LOGROÑO Bañares E Y Laguna E

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LOGROÑO Bañares E Y Laguna E 3° 00' 2° 45' 2° 30' 2° 15' 2° 00' 1° 45' 500 520 540 560 580 600 30 T VN 30 T WN RIO R 30 T WN 30 T XN EB ío ESTELLA/LIZARRA MIRANDA DE EBRO RO E ga Puente la Reina/Gares Río S Santa Cruz de Campezo/ a la Santikurutze Kampezu do ga s Río E MLa Laguna e Peña El Rayo 4720 Río O onte n Peña Escalera 4720 roncillo Foncea s Ob ar e 956m Toloño 981m 810m Foncea Cellorigo 1.264m Pto. de La Aldea Galbárruli Si Pto. de Peñacerrada 1.100 m er 943 m Río Villalba ra Linares de Rioja Labastida/Bastida d e Pto. de Herrera Briñas T o 1.100 m Artajona Sajazarra loño Arróniz Fonzaleche Ábalos Anguciana Los Arcos HARO Allo Cihuri San Vicente Treviana de la Sonsierra R Larraga San Millán Laguardia/Biasteri í Casalarreina Gimileo o Tirgo RIO EB E de Yécora R g ón Ollauri O a TAFALLA ir Cuzcurrita Briones Ochánduri T de Río Tirón Rodezno Viana Embalse o Baños de Zarratón í 42° de Leiva R Rioja Oion 42° Castañares C Torremontalbo 30' Herramélluri a San Asensio 30' de Rioja n Leiva a EBR Lerín l a RIO O Pantano de a Cidamón n l Tormantos ta Villalobar d l Las Cañas Olite ón in e i la Miranda de Arga r u l r l i de Rioja i Sesma T r N e Q e Cenicero San Torcuato j j o . a í a a a j N o R j l LOGROÑO Bañares e y Laguna e r N O d R A i l I de H l Fuenmayor O ervías a l a Hormilleja E n Agoncillo 30 T N 4700 30 T N a BR Mendavia 4700 o C O Grañón í Hervías Embalse 30 T M Hormilla o 30 T M R Arrúbal Corporales í Uruñuela Navarrete de la Grajera Villamediana Laguna de Villarta- R Huércanos de Iregua Lodosa Pitillas Belorado Quintana SANTO DOMINGO Azofra LARDERO R NÁJERA Embalse ío DE LA CALZADA Cirueña o A t Alesanco a r r de Valbornedo g e Alcanadre a u Torrecilla sobre Alesanco Tricio Alesón Ventosa u Murillo Cárcar T g Hornos de e Alberite de Río Leza Santurde ío Canillas de Río Tuerto Balsa de Tricio Sotés r R I ío Manzanares de Rioja R Cañas Manjarrés Moncalvillo a Falces de Rioja z Sartaguda Andosilla Arenzana Entrena o e Cordovín R í R S anturdejo Cardenas Arenzana Medrano L S de Arriba ío R í a Villarejo de Abajo Sojuela o o n í Bezares Santa Coloma ón t Villar Y Daroca R rag u Ribafrecha J o A a Albelda í r Badarán u R de Torre l de Rioja d d de Iregua b Ojacastro e Camprovín e Ausejo PERALTA j La Fonfría e Galilea Corera C SAN ADRIÁN Caparroso o Lagunilla r an Embalse de Sorzano Clavijo El Villar al 1.303m Baños de a Pradejón d Marcilla Berceo Yalde de Jubera de Arnedo e L Pto. de La Pradilla Zorraquín A Nalda odo yo San Millán Río Tobía Serradero Santa Engracia El Redal sa 1.241 m ria . T Ayo. U Leza o ilo urza de la Cogolla Estollo Ledesma de Castroviejo 1.494m rri o d de Jubera C Bobadilla lilll de Río Leza la Los Molinos Pradoluengo Ezcaray Villaverde lv a a ío la Cogolla nca a n CALAHORRA Valgañón Pazuengos Sierra de M o S i í de Ocón R de Rioja A o c t s y Viguera í r R na o R a Tudelilla I A e Tobía . r a O y Pedroso Peña Saída g a d S o r n M Embalse j . o U á lb 1.372m E r Matute A e E d y n o. T s Soto del Perdig a C a uero B O m R n b a a t ía ío Villafranca o t S R a