagne, jeune fils d’Énée (15 ans) (soprano) Askanius (Sohn des Aeneas, 15 Jahre) Ŕ Sopran/Mezzosopran Cassandre, prophétesse troyenne, fille de Priam Kassandra / Schatten der Kassandra (trojanische (mezzo-soprano) Seherin, Tochter des Priamos) Ŕ Dramatischer Mezzosopran Didon, reine de Carthage, veuve de Sichée Dido (Königin von Karthago, Witwe des Fürsten prince de Tyr (mezzo-soprano) Sychäus von Tyros) Ŕ Dramatischer Sopran Anna, sœur de Didon (contralto) Anna (Schwester
    [Show full text]
  • 2017 Tsjcl Certamen Novice Division Round 1
    2017 TSJCL CERTAMEN NOVICE DIVISION ROUND 1 TU 1 What mythological group was made up of Thalia, Terpsichore, and seven others? THE MUSES B1 Who was the mother of the Muses? MNEMOSYNE B2 In one story, the Muses were said to have been born when what creature touched the Helicon spring? PEGASUS TU 2 From what Latin verb with what meaning do we get the English words overt and aperture? APERIO = TO OPEN, UNCOVER, DISCLOSE B1 From what Latin verb with what meaning do we get the English words augment and auction? AUGEO = TO INCREASE B2 From what Latin verb with what meaning do we get the English word obedience? AUDIO = TO HEAR, LISTEN TO TU 3 For the verb capio, capere give the 3rd person, plural, future, active, indicative CAPIENT B1 Change capient to the future perfect CEPERINT B2 Change ceperint to the passive voice CAPTI ERUNT TU 4 What structure located between the Palatine and Aventine Hills was known for its chariot racing? CIRCUS MAXIMUS B1&B2 The emperor Domitian added two colored factions to the original four. For five points each, name these colors PURPLE & GOLD 1 2017 TSJCL CERTAMEN NOVICE DIVISION ROUND 1 TU 5 Say in Latin: Do you like learning the Latin language? AMASNE / AMATISNE / DILIGISNE / DILIGITISNE DISCERE LINGUAM LATINAM? B1 Say in Latin: You are not going to school tomorrow, are you? NUM CRAS AD SCHOLAM IS / ITIS? // NUM ES ITURUS / ESTIS ITURI AD SCHOLAM CRAS? B2 Say in Latin: You want to win this contest don’t you? NONNE HOC CERTAMEN VIS / VULTIS / CUPIS / CUPITIS VINCERE? [SCORE CHECK] TU 6 What state has the motto “ad astra per aspera”? KANSAS B1 What state has the motto “dum spiro, spero”? SOUTH CAROLINA B2 What is the Latin motto of the state of Missouri? SALUS POPULI SUPREMA LEX (ESTO) TU 7 Give the accusative singular for the phrase solum animal.
    [Show full text]
  • Katabasis in Eliot's the Waste Land
    “I had not thought death had undone so many”: Katabasis in Eliot’s The Waste Land Research Thesis Presented in partial fulfillment of the requirements for graduation with research distinction in English in the undergraduate colleges of The Ohio State University by Noah Mastruserio The Ohio State University May 2018 Project Advisor: Professor Sebastian Knowles, Department of English 1 Introduction Of the many works referenced in Eliot’s The Waste Land, Dante’s Divine Comedy holds the most prominent position. Eliot’s dedication to Pound on the title page alludes to a line from Purgatorio, and Dante makes an appearance in every section of the poem, either by direct quote or veiled allusion. Such an association brings Dante’s journey through the Underworld to the forefront of the mind when reading The Waste Land, and provides one of the easiest avenues toward unpacking the poem’s density. But I propose that the poem’s exploration of the Underworld extends beyond a kinship to Dante and toward a deeper structural and thematic debt to the narrative of the katabasis, the descent into the Underworld. I suggest that the five parts of The Waste Land can be united via a traditional katabasis narrative, a narrative of metamorphosis and self-refinement. The katabasis is only one of the many classical and mythological structures Eliot employs throughout the poem. Already thoroughly explored in criticism are his use of the Grail legend1 and the burial and rebirth of a dying god figure. Less so is the appearance of the katabasis in the poem. The poem’s debt to Dante is obvious, but the presence of katabasis extends beyond Eliot quoting pieces of Inferno.
