¿QUÉ HACER SI ME RECHAZAN LA SOLICITUD DE VISA? What can I do if my visa app it's rejected?

COMPRAS ¿BLACK FRIDAY O AÑO NUEVO? Black Friday Or New Year Shopping? TOUR GASTRONÓMICO EN LAS VEGAS Foddie Tour at Vegas EL SALÓN DE LA FAMA NFL CIUDADES NFL’s Hall Of Fame EJEMPLAR GRATUITO • EJEMPLAR 2016 • WWW.USTRAVELER.MX AÑO 5 / NO 46 - NOVIEMBRE FINE DINNING @ DFW PARA VIVIR EL DEPORTE Cities for ’s Living CARTA EDITORIAL

uando pensamos en deportes a escala global, turística, a su esencia y a la oportunidad que cada una resulta inevitable pensar en las Grandes Ligas de ellas nos brinda para visitarlas alrededor de un juego. C(MLB), la National Leage (NFL), el Comenzó particularmente, la temporada regular baloncesto e incluso el fútbol soccer de la Major de la NFL. Durante los próximos meses están en disputa League Soccer (MLS) con sus majestuosos estadios. los puntos que clasifican a los mejores en cada una de Sin lugar a dudas los Estados Unidos de América son las divisiones, con la mira de llegar al super tazón 2017. una referencia internacional para el deporte, tanto por Este deporte en particular es seguido por millones de la calidad en sus ligas como por la infraestructura y la aficionados en el mundo entero, televisoras locales entregada afición que traspasa fronteras. retransmiten la señal en los cinco continentes y la Muchos mexicanos viajan a distintas ciudades expectativa por ver cada uno de esos partidos crece para presenciar juegos de beisbol o fútbol americano, considerablemente. Para nostoros desde México, la cercanía de nuestro país juega a nuestro favor y es resulta cercano y sencillo poder ir de fin de semana y cada vez más cotidiano ver que operadoras turísticas y ser parte de esa afición que suma millones, ello resulta agencias de viajes crean paquetes especialmente para sin lugar a dudas, una experiencia de viaje distinta que acudir a estas justas deportivas. una simple vacación o una junta de negocios que nos When we think of the best global , we may think of Major League , the NFL, or even Major En esta edición, nos acercamos a esas grandes lleva a cruzar la frontera norte. League Soccer, with their amazing stadiums. Sports in the ciudades que albergan a los equipos más represen- United States have a global following, and its leagues, infra- tativos de cada uno de estos deportes, a sus calles y ¡Sumémonos a la fiesta deportiva que se structure and even its fans have an important effect even restaurantes, a sus hoteles y sus puntos de atracción vive en los Estados Unidos! outside its borders. Many Mexicans visit different cities to go to baseball or football matches, taking advantage of the geographical proximity. It is increasingly common to see travel agencies and tourism operators create specific travel packages aimed at sports fans. CONTENIDO In this issue, we touch on these great cities, which are home to the most representative teams. Going for sports is also an opportunity to experience their streets and restaurants, hotels and tourist attractions. CIUDADES MLB, NFL PORTADA cover...... 4 In particular, the NFL regular has just started. In the coming months, teams will battle each other to see who makes it to the Super Bowl in 2017. The sport is watched by TOUR GASTRONÓMICO EN LAS VEGAS millions across the world, with local TV stations broadcasting DESTINO ...... destination 8 the matches in all five continents, and expectations surrounding the matches grow considerably. To us, it is very simple and CULTURAL SALÓN DE LA FAMA NFL easy to visit for the weekend and be with the millions of fans, cultural...... 10 which can definitely be a different kind of experience than a simple vacation or business meeting in the U.S. BLACK FRIDAY ESPECIAL special...... 12 Enjoy the thrill of sports in the United States!

CIUDADES MLS PORTADA cover...... 14 AVIACIÓN FINE DINING EN DFW José Antonio López Sosa aviation...... 16 Editor en Jefe US Traveler

BREVES travel news...... 18 UStraveleroficial @_ustraveler RINCÓN CONSULAR ¿QUÉ HACER SI ME RECHAZAN LA VISA? consular space...... 19 @_ustraveler

CONSEJO EDITORIAL SUSCRIPCIÓN Alfredo González Director General Diseño Editorial Claudia Galicia y PUBLICIDAD Visit Florida Juan Pablo Hernández Belío Editor en Jefe [email protected] José Antonio López Sosa Enrique Wleeschower Erika Arzate Tels: 2615-6245 /48 Director Comercial [email protected] Coordinación Digital Greater Miami CVB Eduardo Martínez-Lanz Coeditora Adriary Ortiz [email protected] Mauricio González [email protected] Guillermina Sánchez Administración www.ustraveler.com.mx Connect Worldwide Gerente de Cuentas Generales [email protected] Paola Everardo Guzmán Logística US Traveler es una publicación de MLH Global Jesús Martínez Trigo Guillermo Monroy Hid Redacción Com S.A. de C.V., ubicada en Avenida Revolución [email protected] Nancy García Dream Destinations Guadalupe Sixto 1181, piso 5, Col. Merced Gómez, C.P. 03930, Gerente de Proyectos [email protected] Leticia Hernández México D.F. Periodicidad mensual, sin perjuicio Jorge Sales Especiales e Institucionales Cintya Villamar Héctor Hernández de ediciones especiales. Editor responsable: José Sales Internacional María de Lourdes Cuevas Alvarado Distribución Personalizada Antonio López Sosa. Este periódico se imprime [email protected] en papel Burgo certificado por FSC C004657. Marco Aguilar [email protected] Sepomex Corrección de estilo Envipaq logistics Número de Certificado de Reserva otorgado por Travelpie Marketing Ramírez el Instituto Nacional del Derecho de Autor: 04- Ma. Teresa Arnaus [email protected] 2014-120912255700-101. Número de Certificado Adriana de la Torre Padilla [email protected] de Licitud de Título y Contenido: 16141. Imprenta: Traducción Adnova Gerente de Producción Preprensa Digital, Caravaggio 30, Col. Mixcoac, C.P. Daniel Velázquez Daniel Carmona 03910, México D.F. Los artículos firmados en esta Giselle Friederichsen Editor de Arte publicación no reflejan necesariamente el punto [email protected] de vista de la empresa y son responsabilidad de Aeroméxico Alonso de la Serna P. Circulación certificada por el Instituto Gerente Digital sus autores. Distribución gratuita y personalizada, [email protected] Verificador de Medios Barbara Jackson Salvador Sánchez No. de Registro 490 - 04 a través del Servicio Postal Mexicano (SEPOMEX). DESTINOS PARA ANOTAR UN AUTÉNTICO TOUCHDOWN

