Hokule'a to Okinawa: Bridging Cultures

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hokule'a to Okinawa: Bridging Cultures www.huoa.org May/June 2007 Issue #109 Circulation 11,512 HOKULE‘A TO OKINAWA: BRIDGING CULTURES Stories and Photos by Jon Itomura emotions as he Hokule‘a arrived in Itoman Harbor early Tuesday morning, April 24, 2007, Nainoa described at around 1 a.m. The crew was greeted with great Aloha by surprisingly cold T the challenges they wet weather and a large gathering of supporters from Itoman and others repre- both faced and senting all of Okinawa and Hawaii. I was fortunate to be in Okinawa on behalf of overcame on the the Hawaii United Okinawa Association for the annual Aisatsu trip, so the timing ocean and remind- of the canoe’s arrival early Tuesday morning was wonderful news. ed everyone there As the Hokule‘a and its that the key was escort vessel the Kamahele to remember that re-entered the harbor for Kanako and Taku the Welcoming Ceremony were doing it for on Wednesday, there not themselves but were a few canoes and for others. Okinawan haari boats The crew was paddling alongside. Vice- then treated to Governor of Okinawa a feast of differ- Katsuko Asato and Itoman Taiko drummers herald the arrival of the Hokule‘a in Okinawa. ent foods ranging Mayor Gayu Nishihira from curry rice and andagi to kalua pig and ono beef and chicken teriyaki. They were in attendance to had a busy schedule in Okinawa and even joined up with Hawaii locals at Camp witness wonderful hula Foster for a local Hawaii-style potluck. performances by a hula Back in January, I participated with the Okinawans welcome the Hokule‘a at Itoman Harbor. halau from Okinawan and Young Okinawans of Hawaii, performing energetic eisa (drumming) performances by young students in the Itoman area, the Okinawan Lion “Shishi” as part of the including a couple students who participated in the 2007 DOE/HUOA Student Hokule‘a departure ceremony in Honolulu The crew greeted Exchange Program. and was greeted by Kana The crew greeted the har- the harbor crowd Uchino who graciously took bor crowd with their own photographs of us. She was with their own unique “haka” on the deck equally excited to see me there of the Hokule‘a describing and promised to do a photo unique “haka” their respect for the ocean presentation of her experience and their vessel. Among oth- on the deck of at the Hawaii Okinawa Center ers, President of the Hawaii upon her return to Honolulu, United Okinawa Association the Hokule‘a as she is spending time here on and Nainoa’s high school the island working in Kaneohe describing their classmate, David Arakawa, on Coconut Island. presented a wonderful respect for the I had hoped to see Kana’s speech about kizuna (bridg- arrival in Itoman and capture ing) that truly represented ocean and their the expressions of the crew and this historic occasion. the Okinawans for her. I’m glad vessel. Crew members Kanako my wish came true. Uchino and Taku Araki Master Navigator Nainoa Thompson, crewmember Kanako Uchino and couldn’t hold back their President David Arakawa at arrival ceremony in Okinawa. More on Hokule‘a to Okinawa on Page 10 Inside This Issue /KINAWA(OKULE@Asssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss0AGE 0RESIDENTS-ESSAGEssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss0AGE Nonprofit Org. U.S. Postage Paid Honolulu, HI Permit No. 659 4RIBUTE!KIRA3AKIMA0RESERVING/UR,EGACYsssssssssssssssssssssssssssssssssss0AGE 5CHINANCHU3POTLIGHT(ONORING3ENIORSsssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss0AGE /KINAWAN&ESTIVAL.EWS7EBSITE2EDESIGNssssssssssssssssssssssssssssssssssssss0AGE #LUB.EWSsssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss0AGES )KUYU-ADIN#APITAL#AMPAIGNsssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss0AGES (OKULE@ATO/KINAWA7EBLOG!ISATSUsssssssssssssssssssssssssssssssssss0AGES #HIBARANA4OP4EN#HILDRENS$AY#AMPsssssssssssssssssssssssssssssssssssssss0AGE &EATURE-USIC#ORNER)REINO(I'EDAI3CHOLARSHIP7INNERssssssssss0AGE (5/!3PORTS.EWSsssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss0AGE 3TUDY4OUR3TUDENT%XCHANGE0ARTICIPANTS75"'RANTsssssssssssssssss0AGE (5/!3CHEDULEOF%VENTS(/43CHEDULEsssssssssssssssssssssssssssssssssssssss0AGE Hawaii United Okinawa