Health Sector Development Program: Project Administration Manual
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Farming and Biodiversity of Pigs in Bhutan
Animal Genetic Resources, 2011, 48, 47–61. © Food and Agriculture Organization of the United Nations, 2011 doi:10.1017/S2078633610001256 Farming and biodiversity of pigs in Bhutan K. Nidup1,2, D. Tshering3, S. Wangdi4, C. Gyeltshen5, T. Phuntsho5 and C. Moran1 1Centre for Advanced Technologies in Animal Genetics and Reproduction (REPROGEN), Faculty of Veterinary Science, University of Sydney, Australia; 2College of Natural Resources, Royal University of Bhutan, Lobesa, Bhutan; 3Department of Livestock, National Pig Breeding Centre, Ministry of Agriculture, Thimphu, Bhutan; 4Department of Livestock, Regional Pig and Poultry Breeding Centre, Ministry of Agriculture, Lingmithang, Bhutan; 5Department of Livestock, Regional Pig and Poultry Breeding Centre, Ministry of Agriculture, Gelephu, Bhutan Summary Pigs have socio-economic and cultural importance to the livelihood of many Bhutanese rural communities. While there is evidence of increased religious disapproval of pig raising, the consumption of pork, which is mainly met from imports, is increasing every year. Pig development activities are mainly focused on introduction of exotic germplasm. There is an evidence of a slow but steady increase in the population of improved pigs in the country. On the other hand, indigenous pigs still comprise 68 percent of the total pig population but their numbers are rapidly declining. If this trend continues, indigenous pigs will become extinct within the next 10 years. Once lost, this important genetic resource is largely irreplaceable. Therefore, Government of Bhutan must make an effort to protect, promote and utilize indigenous pig resources in a sustainable manner. In addition to the current ex situ conservation programme based on cryopre- servation of semen, which needs strengthening, in situ conservation and a nucleus farm is required to combat the enormous decline of the population of indigenous pigs and to ensure a sustainable source of swine genetic resources in the country. -
Afs Fy 2010-2011
ANNUAL FINANCIAL STATEMENTS of the ROYAL GOVERNMENT of BHUTAN for the YEAR ENDED 30 JUNE 2011 Department of Public Accounts Ministry of Finance i iii List of Abbreviations ADB Asian Development Bank AFS Annual Financial Statements BDBL Bhutan Development Bank Limited BFA Budget Fund Account BHPC Basochhu Hydro Power Corporation BHTF Bhutan Health Trust Fund BoBL Bank of Bhutan Limited CHPC Chhukha Hydro Power Corporation CIT Corporate Income Tax RoD (Danida) Resident Office of Denmark DGPCL Druk Green Power Corporation Limited DNB Department of National Budget DPA Department of Public Accounts DRC Department of Revenue and Customs FRR Financial Rules and Regulations FY Fiscal Year FYP Five Year Plan GCA Government Consolidated Account GDP Gross Domestic Product GNHC Gross National Happiness Commission GoA Government of Austria GoD Government of Denmark GoI Government of India IDA International Development Assistance IFAD International Fund for Agriculture Development JICA Japan International Cooperation Agency KFAED Kuwait Fund for Arab Economic Development KHPC Kurichhu Hydro Power Corporation NPPF National Pension and Provident Fund PFA Public Finance Act PIT Personal Income Tax RE Rural Electrification RGoB Royal Government of Bhutan RMA Royal Monetary Authority SA Spending Agencies THPC Tala Hydro Power Corporation WB World Bank WMA Ways and Means Advance T-Bills Treasury Bills v Page CONTENTS No. i Statement of Responsibility i ii Auditor General’s Report iii iii List of Abbreviations v iv Table of Contents vi 1 Introduction 1 2 -
