Boletin Oficial De La Diputación General De La Rioja

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Boletin Oficial De La Diputación General De La Rioja / BOLETIN OFICIAL DE LA DIPUTACIÓN GENERAL DE LA RIOJA 111 LEGISLATURA Depósito Legal: LO. 493 · 1984 LOGROÑO, 7-10-94 NÚM. 177 SERIE B: ACTOS DE CONTROL SUMARIO PREGUNTAS PARA RESPUESTA ESCRITA Págs. Pregunta que se formula nuevamente al Consejo de Gobierno, por el Diputado señor Herreros Hernández, relativa al grado de recepclon y calidad de imagen de la señal de T.V. en varios mu­ nicipios de la Comunidad Autónoma de La Rioja. 2334 Númt:.:xo 177 BOI,ETIN OFICIAL de J;¡ J)i¡ll!l:tciún < icner;d tk ! .. 1 Rit)j;¡ St:.:rie B dentes a solucionar el problema? PREGUNTAS PARA RESPUESTA ESCRITA Municipios de la Comunidad Autónoma La Mesa de la cámara, en su sesión de La Rioja incluidos correlativamente celebrada el dÍa 28 de septiembre de en los escritos nQs. 823 al 996: 1994, ha admitido a trámite la pregun­ ta, para su respuesta por escrito, Villoslada de Cameros. Villanueva de formulada al Consejo de Gobierno, me­ Cameros. Torrecilla en Cameros. Torre diante escritos números 823 a 996, por en Cameros. Terroba. Soto de Cameros. el Diputado señor Herreros Hernández, San Román de Cameros. El Rasillo. Ra­ integrado en el Grupo Parlamentario banera de Cameros. Pradillo. Pinillos. Popular, relativa al grado de recep­ Ortigosa de Cameros. Nieva de Came­ ción y calidad de imagen de la señal ros. Nestares. Muro en Cameros. Lum­ de T.V. en los municipios de la Comu­ breras. Laguna de Cameros. Jalón de nidad Autónoma de La Rioja, que se Cameros. Hornillos. Gallinero de Came­ transcribe a continuación. ros. Cabezón de Cameros. Almarza de Cameros. Ajamil. Zorraquín. Villarta­ Quintana, Villalobar. Val gañón. Ter­ Como consecuencia de la contestación mantos~ Santurdejo. Santurde. San Tor­ dada por el Consejero de Industria, cuato. Santo Domingo de La Calzada, Trabajo y Comercio a este Diputado en San Millán de Yécora. Pazuengos. Oja­ fecha 27 de abril de 1994, según re­ castro. Manzanares. Leiva. Herraméllu­ gistro de salida de Vicepresidencia rio Hervías. Grañóne Ezcaray. Corpora­ núm. 514, en la que por motivos que se les. Cirueña. Cidamón. Baños de Rioja. desconocen se elude la respuesta, es Bañares. Viniegra de Arriba. Viniegra por lo que este Diputado pregunta: de Abajo. Villaverde de Rioja. Villa­ velayo. Villarejo. Villar de Torre. ¿Qué grado de recepción y calidad de Ventrosa. Ventosa~ Uruñuela.. Tricio. imagen tienen las diferentes cadenas Torrecilla sobre Alesanco. Tobía. San­ de TV pÚblicas? ta Coloma. San Millán de la Cogolla. Pedroso. Nájera. Matute. Mansilla de ¿Qué grado de recepción y calidad de la Sierra. Manjarrés. Ledesma de la imagen tienen las diferentes cadenas Cogolla. Huércanos. Hormilleja. Hormi­ de TV privadas? lla. Estollo. Cordovín. Castroviejo. Cárdenas. Cañas. Canillas de RÍo Tuer­ En el supuesto de no ser Óptima o de to. Canales de la Sierra. Camprovín. no recibir la imagen, ¿qué actuaciones Brieva. Bobadilla. Bezares. Berceo. ha previsto el Gobierno regional ten- Baños de Río Tobía. Badarán. Azofra. - 2334 - Núme(o 177 BOLETÍN OFICIAL de !a Uiputación (Jcncral tk 1 .:t f-tíoj;t Serie B Arenzana de Arriba. Arenzana de Abajo. los. Valdemadera. Navajún, Igea. Grá­ Anguiano. Alesón. Alesanco. Vi llame­ valos. Cornago. Cervera del Río Alha­ diana