Association 94-587 Ukee Street 96797 Hawaii Waipahu, 2 Uchinanchu May/June 2007 President’s Message HUOA Seeks Executive Assistant David Zen-yu Arakawa The Hawaii United Okinawa Association (HUOA) is accepting applications for the position of Executive Assistant. The Executive Assistant will provide a range HOKULE‘A WELCOMING CEREMONY of administrative and organizational support services to the Executive Director (ED) and Executive Committee members of the HUOA. Itoman Harbor, Okinawa, Japan A high school diploma or GED is required: an Associates Degree is desired. April 25, 2007 Applicants should also have three years of progressively responsible experience Excerpt of speech given by Dave Arakawa in a position of similar duties, including supervisory responsibilities. Strong President, Hawaii United Okinawa Association verbal and written communication skills – with good interpersonal skills – are important, along with a high degree of proficiency in Microsoft Word, Excel, Haisai Gusuyo and Aloha! PowerPoint and Outlook. For more information, please go to huoa.org. ongratulations and welcome to the crews of the Hokule‘a and Kama Hele for Interested parties are encouraged to email their resume and salary require- Ctheir safe and successful voyage to Okinawa. Also, thank you for using this ments to: [email protected], or mail them to: Hawaii United Okinawa voyage to share the Hawaiian culture with Okinawa and Japan. A special welcome Association, 94-587 Ukee Street, Waipahu, HI 96797, Attn: Executive Director. to Nainoa Thompson, the captain of the Hokule‘a, who is my high school class- mate. UCHINANCHU This year, the theme for the Hawaii United Okinawa Association is “Kizuna,” Ippee Nifee Deebiru... Mahalo! which stands for renewing and strengthening the connections and ties between Okinawa and Hawaii. Uchinanchu is our voice — the voice of the Hawaii United Okinawa Association, Indeed, Hawaii and Okinawa are connected by many similarities. Both were its members, and the “home” we all built together, the Hawaii Okinawa Center. By independent island kingdoms. Both had their own unique language, religion, sharing information and experiences, Uchinanchu keeps us connected as a family, music, dance, clothing and traditions. Both share a deep reverence and respect for dedicated to preserving, sharing and perpetuating our Okinawan cultural heritage. Every dollar donated — along with the valuable income from advertising - helps the sea and its beauty and power. In both Hawaii and Okinawa, foreign powers offset the cost of publishing Uchinanchu. HUOA sends a sincere ippee nifee deebiru tried to abolish the culture, language, religions, music, dance and traditions. Now, to the following donors. Mahalo for keeping Uchinanchu alive and thriving. both are trying to take back their culture and preserve it for future generations. In Memory of Florence Miyashiro by Ginowan Club Both Nainoa’s father and my father have taught us that “to preserve our traditions Lillian Miyasato for the future, we must first understand our past.” Calvin S. Sato The voyage of the Hokule‘a reconnects the heritages and cultures shared Lucille Soong between Hawaii, Okinawa and Japan, which are over 100 years old. We all know In Memory of Akira Sakima by Ginowan Club that the Okinawan and Japanese immigrants to Hawaii have had a large impact In Memory of Akira Sakima by Hui O Laulima on Hawaii’s government, music, art, education and business. Nainoa, myself, and Dorothy Waniya many others of you know that Hawaii has gone through a Renaissance with its own culture, language, music, dance and traditions. These are all now well, alive Please Kokua and are taught to students in all Hawaii’s schools. However, Okinawan culture and traditions are not taught in Okinawa’s schools. Production costs for Uchinanchu have escalated due to increases in circulation, labeling expenses and postage. Your contribution to help What is the most valuable lesson that Hokule‘a can share with Okinawa? defray some of the expenses is greatly appreciated. Nainoa and his mentor, Mau Pialug, believed that the most important thing is to teach our children about our traditions and culture. Hopefully, the Hokule‘a will Name: bring this lesson to Okinawa so that the next time the Hokule‘a sails into Itoman Harbor Okinawan schools will also be teaching every Okinawan child about Address: Okinawa history, culture, language, music and dance. There is an Okinawan proverb that seems appropriate for this very auspicious event, it is, “Ichariba chodee.” Translated, this means “Once we meet, we become Enclosed is my donation of $ Home Phone: brothers and sisters forever.” Okinawans believe that if this proverb is followed, the Please send your donation to: HUOA Newsletter Fund, world can live in peace and harmony... 