Supplementary Budget Appropriation Act for the Financial Year 2020-2021 PREAMBLE

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Supplementary Budget Appropriation Act for the Financial Year 2020-2021 PREAMBLE རྩིས་ལོ་ ༢༠༢༠-༢༠༢༡ ୲་ 辷ན་ཐབས་འཆར་ད፴ལ་ད厱་བ୼荲་བཅའ་ཁྲིམས། Supplementary Budget Appropriation Act For the Financial Year 2020-2021 PREAMBLE WHEREAS Article 14 (3) of the Constitution of the Kingdom of Bhutan provides that “Public money shall not be withdrawn from the Consolidated Fund except through appropriation in accordance with law”; WHEREAS Section 56 of the Public Finance (Amendment) Act of Bhutan 2012, provides that the Minister of Finance may present to ParliamentSupplementary Budget Appropriation Bills, outlining changes in appropriations and resource estimates, with full justifications for the revision; AND WHEREAS the budget for the financial year 2020-2021 was approved at Nu. 73,989.881 million including repayment and on-lending; The Parliament of the Kingdom of Bhutan hereby enacts as follows: Title 1. This Act is the Supplementary Budget Appropriation Act for the Financial Year 2020- 2021. Supplementary Appropriation 2. The Supplementary Appropriation is for a sum not exceeding Nu.2,783.703 million on account ofincorporation of donor funded activities and technical adjustment as empowered by Section 57 and 60 of the Public Finance (Amendment) Act of Bhutan 2012. Supplementary Budget Appropriation Act For the Financial Year 2020-2021 1 ፼་鮤ོད། 䝺་ཡང་ འབྲུག་୲་让་ཁྲིམས་᭺ན་མོ荲་ 让་ཚན་ ༡༤(༣) པ་ནང་轴་ “སྤྱི་ད፴ལ་འ䝲་ ཁྲིམས་དང་འཁྲིལ་བ荲་ ད厱་བ୼་བཟོ་ སྟེ་མ་གཏོགས་ ཕོགས་བསྡུས་མ་ད፴ལ་ལས་ བཏོན་佲་捺ད་” 罺ར་བͼད་䝺་ཡོདཔ་དང་། 䝺་ཡང་ 捲་དམངས་ད፴ལ་རྩིས་བཅའ་ཁྲིམས་ (འཕྲི་སོན་) ༢༠༡༢ ཅན་མ荲་ དོན་ཚན་ ༥༦ པ་ནང་轴་ ད፴ལ་རྩིས་བོན་ པོ་୲ས་ འཆར་ད፴ལ་ད厱་བ୼་དང་ ཐོན་ݴངས་ཚོད་རྩིས་歴་୲་ འགྱུར་བ荲་ཁ་གསལ་歴་ བསྐྱར་བཟོ་འབད་ད୼་པ荲་ རྒྱབ་ݴངས་དང་སྦྲགས་པ荲་ འཆར་ད፴ལ་ད厱་བ୼荲་ད厱ད་蝲ག་ སྤྱི་ཚོགས་轴་坴ལ་ད୼་པ荲་ ད୼ངས་དོན་བͼད་䝺་ ཡོདཔ་དང་། 䝺་ཡང་ རྩིས་ལོ་ ༢༠༢༠-༢༠༢༡ ୲་དོན་轴་ འཆར་ད፴ལ་ ད፴ལ་βམ་ས་ཡ་ ༧༣,༩༨༩.༨༨༡ སྐྱིན་ཚབ་དང་སྐྱིན་འགྲུལ་ བཏང་佲་སྦྲགས་㽺་ གནང་བ་གྲུབ་སྟེ་ཡོདཔ་དང་། འབྲུག་୲་སྤྱི་ཚོགས་ཀྱིས་གཤམ་གསལ་辟ར་ ཆ་འὼག་མཛད་གྲུབ། མཚན་གནས། ༡. བཅའ་ཁྲིམས་འ䝲་རྩིས་ལོ་ ༢༠༢༠-༢༠༢༡ ୲་辷ན་ཐབས་འཆར་ད፴ལ་ད厱་བ୼荲་བཅའ་ཁྲིམས་ꍲན། 辷ན་ཐབས་འཆར་ད፴ལ་གྱི་ད厱་བ୼། ༢. 辷ན་ཐབས་འཆར་ད፴ལ་ད厱་བ୼་འ䝲་ ད፴ལ་βམ་ས་ཡ་ ༢,༧༨༣.༧༠༣ མ་辷གཔ་ᝲག་ꍲནམ་དང་ འ䝲་ཡང་ འབྲུག་୲་捲་དམངས་ད፴ལ་རྩིས་ (འཕྲི་སོན་) བཅའ་ཁྲིམས་ ༢༠༡༢ ཅན་མ荲་དོན་ཚན་ ༦༠ པ་དང་ ༥༥ པ་ 辟ར་ གྲོགས་རམ་མ་ད፴ལ་ཐོག་୲་ལས་ས་歴་ ནང་སྡེབ་འབད་捲་དང་ ޱད་譲ག་བ䝺་སྒྲིག་འབད་ཡོད་捲་ལས་བརྟེན་ 㽺་ꍲན། རྩིས་ལོ་ ༢༠༢༠-༢༠༢༡ ୲་ 辷ན་ཐབས་འཆར་ད፴ལ་ད厱་བ୼荲་བཅའ་ཁྲིམས། ༡ 3. The revised budget after Supplementary Appropriations is for a sum not exceeding Nu.76,773.584 million. 4. The Supplementary Appropriations shall be drawn from the Consolidated Fund of the Royal Government of Bhutan; 5. The Supplementary Appropriations shall be as in Schedule to this Act. Expenditure 6. The expenditure shall be undertaken in accordance with the provisions of the Public Finance Act of Bhutan 2007, its amendmend Act and the Financial Rules and Regulations thereof. Supplementary Budget Appropriation Act For the Financial Year 2020-2021 2 ༣. 辷ན་ཐབས་འཆར་ད፴ལ་ད厱་བ୼་歴་བͼད་པ荲་རྗེས་魴་ བསྐྱར་བཟོ་འབད་ཡོད་པ荲་འཆར་ད፴ལ་འ䝲་ ད፴ལ་βམ་ ས་ཡ་ ༧༦,༧༧༣.༥༨༤ མ་辷གཔ་ᝲག་ꍲན། ༤. 辷ན་ཐབས་འཆར་ད፴ལ་ད厱་བ୼་歴་ ག筴ང་୲་ ཕོགས་བསྡུས་མ་ད፴ལ་ནང་ལས་བཏོན་ད୼། ༥. 