de Iregua. Viguera. Torremontal­ ma. Aguilar del RÍo Alhama, Pradejón. vo. Sotés. Sorzano. Sojuela. Santa En­ Calahorra. Autol. Ausejo. Alcanadre. gracia de Jubera. Robres del Castillo, Zarzosa. Villarroya. Vi llar de Arne­ Ribafrecha. Navarrete. Nalda. Murillo do, Tudelilla. Santa Eulalia Bajera. de Río Leza. Medrana. Logroño. Leza de El Redal. Quel. Préjano. Ocón. Muro de Río Leza. Lardero. Lagunilla del Jube­ Aguas. Munilla. Herce. Galilea. Enci­ ra. Hornos de Moncalvillo. Fuenmayor. so. Carera. Bergasillas. Bergasa. Ar­ Entrena, Daroca de Rioja. Clavija. Ce­ nedo. Arnedillo, Rincón de Soto. Alfa­ nicero, Arrúbal. Alberite. Albelda de ro y Aldeanueva de Ebro. Ire~üa. Agoncillo. Zarratón. Villalba de Rioja. Treviana. Tirgo. San Vicente se. ordena la publicación, de confor­ de la Sonsierra. San Asensio. Sajaza­ midad con lo establecido en el artícu• rra. Rodezno. Ollauri. Ochánduri. Ha- lo 71.1.a) del Reglamento de la Cáma- ro. Gimileo. Galbárruli. Fonzaleche. ra. Foncea. Cuzcurrita de Río Tirón. Cihu- ri. Cellorigo. Castañares. Casalarrei- Logroño, 4 de octubre de 1994. na. Briones. Anguciana. Briñas. Aba- EL PRESIDENTE: Félix Palomo Saavedra. - 2335 - Número 1 77 BOLFTIN OFICIAL de !a Diputación Cient'ral de(_;¡ Rioja Serie B !'RECIO DE LA SUSCRIPCIÓN EDICIÓN Y SUSCRII'CIONES BOLETIN OFICIAL SERVICIO DE I'Uili.ICACIONES !lE LA IHI'UTACIÓN <;ENEI!AL DE LA RIO.JA. lin añn....................................... 5.00() ptas. ( '/ Marqués de San Nitolá.s, 111. Prcdo del cjcmpla•·.................. 100 " 26001 LOGROÑO (La Rioja) .
Recommended publications
  • 1 Os Símbolos Na Vida De Santa Oria De Gonzalo De Berceo: Uma Leitura
    SILVA, Andréia Cristina Lopes Frazão da. Os símbolos na Vida de Santa Oria de Gonzalo de Berceo: uma leitura histórica a partir da categoria gênero. In: RODRÍGUEZ, Gerardo (dir.). Cuestiones de historia medieval. Ciudad Autónoma de Buenos Aires: Selectus, 2011. 2v. V.2, p. 91-124. Os símbolos na Vida de Santa Oria de Gonzalo de Berceo: uma leitura histórica a partir da categoria gênero Andréia Cristina Lopes Frazão da Silva Universidade Federal do Rio de Janeiro - Brasil Introdução Segundo Scott, gênero é o saber a respeito das diferenças sexuais. 1 Dentro desta perspectiva, o gênero não se fundamenta no biológico nem possui uma “essência fixada”, variando no espaço e no tempo. Este saber, como destaca Jane Flax, constitui todos os aspectos da experiência humana, ainda que parcialmente. 2 Ou seja, o gênero não determina ou é determinado pelo social, mas o compõe. Mas Scott ainda complementa: “gender is a primary way of signifying relationships of power”. 3 Ou seja, os saberes sobre a diferença sexual são uma espécie de matriz para dar significado às relações de poder, e, como tal, o gênero não constitui somente as relações entre homens e mulheres, mas também as estabelecidas entre pessoas do mesmo sexo, entre grupos, entre instituições, etc. O gênero compreende quatro elementos interrelacionados, que operam juntos, mas não estão articulados mecanicamente, não são reflexos uns dos outros, nem estão hierarquicamente posicionados: 4 os símbolos; os conceitos normativos; as noções políticas e as referências às instituições e às organizações, e as identidades genéricas. Para Scott, uma questão relevante a ser abordada pelos historiadores é justamente verificar como esses elementos se relacionam.