TRES CIUDADES

cover ■ NOVIEMBRE 2016 PORTADA DE NBA cover ■ NOVIEMBRE 2016 PORTADA TRAVELER US TRAVELER 46 US TRAVELER 46 4 5 EL DEPORTE MÁS POPULAR DE LOS ESTADOS UNIDOS ES UNOS DE Touchdown destinations EL BASQUETBOL ES UNO DE LOS DEPORTES MÁS ESPECTACULARES LOS PRINCIPALES ATRACTIVOS PARA SUS VISITANTES, POR ELLO DEL MUNDO Y, SIN LUGAR A DUDAS EL MÁS DINÁMICO Y PRESENTAMOS ESTE LISTADO DE PRIMERA… Y DIEZ. The most popular sport in the United PROFESIONAL SE JUEGA EN LOS ESTADOS UNIDOS. States is one of the main draws for visitors, so check out this list Three NBA cities a Nacional Football League (NFL), es la mayor liga ste deporte se inventó en la Unión Americana de futbol americano del mundo, gracias a su fuerte of destinations. a finales del siglo XIX, se buscaba uno que no Basketball is one of the world's Lpoder de convocatoria, impulsa la llegada de miles Etuviese el contacto físico del futbol americano greatest sports, and the most active and de aficionados de todo el orbe. Aunque éstos no sean los The (NFL) is the largest American y así nació. Hoy en día la NBA es la liga más importante professional is without a doubt that of mejores equipos de las últimas temporadas, sí son los más GIGANTES DE NUEVA YORK football league in the world, thanks to its strong fan base, which del mundo y miles de personas viajan a estas ciudades valiosos de toda la organización. draws thousands of fans from all over the world. Even if these para ver en vivo uno de estos juegos. the United States. La Gran Manzana es el referente de una gran urbe en haven’t quite been the best teams in recent seasons, they are todos los sentidos, y el deportivo no podía ser la excep- the most valuable in the league. ción. Aunque la casa oficial de este equipo se encuentra The sport was invented in the US at the end of the 19th century. en el estado de Nueva Jersey, acudir a un partido de los DALLAS COWBOYS, TEXAS It was originally intended to have less physical contact than Gigantes o de los Jets, con quien comparten estadio, es The most valuable sports team in the world, not only in American . Today, NBA is the most important league football, but in all sports. It is worth more than the New York in the world, and thousands of fans travel to these cities to un buen pretexto para recorrer la metrópoli más famosa SAN ANTONIO TYSON CHANDLER CENTRO DE LOS SOLES DE PHOENIX Yankees (baseball) and FC Barcelona (soccer), and although En la ciudad más mexicana de los Estados Unidos see a game. VAQUEROS DE DALLAS, TEXAS del mundo. the team has not reached a Super Bowl for 20 years, it is still Es el equipo más valioso sobre la faz de la tierra, no sólo by far the most popular. Of course, such a great team could juegan los Spurs como locales, son uno de los equipos SAN ANTONIO de futbol americano, sino de todos los deportes. Supera a only be part of such a large state. The Cowboys are worth 4.2 con más tradición en el sur y tienen una gran cantidad The most Mexican-like city in the United States, it is home billion USD, and you are sure to find plenty of things to do when de aficionados mexicanos siguiéndolos durante la liga. to the Spurs, which is one of the best teams in the south, with los Yankees de Nueva York, de béisbol y al Club Barcelona visiting town to see one of their games. large numbers of Mexican fans cheering them on all season. de futbol soccer. Y aunque no ha disputado el Super Bowl Los juegos se disputan en el AT&T Center, con capacidad para más de 18 mil 500 espectadores abrió The games are played at the AT&T Center, which holds desde hace 20 años, es por mucho, el favorito de la afición. NEW ENGLAND PATRIOTS, BOSTON, PHOENIX 18,500 spectators (opened in 2002). Another attraction at Claro, el estado grande debía ser casa de un equipo de este MASSACHUSSETS sus puertas en 2002. Una de las atracciones –además El calor de Arizona cobija a la afición de los Suns, equipo the arena–aside from the game–is the variety of Tex-Mex de los juegos—al visitar esta arena, es la comida tex-mex nivel, cuyo valor alcanza los 4 mil 200 millones de dólares. 49ERS DE SAN FRANCISCO, CALIFORNIA Originally named the Boston Patriots, they changed named de larga tradición en la liga que mueve aficionados food you can enjoy. when they moved to Foxborough, in the same state. In addition que se puede degustar durante los partidos. Game nights are spectacular throughout the city. After En esta importante metrópoli, siempre hay algo qué hacer. La costa del Pacífico también tiene su importante repre- de estados vecinos como Nuevo México, Nevada to improving its play in recent years, the team has earned a Las noches de juego son espectaculares en la ciu- the game, it is a nice idea to walk from AT&T Center to the sentante de la NFL. El estado Dorado alberga en la ciudad y California. global fan base, especially among Mexican fans. So visiting dad entera, luego de culminado, es una delicia caminar Riverwalk for a mix of the city's basketball tradition and the de San Francisco, a los 49ers, quienes disputan grandes them is a good excuse to get to know one of the oldest and Juegan en el Talking Stick Resort Arena, una de las Mexican style it has been boasting for a few decades now. del AT&T Center al Riverwalk y combinar el sabor encuentros en el moderno Levi’s Stadium inaugurado most traditional American cities. arenas con un diseño más espectacular en los Estados basquetbolero de la ciudad, con el sentido mexicano apenas hace dos años. El equipo deportivo más antiguo Unidos. Hasta 18 mil 400 personas pueden asistir a BOSTON NEW YORK GIANTS que ha adoptado desde hace décadas. One of America's cities with the most history is also an impor- de California debe su nombre a la fiebre del oro que se cada uno de los juegos donde los fanáticos también The Big Apple is synonymous with great metropolis in compiten por ser de los más aguerridos de la liga. tant center of basketball. The Celtics play at the TD Garden, vivió 1849, por lo que porta con orgullo el número que every sense, and its official team could not be the exceptions. a venue for more than 18,000 people, in one of the cities with PATRIOTAS DE NUEVA INGLATERRA, identifica a uno de los estados más visitados de la nación. Although the team's official stadium is in New Jersey, going to En el norte de México hay una gran afición por some of the most loyal fans in the country. BOSTON, a Giants game (or Jets game, as they share the same stadium) este equipo, cientos de personas cruzan la frontera y The team is very popular among the European and Ca- Originalmente llamados Boston Patriots, cambiaron su is a good option when visiting the world’s greatest city. llegan a Phoenix exclusivamente para los encuentros nadian communities. However, although Boston is far from the southern border, this hasn’t stopped the team from earning a nombre al mudar su sede a la ciudad de Foxborough, en de basquetbol, con la opción que siempre da esta urbe SAN FRANCISCO 49ERS, CALIFORNIA de buena comida y buenas experiencias passionate Mexican following, many of whom don’t miss the el mismo estado. Además de sumar nivel deportivo en The Pacific coast also has a strong football tradition. The BOSTON chance to come see them play. los últimos años, este equipo se ha ganado aficionados de Golden State is home to the 49ers, who play at the modern Una de las urbes con más historia en la costa este re- todo el mundo, principalmente mexicanos. Así que visitar- Levi’s Stadium, opened barely two years ago. The oldest sports presenta también, uno de los puntos más importantes PHOENIX los es una buena opción para recorrer una de las ciudades team in California owes its name to the gold rush of 1849, for para la afición del basquetbol alrededor del mundo. The Arizona heat blankets over the fans of the Suns, a team with which they proudly bear the number that identifies one of the a long-standing tradition which draws fans from neighboring más antiguas y con más tradición de los Estados Unidos. PIELES ROJAS DE WASHINGTON D. C. most visited states in the country. Los Celtics juegan en el TD Garden, un recinto con states, such as New Mexico, Nevada and California. De regreso en la división este de la NFL, ha cautivado a capacidad para más de 18 mil espectadores y con They play at the Talking Stick Resort Arena, which has one millones de fanáticos, como lo demuestran sus registros RED SKINS, WASHINGTON D.C. una de las aficiones más fieles de los Estados Unidos. of the most spectacular designs in the country. Up to 18,400 Ganar no es lo más importante, de asistencia. Su presencia no sólo se ubica en la capital del Back to the NFL Eastern division, it has earned the loyalty Este equipo gusta mucho entre la comunidad fans can attend each game, where fans are pitted against each es lo único”. país, sino también en Maryland, donde se encuentra su of thousands of fans. They are the home team of the capital but europea y canadiense, sin embargo la lejanía con la other to see who has the most passion. “Winning isn't the most important also of Maryland, where their stadium is found, and Virginia, The team has many fans in Northern Mexico, and hundreds estadio, y Virginia, sede de sus oficinas centrales y campos frontera mexicana no ha sido motivo para que merme thing, it is the only thing.” where they train and have their corporate headquarters, which of fans come to Phoenix just to see the basketball games, and de entrenamiento; lo que ya da motivo para visitar a este la cantidad de mexicanos que los apoyan y que buscan Vince Lombardi is reason enough to go and support this iconic team. also to enjoy the city's delicious food and experiences. emblemático equipo. ir a ver alguno de sus juegos hasta la ciudad de Boston. PHOENIX US AIRWAYS CENTER & CHASE FIELD VISITA: www.nfl.com VISITA: www.nba.com TRES CIUDADES DE TRES CIUDADES PARA GRANDES LIGAS VIVIR EL FUTBOL cover ■ NOVIEMBRE 2016 PORTADA cover ■ NOVIEMBRE 2016 PORTADA