辷ན་ཐབས་འཆར་ད፴ལ་ད厱་བ୼་歴་ བཅའ་ཁྲིམས་འ䝲荲་ 罴ར་䝺བ་དང་འཁྲིལ་ད୼། ཟད་འགྲོ། ༦. ཟད་འགྲོ་歴་ འབྲུག་୲་捲་དམངས་ད፴ལ་རྩིས་བཅའ་ཁྲིམས་ ༢༠༠༧ ཅན་མ་དང་ 䝺荲་འཕྲི་སོན་བཅའ་ཁྲིམས་ 䝺་ ལས་ ད፴ལ་འབྲེལ་བཅའ་蝲ག་དང་སྒྲིགས་ག筲་歴་དང་འཁྲིལ་㽺་ ལག་轺ན་འཐབ་ད୼། རྩིས་ལོ་ ༢༠༢༠-༢༠༢༡ ୲་ 辷ན་ཐབས་འཆར་ད፴ལ་ད厱་བ୼荲་བཅའ་ཁྲིམས། ༢ Schedule of Supplementary Budget Appropriation for FY 2020-2021 Nu. in million Sl Approved Supplementary/ Technical Revised Agency No Budget Withdrawal Adjustment Budget 1 His Majestys Secretariat 47.327 (2.957) 0.598 44.968 His Majesty’s Secretariat (His Majesty 2 20.359 - 20.359 the Fourth King) 3 National Assembly of Bhutan 124.378 - (2.049) 122.329 4 National Council of Bhutan 84.882 - 13.700 98.582 5 Council for Religious Affairs 791.499 8.522 103.688 903.709 6 Judiciary 458.618 2.000 (21.123) 439.495 7 Royal Civil Service Commission 396.169 9.838 (32.172) 373.835 8 Anti-Corruption Commission 139.781 (0.753) (5.605) 133.423 9 Election Commission of Bhutan 78.458 - (0.378) 78.080 10 Royal Audit Authority 227.175 5.639 (21.862) 210.952 11 Cabinet Secretariat 87.666 (45.781) 269.301 311.186 12 Office of the Attorney General 56.363 - (0.286) 56.077 13 Bhutan Olympic Committee 148.425 1.805 5.883 156.113 14 Dzongkha Development Commission 34.508 - 1.802 36.310 15 National Land Commission 203.955 - 28.174 232.129 Centre for Bhutan Studies and GNH 16 17.181 15.200 0.345 32.726 Research Gross National Happiness Commis- 17 126.280 (6.887) 57.375 176.768 sion 18 National Environment Commission 344.333 55.593 16.504 416.430 19 Royal Institute of Management 106.126 - 0.246 106.372 20 Royal University of Bhutan 1,524.579 (56.511) (7.158) 1,460.910 Supplementary Budget Appropriation Act For the Financial Year 2020-2021 3 རྩིས་ལོ་ ༢༠༢༠-༢༠༢༡ ୲་辷ན་ཐབས་འཆར་ད፴ལ་ད厱་བ୼荲་罴ར་䝺བ། ད፴ལ་βམ་ས་ཡ་ ཨང་། ལས་སྡེའི་མིང འ୼་ཐོག་འཆར་ 辷ན་ཐབས་/ ޱད་譲ག་བ䝺་ བསྐྱར་བཟོ། ད፴ལ། ཕྱིར་བཏོན། སྒྲིག། 1 མངའ་བདག་རྒྱལ་པོ荲་蝲ག་ཚང་། 47.327 (2.957) 0.598 44.968 2 མངའ་བདག་རྒྱལ་པོ荲་ (འབྲུག་རྒྱལ་ ༤ 20.359 - 20.359 པ) 蝲ག་ཚང་། 3 འབྲུག་୲་རྒྱལ་ཡོངས་ཚོགས་འའ། 124.378 - (2.049) 122.329 4 འབྲུག་୲་རྒྱལ་ཡོངས་ཚོགས་སྡེ། 84.882 - 13.700 98.582 5 གྲྭ་ཚང་辷ན་ཚོགས། 791.499 8.522 103.688 903.709 6 䞲ང་ཁྲིམས་辷ན་སྡེ། 458.618 2.000 (21.123) 439.495 7 རྒྱལ་ག筴ང་筲་གཡོག་辷ན་ཚོགས། 396.169 9.838 (32.172) 373.835 8 ངན་辷ད་བཀག་བ鮡ོམ་辷ན་ཚོགས། 139.781 (0.753) (5.605) 133.423 9 འབྲུག་୲་བབག་འའཐུ་ལྷན་ཚོ 78.458 - (0.378) 78.080 10 རྒྱལ་ག筴ང་རྩིས་ཞིབ་དབང་འན། 227.175 5.639 (21.862) 210.952 11 辷ན་རྒྱས་ག筴ང་ཚོགས་蝲ག་ཚང་། 87.666 (45.781) 269.301 311.186 12 让ོད་དཔོན་ཡོངས་ޱབ་蝲ག་ཚང་། 56.363 - (0.286) 56.077 13 འབྲུག་་་་མ་་ཀ་ཚོགས་་ཆུང 148.425 1.805 5.883 156.113 14 讫ོང་ཁ་୼ང་འ坺ལ་辷ན་ཚོགས། 34.508 - 1.802 36.310 15 རྒྱལ་ཡོངས་ས་ཆ་辷ན་ཚོགས། 203.955 - 28.174 232.129 16 འབྲུག་筲བ་འὴག་དང་ དགའ་སྐྱིད་དཔལ་ 17.181 15.200 0.345 32.726 འཛོམས་筲བ་འཚོལ་ལྟེ་བ། 17 རྒྱལ་ཡོངས་དགའ་སྐྱིད་དཔལ་འཛོམས་辷ན་ 126.280 (6.887) 57.375 176.768 ཚོགས། མཐའ་འݼར་གནས་鮟ངས་辷ན་ཚོགས། 344.333 55.593 16.504 416.430 18 19 རྒྱལ་ག筴ང་འའན་སྐྱོང་སོབ་སྡེ། 106.126 - 0.246 106.372 20 རྒྱལ་འའན་ག杴ག་ལག་སོབ་སྡེ། 1,524.579 (56.511) (7.158) 1,460.910 རྩིས་ལོ་ ༢༠༢༠-༢༠༢༡ ୲་ 辷ན་ཐབས་འཆར་ད፴ལ་ད厱་བ୼荲་བཅའ་ཁྲིམས། ༣ Sl Approved Supplementary/ Technical Revised Agency No Budget Withdrawal Adjustment Budget 21 National Statistics Bureau 60.624 (0.510) (8.184) 51.930 22 Bhutan Narcotics Control Authority 35.663 0.563 3.399 39.625 Bhutan Information Communication 23 124.729 85.391 1.817 211.937 Media Authority 24 Drug Regulatory Authority 23.450 (0.700) (0.900) 21.850 25 Tourism Council of Bhutan 