Social Report 2012

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Social Report 2012 Social Report 2012 www.slowfoodfoundation.org 1 2 Social Report 2012 Slow Food Foundation for Biodiversity The Slow Food Foundation for Biodiversity has published a Social Report since 2006, presenting its activities and their environmental, economic, social and cultural impact. The Social Report recounts a year of work not only in numbers but also through descriptions of activities and testimonials from individuals involved in these projects (producers, technical advisors, cooks, students and others). The 2011 Slow Food Foundation for Biodiversity Social Report can be downloaded in electronic format from the website www.slowfoodfoundation.org. From May 30, 2013, a free print copy can be requested by sending an email to [email protected]. Main Offi ce Regional Headquarters Slow Food Azienda Regionale Agricola di Alberese Via della Mendicità Istruita, 14 – 12042 Bra (Cn), Italy Loc. Spergolaia – 58100 Alberese (Gr), Italy Offi cial Headquarters Contact Us Accademia dei Georgofi li tel. +39 0172 419701 – fax +39 0172 419725 Piazzale degli Uffi zi – 50122 Florence, Italy [email protected] Editors Translation Cristina Battaglino, Silvia Ceriani, Eleonora Giannini, Carla Ranicki Serena Milano Editing Editorial Team Simone Gie, Bess Mucke Cristina Agrillo, Serena Alaimo, Andrea Amato, Elena Aniere, Carlotta Baitone, Francesca Baldereschi, Valentina Bianco, Cover Photo Carlo Bogliotti, Roba Bulga, Maurizio Busca, Elisabetta Cane, Karrayu Herders'Camel Milk Presidium, Ethiopia Salvatore Ciociola, Daniela Conte, Leonardo D’Angelone, ©Paola Viesi Elisa Demichelis, Paolo Di Croce, Martina Dotta, Laura Drago, Alessandro Ferri, Mariana Guimarães, Francesco Impallomeni, Graphic Design John Kariuki, Michela Lenta, Velia Lucidi, Marina Mainardi, Claudia Saglietti Arianna Marengo, Michèle Mesmain Marta Messa, Paola Nano, Cristiana Peano, Simona Piasentin, Matteo Pizzi, Lia Printing Poggio, Raffaella Ponzio, Paola Roveglia, Michele Rumiz, La Stamperia, Carrù (Cn) Veronika Sadlonova, Claudia Saglietti, Piero Sardo, Victoria Printed on recycled paper Smelkova, Anandi Soans, Francesco Sottile, Giada Talpo, Veronica Veneziano Issue closed May 2013, fi nancial analysis 2012 Texts were also contributed to by Gigi Frassanito, who passed away prematurely in March 2013. We thank him and dedicate this edition of the Social Report to him. 3 Contents 5 Our Identity 103 Our Network Experts 6 Slow Food and Terra Madre, a Network on the Move 104 by Carlo Petrini 108 Writers, Journalists, Photographers and Directors 7 Slow Food Is... 109 Contacts 8 Biodiversity Is... 109 Associations 10 A Strategic Commitment 111 Non-Governmental Organizations by Piero Sardo 112 Foundations 11 Organizational Structure 113 Fair Trade 12 Objectives 113 Universities 13 Policies 114 Research Centers, Institutes, Schools 115 Parks 14 Our Activities 115 Ministries and Governmental Bodies 15 Projects 116 European Institutions 16 Ark of Taste 116 International Organizations 18 Slow Food Presidia 61 A Thousand Gardens in Africa 117 Communication and Research 67 Earth Markets 118 University Dissertations on Foundation Projects 70 Other Projects 122 Documentaries, Videos and Films 75 Communication 124 Press Review 83 Financial Report 2012 84 2012 in Numbers 90 Direct Grants to Producers 92 Fundraising Strategies 95 Slow Food Foundation Supporters 4 Social Report 2012 Our Identity Kenema Kola Nut Presidium, Sierra Leone ©Paola Viesi 5 Carlo Petrini ©Slow Food Archive Slow Food and Terra Madre, a Network on the Move For Slow Food, 2012 concluded with the VI International Congress, held during the Salone del Gusto and Terra Madre (Turin, October 25-29), which brought together over 650 of the association’s delegates from 95 countries. It was an occasion of great emotion, bringing together in one place all the diversity that the movement represents, which in recent years has grown exponentially thanks to the Terra Madre network, its food communities and the many projects run by the