94-587 Ukee Street, We hope that the lessons of this voyage, the friendships made, and the stories Waipahu, HI 96797 shared, will be passed on to future generations in Okinawa, Japan and Hawaii. Ippee nifee deebiru. UCHINANCHU ADVERTISING RATES 3):%n PAGEvX vsPAGEvX vsPAGEvXv HUOA DONATIONS: PAGE vXvsPAGE vXv #/34n3INGLEISSUE (ALF s s s s February 24, 2007 -April 30, 2007 4WOISSUES (ALF s s s s HUOA sends a sincere ippee nifee deebiru to the following donors. 4HREEISSUES (ALF s s s s 3IXISSUES (ALF s s s s Cornell and Shirley Alos Lillian
Recommended publications
  • February 2020 Ajet
    AJET News & Events, Arts & Culture, Lifestyle, Community FEBRUARY 2020 Riding the Jiu-Jitsu Wave Working for the Kyoryokutai The Changing Colors of the Red and White Singing Battle Journey Through Magic Embarrassing Adventures of an Expat in Tokyo The Japanese Lifestyle & Culture Magazine Written by the International Community in Japan1 In response to ongoing global news, the team at Connect Magazine would like to acknowledge the devastating impact of the 2019-2020 bushfires in Australia. Our thoughts and support are with those suffering. 2 Since September 2019, the raging fires across the eastern and southeastern Australian coastal regions have burned over 17.9 million acres, destroyed over 2000 homes, and killed least 27 people. A billion animals have been caught in the fires, with some species now pushed to the brink of extinction. Skies are reddened from air heavy with smoke— smoke which can be seen 2,000km away in New Zealand and even from Chile, South America, which is more than 11,000km away. Currently, massive efforts are being taken to tackle the bushfires and protect people, animals, and homes in the vicinity. If you would like to be a part of this effort, here are some resources you can use to help: Country Fire Authority Country Fire Service Foundation In Victoria In South Australia New South Wales Rural The Australian Red Cross Fire Service Fire recovery and relief fund World Wildlife Fund GIVIT Caring for injured wildlife and Donating items requested by habitat restoration those affected The Animal Rescue Collective Craft Guild Making bedding and bandaging for injured animals.
    [Show full text]
  • Legacy – the All Blacks
    LEGACY WHAT THE ALL BLACKS CAN TEACH US ABOUT THE BUSINESS OF LIFE LEGACY 15 LESSONS IN LEADERSHIP JAMES KERR Constable • London Constable & Robinson Ltd 55-56 Russell Square London WC1B 4HP www.constablerobinson.com First published in the UK by Constable, an imprint of Constable & Robinson Ltd., 2013 Copyright © James Kerr, 2013 Every effort has been made to obtain the necessary permissions with reference to copyright material, both illustrative and quoted. We apologise for any omissions in this respect and will be pleased to make the appropriate acknowledgements in any future edition. The right of James Kerr to be identified as the author of this work has been asserted by him in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988 All rights reserved. This book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, re-sold, hired out or otherwise circulated in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition including this condition being imposed on the subsequent purchaser. A copy of the British Library Cataloguing in Publication data is available from the British Library ISBN 978-1-47210-353-6 (paperback) ISBN 978-1-47210-490-8 (ebook) Printed and bound in the UK 1 3 5 7 9 10 8 6 4 2 Cover design: www.aesopagency.com The Challenge When the opposition line up against the New Zealand national rugby team – the All Blacks – they face the haka, the highly ritualized challenge thrown down by one group of warriors to another.