4. Small Hydro Project Rangjung, Bhutan
ÖEZA, Projekt 1389 SmallHydro Project Evaluation Nepal & Bhutan Final Report 4. SMALL HYDRO PROJECT RANGJUNG, BHUTAN Figure 25: Relief map of Bhutan showing the Rangjung project area in the remote Eastern dis- tricts of Trashigang and Trashiyangtse. Page 72 ÖEZA, Projekt 1389 SmallHydro Project Evaluation Nepal & Bhutan Final Report 4.1 Project History 4.1.1 Project Identification and Appraisal The Rangjung Small Hydro Plant located in the District of Trashigang (East Bhutan) is a project of the early rural electrification strategy of the RGOB. This strategy foresaw the electrification of the remote districts through decentralised small and mini hydro- power plants and associated mini grids. The objective of the Rangjung SHP project was to stimulate economic and social development of remote Eastern Bhutan through electrification. This concept was in line with the general objectives of the Austrian De- velopment Co-operation in Bhutan and the request for assistance in developing the Rangjung Small hydro Plant was therefore granted. Co-operation in small hydro power development between RGOB and the Austrian Federal Chancellery (AFC) began in 1986 with fact finding missions and strategic issues on how to develop the sites (turn- key versus co-operation). Studies for the Rangjung site were carried out in the late 1980s (concept study 1988, feasibility study June 1989) but the bilateral agreement between the RGOB and the Austrian Government (through the Federal Chancellery) confirming the Austrian grant aid was signed only in April 1993. The Rangjung plant with an initial capacity of 1.1MW was to complement two existing Indian-funded mini hydro plants which energised an existing grid of limited extension in Trashigang district. -
Report of the Public Accounts Committee (Pac), to the First Session of the 2 Parliament
20th September, 2013 RREEPPOORRTT OOFF TTHHEE PPUUBBLLIICC AACCCCOOUUNNTTSS CCOOMMMMIITTTTEEEE ((PPAACC)),, TTOO TTHHEE FFIIRRSSTT SSEESSSSIIOONN OOFF TTHHEE 22NNDD PPAARRLLIIAAMMEENNTT Committee Members: 1. Tharchen (NC MP-Trongsa Dzongkhag), CHAIRPERSON; 2. Yogesh Tamang (NA MP- Kilkhorthang-Mendrelgang Constituency) DY. CHAIRPERSON; 3. Choida Jamtsho (NA MP-Nganglam-Pemagatshel) Member; 4. Karma Tenzin (NA MP-Wamrong, Trashigang), Member; 5. Karma Damcho Nidup (NC MP-Eminent), Member TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION ........................................................................................................................ 1 2. REVIEW REPORTS OF ANNUAL AUDIT REPORTS FOR 2008, 2009, 2010 & 2011 ...... 2 2.1. Review Report of AAR 2008 ................................................................................................ 2 2.2. Review Report of AAR 2009 ................................................................................................ 3 2.3. Review Report of AAR 2010 ................................................................................................ 4 2.4. Review Report of AAR 20111 .............................................................................................. 6 3. ANNUAL AUDIT REPORT 2012 ............................................................................................. 14 3.1. Accomplishment of Royal Audit Authority ........................................................................ 14 3.2 Audit Findings ................................................................................................................... -