Slow Food Foundation for Biodiversity. Today, the network is deeply rooted in Latin America, has laid new foundations in Asia and is strongly present in Africa. And during those days, one had the distinct sensation of belonging to a truly global group, where the value of differences perhaps trumps that of similar intentions and shared principles. The depth and the political value of the words of every delegate who spoke at the congress painted a picture that was at times exhilarating: on the one side, local engagement, precise and determined, and on the other, the awareness of being part of a global network, whose members are all moving in the same direction. It was cheering to see an equal representation of men and women, of old and young, and the conspicuous presence of many indigenous peoples. This heterogeneity is the ripest fruit of the work carried out in recent years. The Terra Madre network has allowed the association’s ideas to reach new geographi- cal and human horizons, leading it to an internal confrontation which has forcefully relaunched its projects. The congress has set the planned objectives for the next four years, to confi rm the movement’s growth and continue with even more strength within what has been called “Slow Food 2.0.”These objectives can be summarized by the formula of the “three 10,000s.” 10,000 projects in Africa, 10,000 products in the Ark of Taste, 10,000 local groups around the world (food communities or Slow Food convivia). In Africa, we have created a thousand food gardens, which have proven to be the best way to involve com- munities and to ensure a mutually benefi cial exchange and food security in struggling communities. In the coming years we want to arrive at 10,000 projects in the continent, networking food gardens, involving cooks and Presidia, starting markets… The Ark of Taste project, the basis of all our biodiversity-defense policies - in particular, the generator of the Presidia around the world - will be vigorously re-launched. Our more extensive global presence demands that we reinvigorate the catalog of all at-risk local products, varieties and native breeds until we reach 10,000 products. Finally, the third objective - to fortify and expand our international network - will come on its own. Our projects will involve more and more communities and individuals until we reach the goal of 10,000 local groups active around the world under the Slow Food fl ag. They are ambitious objectives, certainly, but dreaming big is in our DNA. Only in this way have we managed to achieve what we have so far, and to achieve it well. The 2012 Social Report of the Slow Food Foundation offers an excellent way to understand this, but the future will offer us even greater satisfactions. Carlo Petrini, President of Slow Food 6 Social Report 2012 Slow Food Is… …a network of members Slow Food is an international association founded in 1989 to recognize the importance of pleasure con- nected to food through the discovery of producers’ knowledge, awareness of diversity (places, recipes, fl avors) and respect for the territory, the environment and the seasons. Slow Food currently has over 100,000 members in 150 countries around the world. The network of mem- bers is organized into convivia, local groups coordinated by a convivium leader. They organize community events - courses, tastings, educational activities, dinners, events, trips - and promote the movement’s international campaigns at a local level. > Discover Slow Food’s activities: www.slowfood.com ... food and taste education Education is fundamental to Slow Food’s strategies and cuts across all of its projects and activities. To Slow Food, educating means promoting the pleasure of food, awareness in purchasing choices, respect for nature and the seasons and appreciation of producers and their knowledge to children, young people and adults. With the Master of Food, Taste Workshops, school gardens, campaigns, conferences and seminars, Slow Food is bringing the public closer to food and taste education. The University of Gastronomic