    [Show full text]
  • Rekohu Report (2016 Newc).Vp
    Rekohu REKOHU AReporton MorioriandNgatiMutungaClaims in the Chatham Islands Wa i 6 4 WaitangiTribunalReport2001 The cover design by Cliff Whiting invokes the signing of the Treaty of Waitangi and the consequent interwoven development of Maori and Pakeha history in New Zealand as it continuously unfoldsinapatternnotyetcompletelyknown AWaitangiTribunalreport isbn 978-1-86956-260-1 © Waitangi Tribunal 2001 Reprinted with corrections 2016 www.waitangi-tribunal.govt.nz Produced by the Waitangi Tribunal Published by Legislation Direct, Wellington, New Zealand Printed by Printlink, Lower Hutt, New Zealand Set in Adobe Minion and Cronos multiple master typefaces e nga mana,e nga reo,e nga karangaranga maha tae noa ki nga Minita o te Karauna. ko tenei te honore,hei tuku atu nga moemoea o ratou i kawea te kaupapa nei. huri noa ki a ratou kua wheturangitia ratou te hunga tautoko i kokiri,i mau ki te kaupapa,mai te timatanga,tae noa ki te puawaitanga o tenei ripoata. ahakoa kaore ano ki a kite ka tangi,ka mihi,ka poroporoakitia ki a ratou. ki era o nga totara o Te-Wao-nui-a-Tane,ki a Te Makarini,ki a Horomona ma ki a koutou kua huri ki tua o te arai haere,haere,haere haere i runga i te aroha,me nga roimata o matou kua mahue nei. e kore koutou e warewaretia. ma te Atua koutou e manaaki,e tiaki ka huri Contents Letter of Transmittal _____________________________________________________xiii 1. Summary 1.1 Background ________________________________________________________1 1.2 Historical Claims ____________________________________________________4 1.3 Contemporary Claims ________________________________________________9 1.4 Preliminary Claims __________________________________________________11 1.5 Rekohu, the Chatham Islands, or Wharekauri? _____________________________12 1.6 Concluding Remarks ________________________________________________13 2.
    [Show full text]
  • THE UNIVERSITY of HULL New Lives in the Ancestral Homeland
    THE UNIVERSITY OF HULL New Lives in the Ancestral Homeland: Return migration from South America to mainland Japan and Okinawa being a Thesis submitted for the Degree of Doctor of Philosophy in the University of Hull by Naoko Horikawa MSc January 2012 New Lives in the Ancestral Homeland: Return migration from South America to mainland Japan and Okinawa Naoko Horikawa MSc January 2012 Thesis Abstract This work presents a study of identity formation in migrants of Japanese and Okinawan descent who relocate from countries of South America to mainland Japan and to the island prefecture of Okinawa, initially to seek economic advantage. The migrants, called Nikkeijin, are predominantly progeny of earlier migrants from Japan to South America. In a cross-generational sense, they are return migrants. The ethnographic study, based on field research conducted in two sites on the mainland and in Okinawa, compares Nikkeijin experience and attitudes as they interact with native Japanese. Because of their Japanese background, Nikkeijin benefit from privileged visa status; nonetheless, in Japan they are treated as foreigners, and their identity diversifies. Nikkeijin are found to construct simultaneous social fields in both the country of departure and the new environment. This situation may be recognized through the concept of transnationalism. I argue that Nikkeijin self-identity can be multiple and flexible, and does not necessarily coincide with social identity. An increasing and officially promoted diasporic consciousness among migrants of Okinawan descent would seem to produce a different ethnic response to any on the mainland and a greater potential for integration. My thesis should contribute to the understanding of identity in Nikkeijin return migration.
