Writing and Script: a Very Short Introduction VERY SHORT INTRODUCTIONS Are for Anyone Wanting a Stimulating and Accessible Way in to a New Subject
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Journal Issue 26 | October 2019
journal Issue 26 | October 2019 Communicating Astronomy with the Public Spotlighting a Black Hole What did it take to create the largest outreach campaign for an astronomical result? Tactile Subaru A project to make telescope technology accessible Naming ExoWorlds Update on the IAU100 NameExoWorlds campaign www.capjournal.org As part of the 100th anniversary commemorations, the International Astronomical Union (IAU) is organising the IAU100 NameExoWorlds global competition to allow any country in the world to give a popular name to a selected exoplanet and its News News host star. The final results of the competion will be announced in Decmeber 2019. Credit: IAU/L. Calçada. Editorial Welcome to the 26th edition of the CAPjournal! To start off, the first part of 2019 brought in a radical new era in astronomy with the first ever image showing a shadow of a black hole. For CAPjournal #26, part of the team who collaborated on the promotion of this image hs written a piece to show what it took to produce one of the largest astronomy outreach campaigns to date. We also highlight two other large outreach campaigns in this edition. The first is a peer-reviewed article about the 2016 solar eclipse in Indonesia from the founder of the astronomy website lagiselatan, Avivah Yamani. Next, an update on NameExoWorlds, the largest IAU100 campaign, as we wait for the announcement of new names for the ExoWorlds in December. Additionally, this issue touches on opportunities for more inclusive astronomy. We bring you a peer-reviewed article about outreach for inclusion by Dr. Kumiko Usuda-Sato and the speech “Diversity Across Astronomy Can Further Our Research” delivered by award-winning astronomy communicator Dr. -
A Translation of the Malia Altar Stone
MATEC Web of Conferences 125, 05018 (2017) DOI: 10.1051/ matecconf/201712505018 CSCC 2017 A Translation of the Malia Altar Stone Peter Z. Revesz1,a 1 Department of Computer Science, University of Nebraska-Lincoln, Lincoln, NE, 68588, USA Abstract. This paper presents a translation of the Malia Altar Stone inscription (CHIC 328), which is one of the longest known Cretan Hieroglyph inscriptions. The translation uses a synoptic transliteration to several scripts that are related to the Malia Altar Stone script. The synoptic transliteration strengthens the derived phonetic values and allows avoiding certain errors that would result from reliance on just a single transliteration. The synoptic transliteration is similar to a multiple alignment of related genomes in bioinformatics in order to derive the genetic sequence of a putative common ancestor of all the aligned genomes. 1 Introduction symbols. These attempts so far were not successful in deciphering the later two scripts. Cretan Hieroglyph is a writing system that existed in Using ideas and methods from bioinformatics, eastern Crete c. 2100 – 1700 BC [13, 14, 25]. The full Revesz [20] analyzed the evolutionary relationships decipherment of Cretan Hieroglyphs requires a consistent within the Cretan script family, which includes the translation of all known Cretan Hieroglyph texts not just following scripts: Cretan Hieroglyph, Linear A, Linear B the translation of some examples. In particular, many [6], Cypriot, Greek, Phoenician, South Arabic, Old authors have suggested translations for the Phaistos Disk, Hungarian [9, 10], which is also called rovásírás in the most famous and longest Cretan Hieroglyph Hungarian and also written sometimes as Rovas in inscription, but in general they were unable to show that English language publications, and Tifinagh. -
Bibliography