398.668 1.589 (87.171) 313.086 National Commission for Women & 26 30.736 9.919 0.668 41.323 Children 27 Royal Education Council 100.281 1.350 (10.599) 91.032 Bhutan Council for School Examina- 28 143.022 - (0.509) 142.513 tion & Assessment 29 Royal Privy Council 20.028 - 1.200 21.228 30 Bhutan Standard Bureau 37.707 - (2.075) 35.632 KhesarGyalpo University of Medical 31 214.618 2.120 (32.363) 184.375 Sciences of Bhutan Jigme SingyeWangchuck School of 32 282.529 - 282.529 Law 33 Bhutan National Legal Institute 23.719 - 2.141 25.860 34 Civil Society Organizations Authority 5.794 - 0.365 6.159 Jigme DorjiWangchuck National Re- 35 1,756.853 (60.627) 2.615 1,698.841 ferral Hospital 36 Construction Development Board 24.878 - (2.167) 22.711 National Center for Hydrology and 37 180.069 (5.230) (9.610) 165.229 Meteorology 38 Bhutan Medical & Health Council 12.504 - (2.449) 10.055 39 National Film Commission 24.780 - (13.994) 10.786 40 Media Council 2.765 - 1.609 4.374 41 Bhutan Civil Aviation Authority 61.746 - (27.203) 34.543 Supplementary Budget Appropriation Act For the Financial Year 2020-2021 4 ཨང་། ལས་སྡེའི་མིང འ୼་ཐོག་འཆར་ 辷ན་ཐབས་/ ޱད་譲ག་བ䝺་ བསྐྱར་བཟོ། ད፴ལ། ཕྱིར་བཏོན། སྒྲིག། 21 རྒྱལ་ཡོངས་རྩིས་དཔྱད་བཀོདའན། 60.624 (0.510) (8.184) 51.930 22 འབྲུག་་སྨྱོ་རྫས་འཛིན་དབངའན། 35.663 0.563 3.399 39.625 23 འབྲུག་བ计་དོན་བརྒྱུད་འབྲེལ་དང་བ计་བརྒྱུད་ 124.729 85.391 1.817 211.937 དབང་འའན། ༢༤ 鮨ན་讫ས་ཚད་འའན་དབང་འའན། 23.450 (0.700) (0.900) 21.850 ༢༥ འབྲུག་བ辟་བཤལ་ཚོགས་སྡེ། 398.668 1.589 (87.171) 313.086 ༢༦ རྒྱལ་ཡོངས་ཨམ་སྲུ་དང་ཨ་ལོ荲་辷ན་ཚོགས། 30.736 9.919 0.668 41.323 ༢༧ རྒྱལ་འའན་鍺ས་譲ག་ཚོགས་སྡེ། 100.281 1.350 (10.599) 91.032 ༢༨ འབྲུག་᭼ས་རྒྱུགས་བͼད་ཚོགས། 143.022 - (0.509) 142.513 ༢༩ སྐུ་སྒེར་ཚོགས་སྡེ། 20.028 - 1.200 21.228 ༣༠ འབྲུག་ཚད་གཞི་བཀོད་ཚོག 37.707 - (2.075) 35.632 ༣༡ ୺་སར་རྒྱལ་པོ༌གསོ༌བ荲༌ཚན༌譲ག༌ག杴ག༌ལ 214.618 2.120 (32.363) 184.375 ག༌སོབ༌སྡེ། ༣༢ འὲགས་捺ད་魺ངྒེ་དབང་ཕྱུག་ཁྲིམས་ཀྱི་ 282.529 - 282.529 སོབ་གྲྭ། ༣༣ འབྲུག་རྒྱལ་ཡོངས་ཁྲིམས་དོན་ག杴ག་སྡེ། 23.719 - 2.141 25.860 ༣༤ 筲་བ荲་捲་སྡེ་ལས་ཚོགས་དབང་འའན། 5.794 - 0.365 6.159 ༣༥ འὲགས་捺ད་计ོ་རྗེ་དབང་ཕྱུག་གབོ་བསྟེན་鮨ན་ 1,756.853 (60.627) 2.615 1,698.841 ཁང་། ༣༦ བཟོ་བསྐྲུན་གོང་འཕེལ་བཀོད་ཚ 24.878 - (2.167) 22.711 ༣༧ ་ར་བརྟེན་གནམ་གགས་བབརྟག་དཔྱད་ལྟེ 180.069 (5.230) (9.610) 165.229 ༣༨ འབྲུག་鮨ན་བ᝼ས་དང་གསོ་བ荲་ ཚོགས་སྡེ། 12.504 - (2.449) 10.055 ༣༩ རྒྱལ་ཡོངས་གློག་བརྙེན་辷ན་ཚོགས། 24.780 - (13.994) 10.786 ༤༠ བ计་བརྒྱུད་ཚོགས་སྡེ། 2.765 - 1.609 4.374 ༤༡ འབྲུག་筲་བ荲་མཁའ་འགྲུལ་དབང་འའན། 61.746 - (27.203) 34.543 རྩིས་ལོ་ ༢༠༢༠-༢༠༢༡ ୲་ 辷ན་ཐབས་འཆར་ད፴ལ་ད厱་བ୼荲་བཅའ་ཁྲིམས། ༤ Sl Approved Supplementary/ Technical Revised Agency No Budget Withdrawal Adjustment Budget 42 Ministry of Home & Cultural Affairs 1,351.184 27.119 (63.739) 1,314.564 43 Royal Bhutan Police 2,420.203 7.804 292.391 2,720.398 44 Ministry of Finance 15,819.354 258.541 (389.029) 15,688.866 O/w MoF Secretariat & Department 1,961.020 - - 2,913.075 O/w General Reserve 3,336.000 - - 31.741 O/w Debt Servicing/ On-Lending 6,866.345 - - 8,171.853 O/w Common Public Services 3,655.989 - - 4,572.197 45 Ministry of Foreign Affairs 760.937 7.144 44.607 812.688 46 Ministry of Agriculture & Forests 3,935.701 415.700 (304.692) 4,046.709
Recommended publications
  • AFS 2016-17 [Eng]