o b en Cameros Robres Estanca de Beriain í o r n A Toro Cuervo T Cerroyera O S a r r R o i S del Castillo a 4680 i í Nestares o 1.403m o Balsa de g 4680 1.931 m e R o Estanca del A s j Cabimonteros ó y o R n o v Sopra o r a Anguiano os e í ío nis (Oribe) Recuenco A í l Terroba 42° y . U r ll e a i R A 1.387m Bergasa o a i Torrecilla y . R s u m V 15' ó o 42° Ayab ay San Lorenzo r N yo. T arre a d e A z . Bergasillas n j en Cameros o d 15' a e a o Torre en e Los Agudos Rincón A 2.271m S r r Bajera Balsa de Milagro y a N e Pto. de La Rasa e H el Quel 646m o. n m Cameros San Román la R ARNEDO Quel de Soto Al L alvanera o m Ayo 1.379 m e t ra Pancrudo ío V í a . d a e c A u zar a o R R e d R C Ca n Muro en de Cameros a Autol y 2.079m r í s stejó C Santa Eulalia d a j o e o a Atalaya Aldeanueva R de oñ e r r o idacos . n n R Nieva de Cameros Cameros ie C O a í yo. L d e 1.516m S Bajera Herce o Cadreita o z A a Arnedillo í de Ebro s a d R rt m Almarza Jalón de ig C A o T a A n e y L a Cabezón a R y r r o e a A z Hornillos de Cameros lo Ca Valtierra l D a u R . gen a R o r d de Cameros Cameros b na a í l c l í r í e l o a . h e de Cameros d e o El Rasillo de Cameros o d u e a m R a i r Río V C L Pinillos P r s B es r r i S e a a o e a a g a n l Embalse R d i r Rabanera a e i S Gatón m ü z ZarzosaMan z d n i i d e a l e San Cristobal G e o Arguedas t onzález-Lacasa S o Peñalmonte Préjano b Laguna l Munilla 2.038m i l v Pradillo í a o o o b Pto. El Manquillo r 1.761m L R s ALFARO a 1.268m s s Gallinero de a o a d ío Gatón Ortigosa de Cameros a 1.415 m R a A n n Y Peña Isasa Castejón e Cameros o a le d D y de Cameros í Ajamil de e 1.472m l So o s Embalse de de o . Villanueva de Cameros r Rí a o R a ío nc Mansilla de Ventrosa Cameros La Molineta R R Ay e Brieva u Ayo. go I o Pto. de Peña Hincada Al ia O ' . d ll d Horquín Sant Yerga de la Sierra g e e Enciso E g e a la Sierra Viniegra 1.412 m a do d B B C r de Cameros e r e e n 1.583m ay c 1.101m R s Ve a u o. d O o a de Abajo ntros Mojón Alto r ev a H e a Canales Embalse l Nocedillo B . I e c la g Ca S n a na ie jó 1.768 m Pto. de Sancho Leza d o Villarroya r na l 1.527m . F e es de r e La Estanca l j de la Sierra Mansilla r a d Cas t a Canto Hincado d u bajo Y d e 1.401 m r Muro de Aguas e o o e e e A de r l n d a L í Villavelayo 1.760m te Si r r i e e o s V i o A r Villoslada d R R c a CORELLA e R S da y o l i Grávalos s d í í o Ayo. de la C l a o o de Cameros r . i le ío e d a L. de Agua P r Lumbreras a Cerro R Ladera e Achen a . Solana N Viniegra yo d e a v l m w o Pto. de Montenegro o M A a 1.423m ra C Salada R í L r a a w e r R Laguna yo. Castillo e Majano ñ t de Arriba i i h w i í i 1.592 m z l o l S / l de La Nava Río 1.690m a a l 1.273m A / P l a A 4660 i R 4660 q : y 1.654 m U u í p o A e o o Cerezales CINTRUÉNIGO t . í r y r TUDELA L a a t b O o Embalse in 1.867m s Igea R h i u . a ' ó r g d re m de Pajares Herrera n e e Lado Frío Cornago s Fitero L. la Tejera Embalse de E L. de Haedillo 2.001m a r l o a A Balsa de A s s Pto. de Piqueras 1.359m j T z I s Embalse de y a a El H L a orcajo o R r y 1.710 m re j El Purguer L.