Sciences (www.unisg.it) in Pollenzo, in Piedmont, promotes food culture through different academic programs that engage with Slow Food’s activities throughout the world through thematic and regional study trips. > Discover the Slow Food Foundation’s activities and projects: www.slowfoodfoundation.org ... biodiversity protection In order to safeguard food biodiversity, strengthen local communities and push for a more sustainable model of agriculture, Slow Food, through the Slow Food Foundation, coordinates and promotes a number of projects to support small-scale food producers, like the Ark of Taste, the Presidia, A Thousand Gardens in Africa, Earth Markets and the Alliance between chefs, Presidia and small-scale producers. > Discover Slow Food’s education projects: www.slowfood.com/education … Terra Madre Terra Madre is a global network bringing together all those who preserve and encourage methods of fi shing, farming and food production that are sustainable and in harmony with nature, the landscape and tradition. The fi rst nodes of this network were the food communities, who have since been joined by chefs, academics and young people. Since 2004, the global network has been meeting regularly in every conti- nent in the world, giving farmers, academics, chefs, animal breeders, fi shers, cheesemakers, representatives from NGOs and more, the chance to share their knowledge and experiences. > Discover the food communities in your region and network events www.terramadre.org ©Paolo Andrea Montanaro, ©Alberto Peroli, ©Paola Viesi 7 Huehuetenango Highland Coffee Presidium, Guatemala ©Alberto Peroli Biodiversity Is… “Biodiversity” is a recent word, used for the fi rst time in Washington in 1986 by entomologist Edward O. Wilson. It is also a slightly diffi cult word, which unfortunately is often of interest to only a few people, mostly those who work on biodiversity. In actual fact it should be a simple concept, because in its essence, it signifi es nature, the diversity of life on many levels, from the smallest and most basic (genes) to animal and plant species and up to the most complex (ecosystems). All these levels intersect, infl uence each other and evolve.
Recommended publications
  • Current Trends of Enterococci in Dairy Products: a Comprehensive Review of Their Multiple Roles
    foods Review Current Trends of Enterococci in Dairy Products: A Comprehensive Review of Their Multiple Roles Maria de Lurdes Enes Dapkevicius 1,2,* , Bruna Sgardioli 1,2 , Sandra P. A. Câmara 1,2, Patrícia Poeta 3,4 and Francisco Xavier Malcata 5,6,* 1 Faculty of Agricultural and Environmental Sciences, University of the Azores, 9700-042 Angra do Heroísmo, Portugal; [email protected] (B.S.); [email protected] (S.P.A.C.) 2 Institute of Agricultural and Environmental Research and Technology (IITAA), University of the Azores, 9700-042 Angra do Heroísmo, Portugal 3 Microbiology and Antibiotic Resistance Team (MicroART), Department of Veterinary Sciences, University of Trás-os-Montes and Alto Douro (UTAD), 5001-801 Vila Real, Portugal; [email protected] 4 Associated Laboratory for Green Chemistry (LAQV-REQUIMTE), University NOVA of Lisboa, 2829-516 Lisboa, Portugal 5 LEPABE—Laboratory for Process Engineering, Environment, Biotechnology and Energy, Faculty of Engineering, University of Porto, 420-465 Porto, Portugal 6 FEUP—Faculty of Engineering, University of Porto, 4200-465 Porto, Portugal * Correspondence: [email protected] (M.d.L.E.D.); [email protected] (F.X.M.) Abstract: As a genus that has evolved for resistance against adverse environmental factors and that readily exchanges genetic elements, enterococci are well adapted to the cheese environment and may reach high numbers in artisanal cheeses. Their metabolites impact cheese flavor, texture, Citation: Dapkevicius, M.d.L.E.; and rheological properties, thus contributing to the development of its typical sensorial properties. Sgardioli, B.; Câmara, S.P.A.; Poeta, P.; Due to their antimicrobial activity, enterococci modulate the cheese microbiota, stimulate autoly- Malcata, F.X.