    ANNUAL FINANCIAL STATEMENTS of the ROYAL GOVERNMENT OF BHUTAN for the YEAR ENDED 30 JUNE 2017 Department of Public Accounts Ministry of Finance ii Contents 1. EXECUTIVE SUMMARY ................................................................................... 1 2. BASIS FOR PREPARATION .............................................................................. 1 3. FISCAL PERFORMANCE .................................................................................. 1 4. RECEIPTS AND PAYMENTS ............................................................................ 3 5. GOVERNMENT RECEIPTS BY SOURCES .................................................... 4 5.1 DOMESTIC REVENUE ............................................................................... 5 5.2 EXTERNAL GRANTS ................................................................................. 6 5.3 BORROWINGS EXTERNAL BORROWINGS .......................................... 8 5.4 RECOVERY OF LOANS ........................................................................... 10 5.5 OTHER RECEIPTS AND PAYMENTS .................................................... 11 6. OPERATIONAL RESULTS .............................................................................. 12 6.1 GOVERNMENT EXPENDITURE............................................................. 12 7. BUDGET UTILISATION .................................................................................. 25 7.1 UTILIZATION OF CAPITAL BUDGET................................................... 25 8. ACHIEVEMENT OF FISCAL
    [Show full text]
  • Zhemgang Dzongkhag
    ༼ར꽼ང་ཁག་རྐྱེན་ངན་འ潲ན་སྐྱོང་དང་འབྱུང་፺ས་པ荲་ཐབས་ལམ་འཆར་ག筲།༽ Dzongkhag Disaster Management and Contingency Plan Dzongkhag Administration, Zhemgang ROYAL GOVERNMENT OF BHUTAN 2020 DISASTER MANAGEMENT & CONTINGENCY PLAN OF ZHEMGANG DZONGKHAG [2] Table of Contents EXECUTIVE SUMMARY _________________________________________________________ Error! Bookmark not defined. ACKNOWLEDGEMENT ________________________________________________________________________________ 4 ACRONYMS __________________________________________________________________________________________ 5 SCOPE: ______________________________________________________________________________________________ 6 OBJECTIVES: ________________________________________________________________________________________ 6 CHAPTER 1: OVERVIEW OF THE DZONGKHAG ___________________________________________________________ 7 BACKGROUND _______________________________________________________________________________________________ 7 SOCIAL AND ADMINISTRATIVE PROFILE________________________________________________________________________ 8 FIGURE 1 – ORGANOGRAM OF DZONGKHAG ADMINISTRATION __________________________________________________ 12 1.3: WEATHER AND CLIMATE _________________________________________________________________________________ 14 1.4: DEMOGRAPHY ___________________________________________________________________________________________ 14 1.5 ECONOMY _______________________________________________________________________________________________ 14 CHAPTER 2: DZONGKHAG DISASTER MANAGEMENT
    [Show full text]
  • PA-Report-On-Government-Vehicles