TRAVELER US TRAVELER 46 A PESAR QUE LA LIGA PROFESIONAL EN LOS ESTADOS UNIDOS ES US TRAVELER 46 6 RELATIVAMENTE NUEVA, EL INTERÉS POR ESTE DEPORTE Y LA AFICIÓN 7 MATT KEMP KENTA MAEDA MARK TEIXEIRA POR SUS EQUIPOS NO SE LIMITA DENTRO DE SUS FRONTERAS. EN Three Cities To Enjoy MÉXICO LOS SEGUIDORES DE LA MLS AUMENTAN CADA TEMPORADA The Thrill Of Soccer EL BÉISBOL TIENE UNA CONEXIÓN ESPECIAL CON MÉXICO, Although the U.S. pro league is relatively HAY DECENAS DE FIGURAS LATINAS QUE ATRAEN A Three Major League Cities n pocos años la –sistema El estadio BBVA Compass es la casa de los Dy- new, interest in the sports and its teams AFICIONADOS DE TODAS PARTES DE LA REPÚBLICA. Baseball Has A Special Connection With de ligas de los Estados Unidos y Canadá–, se namo, una moderno estadio con capacidad para 22 is not limited to just within its borders. Mexico. Dozens Of Latino Players Draw Eha constituido como un referente junto con el mil espectadores inaugurado apenas en 2012. En sus MLS gains more and more fans in os divisiones, la liga nacional y la liga americana tituyó al original (sólo a unos metros de distancia) que futbol mexicano en la zona de América del Norte y el gradas también se puede percibir el espíritu futbolero conforman las grandes ligas, sin lugar a dudas albergó al equipo desde la década de los veinte hasta Fans From All Over The Country Caribe. El nivel del juego, sus estadios, la afición y las que ha invadido la Unión Americana desde hace un Mexico every season Del mejor béisbol del mundo se juega en estas los primeros años de este siglo. ciudades sede han hecho de esta liga una ventana para par de décadas. canchas. Se han escrito historias a lo largo de las décadas Nueva York, la ciudad más visitada de los Estados The MLB is made up of two divisions, the National League and ver desde otro ángulo a la Unión Americana. La liga se Houston tiene cientos de lugares por descubrir, In just a few years, Major League Soccer (MLS) has become y ciudades enteras se han volcado para celebrar a sus Unidos, tiene este componente adicional, que juegue the American League, and there's no doubt that the best of the divide en conferencias este y oeste, por supuesto hay la cercanía con México hace posible que un fin de a hallmark of the sport in and the peloteros estrella. uno de los equipos de béisbol con mayor tradición en best come to play in the big leagues. Over the decades, stories ciudades claves para vivir la fiebre del futbol. semana pueda convertirse en una aventura llena de (alongside the ). The stadiums, fans and host Dada la cercanía con México y sus aficionados, de la liga americana. have grown and cities have lovingly supported their star players. cities have turned the league into yet another window from Given the proximity to Mexico and its fans, here are some futbol, sumándonos a la afición de los Dynamo en su which to experience the United States. The league is divided nos acercamos a las ciudades que no debes perderte También los Mets de la liga nacional juegan en cities you cannot miss to enjoy the thrill of professional baseball. propia casa. into the eastern and western conferences, and of course, there para vivir la fiebre del beisbol profesional. esta urbe. El Citi Field es su recinto y, cuando ambos are a few key cities where you can enjoy some soccer fever. equipos se llegan a enfrentar, la ciudad prácticamente LOS ANGELES se divide en cuanto a aficionados. Los Angeles Dogers have one of the greatest traditions in Mexico. CHICAGO Their legendary stadium was built in 1962, and has the largest Toyota Park, with capacity for 20,000, is home to the Chicago capacity in the United States: up to 55,000 spectators can come CHICAGO Fire. It opened in 2006 and is one of the city’s main architectural enjoy the dramatic slides seen throughout the regular season. and sports venues. El Toyota Park, con capacidad para más de 20 mil LOS ÁNGELES Baseball fever in the city is thanks in part to its large Mexican Chicago is known for its architecture, cuisine, art and culture. espectadores, es la casa de los Chicago Fire. Abrió sus Los Dodgers de Los Ángeles son uno de los equipos population, especially in Northeast and Southeast L.A., and When MLS was started, it also became a staple in sports other thanks to the team’s history, legendary among the white and puertas en el año 2006 y es, además, uno de los íconos DENVER than baseball and American football. con más tradición en México. Su legendario estadio SAN DIEGO African-american population. When the Dodgers play, there’s arquitectónicos deportivos en la ciudad. Una de las ciudades más caminables de los Estados Uni- Come spend a weekend in the city and go see a soccer game, data de 1962 y es el que mayor capacidad tiene en los Los Padres de San Diego son, en términos prácticos, a whole carnival outside the stadium. Chicago es conocida y reconocida por su arqui- dos, en cuyas cercanías está el centro de entrenamiento it will change the way you discover Chicago. Unlike in other Estados Unidos, más de 55 mil espectadores pueden el equipo de esta ciudad y de Tijuana, justo a unos This team and city hold significance to Mexican fans, since countries (such as ours), soccer is family-oriented sport, where tectura, gastronomía, arte y cultura. Desde el inicio olímpico y de alto rendimiento de este país, alberga a ser testigos de las dramáticas entradas que suelen kilómetros al sur. La afición es creciente y el estadio, this was the stage of Fernando Valenzuela’s triumphs. both sportsmanship and mutual respect are integral aspects, de la liga profesional de futbol en los Estados Unidos, uno de los equipos de futbol más populares de la liga. presentarse durante la temporada regular. Petco Park, es uno de los más modernos en los Esta- both inside and outside the field. NEW YORK comenzó también a ser referente deportivo más allá Los Colorado Rapids son también uno de los equipos La fiebre del béisbol en esta ciudad tiene mucho dos Unidos. The Big Apple immediately makes us think of the Yankees, a de béisbol y el futbol americano. con una afición creciente en la Unión Americana. Juegan HOUSTON que ver con la cantidad de mexicanos, sobre todo de la El ubicarse a pocos kilómetros de la frontera hace staple in American sports, with an ever-increasing base of fans Pasar un fin de semana en esta urbe y entrar a ver en el Dick's Sporting Goods Park, con capacidad para The Houston Dynamo has one of the largest followings in región noroeste y sureste que habitan la metrópoli, así a este estadio un lugar de muy fácil acceso desde from Mexico who travel all the way to the Bronx to see them. Mexico, not only because of its players, but because of the city's un juego de futbol cambia la forma de descubrir Chica- poco más de 19 mil personas e inaugurado en 2007, como la relevancia histórica del equipo, arraigado entre cualquier ciudad mexicana, especialmente a través Yankee Stadium was opened in 2009 to replace the original great sports tradition. When MLS was founded, Houston soon go. A diferencia de otros países –incluido el nuestro–, es el estadio de futbol con mayor altitud en la liga. la comunidad caucásica y afroamericana. Cuando hay del Cross Border Express que conecta al aeropuer- stadium (right next to it) which was home to the team since the 20s. grew one of the largest fanbases in the country. New York, the most visited American city, prides itself in el futbol es un espectáculo completamente familiar, Además de la afición al futbol, venir un fin de BBVA Compass Stadium is the home of the Dynamo, a modern juego de los Dodgers, las inmediaciones del estadio se to de Tijuana con San Diego. having one of the best baseball teams in the country. donde el respeto y la convivencia forman parte del semana a Denver para ver un juego es un pretexto venue for 22,000 people, opened in 2012. Here you can get a convierten en un verdadero carnaval. Ha crecido la afición en México desde que los There are also the Mets, who play with the National League deporte dentro y fuera de la tribuna. perfecto para disfrutar de la naturaleza y de los paisajes sense of the football fever that has taken over the United States. Para los mexicanos aficionados al béisbol, este Padres hacen labores altruistas en zonas marginadas at Citi Field. When both teams play against each other, fan Houston has many places to visit, and its proximity to Mexico montañosos en los alrededores. equipo y esta ciudad tienen un significado muy especial, de Tijuana, ello les ha traído miles de seguidores en el sentiment gets split throughout the city. could turn a simple weekend into a whole adventure full of soccer aquí triunfó el gran Fernando Valenzuela. norte de nuestro país y cuando juegan de locales, un by cheering the Dynamo at their home field. gran número de mexicanos están en las gradas como SAN DIEGO DENVER testigos de su andar por la liga nacional. The San Diego Padres can be thought of as the official team of, of course, San Diego, but also of Tijuana, which is just a few One of the most walkable cities in the country. It has the kilometers south. There are more and more fans, and Petco Olympic and high-performance center, which is home to one Park is one of the most modern stadiums in the United States. of the most popular teams in the league. Being so close to the border, it can be easily reached from HOUSTON The Colorado Rapids also have a growing fanbase. They play NUEVA YORK almost any Mexican city, especially if you’re using the Cross Uno de los equipos más seguidos desde México es at the Dick’s Sporting Goods Park, with capacity for a little Hablar de la Gran Manzana nos hace pensar de inme- Border Express, which connects Tijuana Airport to San Diego. el Houston Dynamo, no sólo por los jugadores que over 19,000 people. Opened in 2007, this stadium has the diato en los Yankees, equipo de tradición en la Unión The San Diego Padres have earned more fans in Mexico since ahí han desfilado sino por la tradición deportiva de highest elevation of any in the league. they started to do charity work in Tijuana's poorest areas. To- In addition to soccer, a weekend in Denver is the perfect excuse Americana y con un creciente número de aficionados day, they are very popular in Northern Mexico, and when they play esta ciudad. En cuanto arrancó la liga profesional, to enjoy nature, wildlife and the surrounding mountainous mexicanos que viajan hasta el Bronx. at home there are always many Mexican fans cheering them on. Houston se posicionó como una de las plazas con landscapes. El Yankee Stadium fue inaugurado en 2009, sus- mayor afición del país. VISITA: www.mlb.com GASTRONOMÍA, VINOS