Bibliography Many books were read and researched in the compilation of Binford, L. R, 1983, Working at Archaeology. Academic Press, The Encyclopedic Dictionary of Archaeology: New York. Binford, L. R, and Binford, S. R (eds.), 1968, New Perspectives in American Museum of Natural History, 1993, The First Humans. Archaeology. Aldine, Chicago. HarperSanFrancisco, San Francisco. Braidwood, R 1.,1960, Archaeologists and What They Do. Franklin American Museum of Natural History, 1993, People of the Stone Watts, New York. Age. HarperSanFrancisco, San Francisco. Branigan, Keith (ed.), 1982, The Atlas ofArchaeology. St. Martin's, American Museum of Natural History, 1994, New World and Pacific New York. Civilizations. HarperSanFrancisco, San Francisco. Bray, w., and Tump, D., 1972, Penguin Dictionary ofArchaeology. American Museum of Natural History, 1994, Old World Civiliza Penguin, New York. tions. HarperSanFrancisco, San Francisco. Brennan, L., 1973, Beginner's Guide to Archaeology. Stackpole Ashmore, w., and Sharer, R. J., 1988, Discovering Our Past: A Brief Books, Harrisburg, PA. Introduction to Archaeology. Mayfield, Mountain View, CA. Broderick, M., and Morton, A. A., 1924, A Concise Dictionary of Atkinson, R J. C., 1985, Field Archaeology, 2d ed. Hyperion, New Egyptian Archaeology. Ares Publishers, Chicago. York. Brothwell, D., 1963, Digging Up Bones: The Excavation, Treatment Bacon, E. (ed.), 1976, The Great Archaeologists. Bobbs-Merrill, and Study ofHuman Skeletal Remains. British Museum, London. New York. Brothwell, D., and Higgs, E. (eds.), 1969, Science in Archaeology, Bahn, P., 1993, Collins Dictionary of Archaeology. ABC-CLIO, 2d ed. Thames and Hudson, London. Santa Barbara, CA. Budge, E. A. Wallis, 1929, The Rosetta Stone. Dover, New York. Bahn, P. -
The PARI Journal Vol. XIV, No. 2
ThePARIJournal A quarterly publication of the Pre-Columbian Art Research Institute Volume XIV, No. 2, Fall 2013 Mesoamerican Lexical Calques in Ancient Maya Writing and Imagery In This Issue: CHRISTOPHE HELMKE University of Copenhagen Mesoamerican Lexical Calques Introduction ancient cultural interactions which might otherwise go undetected. in Ancient Maya The process of calquing is a fascinating What follows is a preliminary treat- Writing and Imagery aspect of linguistics since it attests to ment of a small sample of Mesoamerican contacts between differing languages by lexical calques as attested in the glyphic and manifests itself in a variety of guises. Christophe Helmke corpus of the ancient Maya. The present Calquing involves loaning or transferring PAGES 1-15 treatment is not intended to be exhaus- items of vocabulary and even phonetic tive; instead it provides an insight into • and syntactic traits from one language 1 the types, antiquity, and longevity of to another. Here I would like to explore The Further Mesoamerican calques in the hopes that lexical calques, which is to say the loaning Adventures of Merle this foray may stimulate additional and of vocabulary items, not as loanwords, (continued) more in-depth treatment in the future. but by means of translating their mean- by ing from one language to another. In this Merle Greene sense calques can be thought of as “loan Calques in Mesoamerica Robertson translations,” in which only the semantic Lexical calques have occupied a privileged PAGES 16-20 dimension is borrowed. Calques, unlike place in the definition of Mesoamerica as a loanwords, are not liable to direct phono- linguistic area (Campbell et al. -
I Introduction: History and Texts
Cambridge University Press 978-1-107-00866-3 - The Meroitic Language and Writing System Claude Rilly and Alex de Voogt Excerpt More information I Introduction: History and Texts A. Historical Setting The Kingdom of Meroe straddled the Nile in what is now known as Nubia from as far north as Aswan in Egypt to the present–day location of Khartoum in Sudan (see Map 1). Its principal language, Meroitic, was not just spoken but, from the third century BC until the fourth century AD, written as well. The kings and queens of this kingdom once proclaimed themselves pha- raohs of Higher and Lower Egypt and, from the end of the third millennium BC, became the last rulers in antiquity to reign on Sudanese soil. Centuries earlier the Egyptian monarchs of the Middle Kingdom had already encountered a new political entity south of the second cataract and called it “Kush.” They mentioned the region and the names of its rulers in Egyptian texts. Although the precise location of Kush is not clear from the earliest attestations, the term itself quickly became associated with the first great state in black Africa, the Kingdom of Kerma, which developed between 2450 and 1500 BC around the third cataract. The Egyptian expansion by the Eighteenth Dynasty (1550–1295 BC) colonized this area, an occupation that lasted for more than five centuries, during which the Kushites lost their independence but gained contact with a civilization that would have a last- ing influence on their culture. During the first millennium BC, in the region of the fourth cataract and around the city of Napata, a new state developed that slowly took over the Egyptian administration, which was withdrawing in this age of decline. -