    [Show full text]
  • The Wolf in Virgil Lee Fratantuono
    The Wolf in Virgil Lee Fratantuono To cite this version: Lee Fratantuono. The Wolf in Virgil. Revue des études anciennes, Revue des études anciennes, Université Bordeaux Montaigne, 2018, 120 (1), pp.101-120. hal-01944509 HAL Id: hal-01944509 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01944509 Submitted on 23 Sep 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Copyright ISSN 0035-2004 REVUE DES ÉTUDES ANCIENNES TOME 120, 2018 N°1 SOMMAIRE ARTICLES : Milagros NAVARRO CABALLERO, María del Rosario HERNANDO SOBRINO, À l’ombre de Mommsen : retour sur la donation alimentaire de Fabia H[---]la................................................................... 3 Michele BELLOMO, La (pro)dittatura di Quinto Fabio Massimo (217 a.C.): a proposito di alcune ipotesi recenti ................................................................................................................................ 37 Massimo BLASI, La consecratio manquée de L. Cornelius Sulla Felix ......................................... 57 Sophie HULOT, César génocidaire ? Le massacre des
    [Show full text]
  • Catalogues of Haverford College, 1895-1902
    •r^r. *y S'^V' 3» ^., l':'l:^litt: J:iiiiii 'mBmmm CLASS BOOK THE LIBRARY OF HAVERFORD COLLEGE (Haverford, Pa.) BOUGHT WITH THE LIBRARY FUND Bound 5mo. \ (^ 1903 Accession No. A \ "Pj^^ Digitized by the Internet Archive in 2011 with funding from LYRASIS IVIembers and Sloan Foundation http://www.archive.org/details/cataloguesofha1902have Havertord College 1599-1900 ThlE PRIlSIDCNT desires to place a copy of the An- nual Catalogue in the hands of every alumnus and member of the corporation. It is requested that' all omissions and errors, whether of names or degrees, be reported to the Secretary of the College. ! I[!I!A(!V 1)1 IHili M Ofil I I CATALOGUE OF , HAVEProPD College HAVCPrOI^D, PA. 1599-1900 PHILADELPHIA PRESS OF THE LEEDS & BIDDLE CO, IOI9-21 MARKET STREET 1899 21 HAVERFORD COLLEGE CALENDAR. 1 899- 1 900. College Year 1899- 1900 began 9th Mo. 27 Winter Recess begins lathMo. 23 Winter Term begins, 1900 * ist Mo. 3 Second Half-year begins 2nd Mo. 2 Junior Exercises 4tli Mo. 1 Spring Recess begins 4tli Mo. 1 Spring Term begins * 4th Mo. 24 Examinations for Admission 6th Mo. 11-12 Alumni Meeting 6th Mo. 13 Senior Class Day 6th Mo. 14 Commencement Day, 1900 6th Mo. 15 1 900- 1 901. Examinations for Admission 9th Mo. 24-25 College Year 1 900-1 901 begins * 9th Mo. 26 Winter Recess begins 12th Mo. 22 Winter Term begins, 1901* ist Mo. 2 Commencement Day, 1901 6th Mo. 14 * The first recitations at the beginning of each term are due promptly at half-past nine o'clock.