    [Show full text]
  • Evaluacion Del Programa De Vacunacion Infantil
    T coNcEBTADON.r 26/30 ENERO1992 - N.O47 . EJEMPLARGFATUITO EVALUACIONDEL PROGRAMA DE VACUNACION INFANTIL. LA RIOJA- 1990 Presenlamoseneste estudio laevaluación dela inmuniza- - VacunaAntidiltero-Telánica fDn a los 18 meses. ciónbásica de lasvacunaciores sistemáticas inlantiles en La Losobjetivos prlnc¡pales del Programade Vacunación Rioiadurante1990. InlantilenlaComun¡dad Aulónoma deLa Rioja para 1990lue- Seanaliza la coberlunde lasvacunaciones realizadas ronlos sigu¡entes: hastaLos 18 meses de edaden Logfoñoy en las12 Zonas . Alca¡zaruna coberlura de vacunación dela serie básica Básicasde Saludde la prov¡ncia. deinmunización del90"/". Lasvacunas adm¡nistradas enestas edades son: . Conseguirel85% de notilicación mensualde declaracón - VacunaAnlipoliomielillca OralTrivalente (PT) a los3,5,7 devacunación. y 18meses. Disminuklai0cidencia delas enlermedades incluidas en - VacunaAnliditlero'Tetánica'Perlúsica (oTP)a los 3, 5 y 7 elcalendario deinmunizaciones s¡stemáticas. meses. - VacunaTriple Vírlca (Antisarampión-Parolidiiis-Rubeola) MATERIALY METODOS a los15 meses. Losindicadores utilizados han sido los siouientes: TablaI Númercde N¡ñosa Vacunar.La R¡oja.Año 1990. zoNASDEa;l¡6----_--_-----59aDES 3 [,4eses 5 Meses 7 Meses 15Meses l8 Meses 1. Cetueradel RíoAlhama 36 35 36 24 29 2. Affaro 117 105 114 134 '135 3. Calahorra 271 259 276 242 233 4. Arnedo 154 '|56 153 139 117 5. Ause¡o- [4urillode RíoLeza 40 42 44 50 4a 6. SanRomán de Cameros 3 3 2 3 3 7. Albeldade lreoua- Alberite 78 71 76 77 83 L forrec¡llaen Cameros 17 15 10 9. Cenicero- Navarele 66 60 '10. Náiera 165 155 169 160 '143 11. SantoDom¡noo de la Calzada 69 73 77 12. Haro 109 121 121 80 109 TOTAL(Provincia) 1.124 1.101 1.138 1.052 1.04Í) '1.217 ToTALLoGRoÑo 1.217 1.218 1.243 1.225 TOTALCOtuIUNlDAD AUTONOtvIA 2.341 2314 2.356 2.295 228 ' 1.
    [Show full text]
  • The Way of St. James
    Bilbao FRANCE Burgos A-12 Pamplona A-68 Zaragoza LA RIOJA to VITORIA Barcelona BILBAO A-1 Haro to PAMPLONA Madrid FRANCE Santo Domingo PORTUGAL de la Calzada to BURGOS MADRID LOGROÑO SPAIN Nájera Ezcaray Calahorra San Millán Torrecilla de la Cogolla en Cameros Arnedo LA RIOJA Alfaro The Way to ZARAGOZA BARCELONA to SORIA MADRID Cervera del Río Alhama of St. James www.lariojaturismo.com Tourist Information about La Rioja +34 941 29 12 60 Tourist Office of La Rioja: C/ Portales 50 (Escuelas Trevijano). 26071. Logroño Fax: +34 941 29 16 40 [email protected] Follow us on: @lariojaturismo www.facebook.com/turismodelarioja LOCAL TOURIST OFFICES Alfaro Calahorra Nájera +34 941 18 01 33 +34 941 10 50 61 +34 941 36 00 41 [email protected] [email protected] [email protected] Arnedillo Cameros Navarrete +34 941 39 42 26 +34 941 46 21 51 +34 941 44 00 05 [email protected] [email protected] [email protected] Arnedo Ezcaray San Millán de la Cogolla +34 941 38 39 88 +34 941 35 46 79 +34 941 37 32 59 [email protected] [email protected] [email protected] Briones Haro Santo Domingo de la Calzada +34 671 289 021 +34 941 30 35 80 +34 941 34 12 30 [email protected] [email protected] [email protected] April 2013 Educación, Cultura y Turismo www.lariojaapetece.com THE ROUTES/Stages: IN LA RIOJA ICONOS DE LOS MAPAS The French Way Church Chapel Stage: Navarre - Logroño pages 4-5 Museum or Interpretation Centre Stage: Logroño - Nájera pages 6-7 Ruins Pilgrimage to San Millán de La Cogolla pages 8-9 Castle or Fortification Stage: Nájera - Santo Domingo de La Calzada pages 10-11 City Walls The Way of St.