Recommended publications
  • La Rioja Espa.Ol.Qxd
    Spain Logroño La Rioja Contenido Introduction 1 A Tour through the Autonomous Community Logroño and Cameros 3 Route of the Monasteries 10 Wine Country 13 Nájera and El Najerilla 15 Lower Rioja 18 Leisure and Events 22 Information of Interest 24 United Kingdom Dublin Ireland London Paris France Cantabrian Sea Logroño La Rioja Portugal Madrid Lisbon Spain Mediterranean Sea Melilla Ceuta Rabat Morocco Atlantic Ocean Canary Islands BILBAO 54 Km SAN SEBASTIÁN 99 Km I Argómaniz P Salvatierra- Langraiz Oka- Agurain Salinas VITORIA- Autopista-AutovíaToll road – Motorway Nanclares de la Oca Hijona-Ixona Bergüenda- de Añana GASTEIZ Gereñu- Opakua CarreteraNational highway nacional Bergonda Pobes Guereñu CPrimary ra Red regionalbásica 1roader orden Larraona Lezáun CSecondary ra Red básica regional 2º roadorden A-68 ARABA-ÁLAVA Zudaire Contrasta Local road Emb. de CONDADO DE TREVIÑO Arluzea Carretera local Sobrón Igai CaminoFrench Road de Santiago to Santiago Francés Armiñon Railway (BURGOS) Urarte Arraia- San Vicente de Arana- Abárzuza Ferrocarril Maeztu Done Bikendi Harana P ParadorParador Larriòn Sanctuary-Monastery Encio A-1 Miranda Santuario-Monasterio Zambrana Estella- MonumentoMonument de Ebro Peñacerrada- ga Pancorbo I R Bajauri Campezo- E CuevasCaves SANTANDER 148 Km SANTANDER Í Lizarra O Urizaharra Kanpezu CampingCampgrounds Villalba 1414 Ancìn Murieta Galbárruli de Rioja Rivas Bernedo Codes 111 RuinasHistoric históricasruins Briñas deTereso Cabredo BalnearioHealth Spa Foncea Anguciana Labastida Mués Morentìn PuertoMarina deportivo Fonzaleche
    [Show full text]
  • TURISMO DE CAMEROS Sierra Del Camero Nuevo 17 SEPTIEMBRE 2018
    TURISMO DE CAMEROS Sierra del Camero Nuevo 17 SEPTIEMBRE 2018 VIGUERA ALMARZA DE CAMEROS Ermita de San Esteban Senderos Finca de Ribavellosa Pinturas murales románicas LUNES a VIERNES: de 9 a 17:00 Pedir la llave en la Venta la Paula (km. 305 FINES de SEMANA y FESTIVOS: 9 a 20:00 N-111) junto al puente medieval. 941 44 20 46 Visitas guiadas: 649 988 682 (Madreselva) Mirador de Peñueco PRADILLO Panorámica sobre el desfiladero del río Iregua, entre las Peñas de Islallana y Viguera. Camino del Roble Gordo Roble singular más antiguo de La Rioja Chorrones de Peña Puerta Camino señalizado con marcas blancas Salto de agua de más de 60 metros (Primavera) desde La Granja (km. 287 N-111), a 2 kms. de Pradillo, dirección Logroño. NESTARES DE CAMEROS Cuevas de Peñamiel Cueva-Sima del Maestro y Cueva del Maño Espeleología de iniciación Entorno de la ermita de San Bartolomé (1.335 Acceso desde km. 288 - 289 N-111 m.) en el Monte El Serradero. Acceso por pista. El Hórreo de Pradillo TORRECILLA EN CAMEROS Oficina Turismo Cameros: 941 46 21 51 Exposición de almazuelas LUNES a SABADO: 10 a 14:00 Centro de la Emigración Riojana: DOMINGO: 10 a 14:00. MARTES: Cerrado VISITAS CONCERTADAS PARA GRUPOS 941 46 04 73 – 637 07 78 79 Almazuelas Pradillo [email protected] Artesanía tradicional y muñecas de trapo c/ Salvador Pereda, 3 - 635 613 567 (Marga) Espacio Sagasta – Ayuntamiento VISITAS CONCERTADAS: 941 26 23 90 ORTIGOSA DE CAMEROS Ermita Virgen de Tómalos Acceso en coche en el km.