    The Royal Audit Authority conducted the audit in accordance with the International Standards of Supreme Audit Institutions (ISSAIs) based on the audit objectives and criteria determined in the audit plan and programme prepared by the Royal Audit Authority. The audit findings are based on our review and assessment of the information and documents made available by 10 Ministries, 34 Autonomous agencies and 20 Dzongkhags. Hon'ble Secretary Ministry of Finance Thimphu Subject: Report on 'Review of Government Vehicles and Foreign Vehicle Quota System' Sir, Enclosed herewith, please find a copy of the report on 'Review of Government Vehicle and Foreign Vehicle Quota System' covering the period 2013-14 to 2016-11. The Royal Audit Authority (RAA) conducted the audit under the mandate bestowed by the Constitution of Kingdom of Bhutan and the Audit Act of Bhutan 2018. The audit was conducted as per the International Standards of Supreme Audit Institutions on performance auditing (ISSAI3000). The audit was conducted with the following audit objectives: S To review and assess the adequacy of legislation and policy framework to plan, organize, control, direct, coordinate and manage government vehicles and foreign vehicle quota system; $ To ascertain some of the financial and economical implication of the foreign vehicle quota system; # To assess whether the allotment of government vehicles to the agencies are based on the mandate and responsibilities of the agencies; S To assess the adequacy of the controls to ensure economic use of government vehicles; S To assess the extent to which the budgetary agencies are complying with the applicable rules, regulations, policies, procedures and guidelines in place; S To evaluate the monitoring and coordination mechanism instituted to monitor the movement of government vehicles; and S To evaluate the completeness and accuracy of Government vehicle and foreign vehicle quota system database.
    [Show full text]
  • Project on Power System Master Plan 2040 in Bhutan Final Report
    Kingdom of Bhutan Ministry of Economic Affairs (MOEA) Department of Hydropower & Power Systems (DHPS) Project on Power System Master Plan 2040 in Bhutan Final Report Appendix November 2019 Japan International Cooperation Agency (JICA) Tokyo Electric Power Company Holdings, Inc. (TEPCO HD) TEPCO Power Grid, Inc. (TEPCO PG) Tokyo Electric Power Services Co., Ltd (TEPSCO) Nippon Koei Co., Ltd International Institute of Electric Power, Ltd. (IIEP) IL JR 19-075 Power System Master Plan 2040 Final Report Appendix Table of Contents Appendix-1 Results of Site Reconnaissance ....................................................................................... 1-1 1.1 A-4: Kunzangling ............................................................................................................ 1-1 1.2 A-5: Tingma_Rev ............................................................................................................ 1-4 1.3 A-8: Dorokha ................................................................................................................... 1-9 1.4 W-6: Chuzom ................................................................................................................ 1-14 1.5 W-8: Zangkhepa ............................................................................................................ 1-19 1.6 W-19: Pipingchhu .......................................................................................................... 1-24 1.7 P-15: Tamigdamchu .....................................................................................................