WG2 M52 Minutes
ISO.IEC JTC 1/SC 2 N____ ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 N3603 2009-07-08 ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) - ISO/IEC 10646 Secretariat: ANSI DOC TYPE: Meeting Minutes TITLE: Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 54 Room S206/S209, Dublin Centre University, Dublin, Ireland 2009-04-20/24 SOURCE: V.S. Umamaheswaran, Recording Secretary, and Mike Ksar, Convener PROJECT: JTC 1.02.18 – ISO/IEC 10646 STATUS: SC 2/WG 2 participants are requested to review the attached unconfirmed minutes, act on appropriate noted action items, and to send any comments or corrections to the convener as soon as possible but no later than the Due Date below. ACTION ID: ACT DUE DATE: 2009-10-12 DISTRIBUTION: SC 2/WG 2 members and Liaison organizations MEDIUM: Acrobat PDF file NO. OF PAGES: 60 (including cover sheet) Michael Y. Ksar Convener – ISO/IEC/JTC 1/SC 2/WG 2 22680 Alcalde Rd Phone: +1 408 255-1217 Cupertino, CA 95014 Email: [email protected] U.S.A. ISO International Organization for Standardization Organisation Internationale de Normalisation ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) ISO/IEC JTC 1/SC 2 N____ ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 N3603 2009-07-08 Title: Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 54 Room S206/S209, Dublin Centre University, Dublin, Ireland; 2009-04-20/24 Source: V.S. Umamaheswaran ([email protected]), Recording Secretary Mike Ksar ([email protected]), Convener Action: WG 2 members and Liaison organizations Distribution: ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 members and liaison organizations 1 Opening Input document: 3573 2nd Call Meeting # 54 in Dublin; Mike Ksar; 2009-02-16 Mr. -
The Moche Lima Beans Recording System, Revisited
THE MOCHE LIMA BEANS RECORDING SYSTEM, REVISITED Tomi S. Melka Abstract: One matter that has raised sufficient uncertainties among scholars in the study of the Old Moche culture is a system that comprises patterned Lima beans. The marked beans, plus various associated effigies, appear painted by and large with a mixture of realism and symbolism on the surface of ceramic bottles and jugs, with many of them showing an unparalleled artistry in the great area of the South American subcontinent. A range of accounts has been offered as to what the real meaning of these items is: starting from a recrea- tional and/or a gambling game, to a divination scheme, to amulets, to an appli- cation for determining the length and order of funerary rites, to a device close to an accountancy and data storage medium, ending up with an ‘ideographic’, or even a ‘pre-alphabetic’ system. The investigation brings together structural, iconographic and cultural as- pects, and indicates that we might be dealing with an original form of mnemo- technology, contrived to solve the problems of medium and long-distance com- munication among the once thriving Moche principalities. Likewise, by review- ing the literature, by searching for new material, and exploring the structure and combinatory properties of the marked Lima beans, as well as by placing emphasis on joint scholarly efforts, may enhance the studies. Key words: ceramic vessels, communicative system, data storage and trans- mission, fine-line drawings, iconography, ‘messengers’, painted/incised Lima beans, patterns, pre-Inca Moche culture, ‘ritual runners’, tokens “Como resultado de la falta de testimonios claros, todas las explicaciones sobre este asunto parecen in- útiles; divierten a la curiosidad sin satisfacer a la razón.” [Due to a lack of clear evidence, all explana- tions on this issue would seem useless; they enter- tain the curiosity without satisfying the reason] von Hagen (1966: 157). -
EAST WIND Official Newsletter of the World Blind Union-Asia Pacific No