76Th Session.Pdf
TRANSLATION OF THE PROCEEDINGS AND RESOLUTIONS OF THE 76TH SESSION OF THE NATIONAL ASSEMBLY OF BHUTAN HELD FROM THE FIFTH DAY OF THE FIFTH MONTH TO THE SEVENTH DAY OF THE SIXTH MONTH OF THE MALE EARTH TIGER YEAR (JUNE 29TH TO JULY 30TH, 1998) I. OPENING CEREMONY The 76th Session of the National Assembly of Bhutan commenced on the Fifth Day of the auspicious Fifth Month of the Male Earth Tiger Year corresponding to 29th June 1998 with the arrival of His Majesty the King in the traditional Chipdrel ceremony followed by the performance of the auspicious Zhugdrel Phunsum Tsogpai Tendrel. In his opening address, the Speaker of the National Assembly, Dasho Kinzang Dorji, welcomed His Majesty the King, the representatives of the Dratshang and Rabdeys, the government representatives, people’s representatives (Chimis) and the candidates who had come from the Dzongkhags for the election of six new Royal Advisory Councillors. The Speaker also extended a warm Tashi Delek and welcomed the new Chimis and representatives of the Dratshang and the government. He reminded them of their important responsibilities as members of the National Assembly and emphasized the need for them to participate sincerely and thoughtfully in the decision-making process of the country. The Speaker informed the members that despite a late start on the path of modern development, Bhutan is today regarded as a ‘success story’, a country that has developed and achieved remarkable success within a very short span of time. Bhutan had achieved unprecedented development and progress without eroding the values of its age-old culture and traditions. -
Eleventh Five Year Plan
ELEVENTH FIVE YEAR PLAN (July 2013-June 2018) TRASHIGANG DZONGKHAG Eleventh Five Year Plan Document © Copyright Gross National Happiness Commission (2013) Published by: Gross National Happiness Commission, Royal Government of Bhutan. ISBN 978-99936-55-01-5 HIS MAJESTY THE KING JIGME KHESAR NAMGYEL WANGCHUCK Our Nation has seen great socio-economic growth but it is more important that we have growth with equity. We must raise, with all our effort, the less fortunate so that they may, at the earliest, begin to partake in the opportunities brought by modernization and progress. The government has provided education to our youth. But for the nation to prosper for all time, a sound education must be succeeded by access to the right jobs and responsibilities, so that our youth may bloom as individuals and at the same time serve their Nation well. The recent Rupee shortage is a serious problem. I feel it is a reminder that, as a Nation, we must exercise our traditional sense of caution and work even harder as we address the challenges of the time. For no matter what challenges lie ahead, it is only the Bhutanese citizen who can protect and safeguard Bhutan. - His Majesty The King’s address to the nation during the 105th National Day celebrations, 1 7th December 2012, in Thimphu. 2. Dzongkhag at a Glance Information Population and Land Bartsham Bidung Kanglung Kangpara Khaling Lumang Merak Phongmey Radhi Sakteng Samkhar Shongphu Thrimshing Udzorong Yangnyer Use Dzongkhag Population Figure (Data Source) 67271 2023 3720 5453 4425 5486 6480 2160 4568 5598 2313 6350 5460 5274 4582 3379 Total number of male 34044 1041 1859 2802 2169 2800 3309 1162 2342 2848 1193 3189 2795 2631 2314 1590 Total number of female 33242 982 1861 2651 2256 2686 3174 1021 2226 2750 1109 3161 2665 2643 2268 1789 Total number of households 8610 468 461 698 481 570 749 280 660 758 386 620 695 588 625 571 Area (sq. -