    [Show full text]
  • Los Maestros De Primeras Letras En La Rioja a Mediados Del Siglo Xviii
    Brocar, 43 (2019): 127-161. DOI: http://doi.org/10.18172/brocar.3751 LOS MAESTROS DE PRIMERAS LETRAS EN LA RIOJA A MEDIADOS DEL SIGLO XVIII José Luis Gómez Urdáñez Universidad de La Rioja [email protected] Nuria Pascual Bellido Universidad de La Rioja [email protected] Jonathan Alvarez Arias, Julen Bermúdez Sarasola, David Frías Anzuola, Mikel García Benito, Juan Pedro Pedroarena Espinal, Pablo Pérez de Felipe, Mario Sáenz Martínez, Unai Salinas Barandiaran, Javier Zúñiga Crespo1 RESUMEN: Mostramos en este artículo la realidad del magisterio en La Rioja a mediados del siglo XVIII basándonos en el catastro de Ensenada y en do- cumentos de la sección judicial del Archivo Histórico Provincial de La Rioja (AHPLR), fuentes que nos permiten comprobar que los maestros de primeras letras gozaban en La Rioja de una situación muy favorable y que su condición de servicio público necesario era aceptada ya en todos los pueblos. Pagados por los concejos y los padres –las dos fuentes de ingresos que recogió la ley Moyano de 1857–, los maestros gozaban de prestigio, desempeñaban oficios como organista, sacristán o incluso notario, y en general, disfrutaban de una buena situación económica relativa, siempre en el terreno de la austeridad obligada, pero muy por encima de la sociedad campesina en que se asenta- ban. 1. Universidad de La Rioja. Los autores son profesor y alumnos del curso Metodología de Historia Moderna (2017-2018), junto con la profesora Nuria Pascual, que se ha encargado de la cartografía, con la ayuda de Javier Zúñiga Crespo. La directora del archivo, Micaela Pérez, ha sido siempre la orientadora del trabajo, que se ha desarrollado en el Archivo Histórico Provincial de La Rioja (AHPLR).
    [Show full text]
  • AGREEMENT Between the European Community and the Republic Of
    L 28/4EN Official Journal of the European Communities 30.1.2002 AGREEMENT between the European Community and the Republic of South Africa on trade in wine THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as the Community, and THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA, hereinafter referred to as South Africa, hereinafter referred to as the Contracting Parties, WHEREAS the Agreement on Trade, Development and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of South Africa, of the other part, has been signed on 11 October 1999, hereinafter referred to as the TDC Agreement, and entered into force provisionally on 1 January 2000, DESIROUS of creating favourable conditions for the harmonious development of trade and the promotion of commercial cooperation in the wine sector on the basis of equality, mutual benefit and reciprocity, RECOGNISING that the Contracting Parties desire to establish closer links in this sector which will permit further development at a later stage, RECOGNISING that due to the long standing historical ties between South Africa and a number of Member States, South Africa and the Community use certain terms, names, geographical references and trade marks to describe their wines, farms and viticultural practices, many of which are similar, RECALLING their obligations as parties to the Agreement establishing the World Trade Organisation (here- inafter referred to as the WTO Agreement), and in particular the provisions of the Agreement on the Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (hereinafter referred to as the TRIPs Agreement), HAVE AGREED AS FOLLOWS: Article 1 Description and Coding System (Harmonised System), done at Brussels on 14 June 1983, which are produced in such a Objectives manner that they conform to the applicable legislation regu- lating the production of a particular type of wine in the 1.