    [Show full text]
  • Ngoedrup-Tse Dzong: Chhukha
    ༆ དཔལ་辡ན་འབྲུག་ག筴ང་། རྫོང་ཁག་བདག་སྐྱོང་། ད፼ས་གྲུབ་རྩེ་རྫོང་། ᭴་ཁ། ROYAL GOVERNMENT OF BHUTAN DZONGKHAG ADMINISTRATION Ngoedrup-Tse Dzong: Chhukha The Ngoedrup-Tse Bi-Annual Newsletter Volume I Issue I Inside Story > Ngoedrup-Tse “Ngoedrup-Tse” literally meaning the pinnacle of blessing, Ngoedrup-Tse >Page 1 Birth Day Celebration of His Majesty is the name given to the newest Chhukha Dzong during the Druk Gyalpo >Page 2 the consecration ceremony by His Holiness Trulku Jigme Chhukha People Elect their NC Choda, the 70th Je Khenpo of Bhutan. Magnificently and Member > Page2 Bayulkunza Gets Suspension Bridge >Page 2 architecturally built Dzong, the first of it kind in the country, Waste Management Program. >Page 3 was graciously unveiled the inauguration plaque by Her Lone Tsimalakha`s Barber. >Page3 Community Artificial Insemination Majesty the Gyaltsuen Jetsun Pema Wangchuck on March Training. >Page 4 9,2012. Farmers Cooperatives Study Tour >Page 4 An Organic Agriculture Project for Sustainable Livelihood >Page 4 White Button Mushroom Cultivation – An Initiation in Chhukha >Page 5 Pineapple Marketing–Pride of Shakhu Village >Page 5 Internet Connectivity in BHUs and Schools. >Page 5 Observation of Social Forestry Day >Page 6 Nipah Virus Screening Programme . >Page 6 Zepa- Chu -Nye Throngdrel at Dokhachu Goenpa >Page 6 Poultry Farming at Logchina Lower Secondary School. >Page 7 Wangdigatshel Primary School- the first in Bhtuan receive Earthquake resilient desk >Page 7 Popularly known for its Darla and Chhukha Hydro Power The Potluck Pogramme in Ngoedrup- Projects, the Dzongkhag is also the main entry point of Tse’s Campus >Page 8 Priority Sector Lending Programme all imports and commercial hub of the country.
    [Show full text]
  • 1. Executive Summary
    1. EXECUTIVE SUMMARY 1.1 Why RAA Article 25.1 of the Constitution of the Kingdom of Bhutan and conducted Chapter 1, Section 3 of the Audit Act of Bhutan 2006, states that “There shall be a Royal Audit Authority to audit and report on the this audit? economy, efficiency and effectiveness in the use of public resources”. In line with this important constitutional responsibility, the RAA is required to ascertain whether the public resources were used in an economic, efficient and effective manner. The Constituency Development Grant (CDG) was one of the important initiatives of the Government aimed towards deepening and strengthening democracy by establishing a basis for direct and regular interaction between the Members of the National Assembly (MNA) and their constituencies. The grant involving total allocation of Nu. 282 million for the last three financial years was primarily to support decentralization, strengthen local governments, and provide communities with access to small funds that are flexible and able to meet emergent and unplanned needs expeditiously. In this respect, the RAA not only looked at “what has been done”, but also looked at “what has not been done” to achieve the ultimate objective. The Performance Audit of the CDG was taken up with an overall objective to “ascertain the economy, efficiency and effectiveness in the use of public resources in strengthening the democracy”. The Royal Audit Authority however, did not look into the merit or otherwise of the CDG Policy decision itself. In particular the audit was aimed
    [Show full text]
  • Statistical Information on Elections in Bhutan in Elections on Information Statistical Information on Elections in Bhutan (2006-2015)
    STATISTICAL Statistical Information on Elections in Bhutan INFORMATION on Elections in Bhutan (2006-2015) www.election-bhutan.org.bt (2006-2015) Election Commission of Bhutan, Post Box No. 2008, Olakha, Thimphu, Bhutan Telephone: +975-02-334851/334852, Fax: +975-02-334763 Election Statistics (2006-2015) 2006-2015 Election Commi ssion of Bhutan 1 Election Statistics (2006-2015) © Election Commission of Bhutan No part of this book may be reproduced in any form. Anybody wishing to use the name, photo, cover design, part of material or thereof in any form of this book may do so with due permission or acknowledgement of the Election Commission of Bhutan. For any querry : [email protected] 2 Election Statistics (2006-2015) The Statistical Information on Elections in Bhutan 2006-2015 is the first edition of data being published by the Election Commission of Bhutan (ECB). The book provides comprehensive statistical information of all elections that the Election Commission has conducted since its establishment in 2006 to 2015 including the First and Second Parliamentary Elections in 2008 and 2013, Thromde Elections in 2011, three phases of Local Government Elections in 2012 and series of Re-Elections and Bye-Elections for both Parliamentary and Local Government. This publication will enable readers to get reliable information related to voters, voter turnout, election officials, media coverage of elections and other relevant and available information related to elections in Bhutan. The data and information compiled in this book are based on the information collected from the polling stations, Dzongkhag Election Offices, and the ECB Head Office. The book is expected to be a source of information and serve as a data bank for any users wishing to carry out research and studies on matters related to elections in Bhutan.