    [Show full text]
  • I Grandi Formaggi Di Sardegna
    Per la serie Tradizione ed innovazione presentiamo: I GRANDI FORMAGGI DI SARDEGNA I GRANDI PRODUTTORI DI LATTE NEL MONDO l’Italia è al quinto posto a livello mondiale nella produzione di formaggi ovini e la Sardegna, in particolare, è la regione leader a livello nazionale per la raccolta di latte di ovino e la trasformazione in prodotti D.O.P., ovvero denominazione d’origine protetta IL LATTE OVINO DI SARDEGNA una eccellenza che il mondo ci invidia Da sempre in Sardegna la pastorizia occupa un posto di grande rilievo sociale ed economico. Oltre un milione tra pecore e capre, dalla notte dei tempi, pascolano sui prati secondo natura, ed è proprio questo tipo di allevamento e di pascolo, vario e naturale, che ci regala un latte squisito, genuino ed inimitabile, dalle proprietà organolettiche eccellenti e dal gusto raffinato. Il Latte Ovino di Sardegna unico al mondo Il nostro latte viene ceduto alle catene di distribuzione per la vendita al dettaglio ( molto apprezzato il delicato latte di capra , utilissimo nell'alimentazione dei neonati) , e soprattutto viene conferito alle cooperative di casari ed alle numerose ed avanzate aziende casearie del territorio che con sapienza antica, daranno vita ai celebri, apprezzatissimi, formaggi autoctoni. Ma quali sono i Formaggi Tipici della Sardegna? Vediamone una breve scheda tecnica PECORINO ROMANO D.O.P. Il formaggio Sardo più conosciuto nel mondo fa capolino sull’isola alla fine del 1800, diventando in breve tempo il prodotto più importante per i pastori ed i caseifici della regione. Già nel 1951 il Pecorino Romano, era stato uno dei primi formaggi Italiani, a cui sia stato assegnato un riconoscimento di qualità di livello internazionale.
    [Show full text]
  • Viva Xpress Logistics (Uk)
    VIVA XPRESS LOGISTICS (UK) Tel : +44 1753 210 700 World Xpress Centre, Galleymead Road Fax : +44 1753 210 709 SL3 0EN Colnbrook, Berkshire E-mail : [email protected] UNITED KINGDOM Web : www.vxlnet.co.uk Selection ZONE FULL REPORT Filter : Sort : Group : Code Zone Description ZIP CODES From To Agent IT ITAOD04 IT- 3 Days (Ex LHR) Cities & Suburbs CIVITELLA CESI 01010 - 01010 CELLERE 01010 - 01010 AZIENDA ARCIONE 01010 - 01010 ARLENA DI CASTRO 01010 - 01010 FARNESE 01010 - 01010 LATERA 01010 - 01010 MONTEROMANO 01010 - 01010 ONANO 01010 - 01010 PESCIA ROMANA 01010 - 01010 PIANSANO 01010 - 01010 TESSENNANO 01010 - 01010 VEIANO 01010 - 01010 VILLA S GIOVANNI IN TUSC 01010 - 01010 MUSIGNANO 01011 - 01011 CELLENO 01020 - 01020 CHIA 01020 - 01020 CASTEL CELLESI 01020 - 01020 CASENUOVE 01020 - 01020 GRAFFIGNANO 01020 - 01020 LUBRIANO 01020 - 01020 MUGNANO 01020 - 01020 PROCENO 01020 - 01020 ROCCALVECCE 01020 - 01020 SAN MICHELE IN TEVERINA 01020 - 01020 SERMUGNANO 01020 - 01020 SIPICCIANO 01020 - 01020 TORRE ALFINA 01020 - 01020 TREVIGNANO 01020 - 01020 TREVINANO 01020 - 01020 VETRIOLO 01020 - 01020 ACQUAPENDENTE 01021 - 01021 CIVITA BAGNOREGIO 01022 - 01022 BAGNOREGIO 01022 - 01022 CASTIGLIONE IN TEVERINA 01024 - 01024 GROTTE SANTO STEFANO 01026 - 01026 MAGUGNANO 01026 - 01026 CASTEL S ELIA 01030 - 01030 CALCATA 01030 - 01030 BASSANO ROMANO 01030 - 01030 FALERIA 01030 - 01030 FABBRICA DI ROMA 01034 - 01034 COLLEMORESCO 02010 - 02010 COLLI SUL VELINO 02010 - 02010 CITTAREALE 02010 - 02010 CASTEL S ANGELO 02010 - 02010 CASTEL SANT'ANGELO 02010