    [Show full text]
  • Resumen Del Proyecto De Ordenación Del Monte De Utilidad Pública Nº 45 “San Lorenzo, Castillo Y Garganta” Perteneciente A
    Resumen del Proyecto de Ordenación del Monte de Utilidad Pública nº 45 “San Lorenzo, Castillo y Garganta” perteneciente a la Mancomunidad de San Millán de la Cogolla, Estollo y Berceo (La Rioja). Diciembre 2003 Benosque Proyectos SL [email protected] 1 2 Índice DATOS GENERALES 5 Catálogo de Montes de Utilidad Pública 5 Límites y superficies 5 Régimen administrativo situaciones especiales 6 DESCRIPCIÓN GENERAL 7 Situación geográfica 7 Características geológicas 8 Características del clima 9 Datos básicos 9 Climodiagrama 9 Ficha hídrica 10 Fitoclima 10 Características del suelo 10 Edafología 10 Erosión 11 Vegetación 11 Vegetación potencial 11 Vegetación actual 12 Fauna 13 Fauna silvestre 13 Fauna protegida 13 Fauna cinegética 14 Daños bióticos y abióticos 14 Enfermedades y plagas 14 Derribos 14 Catástrofes 14 Herbívoros 14 Incendios forestales 15 Modelos de combustible 15 Infraestructuras contra incendios forestales 15 Ganadería 16 Antecedentes y situación general 16 Tipo de ganado y cargas actuales 16 Razas, sistemas de explotación y manejo actual del ganado 16 Cargas teóricas 17 Usos recreativos 18 Valores y singularidades 18 INVENTARIO 20 Diseño del Inventario 20 Resultados del Inventario 21 Estudio selvícola 21 Ecuaciones de cubicación 21 Apeo de unidades inventariales 23 División 23 Resumen de existencias 23 3 PLAN GENERAL 42 Elección de especie 42 Método de beneficio 42 Método de tratamiento 43 Método de ordenación 43 Edad de madurez 44 División 44 CT04500A Lugar del Río 45 CT04500B Cabañares 45 CT04500C Las Carboneras 46 CT04500D
    [Show full text]
  • Escuelas De Indianos En La Rioja
    ESCUELAS DE INDIANOS EN LA RIOJA MIGUEL ZAPATER CORNEJO Historiador. Inv. Agregado lER 1. LA EMIGRACIÓN A ANDALUCÍA Y A AMERICA La Rioja, especialmente la sierra, por sus excedentes de población y por las características de su género de vida (ganadería trashumante, comercio iti­ nerante), ha sido tradicionalmente centro emisor de población. La población de la sierra riojana, sobre todo, participó activamente en la reconquista y re­ población de España y más tarde hizo importantes aportaciones a la conquis­ ta e hispanización de América y al desarrollo comercial e industrial de An­ dalucía, estrechamente ligado al descubrimiento. La emigración de los habitantes de la sierra riojana a Andalucía y Extre­ madura, regiones que conocían a través de la trashumancia y el comercio de paños, es de las más antiguas. Andalucía, muy al contrario de lo que es en nuestros días, fue desde la Edad Media y hasta mediados del siglo xix, cen­ tro de atracción de población del norte de España y también de países ex­ tranjeros. Con el descubrimiento de América y establecimiento de las colo­ nias de Hispanoamérica, Andalucía se convierte en el centro comercial con el Nuevo Mundo. A comienzos del siglo xviii la Casa de Contratación se tras­ lada de Sevilla a Cádiz, ciudad que, a pesar de la libertad comercial que se concede en tiempos de Carlos III, se transforma en el principal centro de cir­ culación de mercancías con los territorios de ultramar. Simultáneamente, en este siglo, se produce una fase de prosperidad en el campo andaluz, sobre todo en los sectores de frutos y vinos con vistas a la exportación que acentúa la corriente de inmigración que se mantendrá más tarde, al situarse Andalu­ cía también, como una de las primeras regiones de España, en el primer de­ sarrollo industrial en el que tuvieron especial protagonismo un conjunto de hombres procedentes de la sierra riojana de Cameros.