    [Show full text]
  • Assessment of Biodiversity and Socio-Economic Conditions in The
    An Assessment of Biodiversity and Socio- economic Conditions in the Targeted Protected Areas and Biological Corridors Assessment of Biodiversity and Socio-economic Report Conditions in the Targeted Protected Areas and Biological Corridors Report Enhancing Sustainability and Climate Resilience of Forest and Agriculture Landscape and Community Livelihoods in Bhutan UNDP, BHUTAN SEPTEMBER 2016 SEPTEMBER 2016 TABLE OF CONTENTS Acronyms…………………………………………………………………………...……iv Executive Summary……………………………………………………………………….v Chapter 1: Introduction…………………………………………………………………1 1.Background……..……..……………………………………………………….............1 2. Objectives and Scope of the Assignment……………………………………………….1 3. Organization of the report……………………….……………………………………...2 Chapter 2: Approach and Methods 1.Methodology………………………………………………………….............................3 1.1. Study Area………………………………………………………………………….3 1.2 Sampling framework……………………………….………………………………..4 1.3 Data Collection Tools…………...……………………………………......................6 2 Data and information collection…...………….……...…………….…………………....6 3. Data management and analysis……………………………………………………..…..7 4. Limitations……………………………………………………………………...............7 Chapter 3: Assessment of Biodiversity and Social Conditions of 3 Landscapes...…..8 1.Introduction………………………………………………………………...…................8 2. Status of Biodiversity…...……….…………………………...........................................8 2.1. Wild biodiversity…………………………………………………………………8 2.2. Agrobiodiversity………………………………………………………………...15 2.3. Community awareness and perception
    [Show full text]
  • Download 408.68 KB
    Environmental Monitoring Report Project Number: 37399 July 2008 BHU: Green Power Development Project Prepared by: Royal Government of Bhutan Bhutan For Asian Development Bank This report has been submitted to ADB by the Royal Government of Bhutan and is made publicly available in accordance with ADB’s public communications policy (2005). It does not necessarily reflect the views of ADB. Environmental Assessment Report Summary Initial Environmental Examination Project Number: 37399 July 2008 BHU: Green Power Development Project Prepared by the Royal Government of Bhutan for the Asian Development Bank (ADB). The summary initial environmental examination is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB’s Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. CURRENCY EQUIVALENTS (as of 30 April 2008) Currency Unit – Ngultrum (Nu) Nu1.00 = $0.025 $1.00 = Nu40.50 ABBREVIATIONS ADB – Asian Development Bank ADF – Asian Development Fund BPC – Bhutan Power Corporation CDM – clean development mechanism DGPC – Druk Green Power Corporation DHPC – Dagachhu Hydro Power Corporation DOE – Department of Energy DOF – Department of Forests EIA – environmental impact assessment GDP – gross domestic product EIA – environmental impact assessment EMP – environmental management plan IEE – initial environmental examination NEC – National Environment Commission RED – Renewable Energy Division SIEE – summary initial environmental examination TA – technical assistance WLED – white light emitting diode WEIGHTS AND MEASURES km – kilometer kV – kilovolt (1,000 volts) kWh – kilowatt-hour MW – megawatt NOTES (i) The fiscal year of the Government ends on 30 June and the fiscal year of its companies ends on 31 December. (ii) In this report, "$" refers to US dollars Vice President B.N.
    [Show full text]
  • Eleventh Five Year Plan - Dagana Dzongkhag
    Eleventh Five Year Plan - Dagana Dzongkhag ELEVENTH FIVE YEAR PLAN (July 2013 – June 2018) LOCAL GOVERNMENT PLAN – VOLUME III ELEVENTH FIVE YEAR PLAN 1st July 2013 – 30th June 2018 MAIN DOCUMENT – VOLUME 1 Gross National Happiness Commission, Royal Government of Bhutan DAGANA DZONGKHAG1 Eleventh Five Year Plan - Dagana Dzongkhag Eleventh Five Year Plan Document © Copyright Gross National Happiness Commission (2013) Published by: Gross National Happiness Commission, Royal Government of Bhutan. ISBN 978-99936-55-01-5 2 Eleventh Five Year Plan - Dagana Dzongkhag HIS MAJESTY THE KING JIGME KHESAR NAMGYEL WANGCHUCK 3 Eleventh Five Year Plan - Dagana Dzongkhag 4 Eleventh Five Year Plan - Dagana Dzongkhag Our Nation has seen great socio-economic growth but it is more important that we have growth with equity. We must raise, with all our effort, the less fortunate so that they may, at the earliest, begin to partake in the opportunities brought by modernization and progress. The government has provided education to our youth. But for the nation to prosper for all time, a sound education must be succeeded by access to the right jobs and responsibilities, so that our youth may bloom as individuals and at the same time serve their Nation well. The recent Rupee shortage is a serious problem. I feel it is a reminder that, as a Nation, we must exercise our traditional sense of caution and work even harder as we address the challenges of the time. For no matter what challenges lie ahead, it is only the Bhutanese citizen who can protect and safeguard Bhutan. - His Majesty The King’s address to the nation during the 105th National Day celebrations, 17th December 2012, in Thimphu.