    [Show full text]
  • Strategic Yet Strained
    INTRODUCTION | i STRATEGIC YET STRAINED US FORCE REALIGNMENT IN JAPAN AND ITS EFFECTS ON OKINAWA Yuki Tatsumi, Editor September 2008 ii | STRATEGIC YET STRAINED Copyright ©2008 The Henry L. Stimson Center ISBN: 0-9770023-8-1 Photos from the US Government Cover design by Rock Creek Creative All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior written consent from The Henry L. Stimson Center. The Henry L. Stimson Center 1111 19th Street, NW 12th Floor Washington, DC 20036 phone: 202-223-5956 fax: 202-238-9604 www.stimson.org TABLE OF CONTENTS Acronyms............................................................................................................. v Preface ..............................................................................................................viii Acknowledgements............................................................................................. ix INTRODUCTION.................................................................................................... 1 Yuki Tatsumi and Arthur Lord SECTION I: THE CONTEXT CHAPTER 1: THE GLOBAL POSTURE REVIEW OF THE UNITED STATES: “REDUCE, MAINTAIN, AND ENHANCE”............................................................... 13 Derek J. Mitchell CHAPTER 2: THE US STRATEGY BEYOND THE GLOBAL POSTURE REVIEW ...... 25 Tsuneo “Nabe” Watanabe CHAPTER 3: THE LEGACY OF PRIME MINISTER KOIZUMI’S JAPANESE FOREIGN POLICY: AN ASSESSMENT ...................................................................
    [Show full text]
  • Ritual and Cultural Performance
    Ritual and Cultural Performance Taonga pūoro, Allen Hall Theatre, University of Otago. Photograph by Martyn Roberts. Edited by Jennifer Cattermole & Hilary Halba Performance of the Real Research Theme, University of Otago 2017 This edited volume is © the Performance of the Real Research Theme, University of Otago. Authors retain individual copyright over their original intellectual property. Papers re-printed from this volume should acknowledge the original source. All copyrighted materials included in this volume appear on the understanding that permission from the reproduction of these materials has been obtained individually by the author in whose work they appear. The opinions expressed in this volume are those of the authors alone, and do not necessarily represent the views of the Performance of the Real Research Theme. Published by: The Performance of the Real Research Theme, University of Otago, Dunedin, New Zealand ISSN 2463-6207 ISBN 978-0-473-41401-6 ii TABLE OF CONTENTS EDITORS’ INTRODUCTION Jennifer Cattermole and Hilary Halba……………….………….………………....... iii THE LIMITS OF RITUAL Ian Maxwell…………………………………………………………………….……...1 REFLECTIONS ON TAONGA PŪORO (TRADITIONAL MĀORI MUSICAL INSTRUMENTS) TEACHING AND LEARNING AT THE UNIVERSITY OF OTAGO Jennifer Cattermole …..……………………………………….……………………..13 TÅNO’/ LAND Ojeya Cruz-Banks…………………………………………..……….……………….26 “SPIRITUAL PLAY”: RITUAL PERFORMANCE AND SPIRITUALITY IN SAMOAN THEATRE David O’Donnell……………………………………………………………………..27 KINBAKU: THE LIMINAL AND THE LIMINOID IN RITUAL PERFORMANCE Heather Pennington…………………………………………………..........................42 TONGAN KAVA: PERFORMANCE, ADAPTATION, AND IDENTITY IN DIASPORA Arcia Tecun (Daniel Hernandez)…………………………………………………….52 iii EDITORS’ INTRODUCTION The Performance of the Real Research Theme held its inaugural event – the Ritual and Cultural Performance Hui and Symposium – from the 14th-15th of April 2016. Day one took place at Araiteuru Marae, and day two at St Margaret’s College, Otago University.
    [Show full text]
  • The 11Th Pacific Science Inter-Congress
    .
    [Show full text]
  • National Secondary Schools' Kapa Haka
    Putanga 09 2008 CELEBRATING MÄORI ACHIEVEMENT Pipiri – Höngongoi NATIONAL SECONDARY SCHOOLS’ KAPA HAKA HONOURING OUR PEOPLE TE WHANGANUI Ä TARA MÄORI SURFING E WHAKANUI ANA I TE MÄORI Te Piringa Te 12 FROM THE CHIEF EXECUTIVE – LEITH COMER Putanga HE TANGATA 09 E rau rangatira mä tënä tätou katoa, 2008 Recently I have witnessed a key milestone that will Pipiri – Höngongoi go down in the books of not only Mäori history but also New Zealand history, where people have come together to reconcile their differences in the spirit of cooperation and settlement. I want to congratulate the iwi of the Central North Island collective for their commitment to settle collaboratively and this only serves to inspire us as we move into and I look forward with great expectation to seeing the future. how these resources empower their people, their communities and New Zealand. Finally, I am very proud of the contribution Te Puni Kökiri staff have made in making this settlement work not only for the We all know that settlements and the resources 100,000 Mäori who will benefi t but also for the benefi ts this provided can be used as an economic base to increase country will receive in the long term. iwi independence while enhancing their ability to act on behalf of their people. The Central North Island iwi collective has provided us with an example of settling historical issues Leith Comer Te Puni Kökiri – Manahautü 2 TE PUNI KÖKIRI | KÖKIRI | PIPIRI – HÖNGONGOI 2008 NGÄ KAUPAPA 6 16 46 Honouring Our People 6 Te Whanganui ä Tara 16 Mäori Surfi ng 46 We honour and recognise the In this edition we profi le New Zealand’s best Mäori surfers achievements of the Mäori leaders, Te Puni Kökiri’s Te Whanganui ä recently vied for top honours in the who work tirelessly to improve Tara region – its people, businesses, inaugural Auahi Kore Mäori Tri Series.