    [Show full text]
  • La-Rioja-Apetece-2017-ING.Pdf
    Bilbao FRANCE A-12 Burgos Pamplona A-68 Zaragoza LA RIOJA Barcelona A-1 Madrid to VITORIA BILBAO PORTUGAL SPAIN Haro to PAMPLONA FRANCIA Santo Domingo de la Calzada Nájera to BURGOS LOGROÑO MADRID Calahorra Ezcaray San Millán Torrecilla de la Cogolla en Cameros Arnedo Alfaro to ZARAGOZA BARCELONA to SORIA Cervera del Río Alhama www.lariojaturismo.com MADRID Tourist Information about La Rioja +34 941 29 12 60 Tourist Office of La Rioja:C/ Portales 50 (Escuelas Trevijano). 26071. Logroño. Fax: +34 941 29 16 40 [email protected] Follow us on: @lariojaturismo www.facebook.com/turismodelarioja LOCAL TOURIST OFFICES Alfaro Cameros (Pradillo) San Millán de la Cogolla +34 941 18 01 33 +34 941 46 21 51 +34 941 37 32 59 [email protected] [email protected] [email protected] Arnedillo Ezcaray Santo Domingo de la Calzada +34 941 39 42 26 +34 941 35 46 79 +34 941 34 12 38 [email protected] [email protected] [email protected] Arnedo Haro +34 941 38 39 88 +34 941 30 35 80 [email protected] [email protected] Calahorra Nájera +34 941 10 50 61 +34 941 36 00 41 [email protected] [email protected] June 2017 D.L.: LR-821-2016 www.lariojaapetece.com A walk through La Rioja La Rioja is Spain’s smallest region. However, it is not easy to find in such small area —just over five thousand square kilometres— such a diversity of landscapes, art, history and traditions. It is located in a privileged enclave at the heart of the Ebro Valley, a natural crossroads that has given it a multifarious character where coexistence and harmony rule in diversity.
    [Show full text]
  • Appendix J Spanish Surnames California Cancer Reporting System Standards, Volume I: Abstracting and Coding Procedures
    Cancer Reporting in California Appendix J Spanish Surnames California Cancer Reporting System Standards, Volume I: Abstracting and Coding Procedures Eighteenth Edition Version 1.2, December 2019 Prepared By: California Cancer Registry Cancer Informatics and IT Systems Unit Editors: Mary K. Brant, CTR Donna M. Hansen, CTR State of California: Department of Health Services Dr.
    [Show full text]
  • Emigrantes Riojanos En Andalucía: Fuentes Para Su Estudio (I)
    11 EMIGRANTES RIOJANOS EN ANDALUCÍA: FUENTES PARA SU ESTUDIO (I) Por Fernando Hidalgo Lerdo de Tejada Vocal para Andalucía de la ARGH Licenciado en Historia Diploma de Estudios Avanzados en Historia Moderna Cualquier investigador o aficionado a la genealogía de origen andaluz sabe que su árbol genealógico, tarde o temprano, puede llevarle a proceder de una familia emigrante de cualquier punto de la mitad norte de la Península Ibérica. Y posiblemente, salvo que su genealogía lo lleve directamente a las montañas de Burgos, Santander, León, Asturias o Galicia, encontrará entre sus ascendientes a personas de origen riojano, tanto si proceden de las poblaciones que se asientan a lo largo del valle del Ebro como de las que se dispersan por las sierras de la Demanda o los Cameros. Las migraciones peninsulares en dirección norte-sur han sido una constante desde la Edad Media e inmersa en esta inagotable corriente migratoria debemos enmarcar las relaciones entre las tierras que hoy forman parte de la actual Comunidad Autónoma de La Rioja y los Cuatro Reinos de lo que hoy día se conoce como Andalucía. La emigración riojana hacia otros puntos de la Península y América es bien conocida y en los últimos años se han publicado distintos artículos y obras que estudian las causas de esta emigración, el perfil de estos emigrantes, sus empresas en los lugares de acogida y las consecuencias que tuvo esta sangría demográfica en las poblaciones de origen. No es nuestra intención realizar en estas páginas una brevísima historia de la emigración riojana hacia Andalucía, sino proporcionar al lector una relación de archivos y fuentes documentales para su estudio, especialmente, durante el Antiguo Régimen.