Annual Report, 2017
Rural Enterprise Development Corporation Limited ANNUAL REPORT, 2017 Contents Brief Profile of REDCL 7 • Dairy farm- Drakpa Wangdi 37 Organization structure 8 • A mother becomes an entrepreneur 38 Governance and board of directors 10 • Dorji’s niche market in Director’s report, 2017 12 the community 40 REDCL: Brief profile 12 • School dropout takes up Revolving fund-II 12 poultry farming 42 Achievements in 2017 14 • REDCL in the highlands 43 Human resources capacity • Commercial vegetable development 15 farming in Bidung 45 Challenges 15 • Milk production crossing boundaries 47 Way forward 16 • Poultry farming gains momentum Financial performance 16 in Tashiyangtse 49 REDCL’s Projects on Ground 20 • Piggery fattening farm in Tsirang 50 • A labour for the love of her child 22 • Out to set an example 52 • ‘Whir and thump’ of handloom 23 • Phub enjoys the monopoly of • Dewaki and her passion for his poultry farm 53 growing Oyster Mushroom 25 • Sonam Dendup- Power Tiller 54 • Dawa Dema and her power tiller 27 • Rinchen’s ginger hits • The only poultry farm in Tseza Zhemgang market 55 gewog in Dagana 28 • Kinley Wangmo- Poultry farming 56 • Essence of a woman fueled • A hobby turns into a business 57 by access to finance 29 • Report on Chukkha 58 • Mass Shitake Mushroom production in Lhuntse 31 Monitoring Report of 8 • Sonam Pelzom’s Kishuthara 33 Gewogs in Paro Dzongkhag 60 • Sherab Choden with Tengma machine 35 REDCL Annual Report, 2017 FOREWORD BY THE CHAIRMAN On behalf of the Rural Enterprise Development Cor- poration Limited (REDCL), I am pleased to present the Annual Report for the year 2017. -
Wayo, Wayo - Voices from the Past
Monograph 11 April 2004 Wayo, Wayo - Voices from the Past dpl-'˜ug-Zib-'j/g-Ðe-b; The Centre for Bhutan Studies Wayo, Wayo - Voices from the Past dpl-'˜ug-Zib-'j/g-Ðe-b; The Centre for Bhutan Studies ISBN 99936-14-20-3 dpl-'˜ug-Zib-'j/g-Ðe-b; The Centre for Bhutan Studies Post Box No. 1111 Thimphu, Bhutan http://www.bhutanstudies.org.bt Wayo, Wayo Voices from the Past Copyright 2004, The Centre for Bhutan Studies Published by The Centre for Bhutan Studies P.O. Box: 1111 Thimphu, Bhutan Tel: 975-02-321111/321005 Facsimile: 975-02-321001 Email: [email protected] http://www.bhutanstudies.org.bt ISBN 99936-14-20-3 CONTENT Ha: The Bon Festival of Gortshom Village by TASHI CHODEN ..............1 Goleng Roop- A Cult of Feast Offering by LHAM DORJI.......................24 Wamling Kharpu: A Vibrant Ancient Festival by DORJI PENJORE......49 Goshing Chodpa by PHUNTSHO RAPTEN ..........................................72 A Brief History of Chendebji Village and Lhabon Celebration by SONAM KINGA.................................................................................................105 Kharam - The Cattle Festival by KARMA GALAY ...............................117 Khar Phud: A Non-Buddhist Lha Sol Festival of Eastern Bhutan by UGYEN PELGEN................................................................................125 ∗ HA: THE BON FESTIVAL OF GORTSHOM VILLAGE ** TASHI CHODEN INTRODUCTION The people of Gortshom village celebrate a series of festivals of which Prichoed, characterized by the offering of flowers, is celebrated in the fourth month to mark the beginning of spring. As harvests begin, langchoed is celebrated in the ninth month. A distinctive festival, lha (hereafter 'Ha' as pronounced and known in Gortshom), is celebrated in the sixth month to propitiate local gods and deities. -
Post-Zhabdrung Era Migration of Kurmedkha Speaking People in Eastern Bhutan *