    [Show full text]
  • Virgil, Aeneid 11 (Pallas & Camilla) 1–224, 498–521, 532–96, 648–89, 725–835 G
    Virgil, Aeneid 11 (Pallas & Camilla) 1–224, 498–521, 532–96, 648–89, 725–835 G Latin text, study aids with vocabulary, and commentary ILDENHARD INGO GILDENHARD AND JOHN HENDERSON A dead boy (Pallas) and the death of a girl (Camilla) loom over the opening and the closing part of the eleventh book of the Aeneid. Following the savage slaughter in Aeneid 10, the AND book opens in a mournful mood as the warring parti es revisit yesterday’s killing fi elds to att end to their dead. One casualty in parti cular commands att enti on: Aeneas’ protégé H Pallas, killed and despoiled by Turnus in the previous book. His death plunges his father ENDERSON Evander and his surrogate father Aeneas into heart-rending despair – and helps set up the foundati onal act of sacrifi cial brutality that caps the poem, when Aeneas seeks to avenge Pallas by slaying Turnus in wrathful fury. Turnus’ departure from the living is prefi gured by that of his ally Camilla, a maiden schooled in the marti al arts, who sets the mold for warrior princesses such as Xena and Wonder Woman. In the fi nal third of Aeneid 11, she wreaks havoc not just on the batt lefi eld but on gender stereotypes and the conventi ons of the epic genre, before she too succumbs to a premature death. In the porti ons of the book selected for discussion here, Virgil off ers some of his most emoti ve (and disturbing) meditati ons on the tragic nature of human existence – but also knows how to lighten the mood with a bit of drag.
    [Show full text]
  • Suffering, Pity and Friendship: an Aristotelian Reading of Book 24 of Homer’S Iliad Marjolein Oele University of San Francisco, [email protected]
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by University of San Francisco The University of San Francisco USF Scholarship: a digital repository @ Gleeson Library | Geschke Center Philosophy College of Arts and Sciences 11-2010 Suffering, Pity and Friendship: An Aristotelian Reading of Book 24 of Homer’s Iliad Marjolein Oele University of San Francisco, [email protected] Follow this and additional works at: http://repository.usfca.edu/phil Part of the Classics Commons, and the Philosophy Commons Recommended Citation Oele, Marjolein, "Suffering, Pity and Friendship: An Aristotelian Reading of Book 24 of Homer’s Iliad" (2010). Philosophy. Paper 17. http://repository.usfca.edu/phil/17 This Article is brought to you for free and open access by the College of Arts and Sciences at USF Scholarship: a digital repository @ Gleeson Library | Geschke Center. It has been accepted for inclusion in Philosophy by an authorized administrator of USF Scholarship: a digital repository @ Gleeson Library | Geschke Center. For more information, please contact [email protected]. Suffering, Pity and Friendship: An Aristotelian Reading of Book 24 of Homer’s Iliad Marjolein Oele University of San Francisco [email protected] Book 24 of Homer’s Iliad presents us with one of the most beautiful and chilling scenes of the epic: the scene where Achilles and Priam directly face one another at the point when the suffering (pathos) of each seems to have reached its pinnacle. Achilles’ suffering is centered on the loss of his best friend Patroclus, while the suffering of Priam – although long in the making due to the attack on his city and his family – has reached a new level of despair with the loss of his dearest son Hector.
    [Show full text]
  • Further Commentary Notes
    Virgil Aeneid X Further Commentary Notes Servius, the author of a fourth-century CE commentary on Virgil is mentioned several times. Servius based his notes extensively on the lost commentary composed earlier in the century by Aelius Donatus. A version of Servius, amplified by material apparently taken straight from Donatus, was compiled later, probably in the seventh or eighth century. It was published in 1600 by Pierre Daniel and is variously referred to as Servius Auctus, Servius Danielis, or DServius. Cross-reference may be made to language notes – these are in the printed book. An asterisk against a word means that it is a term explained in ‘Introduction, Style’ in the printed book. A tilde means that the term is explained in ‘Introduction, Metre’ in the printed book. 215 – 6 In epic, descriptions of the time of day, particularly dawn, call forth sometimes surprising poetic flights. In Homer these are recycled as formulae; not so in Virgil (for the most part), although here he is adapting a passage from an earlier first- century epic poet Egnatius, from whose depiction of dawn seems to come the phrase curru noctivago (cited in Macrobius, Sat. 6.5.12). This is the middle of the night following Aeneas’s trip to Caere. The chronology of Books VIII – X is as follows: TWO DAYS AGO Aeneas sails up the Tiber to Evander (VIII). NIGHT BEFORE Aeneas with Evander. Venus and Vulcan (VIII). Nisus and Euryalus (IX). DAY BEFORE Evander sends Aeneas on to Caere; Aneneas receives his armour (VIII). Turnus attacks the Trojan camp (IX, X).