RESTAURANTE THE PALM

THE PALM TRADICIÓN Y LUJO Este restaurante ubicado en The Forum Shops combina el lujo y la elegancia con la tradición de su nombre. Aquí lo recomendable es ordenar un delicioso corte de carne y una langosta gigante a la parrilla, acompañada de un buen vino de su extensa y variada cata, y de postre ¿por qué no? un delicioso cheese cake. ■ NOVIEMBRE 2016 DESTINO destination ■ NOVIEMBRE 2016 DESTINO destination RESTAURANTE THE CHANDELIER SUSHI SAMBA ANDREA’S LA COMBINACIÓN PERFECTA El Hotel The Palazzo ofrece este exquisito restaurante Este restaurante ubicado en el hotel Wynn & Encore donde se encuentra una interesante fusión entre la combina una fusión de la cocina asiática con ingre- comida japonesa, peruana y brasileña. Desde delicio- dientes tradicionales en un ambiente completamente sos cortes de carne, sushi, sashimi, hasta un ceviche. contemporáneo. Una de las principales protagonistas Diseños coloridos y ritmos brasileños se funden cada

TRAVELER US TRAVELER 46 de los platillos de Andrea´s es la langosta, aunque de noche en el restaurante. US TRAVELER 46 8 entrada no se debe perder los exquisitos crispy rice tuna y la gran variedad de sushis. Otra delicia es su pastel de 9 chocolate, cubierto de bombones que deleitará tanto el paladar como la vista, pues al flamearse, incendiará su mesa, pero de sabor. RESTAURANTE CHINA POBLANO Y si la noche después de cenar aún parece corta, justo al lado del restaurante se ubica VDKA un club nocturno con más de 150 diferentes cocteles a base

de vodkas. THE PALM RESTAURANTE Y VIDA NOCTURNA EL JARDÍN, CREATIVIDAD además claro por lo creativo de sus presentaciones. EN TODAS SUS EXPRESIONES Una de sus especialidades son los huevos benedictinos LA ESCENA GASTRONÓMICA DE LAS VEGAS ES HOY EN DÍA UNA DE LAS GRANDES ATRACCIONES DE LA Para empezar el día con deliciosas creaciones no hay con langosta. Hay un pastel de chocolate que semeja nada mejor que el restaurante Jardín, ubicado también un pequeño florero que en verdad le hará el día. RESTAURANTE THE COSMOPOLITAN CIUDAD, DONDE RECONOCIDOS CHEFS CONSIENTEN A SOFISTICADOS PALADARES CON SUS CREACIONES. en el hotel Wynn & Encore. El restaurante se distingue Por: Guillermina Sánchez por contar con un extenso menú y muy bastos platillos, Gastronomy, wine and nightlife as Vegas dice adiós a sus interminables bufetes CHINA POBLANO para dar paso a una ciudad que ha logrado con- FUSIÓN ASIÁTICA Y MEXICANA The culinary scene in Las Vegas is one of the city’s greatest draws, with renowned chefs Lvertir su gastronomía liderada por reconocidos Este restaurante ubicado en el Hotel Cosmopolitan satisfying the most demanding customers with their own personal creations. chefs en una de las grandes atracciones del destino. tiene el sello impregnado del chef José Andrés, quien Es común que quien visita la ciudad Neón además bajo un concepto completamente nuevo fusiona una de un buen espectáculo nocturno, noches de black jack, selección personal de las cocinas china y mexicana. Los Las Vegas has said goodbye to its all-you-can-eat buffets to ANDREA’S, THE PERFECT MIX póker y ruleta, quiera disfrutar de una deliciosa comida, fideos y los tacos se combinan en un ambiente festivo welcome a new trend that has transformed its gastronomy This restaurant in Wynn & Encore mixes a fusion of Asian cuisine into one of the greatest draws into the destinations, led by its with traditional ingredients under a contemporary ambience. cena o hasta incluso desayuno, en los restaurantes de y con estilo. Aquí se puede degustar en temporada renowned chefs. One of the main stars at Andrea’s is the Lobster, although you moda que han llegado a marcar tendencia. desde unos deliciosos chiles en nogada, unas flau- It has become a very common activity to have dinner or shouldn't miss the crispy rice tuna and its huge sushi variety. tas de pato hasta un riquísimo guacamole, o unas even breakfast at one of the trendiest restaurants, just as it is Another star is its chocolate cake, covered in marshmallow, which salsas hechas en molcajete al instante, acompañados very common to enjoy a good show, some rounds of poker or a is a treat to both the pallet ant the eyes, since it will bring a flame claro de auténticos cocteles elaborados con tequila, game of Blackjack. not only to the table, but also to your appetite. And if after dinner the night is still young, VDKA is right mezcal o ambas bebidas. CHINA POBLANO, next to the restaurant. It is a nightclub with more than 150 ASIAN-MEXICAN FUSION different vodka-based cocktails. This restaurant in Hotel Cosmopolitan has the seal of Chef José Andrés, who brings a completely new concept to fuse his EL JARDIN, CREATIVITY AT ITS BEST “Las Vegas no solo es personal selection of Chinese and Mexican cuisine. Ramen and Nothing better than starting the day with delightful creations reconocida por ser la ciudad tacos combine under a festive and stylish atmosphere. Here at Jardin, also at Wynn & Encore. It has an extensive menu con los casinos más famosos, you can enjoy some delicious seasonal Chiles en Nogada, some and lots of dishes, some with very creative presentations. One sino también porque su oferta duck flautas and a tasty guacamole, or salsas prepared on the of its specialties is the Eggs Benedict with Lobster. There’s also spot, accompanied by original cocktails prepared with tequila, a chocolate cake shaped like a flower vase which is sure to gastronómica es infinita” mezcal or both. brighten your day.