    [Show full text]
  • ROMAN ENGINEERING on the ROADS to SANTIAGO II – the Roads of the Rioja1
    © Isaac Moreno Gallo http://www.traianvs.net/ _______________________________________________________________________________ ROMAN ENGINEERING ON THE ROADS TO SANTIAGO II – The roads of the Rioja1 Published in: Revista Cimbra 356 by the Colegio de Ingenieros Técnicos de Obras Públicas [College of Public Works Technical Engineers]. Isaac Moreno Gallo © 2004 [email protected] TRAIANVS © 2005 (Translated by Brian R. Bishop © 2005) Introduction The present-day area of the Rioja has since antiquity been crucial to East-West communications in the North of the Iberian Peninsula. The road that communicated with Aquitania (Aquitaine) from Asturica (Astorga) via Pompaelo (Pamplona) led off the road to Tarraco (Tarragón) through Caesaraugusta (Saragossa) by a deviation at Virovesca (Briviesca). It gave this area a special strategic importance in that it was traversed by the East-West Roman highway for the whole of its present length. Important Roman cities like Libia (Herramélluri-Leiva), Tritium Magallum (Tricio), Vareia (Varea), Calagurris (Calahorra) and Graccurris (Alfaro) flourished, doubtless with the help of this vital communication route. The whole of the later history of the Rioja is closely linked with this spinal column, which has not ceased being used up to today: it performs its purpose still in the form of a motorway. A large part of it served, as only it could, the stream of people and cultures created by the pilgrimage to St. James of Compostela. As a result of this combination of politics and history, of the means of communications, of royal interests, of religious foundations and various other factors, the pilgrim roads changed through the ages. The changes were more visible at the beginning, before the Way was established by the centres of religion and hospitality that were specially founded to attract and care for pilgrims.
    [Show full text]
  • ANEJO II - Documento Básico HS Salubridad - Sección HS 6 Protección Frente a La Exposición Al Radón
    ANEJO II - Documento Básico HS Salubridad - Sección HS 6 Protección frente a la exposición al radón ANEJO II Sección HS 6 Protección frente a la exposición al radón 1 Ámbito de aplicación 1 Esta sección se aplica a los edificios situados en los términos municipales incluidos en el apéndice B, en los siguientes casos: a) edificios de nueva construcción; b) intervenciones en edificios existentes: i) en ampliaciones, a la parte nueva; ii) en cambio de uso, ya sea característico del edificio o de alguna zona del mismo; iii) en obras de reforma, cuando se realicen modificaciones que permitan aumentar la protección frente al radón o alteren la protección inicial. 2 Esta sección no será de aplicación en los siguientes casos: a) en locales no habitables, por ser recintos con bajo tiempo de permanencia; b) en locales habitables que se encuentren separados de forma efectiva del terreno a través de espacios abiertos intermedios donde el nivel de ventilación sea análogo al del am- biente exterior. 2 Caracterización y cuantificación de la exigencia 1 Para limitar el riesgo de exposición de los usuarios a concentraciones inadecuadas de radón procedente del terreno en el interior de los locales habitables, se establece un nivel de referencia para el promedio anual de concentración de radón en el interior de los mismos de 300 Bq/m3. 3 Verificación y justificación del cumplimiento de la exigencia 1 Para verificar el cumplimiento del nivel de referencia en los edificios ubicados en los términos municipales incluidos en el apéndice B, en función de la zona a la que pertenezca el municipio deberán implementarse las siguientes soluciones, u otras que proporcionen un nivel de protección análogo o superior: Proyecto de Real Decreto por el que se modifica el RD 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación Versión para trámite de audiencia e información pública.
    [Show full text]
  • Guia Jovenes
    BIBLIOTECA PÚBLICA CENTRAL SALA DE ESTUDIO IBERCAJA DIRECCIÓN: C/ La Merced nº1 DIRECCIÓN: C/ San Antón, 5-7 26001 Logroño 26002 Logroño TFNO.: 941 21 13 82 TFNO.: 941-256033 FAX: 941 21 05 36 Para el acceso a cualquiera de sus WEB: www.biblioteca.larioja.org servicios es preciso ser cliente de NOTAS ocio y Ibercaja y presentar cualquiera de sus Cuenta con 18 puestos. tarjetas de servicios: Los turnos son de una hora, es nece- NOTAS sario la realización de reservas. “Rincón net”: consta de 20 ordena- Está permitido el uso de diskettes y dores en los que se puede conectar existe la posibilidad de imprimir. tiempo a internet o utilizar el paquete básico de Office; pueden utilizarse Cd-rom y Para su uso es necesario presentar el disquetes. carnet de lector de la biblioteca. Sala de prensa. libre Sala de estudio y salas para la realización de trabajos en grupo. Horario: De lunes a viernes, de 9 a 21 h. (no cierra a medio día) internet 16 INSTALACIONES Albergues y minialbergues de la Minialbergue La Estación DE TIEMPO LIBRE Red de Albergues Juveniles Herce 18 Plazas Colonia de Nieva de Cameros Albergue El Rasillo Minialbergue Las Escuelas C/ Somera, S/n. El Rasillo de Cameros Ventrosa 35 Plazas 20 Plazas DIRECCIÓN: Paseo de la Soledad, s/n Nieva de Cameros Albergue Ermita de Carrasquedo Minialbergue Señorío de Cameros Carretera Nacional 120. Grañón Cabezón de Cameros Gestionado por el Ayuntamiento de 40 Plazas 20 Plazas Logroño. NOTAS Albergue Hayedo de Santiago RESERVAS: C/ Cipriano Martínez, 29. Munilla Centro de Recursos Juveniles “La Go- RESERVAS: ta de Leche”, tfno.