EAST WIND Official Newsletter of the World Blind Union-Asia Pacific No. 7 Contents of this issue: The Look at Our New President of The World Blind Union The New Board and Policy Council Members of Our Region First Blind Sports Association in Hong Kong Visit to Mongolian Federation of the Blind Reflections on the Commemoration of Bicentenary of Louis Braille’s Birth Historical Workshop in Papua New Guinea 3rd Asia Pacific Disability Forum: General Assembly and Conference Women in Action Sight World: Exhibition in Tokyo Exclusively for Blindness/WBUAP Fundraising Campaign for Cyclone-Hit Myanmar Coming Up From the Editor Contact Details THE LOOK AT OUR NEW THE NEW BOARD AND PRESIDENT OF THE WORLD POLICY COUNCIL IN BLIND UNION: OUR REGION Ms. Maryanne Diamond: the lady the local media in Australia named as PRESIDENT: “Sparkling Diamond” Mr. Chuji Sashida Maryanne is blind and has been all of her life. I became vision-impaired when I was 15 years She has 4 children one who is vision impaired. old. I entered school for the blind. Then I went on She was employed in the information technology to a university and studied law. Currently I am industry for many years before moving into the making researches on employment systems for community sector. She spent four years as the persons with disabilities at the institution set by Executive officer of Blind Citizens Australia, the the Japanese Government. In recent days, I am recognized representative organization of people working on topics such as Convention on the who are blind. three years as the inaugural CEO Rights of Persons with Disabilities, prohibition of of the Australian Federation of Disability disabilities discrimination, employment of Organizations, The peak organization of state and disabilities in each country, and measures for national organizations of people with disability. -
Linguistic Study About the Origins of the Aegean Scripts
Anistoriton Journal, vol. 15 (2016-2017) Essays 1 Cretan Hieroglyphics The Ornamental and Ritual Version of the Cretan Protolinear Script The Cretan Hieroglyphic script is conventionally classified as one of the five Aegean scripts, along with Linear-A, Linear-B and the two Cypriot Syllabaries, namely the Cypro-Minoan and the Cypriot Greek Syllabary, the latter ones being regarded as such because of their pictographic and phonetic similarities to the former ones. Cretan Hieroglyphics are encountered in the Aegean Sea area during the 2nd millennium BC. Their relationship to Linear-A is still in dispute, while the conveyed language (or languages) is still considered unknown. The authors argue herein that the Cretan Hieroglyphic script is simply a decorative version of Linear-A (or, more precisely, of the lost Cretan Protolinear script that is the ancestor of all the Aegean scripts) which was used mainly by the seal-makers or for ritual usage. The conveyed language must be a conservative form of Sumerian, as Cretan Hieroglyphic is strictly associated with the original and mainstream Minoan culture and religion – in contrast to Linear-A which was used for several other languages – while the phonetic values of signs have the same Sumerian origin as in Cretan Protolinear. Introduction The three syllabaries that were used in the Aegean area during the 2nd millennium BC were the Cretan Hieroglyphics, Linear-A and Linear-B. The latter conveys Mycenaean Greek, which is the oldest known written form of Greek, encountered after the 15th century BC. Linear-A is still regarded as a direct descendant of the Cretan Hieroglyphics, conveying the unknown language or languages of the Minoans (Davis 2010). -
Edward Lipiński