    [Show full text]
  • Vergilvergil
    VERGILVERGIL •Overview of The Aeneid, Books 3-5 • The Aeneid, Book 6 •Overview of The Aeneid, Books 7-12 VERGILVERGIL The Aeneid, Books 3-5 • Book 3 of The Aeneid – after witnessing the Fall of Troy, Aeneas and his fellow refugees flee in search of a place to settle – the Trojans attempt to colonize various lands but always have to leave for some reason – at the end of Book 3, Aeneas finishes his narration of his wanderings VERGILVERGIL The Aeneid, Books 3-5 • Book 4 of The Aeneid – Aeneas and Dido fall in love and have an affair – but the gods call Aeneas back to his duty, to settle Italy and found the Roman state – at the end of Book 4, Dido commits suicide as Aeneas and the Trojans leave VERGILVERGIL The Aeneid, Books 3-5 • Book 5 of The Aeneid – unaware of Dido’s fate, Aeneas holds funeral games for his father who has passed away during their wanderings – the Trojan women with Aeneas attempt unsuccessfully to force their husbands to settle Sicily by burning the ships there – instead, Aeneas sails for Italy but his pilot PalinurusPalinurus falls overboard and dies VERGILVERGIL The Aeneid, Book 6 • Aeneas and his men land at CumaeCumae on the west coast of Italy where there is an oracle of Apollo • the priestess of Apollo who lives there is called the SibylSibyl • she oversees a temple near a cave which leads to the Underworld VERGILVERGIL The Aeneid, Book 6 • according to tradition, the temple to Apollo at Cumae was built by DaedalusDaedalus (Chapter 9.1.B) • Vergil describes in detail the artwork on the doors of this palace (ecphrasis) • this artwork depicts the Theseus myth and the path between civilization (Athens) and brutality (Crete) VERGILVERGIL The Aeneid, Book 6 • note the apostropheapostrophe to Icarus (6.30- 31), in which Vergil(!) addresses Daedalus’ dead son • cf.
    [Show full text]
  • Of Turnus in the Aeneid Michael Kelley
    Tricks and Treaties: The “Trojanification” of Turnus in the Aeneid Michael Kelley, ‘18 In a poem characterized in large part by human intercourse with the divine, one of the most enigmatic augury passages of Virgil’s Aeneid occurs in Book XII, in which Juturna delivers an omen to incite the Latins toward breaking their treaty with the Trojans. The augury passage is, at a superficial level, a deceptive exhortation addressed to the Latins, but on a meta- textual, intra-textual, and inter-textual level, a foreshadowing of the downfall of Turnus and the Latins. In this paper, I will begin by illustrating how the deception within Juturna’s rhetoric and linguistic allusions to deception in the eagle apparition indicate a true meaning which supersedes Juturna’s intended trickery. Then, in demonstrating inter-textual and intra-textual paradigms for Turnus, I will explain how the omen, and the associations called for therein, actually anticipate Turnus’s impending, sacrificial death. Finally, I will address the implications of my claim, presenting an interpretation of a sympathetic Turnus and a pathetically deceived Juturna. While the omen which follows is not necessarily false, Juturna’s rhetoric, spoken in the guise of Turnus’s charioteer Metiscus,1 is marked by several rhetorical techniques that are, ultimately, fruitful in inciting the Latins toward combat. Attempting to invoke their better reason, Juturna begins the speech with several rhetorical questions that appeal to their sense of honor and their devotion to Turnus.2 Her description of the Trojans as a fatalis manus, translated by Tarrant as “a troop protected by fate,”3 is most likely sarcastic, referencing what she deems a self-important insistence on prophecy from the Trojans.