    [Show full text]
  • Los Maestros De Primeras Letras En La Rioja a Mediados Del Siglo Xviii
    Brocar, 43 (2019): 127-161. DOI: http://doi.org/10.18172/brocar.3751 LOS MAESTROS DE PRIMERAS LETRAS EN LA RIOJA A MEDIADOS DEL SIGLO XVIII José Luis Gómez Urdáñez Universidad de La Rioja [email protected] Nuria Pascual Bellido Universidad de La Rioja [email protected] Jonathan Alvarez Arias, Julen Bermúdez Sarasola, David Frías Anzuola, Mikel García Benito, Juan Pedro Pedroarena Espinal, Pablo Pérez de Felipe, Mario Sáenz Martínez, Unai Salinas Barandiaran, Javier Zúñiga Crespo1 RESUMEN: Mostramos en este artículo la realidad del magisterio en La Rioja a mediados del siglo XVIII basándonos en el catastro de Ensenada y en do- cumentos de la sección judicial del Archivo Histórico Provincial de La Rioja (AHPLR), fuentes que nos permiten comprobar que los maestros de primeras letras gozaban en La Rioja de una situación muy favorable y que su condición de servicio público necesario era aceptada ya en todos los pueblos. Pagados por los concejos y los padres –las dos fuentes de ingresos que recogió la ley Moyano de 1857–, los maestros gozaban de prestigio, desempeñaban oficios como organista, sacristán o incluso notario, y en general, disfrutaban de una buena situación económica relativa, siempre en el terreno de la austeridad obligada, pero muy por encima de la sociedad campesina en que se asenta- ban. 1. Universidad de La Rioja. Los autores son profesor y alumnos del curso Metodología de Historia Moderna (2017-2018), junto con la profesora Nuria Pascual, que se ha encargado de la cartografía, con la ayuda de Javier Zúñiga Crespo. La directora del archivo, Micaela Pérez, ha sido siempre la orientadora del trabajo, que se ha desarrollado en el Archivo Histórico Provincial de La Rioja (AHPLR).
    [Show full text]
  • AGREEMENT Between the European Community and the Republic Of
    L 28/4EN Official Journal of the European Communities 30.1.2002 AGREEMENT between the European Community and the Republic of South Africa on trade in wine THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as the Community, and THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA, hereinafter referred to as South Africa, hereinafter referred to as the Contracting Parties, WHEREAS the Agreement on Trade, Development and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of South Africa, of the other part, has been signed on 11 October 1999, hereinafter referred to as the TDC Agreement, and entered into force provisionally on 1 January 2000, DESIROUS of creating favourable conditions for the harmonious development of trade and the promotion of commercial cooperation in the wine sector on the basis of equality, mutual benefit and reciprocity, RECOGNISING that the Contracting Parties desire to establish closer links in this sector which will permit further development at a later stage, RECOGNISING that due to the long standing historical ties between South Africa and a number of Member States, South Africa and the Community use certain terms, names, geographical references and trade marks to describe their wines, farms and viticultural practices, many of which are similar, RECALLING their obligations as parties to the Agreement establishing the World Trade Organisation (here- inafter referred to as the WTO Agreement), and in particular the provisions of the Agreement on the Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (hereinafter referred to as the TRIPs Agreement), HAVE AGREED AS FOLLOWS: Article 1 Description and Coding System (Harmonised System), done at Brussels on 14 June 1983, which are produced in such a Objectives manner that they conform to the applicable legislation regu- lating the production of a particular type of wine in the 1.