Post-Zhabdrung Era Migration of Kurmedkha Speaking People in Eastern Bhutan * Tshering Gyeltshen** Abstract Chocha Ngacha dialect, spoken by about 20,000 people, is closely related to Dzongkha and Chökey. It was Lam Nado who named it Kurmedkha. Lhuntse and Mongar dzongkhags have the original settlement areas of Kurmedkha speaking ancestors. Some families of this vernacular group migrated to Trashigang and Trashi Yangtse in the post-Zhabdrung era. The process of family migrations started in the 17th century and ended in the early part of the 20th century. This paper attempts to trace the origins of Kurmedkha speaking population who have settled in these two dzongkhags. Kurmedkha speakers and their population geography Bhutanese administrators and historians used the north- south Pelela mountain ridge as a convenient geographical reference point to divide the country into eastern and western regions. Under this broad division, Ngalop came to be regarded as inhabitants west of Pelela, and those living east of Pelela are known as Sharchop.1 The terms Sharchop and Ngalop naturally evolved out of common usage, mostly among * This paper is an outcome of my field visits to Eastern Bhutan in 2003. ** Senior Lecturer in Environmental Studies, Sherubtse College, Royal University of Bhutan. 1 From the time of the first Zhabdrung until recent years, people of Kheng (Zhemgang), Mangdi (Trongsa), Bumthang, Kurtoe (Lhuntse), Zhongar (Mongar), Trashigang, Trashi Yangtse and Dungsam (Pema Gatshel and Samdrup Jongkhar) who live in east of Pelela were all known as Sharchop, meaning the Easterners or Eastern Bhutanese. However, word has lost its original meaning today. The natives who speak Tshanglakha or Tsengmikha are now called Sharchop. -
Opportunities and Constraints to Community Forests for Local Income Generation and Livelihood: a Case Study of Four Community Forests in Bumthang District, Bhutan
University of Montana ScholarWorks at University of Montana Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers Graduate School 2011 OPPORTUNITIES AND CONSTRAINTS TO COMMUNITY FORESTS FOR LOCAL INCOME GENERATION AND LIVELIHOOD: A CASE STUDY OF FOUR COMMUNITY FORESTS IN BUMTHANG DISTRICT, BHUTAN WANGCHUK DORJI The University of Montana Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/etd Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation DORJI, WANGCHUK, "OPPORTUNITIES AND CONSTRAINTS TO COMMUNITY FORESTS FOR LOCAL INCOME GENERATION AND LIVELIHOOD: A CASE STUDY OF FOUR COMMUNITY FORESTS IN BUMTHANG DISTRICT, BHUTAN" (2011). Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers. 720. https://scholarworks.umt.edu/etd/720 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. OPPORTUNITIES AND CONSTRAINTS TO COMMUNITY FORESTS FOR LOCAL INCOME GENERATION AND LIVELIHOOD: A CASE STUDY OF FOUR COMMUNITY FORESTS IN BUMTHANG DISTRICT, BHUTAN By WANGCHUK DORJI PG Diploma, Kasetsart University, Bangkok, Thailand, 2007 Thesis Presented in partial fulfillment of the requirement for the degree of Master of Science in Resource Conservation The University of Montana Missoula, Montana December 2011 Approved by: J.B. Alexander Ross, Ph.D., Associate Dean of the Graduate School Professor Jill M. Belsky, Chair Department of Society and Conservation Professor Stephen F. Siebert, committee member Department of Forest Management Professor Sarah Halvorsen, committee member Department of Geography 1 Dorji, Wangchuk, M.Sc. -
Translation of the Proceedings and Resolutions of the 73Rd Session of the National Assembly of Bhutan Held From10th August to 2Nd September, 1995