    [Show full text]
  • Catalogues of Haverford College, 1876-87
    Digitized by the Internet Archive in 2011 with funding from LYRASIS IVIembers and Sloan Foundation http://www.archive.org/details/cataloguesofhaveOOhave CATALOGUE OFFICERS AND STUDENTS HAVERFORD COLLEGE, ACADEMICAL YEAR 1881-82. PHILADELPHIA: SHERMAN & CO., PRINTERS. 1882. CATALOGUE OFFICERS AND STUDENTS HAVERFORD COLLEGE, ACADEMICAL YEAR 881-82. PHILADELPHIA: SHERMAN & CO., PRINTERS. 1882. HAVERFORD COLLEGE. CORPORATION Secreia7-y^ EDWARD BETTLE, Jr. 8 N. Front St., Philadelphia. Treasurer, DAVID SCULL, Jr., 125 Market St., Philadelphia. Managers. WISTAR MORRIS, WILLIAM R. THURSTON, T. WISTAR BROWN, GEORGE IIOWLAND, Jr., JAMES WHITALL, CHARLES HARTSHORNE, HUGH D. VAIL, JOHN B. GARRETT, JAMES CAREY THOMAS EDWARD BETTLE, Jr., BENJAMIN V. MARSH, CHARLES ROBERTS, PHILIP C. GARRETT, EDWARD L. SCULL, JAMES E. RHOADS, FRANCIS WHITE, RICHARD CADBURY, BENJAMIN H. SHOEMAKER, DAVID SCULL, Jr., HOWARD COMFORT, RICHARD WOOD, WILLIAM S. TAYLOR, ROBERT B. HAINES, WILLIAM PENN EVANS, FRANCIS T. KING, JOHN T. MORRIS. Secretary of the Board, EDWARD BETTLE, Jr., Executive Committee. JAMES WHITALL, EDWARD BETTLE, Jr. DAVID SCULL, Jr., RICHARD CADBURY, EDWARD L. SCULL, PHILIP C. GARRETT CHARLES ROBERTS. FACULTY. FACULTY. THOMAS CHASE, LL.D.. President, AND PROFESSOR OF PHILOLOGY AND LTTERATURE. PLINY EARLE CHASE, LL.D., PROFESSOR OF PHILOSOPHY AND Lr.GIC, AND IN CHARGE OF THE DISCIPLINE. ALLEN CLAPP THOMAS, A.B., Prefect, AND PROFESSOR OF RHETORIC, POLITICAL SCIENCE, AND HISTORY. ISAAC SHARPLESS, S.B., PROFESSOR OF MATHEMATICS AND ASTRONOMY. LYMAN BEECHER HALL, Ph.D., JOHN FARNUM PROFESSOR OF CHEMISTRY AND PHYSICS. FRANCIS GREENLEAF ALLINSON, Ph.D., ASSISTANT PROFESSOR OF GREEK AND LATIN. JOSEPH RHOADS, Jr., A.B., INSTRUCTOR IN NATURAL HISTORY, AND CURATOR OF THE MUSEUM.
    [Show full text]
  • (Vergilian Society) Steven L. Tuck (Miami University), Co-Organiser Patricia A
    Panel Entering the Underworld (Vergilian Society) Steven L. Tuck (Miami University), co-organiser Patricia A. Johnston (Brandeis University) co-organiser For the 2009 CAMWS Annual Meeting, The Vergilian Society proposes a panel on ‘Entering the Underworld’. As any student of antiquity knows, not everyone who wanted to enter the underworld could do so, and many aspects of how, why, and where this could be done remain mysterious to us. These problems receive a special focus in Vergil’s Aeneid—hence, this panel. The first of these problems is perhaps the most fundamental: where, exactly, was the grotto of the Sibyl at Cumae located? ‘Re-Entering the Underworld at Cumae: Identifying the Grotto of the Sibyl’ offers an answer that uses archaeology and literary sources to evaluate the two tunnel sites that have so far been proposed for the location of the grotto. The descent of Aeneas in Avernus is the most famous underworld entrance in the Aeneid, but it is not the only one. ‘Allecto’s Descent into the Underworld (Aen. 7.565)’ is made through the Amsancti valles, modern Valle d’Amsancto, outside Avellino. This is apparently the only place in the central Appenine chain with traces of volanic action—a suitable place for a fury to enter the underworld. Any panel on Vergilian underworld entrances must return to the Golden Bough, as two of our papers do. The first, ‘The Bough and the Lock: Fighting Fate in the Aeneid,’ argues that Dido’s lock is intimately connected with the Golden Bough and that the ‘hesitations’ of these talismans highlight the conditionality of Fate in the poem, as it affects Dido and Aeneas but also the fall of Troy and the death of Turnus.
    [Show full text]