    [Show full text]
  • El Rioja Por Los Suelos: Los 'Topóvinos' Óscar Robres
    EL RIOJA POR LOS SUELOS: LOS ‘TOPÓVINOS’ ÓSCAR ROBRES MEDEL1 UNIVERSIDAD DE LA RIOJA Resumen: Muchos son los trabajos de investigación dedicados a la viticultura, pero pocos han elegido la relación de la vid con la toponimia como elemento nuclear. Este ensayo analiza las referencias a la vid y al vino de Rioja en la toponimia de la región que le da nombre y en los nombres de las propias bodegas y marcas de este producto. El autor utiliza un juego de palabras para designar los ‘topóvinos’ como los términos que reflejan la huella del “Rioja por los suelos”. Palabras clave: toponimia, microtoponimia, La Rioja, vitivinicultura, vino, vino de pago. Abstract: Many research works have been devoted to the study of wine growing; however, only a few have focused on the relationship between the vine and toponymy. This paper analyzes the references to the vine and the Rioja wine both in the toponymy of the region that designates it and in the names of the own wineries and brands of this product. The author uses a pun to refer to ‘topóvinos’ as the terms which reflect this relationship. Keywords: toponymy, microtoponymy, La Rioja, wine culture, wine, grapevine. 1. INTRODUCCIÓN La toponimia es una de las líneas de investigación que me ocupan actualmente: la concibo como una ciencia que me ayuda a conocer la región que me vio nacer, el terruño que piso y amo, y por tanto, me reconozco y me re-conozco en ella misma. Con vida propia, cada nombre de lugar va pasando de generación en generación, evolucionado, puliéndose, perdiendo significados primigenios y enriqueciéndose –como el buen vino– con los años.
    [Show full text]
  • Hoteles-Hostales-Rioja.Pdf
    Hoteles y hostales de La Rioja Habita- Hotels and Guest Houses in La Rioja Bilbao ciones Plazas Habita- Habita- Habita- FRANCIA Capacity ciones Plazas ciones Plazas ciones Plazas Rooms A-12 Pamplona HOSPEDERÍA DEL VINO H*** www.hospederiadelvino.com Capacity Capacity Capacity Burgos Ábalos Rooms Rooms Rooms Camino Los Molinos, s/n • 941 33 44 15 6 12 HOTEL ÁREA DE CALAHORRA H* HOTEL LOS BRACOS H**** www.husa.es hostal restaurante LAS VISTILLAS HS** www.lasvistillas.net A-68 Zaragoza LA RIOJA Ctra. N-232, km.353,7 • 941 14 63 46 12 24 Bretón de los Herreros, 29 • 941 22 66 08 71 134 Cº de las Vistillas, 9 • 941 33 45 33 4 9 Barcelona HOTEL VILLA DE ÁBALOS H*** www.hotelvilladeabalos.com A-1 Fermín Gurbindo, 2 • 941 33 43 02 12 27 hostal GALA HS** www.hostalgala.es HOTEL CALLE MAYOR H*** www.hotelcallemayor.com hostal SAN VICENTE HS* Avda. Estación, 7 • 941 14 55 15 14 25 Marqués de San Nicolás, 71 • 941 232 368 12 24 Madrid HOSTAL LOS MAJUELOS HS** www.losmajuelos.es El Remedio, 35 • 941 30 80 62 12 21 PORTUGAL Los Morales, 12 • 941 334 474 / 650 681 768 / 620 997 401 4 8 hostal TERESA HS* HOTEL CIUDAD DE LOGROÑO H*** www.hotelciudadelogrono.es Santo PARADOR STO. DOMINGO H**** www.parador.es Santo Domingo, 2-1º • 941 13 03 32 9 20 Menéndez Pelayo, 9 • 941 25 02 44 95 175 Plaza del Santo, 3 • 941 34 03 00 61 122 ESPAÑA HOSTAL EL SEQUERO HS* www.restauranteelsequero.es Domingo a VITORIA Agoncillo BILBAO Ctra.