    [Show full text]
  • Māori and Kava: New Drug Fashion Or Re-Engagement with 'Kawa'?
    Pacific Dynamics: Volume 3 Number 1 August 2019 Journal of Interdisciplinary Research http://pacificdynamics.nz Creative Commons Attribution 4.0 Māori and kava: New drug fashion or ISSN: 2463-641X re-engagement with ‘kawa’? S. Apo Aporosa* University of Waikato Jacinta Forde University of Waikato Abstract The Pacific “cultural keystone species” (Garibaldi & Turner, 2004, pp.1,5) kava is uniquely linked with notions of mana (spiritual power) and used to infuse efficacy into celebrations and life events. The drink, made from this potent icon of identity, brings on feelings of relaxation without marked euphoria, aiding clear-minded talanoa (discussion) to facilitate important and/or contentious dialogue. The sharing and drinking of kava as part of host/guest formalities is used in bringing about mutuality and unity (Aporosa, 2019). It is estimated there are more than 20,000 kava users in Aotearoa/New Zealand on an average Friday or Saturday night, with increasing interest and uptake of this indigenous drink by Māori. Crowley (1994) reports that the Māori word ‘kawa’, literally meaning ‘marae protocol’, has its linguistic foundations in ‘kava’ and the practices associated with this cultural keystone species. This paper explores that linguistic union to ask whether increased kava use by Māori has greater significance than simply a new interaction with a foreign drug substance. Further, due to the use of kava in facilitating talanoa (discussion), the possibility of kava playing a similar role for Māori is considered, one linked to ancestral Pacific connections aimed at assisting kōrero (talanoa), cultural connectedness and practice. Keywords: kava, Māori, kawa, tapu / noa, cultural re-engagement, kōrero *Corresponding author: S.
    [Show full text]
  • Haisai OAA News 北米沖縄県人会四季報 March 2013 ● No
    Haisai OAA News 北米沖縄県人会四季報 March 2013 ● No. 78 2013年3月 ● No. 78 In This Issue: OAA New Years Party President’s Corner 2 by Joseph Kamiya Martial Arts Committee 3 The Okinawa Association of America hiro. Edward and Joan were both selected celebrated the New Year with our annual for their contributions as 2012 OAA Board Natsukashi no Kohakuˉ Uta 3 Shinnen Enkai (New Year’s Party) at the Members, their volunteerism at all of our Gassen beautiful Quiet Cannon Banquet Room in events, and their dedication to our Com- The Legend of Hagoromo 3 Montebello. Nearly 670 OAA members, puter Class (Joan is the chairperson and relatives, and friends gathered to enjoy Edward acts as the technical advisor). 語やびらウチナーグチ 4 a delicious lunch and welcome our new They received Certificates of Recognition 国吉信義さんを選出 4 board members, officers, chairpersons, by Gardena Councilman Ronald K. Ikejiri and president. As always, talented per- and special volunteer awards were given 次期北米沖縄県人会会長 formers from the Geino-bu (Performing to Haruo Ishihara, Joseph Yoshimasu 国吉体制がスタート 北米沖縄県 5 Arts Committee), Martial Arts Committee Kamiya, and Richiko Nakashima. (MAC), and independent groups provided Steve Awakuni, the OAA’s Legal Advi- 人会新役員就任式 a rich showcase of Okinawan, Japanese, sor, led the official installation of our 2013 忘年会・カラオケ ナイトで会員 6 and Hawai’ian cultural arts. To add icing on board members, officers, chairpersons, の親睦と融和を図る the cake, we had a number of raffle prizes and president (see pages 2~3). 15 board to give away including the coveted round- members and 23 officers and chairper- Bunka-bu Lecture 7 trip tickets to Tokyo (each donated by IACE sons were introduced and welcomed, fol- Travel and Uyehara Travel) and an Apple lowed by an acceptance speech by our iPad Mini (donated by Kamiya Insurance 2013 President Shingi Kuniyoshi, who Agency).