THE PALM, “Las Vegas is famous not only because of its casinos, but TRADITION AND LUXURY Al salir del restaurante no deje de admirar el can- also because of its endless variety of restaurants" This restaurant at The Forum Shops combines luxury and elegance delabro de casi dos metros de altura que engalana al with the reputation carried by The Palm. Here, you should order The Chandelier Bar, un exclusivo bar de tres niveles, que an amazing beef or steak, or a giant grilled lobster, accompanied ofrece en cada uno de ellos una experiencia diferente, After leaving the restaurant, you'll be amazed by the two by a great wine from its extensive selection; and for dessert, why meter-high chandelier at The Chandelier Bar, an exclusive three- not a delicious cheesecake? desde bebidas clásicas hasta moleculares. story bar, with a different experience in each level, from classic Y para terminar con broche de oro en el cocktails to molecular drinks. SUSHI SAMBA mismo Cosmopolitan, asegúrese de visitar Marquee To end the night at Cosmopolitan with a bang, make sure to The Palazzo has this exquisite restaurant, where you will find Nightclub. Tanto los disc jockeys residentes como los visit Marquee Nightclub. Both resident and visiting DJs ensure an interesting blend of Japanese, Peruvian and Brazilian cuisine. más renombrados garantizan que en el club siempre that the party never stops. Delicious steaks, sushi sashimi and even cevice; colorful design and Brazilian rhythm come together every single night. RESTAURANTE ANDREA'S se escuche muy buena música. RESTAURANTE THE CHANDELIER UN SALÓN AL QUE TODOS QUIEREN ENTRAR CULTURAL cultural ■ NOVIEMBRE 2016 CULTURAL TRAVELER US TRAVELER 46 10 DESDE 1963, ESTE RECINTO RINDE HOMENAJE A LAS LEYENDAS QUE HICIERON ÉPOCA EN EL FUTBOL DE LOS ESTADOS UNIDOS.

estacados jugadores, entrenadores y todo aquel que saco dorado, y su rostro queda plasmado en un busto que haya aportado algo al futbol americano profesional lo inmortalizará en el famoso recinto. Aunque este año, las Dpuede aspirar a ocupar un lugar en el Salón de la condiciones del clima no permitieron que se realizara dicho Fama de la National Football League, NFL. Este recinto, evento, que es ya una tradición. Hall Of Fame que resguarda la memoria de las leyendas del deporte más importante de los Estados Unidos, vio la luz el 7 de CLASE 55 DEL SALÓN DE LA FAMA NFL 2017 A Hall everyone wants to be a part of septiembre de 1963. La lista de nominados suma 94 candidatos a ocupar un sitio Desde ese entonces a la fecha, cada año suma a los en el Salón de la Fama el siguiente año. De éstos, 45 son mejores exponentes en el inmueble de Canton, Ohio, ciu- ofensivos, 32 defensivos, seis jugadores de equipos especiales Players, coaches and any person who made significant achieve- dad donde fue fundada en 1920, la American Professional y 11 entrenadores. En noviembre la lista se reducirá a 25, ments or contributions in professional football aspire to be part Football Association, ahora NFL. Además, aquí destacó uno para que en enero finalmente quede en 15. of the Pro Football Hall of Fame. Opened on September 7, de los primeros equipos de la liga, hoy desaparecido, los 1963, this place keeps the memories of the greatest legends in A esa lista final se incorporará el senior Kenny Easley, American Football. Bulldogs de Canton. y a los contribuyentes Jerry Jones y Paul Tagliabue, para Since then, the greatest figures in the sport are welcomed into que justo un día antes del Súper Tazón LI, el comité de Canton, Ohio, birthplace of the American Professional Football CRECE UN GIGANTE 48 miembros defina a los ganadores mediante su voto. Association, now NFL, in 1920. The city was also home to one De ocupar un área de mil 800 metros cuadrados, distribuidos of the league’s first teams, the now vanished Canton Bulldogs.

en dos cuartos, hoy el Salón de la Fama ocupa más de tres THE GIANT GROWS veces ese espacio. Sus remodelaciones y ampliaciones más From a 1,800 square meter venue spread across two rooms, today importantes fueron en 1970, 1977 y 1993. Esta última, una the Hall of Fame is three times as big. It went through significant de las más costosas con una inversión de nueve millones renovations in 1970, 1977 and 1993, the latter of which was the 200 mil dólares, incluyó la incorporación de una pantalla most expensive, with an investment of 9.2 million dollars, which featured a new movie screen on which to project NFL films. de cine para proyectar películas de la NFL. A PLACE APART DISTINGUIDO LUGAR A committee, made up of mostly sports journalists, selects the Un distinguido comité, que en su mayoría son periodistas El Salón de la Fama de la NFL no Hall of Fame candidates. By November, only 25 finalists are deportivos, hace la selección de candidatos a ocupar una distingue a sus homenajeados por selected from the initial list, and they are announced on January 15, leading up to the Super Bowl. posición en el Salón de la Fama. Del listado completo, en el equipo al que pertenecieron. La An exhibition match is played as part of the induction el mes de noviembre sólo quedan 25 finalistas, y posterior- idea es mostrar a las leyendas de ceremony. Every inductee receives a golden blazer, and a bust mente 15 en enero, para que la víspera del Súper Tazón, en manera equitativa y neutral, sin que sculpture is made of them. However, weather did not allow the febrero, se dén a conocer los merecedores de pertenecer. exista ninguna referencia, más que enshrinement ceremony to take place this year. Un juego de exhibición, realizado el mes de agosto, es su propio nombre. CLASS 55 OF THE HALL OF FAME 2017 parte de la ceremonia de inducción. Cada figura recibe un The list of nominees has 94 candidates for next year. Of these, 45 played offense, 32 defense, 6 belong to special teams and 11 are coaches. In November, the list will be cut to 25 nominees, and will be further cut to 15 in January. This final list will also feature senior Kenny Easley and con- tributors Jerry Jones and Paul Tagliabue, so that the 48-member committee can vote their decision on the day just before the Super Bowl LI.