    [Show full text]
  • Codice A1401A D.D. 26 Gennaio 2016, N. 41 Decreto 30 Marzo 2010
    REGIONE PIEMONTE BU12 24/03/2016 Codice A1401A D.D. 26 gennaio 2016, n. 41 Decreto 30 marzo 2010. Individuazione delle zone utilizzabili e non utilizzabili ai fini balneari per l'anno 2016 nel territorio della Regione Piemonte. (omissis) IL DIRIGENTE (omissis) determina - di individuare, sulla base dei risultati dei campionamenti effettuati nell’anno 2015, le zone utilizzabili e non utilizzabili ai fini balneari per l’anno 2016. Tali zone sono riportate nell'Allegato che è parte integrante e sostanziale della presente determinazione. - di sollecitare i Sindaci dei Comuni con zone risultate temporaneamente non balneabili nel corso della stagione, al rispetto degli obblighi di legge citati in premessa, ovvero l’apposizione di idonea segnaletica ed l’invio tempestivo delle ordinanze di divieto di balneazione e di revoca del divieto al Ministero della Salute, e per opportuna conoscenza alla Regione Piemonte, mediante posta elettronica e successiva posta ordinaria. Avverso la presente determinazione è ammesso ricorso entro il termine di 60 giorni innanzi al TAR per il Piemonte. La presente determinazione sarà pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Piemonte, ai sensi dell’art. 61 dello Statuto e dell’art. 5 della L.R. n. 22/2010 Il Dirigente del Settore Gianfranco Corgiat Loia Allegato ALLEGATO_balne_2016 DENOMINAZIONE CODICE AREA OGGETTO PROV COMUNE STATO LIDO TOCE IT001103008001 Lago :Maggiore VCO Baveno Utilizzabile ai fini balneari HOTEL PALAZZO IT001103008002 Lago :Maggiore VCO Baveno Non utilizzabile ai fini balneari SPIAGGIA
    [Show full text]
  • Regional Cooking of Italy : Ingredients, Techniques, Traditions, 325 Recipes Pdf, Epub, Ebook
    REGIONAL COOKING OF ITALY : INGREDIENTS, TECHNIQUES, TRADITIONS, 325 RECIPES PDF, EPUB, EBOOK Valentina Harris | 128 pages | 16 Feb 2013 | Anness Publishing | 9781908991010 | English | London, United Kingdom Regional Cooking of Italy : Ingredients, Techniques, Traditions, 325 Recipes PDF Book It is a fair statement to say that the 20 regions that comprise Italy could be considered a loosely stitched patchwork of nation states, as Italians often see themselves through their regional identity first and as Italians after. The love of dumplings means you will find several different types of gnocchi and not so much in the way of pasta. However, don't miss the Barbera , and Dolcetto reds along with whites Arneis , and desert wine Moscato to finish. That means it may help slow the rate of carbohydrate absorption, blunting your blood sugar response. When you add it to your bubbling sauce, the alcohol cooks away, leaving behind loads of flavor; wine also deglazes the cooking pan to help all those yummy bits on the bottom incorporate into the dish. I will begin the next portion of my Italian Regional Culinary Guide with Liguria and Emilia Romagna as they are also part of the north and begin the transition to the central portion of Italy. Jan 25, Zoha Trabelsi rated it liked it Shelves: cookbook , ebook. See 1 question about La Cucina…. Rosa Fiore's calling as a cook is very much part of who she is. Haven't had a chance to give this one a workout yet. And now I have an even better excuse to learn more. Looks impressive on my cookbook shelf.