    [Show full text]
  • Haka and Hula Representations in Tourism
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by ResearchArchive at Victoria University of Wellington Haka and hula representations in tourism A thesis submitted to Victoria University of Wellington for the degree of Master of Arts in the School of Māori Studies (Te Kawa a Māui) Victoria University of Wellington November 2009 By Acushla Deanne O’Carroll I Abstract Haka and hula performances tell stories that represent histories, traditions, protocols and customs of the Māori and Hawai’ian people and give insight into their lives and the way that they see the world. The way that haka and hula performances are represented is being tested, as the dynamics of the tourism industry impact upon and influence the art forms. If allowed, these impacts and influences can affect the performances and thus manipulate or change the way that haka and hula are represented. Through an understanding of the impacts and influences of tourism on haka and hula performances, as well as an exploration of the cultures’ values, cultural representations effective existence within the tourism industry can be investigated. This thesis will incorporate the perspectives of haka and hula practitioners and discuss the impacts and influences on haka and hula performances in tourism. The research will also explore and discuss the ways in which cultural values and representations can effectively co-exist within tourism. II Mihimihi I te riu o te whenua Te Rua o te Moko I raro i te maru o Taranaki I ruia i ngā kākano o te ora Kia ora ai te hapū, ko Puawhato te Rangatira! Ko Taranaki te maunga Ko Aotea te waka Ko Waingōngōrō te awa Ko Ngāruahine Rangi, Ngāti Ruanui me Te Ātiawa ngā iwi Ko Otaraua me Kanihi-Umutahi ngā hapū Ko Otaraua me Kanihi-Māwhitiwhiti ngā marae Ko Acushla Deanne O’Carroll tōku ingoa Tēnā tātou katoa III Dedication This thesis is dedicated to all of the participants involved in this research.
    [Show full text]
  • Living the Broadcasting History of Post-War Okinawa Chosei
    Oral History of Broadcasting Start from Scratch: Living the Broadcasting History of Post-War Okinawa Chosei Kabira, Former President of Okinawa Hoso Kyokai (OHK) [Okinawa Public Broadcasting System] December 2018 Isao Yoshida Kyoko Hirotani NHK Broadcasting Culture Research Institute Media History Research 1 Abstract The series “Oral History of Broadcasting” has been conducting interviews with an aim to trace the history of broadcasting from the testimonies of people involved in broadcasting by adopting the research methodology of oral history. This paper features the broadcasting history of post-war Okinawa. After WWII, Okinawa came under the direct rule of the U.S. military forces and was totally detached from the mainland Japan in terms of politics, economy, and legal system, which was extended to social and cultural aspects. Broadcasting history was no exception: how it began and how it developed was entirely different from that in the mainland Japan. In the ruins where broadcast function had been completely lost, a radio broadcast service was launched from scratch by the U.S. military and gradually evolved into an established entity while being tossed up and down by the Japanese and U.S. governments as well as social landscapes. Here is a person who has been deeply involved in the process, experiencing each critical stage: Chosei Kabira, former President of Okinawa Hoso Kyokai (OHK) [Okinawa Public Broadcasting System]. Mr. Kabira is a rare figure who has been involved in broadcasting all the way from the launch of broadcasting in the post-war period to the reversion of Okinawa to Japan. This paper focuses on how Chosei Kabira thought and acted at each phase as an individual broadcaster and what prompted him to do so, as an attempt to vividly elucidate the history of broadcasting in Okinawa.
    [Show full text]