TRANSLATION OF THE PROCEEDINGS AND RESOLUTIONS OF THE 73RD SESSION OF THE NATIONAL ASSEMBLY OF BHUTAN HELD FROM10TH AUGUST TO 2ND SEPTEMBER, 1995. I. OPENING CEREMONY The 73rd Session of the National Assembly began on the 15th Day of the 6th month of the Female Wood Hog Year corresponding to 10th August, 1995. A traditional chipdrel ceremony welcomed His Majesty the King to the Convention Centre where the session was opened in the new Assembly Hall with the performance of the auspicious ceremony of the Shugdrel Phuntshom Tshogpai Tendrel. The Speaker of the National Assembly, Dasho Passang Dorji, began his opening address by welcoming His Majesty the King, the representatives of the Central Dratshang and the Rabdeys, ministers and officials representing the government and the representatives of the people. He also welcomed the new people’s representatives and the candidates of the 20 Dzongkhags for election to the Royal Advisory Council. The Speaker said that the National Assembly had developed and progressed greatly over the past four decades since it was first established in 1953 by the Third King of Bhutan, His Majesty Jigme Dorji Wangchuck, and the country had also achieved tremendous socio-economic progress during this period. He regretted that at a time when the country was achieving such progress the ngolop problem in southern Bhutan had arisen to create difficulties for the people and the government. However, due to the blessings of the Guardian Deities, the good fortune of the people and the wise leadership of His Majesty the King, the ngolop problem had not been able to harm the security and well-being of the country. -
Supplementary Budget Appropriation Act for the Financial Year 2020-2021 PREAMBLE
རྩིས་ལོ་ ༢༠༢༠-༢༠༢༡ ୲་ 辷ན་ཐབས་འཆར་ད፴ལ་ད厱་བ荲་བཅའ་ཁྲིམས། Supplementary Budget Appropriation Act For the Financial Year 2020-2021 PREAMBLE WHEREAS Article 14 (3) of the Constitution of the Kingdom of Bhutan provides that “Public money shall not be withdrawn from the Consolidated Fund except through appropriation in accordance with law”; WHEREAS Section 56 of the Public Finance (Amendment) Act of Bhutan 2012, provides that the Minister of Finance may present to ParliamentSupplementary Budget Appropriation Bills, outlining changes in appropriations and resource estimates, with full justifications for the revision; AND WHEREAS the budget for the financial year 2020-2021 was approved at Nu. 73,989.881 million including repayment and on-lending; The Parliament of the Kingdom of Bhutan hereby enacts as follows: Title 1. This Act is the Supplementary Budget Appropriation Act for the Financial Year 2020- 2021. Supplementary Appropriation 2. The Supplementary Appropriation is for a sum not exceeding Nu.2,783.703 million on account ofincorporation of donor funded activities and technical adjustment as empowered by Section 57 and 60 of the Public Finance (Amendment) Act of Bhutan 2012. Supplementary Budget Appropriation Act For the Financial Year 2020-2021 1 ፼་鮤ོད། 䝺་ཡང་ འབྲུག་୲་让་ཁྲིམས་᭺ན་མོ荲་ 让་ཚན་ ༡༤(༣) པ་ནང་轴་ “སྤྱི་ད፴ལ་འ䝲་ ཁྲིམས་དང་འཁྲིལ་བ荲་ ད厱་བ་བཟོ་ སྟེ་མ་གཏོགས་ ཕོགས་བསྡུས་མ་ད፴ལ་ལས་ བཏོན་佲་捺ད་” 罺ར་བͼད་䝺་ཡོདཔ་དང་། 䝺་ཡང་ 捲་དམངས་ད፴ལ་རྩིས་བཅའ་ཁྲིམས་ (འཕྲི་སོན་) ༢༠༡༢ ཅན་མ荲་ དོན་ཚན་ ༥༦ པ་ནང་轴་ ད፴ལ་རྩིས་བོན་ པོ་୲ས་ འཆར་ད፴ལ་ད厱་བ་དང་ ཐོན་ݴངས་ཚོད་རྩིས་歴་୲་ འགྱུར་བ荲་ཁ་གསལ་歴་ བསྐྱར་བཟོ་འབད་ད་པ荲་ རྒྱབ་ݴངས་དང་སྦྲགས་པ荲་ འཆར་ད፴ལ་ད厱་བ荲་ད厱ད་蝲ག་ སྤྱི་ཚོགས་轴་坴ལ་ད་པ荲་ དངས་དོན་བͼད་䝺་ ཡོདཔ་དང་། 䝺་ཡང་ རྩིས་ལོ་ ༢༠༢༠-༢༠༢༡ ୲་དོན་轴་ འཆར་ད፴ལ་ ད፴ལ་βམ་ས་ཡ་ ༧༣,༩༨༩.༨༨༡ སྐྱིན་ཚབ་དང་སྐྱིན་འགྲུལ་ བཏང་佲་སྦྲགས་㽺་ གནང་བ་གྲུབ་སྟེ་ཡོདཔ་དང་། འབྲུག་୲་སྤྱི་ཚོགས་ཀྱིས་གཤམ་གསལ་辟ར་ ཆ་འὼག་མཛད་གྲུབ། མཚན་གནས། ༡.