    [Show full text]
  • Boletin Oficial De La Diputación General De La Rioja
    / BOLETIN OFICIAL DE LA DIPUTACIÓN GENERAL DE LA RIOJA 111 LEGISLATURA Depósito Legal: LO. 493 · 1984 LOGROÑO, 7-10-94 NÚM. 177 SERIE B: ACTOS DE CONTROL SUMARIO PREGUNTAS PARA RESPUESTA ESCRITA Págs. Pregunta que se formula nuevamente al Consejo de Gobierno, por el Diputado señor Herreros Hernández, relativa al grado de recepclon y calidad de imagen de la señal de T.V. en varios mu­ nicipios de la Comunidad Autónoma de La Rioja. 2334 Númt:.:xo 177 BOI,ETIN OFICIAL de J;¡ J)i¡ll!l:tciún < icner;d tk ! .. 1 Rit)j;¡ St:.:rie B dentes a solucionar el problema? PREGUNTAS PARA RESPUESTA ESCRITA Municipios de la Comunidad Autónoma La Mesa de la cámara, en su sesión de La Rioja incluidos correlativamente celebrada el dÍa 28 de septiembre de en los escritos nQs. 823 al 996: 1994, ha admitido a trámite la pregun­ ta, para su respuesta por escrito, Villoslada de Cameros. Villanueva de formulada al Consejo de Gobierno, me­ Cameros. Torrecilla en Cameros. Torre diante escritos números 823 a 996, por en Cameros. Terroba. Soto de Cameros. el Diputado señor Herreros Hernández, San Román de Cameros. El Rasillo. Ra­ integrado en el Grupo Parlamentario banera de Cameros. Pradillo. Pinillos. Popular, relativa al grado de recep­ Ortigosa de Cameros. Nieva de Came­ ción y calidad de imagen de la señal ros. Nestares. Muro en Cameros. Lum­ de T.V. en los municipios de la Comu­ breras. Laguna de Cameros. Jalón de nidad Autónoma de La Rioja, que se Cameros. Hornillos. Gallinero de Came­ transcribe a continuación. ros. Cabezón de Cameros.
    [Show full text]
  • Los Cameros Los
    www.lariojaapetece.com A SORIA-MADRID A LR-1089-2018 (2.142) Cebollera Septiembre 2018 Septiembre LA RIOJA LA A R Negra E L PICOS DEURBIÓN L O B E C A la Laguna Laguna la A A R R E I S (2.164) S >< (1.753) i La Mesa La e Santa Inés Santa Río r Restaurante Zonas de aves de interés de aves de Zonas r a Puerto de Puerto (1.415) P Oficina de turismo de Oficina Recursos naturales Recursos Lomos de Orios de Lomos i n (1.710) e Vista pintoresca Vista Puerto deportivo Puerto d E D Piqueras C E A B >< R a O L R L E E I Puerto de Puerto R S A Gasolinera Puente Histórico Puente S L i A LR-448 e R Camping r Castillo o Fortificación o Castillo r U a T Venta de Piqueras de Venta A d Patrimonio arqueológico Patrimonio N Casa rural Casa e de Pajares de Piqueras de Cameros de F (1.592) E Embalse Icnitas (huellas de dinosaurio) de (huellas Icnitas r Tunel de de Tunel MADRID Río Alhama Río U Apartamentos Montenegro i Patrimonio Peleontológico. Peleontológico. Patrimonio Montenegro h a SORIA a Cervera del del Cervera Q Iregua u Puerto de Puerto R BARCELONA de Cameros de Museo/ Centro interpretación Centro Museo/ e Albergue juvenil Albergue A S ZA a ZARAGO a l San Andrés San P a i >< e A las Viniegras las A Alfaro Iglesia, ermita Iglesia, r Hotel r Lumbreras Lumbreras a LR-333 en Cameros en de la Cogolla la de Arnedo Torrecilla San Millán Millán San Ezcaray d PICTOGRAMAS SORIA e Calahorra H de Cameros de n MADRID o ó LOGROÑO (1.401) j a BURGOS a r Villoslada Nájera m e Monte Real Monte t de la Calzada la de ESPAÑA Sancho Leza Sancho s a Santo Domingo Santo
    [Show full text]
  • Appendix J Spanish Surnames California Cancer Reporting System Standards, Volume I: Abstracting and Coding Procedures
    Cancer Reporting in California Appendix J Spanish Surnames California Cancer Reporting System Standards, Volume I: Abstracting and Coding Procedures Eighteenth Edition Version 1.2, December 2019 Prepared By: California Cancer Registry Cancer Informatics and IT Systems Unit Editors: Mary K. Brant, CTR Donna M. Hansen, CTR State of California: Department of Health Services Dr.
    [Show full text]