    [Show full text]
  • Budget Report FY 2020-2021 (ENG)
    “Under ordinary circumstances, we have always exercised extreme prudence and carefully weighed the costs and benefits of every expenditure, to ensure the most judicious use of our limited resources while constantly keeping the long-term interest of the nation at heart. However, the situation we are in today is extraordinary, and unlike any we have experienced thus far. We are confronted with a dangerous global pandemic of an unprecedented scale posing an imminent threat to our people. Therefore, building the resilience, confidence and security of our people must take greater priority over conserving our resources.” His Majesty the King, Address to the Nation, 10th April 2020 BUDGET FY 2020-21 HIGHLIGHTS ECONOMIC OUTLOOK • The economy is projected to improve from -1.1 to 0.97 percent. • The commissioning of MHP since 2019 has improved the goods and services balance as electricity exports significantly increased. • Current Account Deficit is projected to improve from 14.4 to 11.0 percent of GDP. • With various fiscal and monetary measures, it is expected to boost domestic demand and generate economic activities which will have a positive impact on growth. RESOURCES • COVID-19 pandemic to impact domestic revenue by 14 percent. • Total resources estimated at Nu. 53,822.073 million. • Domestic revenue estimated at Nu. 33,189.392 million. • Grants estimated at Nu. 20,142.848 million, expected to cover 56 percent of capital expenditure. • To ensure that the revenue targets are met, the MHP shall be maintained under profit transfer modality during the FY. EXPENDITURE • Total expenditure estimated at Nu. 69,151.122 million, 7 percent increase from the previous year.
    [Show full text]
  • Contact List of Cable TV Operators
    List of Cable TV Operators Sl. License Name of Cable Contact Person and Details Area of Operation Dzongkhag No. No. TV Operator Mrs. Sonam Wangmo Tobgyel Cable Sat Club Contact #: 17111757, 17897373, 1 603000001 Phuentsholing Thromde Chhukha Service 252991/252806F. Email: [email protected] Mrs. Yangchen Lhamo Norling Cable Contact #: 17110826 2 603000002 Thimphu Thromde Thimphu Service Telephone #: 326422 Email: [email protected] Mr. Tshewang Rinzin Dogar Cable 3 603000003 Contact #: 17775555 Dawakha of Dogar Gewog Paro Service Email: [email protected] Mr. Tshering Norbu Contact #: #: 177701770 Phuentsholing Thromde Tshela Cable Email: [email protected] 4 603000004 Phuentsholing Gewog and Chhukha Service Rinchen Wangdi Sampheling Gewog Contact #: 17444333 Email: [email protected] Mr. Basant Gurung Norla Cable 5 603000005 Contact #: 17126588 Samkhar and Surey Sarpang Service Email: [email protected] Wangcha Gewog, Dhopshari Gewog Mr. Tshewang Namgay and Mr. Ugyen Dorji Sigma Cable Doteng Gewog, Lango Gewog, 6 603000006 Contact #: 17110772/77213777 Paro Service Lungnyi Email: [email protected] Gewog, Shaba Gewog, Hungrel Gewog. Sl. License Name of Cable Contact Person and Details Area of Operation Dzongkhag No. No. TV Operator Samtse Gewog, Tashicholing Gewog Mr. Singye Dorji Sangacholing Gewog, Ugyentse 7 603000007 SKD Cable Contact #: 05-365243/05-365490 Gewog Samtse Email: [email protected] Norbugang Gewog, Pemaling Gewog and Namgaycholing Gewog Ms. Sangay Dema SNS Cable 8 603000008 Contact #: 17114439/17906935 Gelephu Thromde Sarpang Service Email: [email protected] Radi Gewog, Samkhar Gewog, Ms. Tshering Dema Tshering Norbu Bikhar 9 603000009 Contact #: 17310099 Trashigang Cable Gewog, Galing Gewog, Bidung Email: [email protected] Gewog, Songhu Gewog Mr. Tandi Dorjee Tang Gewog, Ura Gewog, TD Cable 10 603000010 Contact #: 17637241 Choekor Bumthang Network Email: [email protected] Mea Mr.
    [Show full text]