The Pro Football Hall of Fame does not distinguish enshrinees as members of a certain team. They are shown in equal and neutral terms, without reference to any team, showing only the name of the person. Ahora bien, hay otra fecha importante de compras que está comenzando a hacerle sombra al tradicional Black Friday, ésta es el Año Nuevo. El día primero de enero, los grandes almacenes abren sus puertas entre 8 y 9 de la mañana y ponen en remate principalmente ropa y calzado con ofertas que pueden llegar hasta 80% del valor inicial en casi todas las marcas. ¿ La gente por lo general está desvelada tras la fiesta BLACK del Año Nuevo, por lo que las aglomeraciones son me- nos que en el Black Friday, pero cada año se convierte en una tradición más popular. Ahora bien, ¿cuál de las dos fechas es mejor?, no hay una respuesta como tal. En el Black Friday las ofertas se concentran principamente en electrónicos, desde computadoras hasta televisores, juegos de video, teléfonos y todo tipo de accesorios electrónicos. En el Año Nuevo las ofertas se concentran en ropa, calzado y FRIDAY accesorios. Depende del tipo de compras que se quieran realizar para enfocar las energías en una u otra fecha. ■ NOVIEMBRE 2016 ESPECIAL special ■ NOVIEMBRE 2016 ESPECIAL special O PRIMERO DE ENERO? Black Friday or New Year? Shopping is one of the main reasons why people come to the United States. Each year, thousands of Mexicans are drawn by Black Friday, the night after Thanksgiving; however, New Year’s Day is also turning into an important shopping holiday. TRAVELER 46 ■ NOVIEMBRE 2016 ESPECIAL special US TRAVELER 46 T RAVELER 46 ■ NOVIEMBRE 2016 ESPECIAL special US TRAVELER 46 T RAVELER Hay estrategias claras para poder hacer eficientes Thanksgiving is the most important American holiday. Families all There is no single ideal date for shopping. With Black Friday, 12 las compras en ambas fechas, las más importantes son over the country (and the world) get together for dinner, to share discounts are mainly in electronics, computers, TVs, videogames 13 estar puntual y tener claro qué se quiere adquirir y with their loved ones and to be thankful for another year of life. and all kinds of devices. New Year’s is more about clothing, shoes The day after, always a Friday, has historically been a date with the and accessories. Your ideal shopping date depends on the kind of qué presupuesto es el límite, de lo contrario pueden best shopping offers. It came to be both because it is the day after items you want to buy. convertirse en una tortura financiera y en llenarnos Thanksgiving and because stores want to get existing stock out to There are some clear strategies to shop more efficiently in de artículos innecesarios. receive new merchandise for the Christmas shopping season. In 2016, both dates, but the most important point are to be on time, Si a las compras van dos o más personas, es re- Black Friday will be on November 25. knowing exactly what you want to buy and sticking to a budget; comendable comprar por separado, así se pueden On this date, you should try planning your purchases a few otherwise, shopping can become a financial burden after buying days before, as local newspapers usually provide coupons with things you don’t need. encontrar más ofertas y mejores productos que yendo discounts and information on opening hours. Stores usually open If two or more people are shopping together, it is recommended en grupo de una tienda a otra. on Friday midnight, and they may already have been emptied by that they shop separately, since this way it is easier to find more En el caso de los grandes almacenes, un buen shoppers by the morning. discounts and better products than if you go as a group from consejo es ir primero al departamento de maletas y All sorts of stores–department and boutique shops–an- store to store. equipaje, tomar una maleta grande y ahí comenzar nounced their special offers on their websites or on social media, For big-box retailers, a good piece advice is to first go to the so it’s a good idea to check beforehand, which could save time on luggage aisle and grab a large suitcase, where you can start putting a acumular los artículos que se quieran adquirir, así LAS COMPRAS SON UNO DE LOS PRINCIPALES MOTIVOS DE VIAJE A LA UNIÓN AMERICANA. the actual shopping. your purchases, making it harder for other shoppers to take your no habrá posibilidad de que otra persona lo arrebate Another important shopping holiday which is starting to cast a cart away. You can put the suitcase back if you weren’t planning TRADICIONALMENTE EL BLACK FRIDAY ATRAE A MILES DE MEXICANOS LA NOCHE TRAS LA del carrito o se pierda entre el tumulto. Al terminar, shadow on the traditional Black Friday is New Year’s Day. On January on actually buying it. la maleta puede dejarse de nuevo si la intención no 1st, stores open up early (8 to 9am) and have sales mainly on footwear It’s worth it to do some shopping on both dates, but in the CENA DE ACCIÓN DE GRACIAS, SIN EMBARGO, AÑO NUEVO SE POSICIONA COMO UNA FECHA era comprarla. and clothing, with discounts of up to 80% in almost all brands. end, each person will decide on their favorite shopping holiday People tend to sleep in after New Year's Eve, so there are by themselves. La verdad, vale la pena ir en ambas fechas de IMPORTANTE TAMBIÉN EN EL TEMA DE LAS OFERTAS. less crowds than Black Friday, but the holiday is becoming compras. Al final, cada quien tendrá su fecha favorita increasingly popular. de acuerdo a las ofertas que encuentre.

ara los estadounidenses el día de Acción de Gracias es espiritualmente el más importante del año. Familias enteras de distintos rincones del país (e Pinlcuso del mundo) se reunen quizás por única ocasión en el año para cenar, compartir una velada familiar y agradecer por un año más de vida. Paralelamente, la mañana siguiente –siempre viernes– se ha caracterizado por tener las mejores ofertas del año. La razón de su existencia obedece tanto a la festividad como al hecho de que las tiendas quieren terminar con su stock de mercancía a venderse PRINCIPALES OFERTAS en la recta final del año. En 2016, el Black Friday será el viernes 25 de noviembre. BIGGEST DISCOUNTS

BLACK FRIDAY

• BEST BUY • RADIO SHACK • AMAZON • FRIDAY’S

AÑO NUEVO / NEW YEAR La recomendación para esta fecha es comprar, desde un par de días antes. los periódicos locales donde vendrán decenas de cupones además de la información • MACY’S sobre las ofertas y los horarios de las tiendas. Éstas por lo general abren desde la • NORDOSTROM media noche del viernes y, para la mañana, quizás estén ya literalmente saqueadas • NORDSTROM RACK por tanto comprador. • C PENNEY También las distintas tiendas –departamentales y boutiques–anuncian sus ofertas especiales en sus sitios web o mediante las redes sociales. Estar al pendiente de ellas también ahorra tiempo para saber qué queremos comprar exactamente. USTraveler23x35Bu alo

RÍO LENTO CENTRO DE CONVENCIONES

ROBARD'S STEAK HOUSE SUITE, THE WOODLANDS RESORT CAMPO DE GOLF ■ NOVIEMBRE 2016 HOTELES hotels BINOMIO PERFECTO ENTRE

TRAVELER US TRAVELER 46 NEGOCIOS Y PLACER 14 A SÓLO UNOS MINUTOS DE HOUSTON SE UBICA UNO DE LOS LUGARES MÁS EXCLUSIVOS DE TEXAS: THE WOODLANDS RESORT.

tan sólo 30 minutos de centro para hombres y mujeres, cabinas de ma- de Houston, Texas, se encuentra saje, sauna, vestidores, hidromasaje, entre A este exclusivo resort que, además muchos otros servicios. Si el plan es ir en de ser uno de los mejores, cuenta con pareja, hay una la sala de tratamiento he- vistas inigualables. The Woodlands Resort cha especialmente para dúos. Otra de las es un destino de vacaciones ideal para opciones, dentro de este lugar, es jugar los familias, amigos y parejas; de igual manera 36 hoyos en sus extraordinarios campos es un sitio excepcional para reuniones de golf, los cuales no son exclusivos de los y conferencias. profesionales, ya sea en Panther Trail o en Este lujoso hotel es perfecto para The Oaks, aseguramos que los amantes descansar. Cuenta con todos los es- al deporte de los bastones sacarán sus parcimientos que el huésped puede mejores swings. Por último y sin dejar de desear. Tiene 406 habitaciones de lado las actividades en familia, otra de lujo, dentro de las cuales hay: cuartos las ofertas con las que cuenta este lugar Perfect combination estándar, suites y habitaciones ejecutivas, es estar en contacto con la naturaleza las cuales lucen cuidadosamente diseñadas ya sea practicando hiking o biking, en Texas between business and pleasure para desconectarse del trabajo y estrés Piney Wood, será una experiencia que del día a día. Cada uno de estos espacios no tiene comparación. posee una espectacular vista al campo Just minutes from Houston is located one of the most de golf –otra de las atracciones de este exclusive places in Texas: The Woodlands Resort. lugar–, además de balcón privado y una ADEMÁS DE TODAS LAS variedad de servicios a la habitación. ACTIVIDADES MENCIONADAS, THE WOODLANDS RESORT CUENTA Just 30 minutes from downtown Houston, Texas, are non-smoking.The Woodlands has a variety Es importante destacar que son espacios CON CUATRO RESTAURANTES you’ll find this exclusive resort which, aside from of activities for all tastes, such as a day at The Spa, libres de humo. PERFECTOS PARA DEGUSTAR LO being one of the best, has breathtaking views. The a sanctuary of relaxation. Here, visitors can get The Woodlands ofrece diversas ac- MEJOR DE LA GASTRONOMÍA. Woodlands Resort is an ideal vacation destination several body treatments inspired by mother nature, tividades para todos los gustos, desde for families, friends and couples, and it is also a great and there’s separate men’s and women’s areas, mas- The Woodlands Dinning Room un día completo en The Spa, santuario • location for meetings and conferences. sage rooms, sauna, dressing rooms, hydro-massage The Bistro This luxurious hotel is perfect to take a rest, and and many other services. If you’re visiting with your dedicado para relajarse. Aquí los visitantes • has all the amenities a guest could ask for. There loved one, there is a couples-only room. Another pueden encontrar diversos tratamientos • Robard’s Steak House are 406 deluxe rooms, including standard rooms, thing you can do is play the 36 holes of its amazing corporales inspirados en la madre natura- suites and executive rooms, which were carefully golf courses, which are not only for professional; Cool Water Cafe leza. Además, ofrece una zona exclusiva • designed so you can unplug from your day’s work whether at Panther Trail or The Oaks, golf lovers and stress. Each space offers a spectacular view are sure to get their best swings. Last but not least, of the golf course –another attraction here– in family activities include nature exploration, hiking addition to a private balcony and a host of room and biking, which is an unparalleled experience at service offerings. It is important to note that all rooms Texas Piney Wood.