    [Show full text]
  • Bridging Terrestrial and Marine Geoheritage: Assessing Geosites in Portofino Natural Park (Italy)
    water Article Bridging Terrestrial and Marine Geoheritage: Assessing Geosites in Portofino Natural Park (Italy) Paola Coratza 1, Vittoria Vandelli 1,* , Lara Fiorentini 2, Guido Paliaga 3 and Francesco Faccini 3,4 1 Dipartimento di Scienze Chimiche e Geologiche, Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia, Via Campi 103, 41125 Modena, Italy; [email protected] 2 Settore Politiche delle Aree interne, Antincendio, Forestazione, Parchi e Biodiversità, Regione Liguria, Via D’Annunzio 111, 16121 Genova, Italy; lara.fi[email protected] 3 CNR Istituto di Ricerca per la Protezione Idrogeologica, sede di Torino, Strada delle Cacce 73, 10135 Torino, Italy; [email protected] (G.P.); [email protected] (F.F.) 4 Dipartimento di Scienze della Terra, dell’Ambiente e della Vita, Università degli Studi di Genova, Corso Europa 26, 16132 Genova, Italy * Correspondence: [email protected] Received: 28 August 2019; Accepted: 8 October 2019; Published: 11 October 2019 Abstract: Interest in geoheritage research has grown over the past 25 years and several countries have issued laws to encourage improvement and conservation. Investigations on geosites are prevalently carried out on land environments, although the study of underwater marine environments is also of paramount scientific importance. Nevertheless, due to the constraints of underwater environments, these sites have been little explored, also on account of the higher costs and difficulties of surveying. This research has identified and assessed the terrestrial and marine geosites of the Portofino Natural Park and Protected Marine Area, which are internationally famous owing to both the land scenic features and the quality of the marine ecosystem.
    [Show full text]
  • Clary-S Menù EN.Pdf
    mixed seafood starters € 18.50 *(1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14) roasted octopus on sweet potato compote € 13.50 and mixed vegetables brittle *(1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14) clary's seafood salad € 13.00 *(8-14) tomato mussels soup € 10.00 whith grilled croutons *(2-6-14) tuna tartare and stracciatella cheese € 13.50 seasoned with orange and Pistachios *(4-7-8) Gennargentu prosciutto (ham) € 9.50 and Carasau bread *(1) Roasted Pecorino cheese € 9.50 accompanied by crunchy vegetables (from the garden) *(6-7) Assortment of cured meats € 11.50 mixed seafood starters Sardinian Fregola with sea delicacies € 15.00 *(1-2-4-9-12-13-14) roasted octopus on sweet potato compote and mixed vegetables brittle classic lobster linguine € hg 7 00 (2 people) . spaghetti with clams and bottarga 13 50 clary s seafood salad € . ' *(1-4-14) trofie with scampi, cherry tomatoes € 14.00 tomato mussels soup and lime flavoured zucchini whith grilled croutons *(1-2-4) Homemade Sardinian Gnocchetti 14 00 tuna tartare and stracciatella cheese € . with calamari, red prawns and mussels seasoned with orange and Pistachios *(1-2-3-4-14) Homemade ravioli with tomato sauce and basil € 8.50 *(1-3-7-9) Minced Boar Meat tagliatelle € 10.00 with crunchy pecorino flakes *(1-3-7-9) Ogliastra's Culurgiones with butter and sage € 12.00 *(1-7) Catch of the day € hg 6.00 *(1-4) Grilled Seafood mix € 20.00 *(2-4-6-14) French fries Seared Tuna in almond crust € 18.00 and vegetables Grilled vegetables *(1-4-8-9-10) (based on availability from the garden) Fried seafood Mix € 14.00
    [Show full text]
  • In Trentino Issue 2019
    T he agri-food sector in Trentino Issue 2019 2018 DATA ON LOCAL PRODUCTION T he agri-food sector in Trentino Data on local production in Trentino The Chamber of Commerce, Industry, Handicraft and Agriculture of Trento Publisher The Chamber of Commerce, Industry, Handicraft and Agriculture of Trento Via Calepina, 13 – 38122 Trento Tel. 0461.887101 – Fax 0461.239853 www.tn.camcom.it www.palazzoroccabruna.it The provincial Enoteca of Trentino is open Thursdays, Fridays and Saturdays from 5 p.m. to 10 p.m. Concept and graphics: Net Wise S.r.l. Photography: Nadia Baldo, Carlo Baroni, Flavio Faganello, Pio Geminiani, Romano Magrone, Giulio Montini – Photo archives: CCIAA di Trento, Trentino Marketing S.p.a., Consorzio Melinda Sca. Printed by: Grafiche Futura S.r.l. All rights reserved Finished printing on December 2019 T he agri-food sector in Trentino Issue 2019 2018 DATA ON LOCAL PRODUCTION The agribusiness chain blends the quality of the food products with local quality, in a setting featuring the beautiful landscapes of Trentino. Foreword 5 Surface area, use of land and surface area per product 7 Marchio “Qualità Trentino” “Trentino Quality” trademark 9 Designations of Origin and Geographical Indications 13 Wine 21 Trentodoc Teroldego rotaliano D.O.C. Trentino D.O.C. Müller Thurgau Trentino D.O.C. Marzemino Trentino D.O.C. Nosiola Trentino D.O.C. Vino Santo Grappa 27 Grappa del Trentino Apples 29 Mela della Val di Non D.O.P. Golden Delicious Renetta Canada Red Delicious Fruit s & Vegetables 33 Cherries Strawberries Susina di Dro D.O.P.