ROCZNIK ORIENTALISTYCZNY, T. LXIV, Z. 2, 2011, (s. 87–104) EDWARD LIPIŃSKI Meroitic (Review article)1 Abstract Meroitic is attested by written records found in the Nile valley of northern Sudan and dating from the 3rd century B.C. through the 5th century A.D. They are inscribed in a particular script, either hieroglyphic or more often cursive, which has been deciphered, although our understanding of the language is very limited. Basing himself on about fifty words, the meaning of which is relatively well established, on a few morphological features and phonetic correspondences, Claude Rilly proposes to regard Meroitic as a North-Eastern Sudanic tongue of the Nilo-Saharan language family and to classify it in the same group as Nubian (Sudan), Nara (Eritrea), Taman (Chad), and Nyima (Sudan). The examination of the fifty words in question shows instead that most of them seem to belong to the Afro-Asiatic vocabulary, in particular Semitic, with some Egyptian loanwords and lexical Cushitic analogies. The limited lexical material at our disposal and the extremely poor knowledge of the verbal system prevent us from a more precise classification of Meroitic in the Afro-Asiatic phylum. In fact, the only system of classification of languages is the genealogical one, founded on the genetic and historical connection between languages as determined by phonological and morpho-syntactic correspondences, with confirmation, wherever possible, from history, archaeology, and kindred sciences. Meroitic is believed to be the native language of ancient Nubia, attested by written records which date from the 3rd century B.C. through the 5th century A.D. -
The Gentics of Civilization: an Empirical Classification of Civilizations Based on Writing Systems
Comparative Civilizations Review Volume 49 Number 49 Fall 2003 Article 3 10-1-2003 The Gentics of Civilization: An Empirical Classification of Civilizations Based on Writing Systems Bosworth, Andrew Bosworth Universidad Jose Vasconcelos, Oaxaca, Mexico Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/ccr Recommended Citation Bosworth, Bosworth, Andrew (2003) "The Gentics of Civilization: An Empirical Classification of Civilizations Based on Writing Systems," Comparative Civilizations Review: Vol. 49 : No. 49 , Article 3. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/ccr/vol49/iss49/3 This Article is brought to you for free and open access by the Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Comparative Civilizations Review by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Bosworth: The Gentics of Civilization: An Empirical Classification of Civil 9 THE GENETICS OF CIVILIZATION: AN EMPIRICAL CLASSIFICATION OF CIVILIZATIONS BASED ON WRITING SYSTEMS ANDREW BOSWORTH UNIVERSIDAD JOSE VASCONCELOS OAXACA, MEXICO Part I: Cultural DNA Introduction Writing is the DNA of civilization. Writing permits for the organi- zation of large populations, professional armies, and the passing of complex information across generations. Just as DNA transmits biolog- ical memory, so does writing transmit cultural memory. DNA and writ- ing project information into the future and contain, in their physical structure, imprinted knowledge. -
Rao Et Al., 2009A; Rao, 2010) Or Lee and Colleagues (Lee Et Al., 2010A) Works
Corpora and Statistical Analysis of Non-Linguistic Symbol Systems Richard Sproat January 21, 2013 Abstract We report on the creation and analysis of a set of corpora of non-linguistic symbol systems. The resource, the first of its kind, consists of data from seven systems, both ancient and modern, with two further systems under development, and several others planned. The systems represent a range of types, including heraldic systems, formal systems, and systems that are mostly or purely decorative. We also compare these systems statistically with a large set of linguistic systems, which also range over both time and type. We show that none of the measures proposed in published work by Rao and colleagues (Rao et al., 2009a; Rao, 2010) or Lee and colleagues (Lee et al., 2010a) works. In particular, Rao’s entropic measures are evidently useless when one considers a wider range of examples of real non-linguistic symbol systems. And Lee’s measures, with the cutoff values they propose, misclassify nearly all of our non-linguistic systems. However, we also show that one of Lee’s measures, with different cutoff values, as well as another measure we develop here, do seem useful. We further demonstrate that they are useful largely because they are both highly correlated with a rather trivial feature: mean text length. ⃝c 2012–2013, Richard Sproat 1 1 Introduction Humans have been using symbols for many millenia to represent many different kinds of information. In some cases a single symbol represents a single concept, and is not part of any larger symbol system: an example is the red, blue and white helical symbol for a barber shop.