IN ADDITION TO ALL THE ACTIVITIES WE ALREADY MENTIONED, THE WOODLANDS RESORT HAS FOUR RESTAURANTS WITH THE BEST CUISINE • The Woodlands Dinning Room • The Bistro • Robard’s Steak House • Cool Water Cafe THE PENINSULA NEW YORK Di REVELA LA FIFTH AVENUE SUITE ine nin bicada en el piso 17 con una extraordinaria vista a la Quinta Avenida, el Hotel F g Peninsula Nueva York estrena su tan esperada suite “The Fifth Avenue Suite”. ç UCon más de 2 mil 500 metros cuadrados que albergan una recámara, un elegante comedor, una amplia sala, cocina gourmet y toques personalizados hechos a mano por artesanos de renombre mundial. Esta suite también marca la introducción al hotel de la avanzada tecnología de servicio a huéspedes vía tablet, que ya es un emblema del grupo The Peninsula. La suite fue diseñada por Bill Rooney de Bill Rooney Studio–despacho con base en Nueva York– para reflejar un diseño moderno reminiscente de los grandes apartamentos de la ciudad. En la recámara destaca una cabecera personalizada, hecha con piel grabada en relieve para resaltar el horizonte de Nueva York, y en la ventana que da hacia la Quinta Avenida, se aprecia en todo su esplendor el paisaje urbano de la gran metrópoli, incluso se vislumbra también una vista aérea del jardín de esculturas del Museo de Arte Moderno. The Peninsula New York reveals the Fifth Avenue Suite Located in floor 17th with amazing views of Fifth Avenue, The Peninsula New York Hotel has revealed its AVIACIÓN aviation ■ NOVIEMBRE 2016 AVIACIÓN much awaited suite, “The Fifth Avenue Suite." ■ NOVIEMBRE 2016 BREVES travel news With more than 2,500 square meters with a bedroom, an elegant dining room, a large living room, gourmet kitchen and customized details handcrafted by the greatest talent, this suite introduces the hotel’s new guest service technology using tablets, which is already a staple of The Peninsula’s service. The suite was designed by Bill Rooney Studio, a New York-based design studio, inspired by contemporary urban design. The bedroom features a customized bedhead, made of leather with a relief of the New York skyline, and the large window into Fifth Avenue shows the splendor of the big city. You can even see the sculpture garden aviation 46 ■ NOVIEMBRE 2016 AVIACIÓN TRAVELER in the Museum of Modern Art. www.peninsula.com TRAVELER US TRAVELER 46 TRAVELER US TRAVELER 46 16 17 IN DFW Having a good time while waiting to board the airplane in Dallas is a lot awgrass Mills ampliará sus horarios durante los días de Acción de Gracias y Viernes Negro, para que tanto turistas como locales disfruten de dos mara- MARATÓN DE COMPRAS easier with these great dining options. Stónicos días de compras. Shopping marathon Los compradores tendrán acceso a las propiedades de Simon Group a partir APROVECHAR LAS HORAS ANTES DE ABORDAR EN EL AEROPUERTO de las 10 de la mañana hasta la media noche el 24 de noviembre, mientras el 25 de We know that one of the least favorite things among travel fans are noviembre, Día de Acción de Gracias, las tiendas abrirán de las 6 de la mañana a las 10 DE LA CIUDAD DE DALLAS ES MUCHO MÁS FÁCIL CON LAS OPCIONES the hours before each flight, since very few airports offer good options de la noche. Los compradores tendrán acceso a la incomparable variedad de artículos to spend time waiting. One airport that has endless alternatives is PARA CENAR QUE TENEMOS EN ESTA EDICIÓN. Dallas Forth Worth, where you will have a great time before boarding, de moda y del hogar del centro comercial, con increíbles ahorros. Sawgrass Mills es no matter where you’re going. el mayor destino de compras con más de 350 tiendas con los mejores precios en los It has a long list of places where you can share a nice dinner, so Estados Unidos y 90 establecimientos tipo outlet que no se encuentran en ninguna here are our Top 5 restaurants where you can have a bite to eat after otra parte del sur de Florida. landing or before boarding. abemos que una de las cosas que no son las favoritas de los amantes de los viajes es pasar el tiempo CANTINA LAREDO: A Mexican restaurant with all the qualities Sawgrass Mills will open early and close late during Thanksgiving and Black Friday so that both tourists antes de tomar un vuelo en el aeropuerto, pues of a fine dining establishment. Every ingredient is carefully selected, and locals can enjoy two days of marathon shopping. S and the restaurant has the Angus Beef certification, meaning that its Shoppers will be allowed access to Simon Group properties as early as 10am and until midnight on pocos de ellos tienen buenas opciones para matar ese November 24, while on November 25 (Thanksgiving), stores will open from 6 am to 10pm. Shoppers espacio. Uno de los puertos aéreos que sí ofrece una y beef plates are guaranteed to be exquisite. It also has great seafood, prepared to satisfy the most demanding pallets. will have access to the endless variety of items at their mall of choice, with incredible savings. Sawgrass mil opciones de restaurantes es el de Dallas Fort Worth, Mills is the largest shopping destination, with more than 350 shops with the best discounts in the US, aquí será fácil la estadía previa a volar a cualquiera destino. COOL RIVER CAFE: It has a large bar with the best wines, and 90 outlet stores you won't find anywhere else in Southern Florida. Hay una lista muy larga de lugares para compartir una perfectly paired to its enthralling menu. It is a great option foe before buena cena. En está ocasión hicimos nuestro propio top CRÚ, FOOD AND WINE BAR: Aquí el platillo your flight, especially for traveling couples. 5 de restaurantes a los que puedes ir antes de despegar estrella son las pizzas, hechas en horno de piedra con CRÚ, FOOD AND WINE BAR: This place is all about pizza, o después de aterrizar. gran variedad de surtido. Resultan adecuadas para baked in a stone oven. You can share a pizza, but also don’t miss its compartir, ya sean dulces o saladas, además de este salads and desserts. You will also find a great selection of wines, from HOUSTON PRESENTE EN EL a capital culinaria y cultural de Texas tuvo presencia CANTINA LAREDO: Un ambiente a la mexicana, famoso plato las ensaladas y postres son imperdibles. a fine Cabernet to the foamiest Prosecco. en el Wine & Food Festival 2016, que platillos con la calidad de un lugar completamente sofis- El vino es uno de los elementos que no puede faltar se llevó a cabo durante dos días consecutivos en DALLAS COWBOYS CLUB: A DFW exclusive, which is already L ticado, en los que cada uno de los ingredientes es elegido en una cena como ésta, así que aquí encontrarás desde el Hotel Sheraton María Isabel de Ciudad de México. a classic. If you’re a Cowboys fan, you’ll feel right at home. It has a menu WINE & FOOD FESTIVAL Pilar Florez, directora de turismo de la Oficina de cuidadosamente, por ello cuenta con la certificación un buen cabernet hasta el más espumoso prosecco. inspired by the Texan city, and it feels as though you’re at the stadium. Angus Beef, lo que significa que los platos hechos con Houston at the Wine & Food Festival Visitantes y Convenciones de Houston, Visit Houston, carne son de la mejor calidad. En su carta destacan los DALLAS COWBOYS CLUB: Es un exclusivo lugar WHITETAIL BISTRO BY KENT RATHBUN: Fine French destacó durante la muestra que a la fecha Houston mariscos, los cuales son elaborados para satisfacer al en el DFW y es un clásico ya que, si eres uno de los dining. Elegant yet practical, but always delightful. The menu comes cuenta con más de 10 mil restaurantes que representan from the hand of Chef Kent Rathbun, who uses fresh local ingredients, paladar más exigente. fans de los Cowboys, seguro estarás feliz al entrar la gastronomía de unos 70 países y regiones de los so all dishes are prepared with the spirit of Texas and flavor that all Estados Unidos, y su escena culinaria es tan diversa aquí. Ofrece un menú inspirado en la ciudad texana hosts will love. cuyo ambiente es como estar en el mismo estadio de In addition to these amazing places, Dallas Fort Worth has other como sus habitantes. las estrellas de la NFL. options for all tastes and budgets, so we just want to close by wishing Durante el encuentro culinario patrocinado you a good flight and, Bon appétit! también por Southwest Airlines, la ciudad estuvo WHITETAIL BISTRO BY KENT RATHBUN: Co- representada por dos chefs locales: Annie Rupani de cina francesa en su máxima expresión: algunas veces Cacao and Cardamom Chocolatier y el chef Justin elegante, otras un tanto rústico, pero siempre exquisito, Turner de Bernie’s Burger Bus. El menú tiene la firma del reconocido chef estadou- nidense Kent Rathbun, en el cual utiliza ingredientes The capital of food and culture of Texas was present at the Wine & locales y frescos, por lo que cualquier platillo tiene el Food Festival Mexico City 2016, held at the Hotel Sheraton Maria Isabel. Pilar Flores, Director of Tourism at the Greater Houston Visitors espíritu de Texas y el sabor que un comensal exigente and Conventions Bureau, Visit Houston, said that Houston aimed COOL RIVER CAFE: Cuenta con un amplio bar que necesita en cada bocado. to showcase its more than 10,000 restaurants, which represent the ofrece las mejores etiquetas de vino, las cuales son el Además de estos increíbles lugares, el aeropuerto gastronomic culture of around 70 countries and regions, and its acompañamiento perfecto para degustar su exquisito de Dallas, Texas, tiene espacios para todos los gustos culinary scene is as diverse as its inhabitants. menú. Es una excelente opción para antes de subirte y presupuestos. Así que sólo nos queda desearle un During the event, also sponsored by Southwest Airlines, the city was represented by two local chefs, Annie Rupani of Cacao and al avión, mucho mejor para quienes viajan en pareja. muy buen viaje y ¡provecho! Cardamom Chocolatier and Chef Justin Turner of Bernie’s Burger Bus. 18 US TRAVELER 46 ■ NOVIEMBRE 2016 ■ RINCÓN CONSULAR consular space VISITA: www.mx.usembassy.gov/es/ E DELANEGACIÓN. TENER ÉXITOESNECESARIOSABERLACAUSA TURISTA A UNAPERSONA, ESPOSIBLE VOLVER A SOLICITARLA, PARA CUANDO ELOFICIALCONSULARNOOTORGALA VISA AMERICANA DE que sepuedevolver apresentar lasolicitud.Aunque no lable, pero esonoquiere decirqueespermanente porlo todos esoslazos. entrevista debióestar preparado para demostrar le corresponde alsolicitante, esdecir, alacudir ala harán regresar a su país de origen. La carga de prueba escuela, relaciones familiares ysociales,loscualeslo ta con lazos fuertes ensupaís,como trabajo, casa, la visaespara unavisitatemporal alaUniónAmericana. rigor, éste noloconvenció dequelaintención deobtener migración, con quienelsolicitante tuvo laentrevista de dicho documento esqueenopinióndelagente dein- (The Immigration and Nationality Act). A lo que se refiere la sección 214(b)delActa deNacionalidad eInmigración de losEstados Unidos,reciben unacartaquemenciona la visadeturista por parte delasautoridades consulares vez ylograr obtenerla. puede ser de gran ayuda para intentarlo una segunda NIEGAN LAVISA? ¿QUÉ HACERSIME La decisiónqueniega lavisaaunapersona esinape- El solicitante de la visa debe demostrar que cuen- La mayoría delossolicitantes alosqueleshenegada pueda sernegada, sinembargo, conocer larazón una visadenoinmigrante alosEstados Unidos xisten un sinnúmero de motivos por los que Siempre ycuandolasolicitudsea Inmigración, aúnhayesperanza rechazada bajolasección214 (b) del Acta deNacionalidade de obtenerla. de inmigración para quete asesore encómoproceder. segunda ocasión,lomejoresqueconsultes con unabogado familiar ynosoloa“pasear”porEstados Unidos. demostrar queviajasaunsoloevento, como labodadeun nuevo empleo,hascomprado unapropiedad osipuedes viajar alosEstados Unidosesclaramente temporal. que existen los lazos mencionados y que la intención de razonable yvolver asolicitarla cuandosepuedademostrar hacerlo deinmediato, esnecesario dejarpasarunperiodo para volver aintentar conseguir la visa, no esrecomendable hay restricción respecto altiempoquehay queesperar Si tienes problemas obteniendo una visa de turista una Ejemplos decómopuedesdemostrarlo essitienesun