    [Show full text]
  • DD.MM. 28 Febbraio 1953 Art
    DD.MM. 28 febbraio 1953 Art. 136, c. 1, lett. c) e d) del D.Lgs. 42/2004 Dichiarazione di notevole interesse pubblico delle sponde del lago Maggiore site nell'ambito dei Comuni di Arona, Meina, Verbania, Ghiffa, Oggebbio, Cannero e Cannobio Numero di riferimento regionale: Comuni: A066 Arona, Meina (NO) Cannero Riviera, Cannobio, Ghiffa, Codice di riferimento ministeriale: Oggebbio, Verbania (VCO) 10097 Masera To c e no Craveggia Villette Re Druogno Cursolo-Orasso Santa Maria Maggiore Malesco Cavaglio-Spoccia Tro n t a no Gurro Cannobio Falmenta Beura-Cardezza Tra re go V ig gi o na Aurano Premosello-Chiovenda Cossogno Miazzina Cannero Riviera Intragna Oggebbio San Bernardino Verbano Caprezzo Anzola d'Ossola Premeno Mergozzo Cambiasca Bee Ornavasso Vignone Ghiffa Arizzano VERBANIA Loreglia Casale Corte Cerro Baveno Gravellona Toce Germagno Stresa Quarna Sopra Omegna Quarna Sotto Gignese Nonio Brovello-Carpugnino Belgirate Armeno Pettenasco Massino Visconti Lesa Arola Cesara Pella Arola Nebbiuno Miasino Madonna del Sasso Pisano Orta San Giulio Colazza Ameno Meina San Maurizio d'Opaglio Bolzano Novarese Arona Invorio Pogno Gozzano Paruzzaro Oleggio Castello Soriso Briga Novarese Dormelletto Valduggia 02468101 Gargallo Borgomanero Gattico Borgomanero Comignago Castelletto sopra Ticino Maggiora Km 158 La dichiarazione di notevole interesse pubblico tutela l’area in quanto “(…) le sponde lacustri (…) costituiscono un quadro naturale di non comune bellezza, Riconoscimento del nel quale l’opera della natura si fonde con quella dell’uomo, godibile dal belvedere costituito dalla strada che da Arona per Stresa, Baveno, Pallanza, valore dell’area Cannobio raggiunge il confi ne svizzero”. Superfi cie kmq 4,97 D.M. 31/07/1969 (A068); D.M.