    [Show full text]
  • Particip Institu Áre
    VERSOS Participan en este número: MARTA BECEIRO Revista de creación literaria y artística / Segunda época / Número 10 / 2017 ENCUADRES CONRADO SANTAMARÍA DAVID A. PÉREZ RAQUEL ABEND VAN DALEN FÉLIX J. REYES HISTORIAS ROSA CASTELLOT PEDRO P. R IOBÓ IGNACIO GIL-DÍEZ USANDIZAGA PALABRAS CON ENRIQUE CABEZÓN MÓNICA YOLDI LÓPEZ BAMBALINAS Revista de creación literaria y artística / Segunda época / Número 10 / 2017 literaria y artística / Segunda época Número Revista de creación DE ARTE Gobierno de La Rioja www.larioja.org Instituto de Estudios OTRAS LETRAS Riojanos Instituto de Estudios Riojanos Área de Filología CITA CON EL ARTE Área de Patrimonio Regional DIRECTOR Ignacio Gil–Díez Usandizaga CONSEJO EDITORIAL Alberto Gil-Albert Gómez Ignacio Gil–Díez Usandizaga Aurora Martínez Ezquerro ILUSTRA ESTE NÚMERO Marta Beceiro DIRECCIÓN Y ADMINISTRACIÓN Instituto de Estudios Riojanos C/ Portales, 2 26071 Logroño E-mail: [email protected] Web: www.larioja.org/ier Revista de creación literaria y artística / Segunda época / Número 10 / 2017 Codal : revista de creación literaria y artística. – 2ª época. – Nº 10 (2017). -- Logroño: Instituto de Estudios Riojanos, 2017 v. ; il. : 24 cm. Anual D.L. LR 418-2008. – ISSN 0530-0169 821.134 7 Reservados todos los derechos. Ni la totalidad ni parte de esta publicación pueden reproducirse, registrarse o transmitirse, por un sistema de recuperación de información, en ninguna forma ni por ningún medio, sea electrónico, mecánico, fotoquímico, magnético o electroóptico, porfo- tocopia, grabación o cualquier otro, sin permiso previo por escrito de los titulares del copyright. © Instituto de Estudios Riojanos, 2017 C/ Portales, 2 26001 Logroño www.larioja.org/ier © Diseño de cubierta e interior: Demetrio Navaridas Producción Gráfica: Reproestudio, S.A.
    [Show full text]
  • Technical Specifications for the Registration of the Geographical Indication
    TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR THE REGISTRATION OF THE GEOGRAPHICAL INDICATION NAME OF THE GEOGRAPHICAL INDICATION Rioja PRODUCT CATEGORY Wine COUNTRY OF ORIGIN Spain APPLICANT Consejo Regulador de la DOP "Rioja" 52 c/ Estambrera 26006 Logroño España Tel. +34 941 50 06 48 / Fax. +34 941 50 06 72 [email protected] PROTECTION IN THE COUNTRY OF ORIGIN Date of Protection in the European Union: 13.6.1986 Date of Protection in the Member State: 8.9.1932 PRODUCT DESCRIPTION Raw Material The making of the protected wines should be made exclusively with grapes of the following varieties: Reds Whites Tempranillo Viura Garnacha Malvasía Graciano Garnacha Blanca Mazuelo Chardonnay Maturana Tinta Sauvignon blanc Verdejo Maturana blanca Tempranillo blanco Turruntés Alcohol content : Protected wines are red, rosé and white, with a minimum alcohol content of 11.5% Vol for red and 10.5% Vol for white and rosé. The wines protected, to bear the name of the sub "Rioja Alta", "Rioja Baja" and "Rioja Alava", must meet the following requirements as to chemical properties: Minimum alcohol content Subareas and wine types (% vol.) Rioja Alta y Rioja Alavesa Reds 11,5 Whites 11,0 Rosés 10,5 Rioja Baja Reds 12,0 Whites 11,5 Rosés 11,0 The wines entitled to the indications Reserva and Gran Reserva must achieve a minimum graduation of 12% Vol, in the case of red, or of 11% vol, in the case of white and rosé. DESCRIPTION OF THE GEOGRAPHICAL AREA The production and ageing area consists of land located in the municipalities that are listed below, which are sub-areas called Rioja Alta, Rioja Baja and Rioja Alava, and the Regulatory Board considers conclusion fit for production of grape varieties with the quality needed to produce specific wines with the characteristics of the protected appellation.
    [Show full text]