When the immigration officerdecidesnot theimmigration When you but canrequest you itagain, should an immigration lawyer, who canoffer advice onwhat steps to follow. and show that you are not visitingjustbecause. a house,orare onlyvisitingfor aone-time event, such asawedding, that you don’tplanto stay permanently. to prove theaforementioned relationships andties,showing clearly amount of time,andwhenyou dorequest itagain, bemore prepared not recommendable to tryimmediately. You should wait areasonable restrictions as to how soon you can apply for a visa again, but it is permanent, so the request can be processed again. There are no these relationships andreasons duringtheinterview. proof isontheapplicant, meaningheorshemustbeready to prove which help ensure they will return to their country. The burden of in hisorhercountry, beitwork, ahouse,school, family andrelationships, the applicant shouldornot obtain atemporary visa. This sectionstates that theimmigrations agent candecidewhether references section214(b)of theImmigration andNationality Act. why isof great helpwhenrequesting itasecond time. There are many reasons why avisacanbedenied.Knowing thereason make suremake you whyitwasdenied know to grant youto grant anAmericantouristvisa, If your visaapplication isdeniedonthebasisof section If your second request isdenied,your bestoption isto talk to For example, prove you have anewjob,orhave recently bought The decision to deny avisacannot beappealed,but it isnot The applicant mustprove that heorshehassolidreasons to stay Most visaapplicants whoare rejected receive aletter which 214 (b)of theImmigration andNationality Act,you stillhave achance to getit. my visaisdenied? my htd oi doIif What in thefirst place.