    [Show full text]
  • 1 Elemental and Isotopic Characterisation of Typical Italian Alpine Cheeses
    *ManuscriptView metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE Click here to view linked References provided by Archivio istituzionale della ricerca - Fondazione Edmund Mach 1 Elemental and isotopic characterisation of typical Italian alpine cheeses 2 L. Bontempo a, *, R. Larcher a, F. Camin a, S. Hölzl b, A. Rossmann c, P. Horn b, G. Nicolini a 3 a IASMA Fondazione Edmund Mach, Via E. Mach 1, 38010 San Michele all’Adige (TN), Italy 4 b Bavarian States Collection for Palaeontology and Geology, Richard-Wagner Strasse 10, D-80333 5 München, Germany 6 c Isolab GmbH, Woelkestrasse 9, D-85301 Schweitenkirchen, Germany 7 * Corresponding author. Tel.: +39 461 615138; fax: +39 461 615200. E-mail address: [email protected] (L. Bontempo). 1 8 Abstract 9 10 Seven kinds of cow milk cheese (Asiago, N=16; Fontina, N=16; Montasio, N=16; Puzzone, N=14; 11 Spressa, N=15; Toma, N=16; Vezzena, N=16) produced in alpine and pre-alpine Italian areas are 12 described using the isotopic ratios of C, N, O, S and Sr and the contents of 49 mineral elements. A 13 15 18 13 multivariate discriminant analysis based on Ba, Ca, K, Mg, Rb, d Ccasein , d N and d O correctly 14 classified 94 % of the 109 samples with a maximum of 100% in the case of Fontina and Puzzone. 13 13 15 d Ccasein and d Cglycerol allowed to estimate the maize uptake in the animal’s diet and PDO 16 protocols observance. 17 18 1. Introduction 19 20 The stable isotope ratios of light and heavy elements, in combination with the content of several 21 mineral elements, have been used in the last few years as a powerful tool to characterise several 22 food commodities: e.g.
    [Show full text]
  • Maccagno Dintorni
    Maccagno Dintorni Localita vicine a Maccagno A Agra C Dumenza E Tronzano Lago Maggiore F Veddasca Lago Maggiore: laghi vicino a Maccagno Il Lago Maggiore, di origine glaciale, chiamato anche Verbano, è il più occidentale dei grandi laghi prealpini e il secondo per estensione dopo il Garda. La sua area è di circa 213 chilometri quadrati, la lunghezza di 66 chilometri e la larghezza di 12 chilometri e la profondità di circa 175 metri. I suoi immissari sono il Toce e Ticino. È circondato dalle prealpi piemontesi e lombarde e le sponde appartengono, quella occidentale al Piemonte con le province di Novara e Verbania, quella orientale alla Lombardia con la provincia di Varese e la punta settentrionale alla Svizzera. La sua felice posizione, la ricchezza di storia e di testimonianze artistiche e il clima mite sia d’estate che d’inverno, favorendo una vegetazione di tipo mediterraneo, con bei giardini in cui crescono anche piante tropicali, hanno fatto si che lungo le sponde si siano creati molti paesi turistici, frequentati sia da italiani che da stranieri. Come arrivare: - Autostrade: A8 Milano - Laghi ( a Castelletto Ticino raccordo con A26), A26 Genova-Gravellona Toce; - Strade Statali: SS 32 Ticinese, SS 33 Sempione, SS 229 Lago D’Orta; - Treno: Tutto il Lago Maggiore è ben servito dalla linea ferroviaria. La tratta è la Milano - Svizzera ed in ogni paese della costa, fino alla stazione di Verbania, è presente una fermata ferroviaria. Località posizionate sulla mappa B Cannobio D Luino Altre località Angera Arona Baceno Baveno Bee Belgirate Bognanco Brezzo di Bedero Cadrezzate Cannero Riviera Castelveccana Colazza Comabbio Crodo Domodossola Dormelletto Formazza Germignaga Ghiffa Gignese Golasecca Gravellona Toce Invorio Ispra Leggiuno Lesa Macugnaga Massino Visconti Meina Mercallo Mergozzo Monvalle Mornago Nebbiuno Oggebbio Omegna Ornavasso Paruzzaro Pisano San Bernardino Premeno Premia Verbano Sangiano Santa Maria Maggiore Sesto Calende Stresa Taino Travedona-Monate Varese Varzo Verbania Vergiate Vogogna © 2012 Paesionline Srl.
    [Show full text]
  • Mastergroupflyanddrive.Pdf
    Monumento al Marinaio di Taranto Dedicated to the sailors of the Italian Navy. Apulia Tour / Apulia Baia delle Zagare - FG 1st Day 4th Day Arrival at Bari Airport. Arrival and check-in at hotel in Bari area. In the Breakfast at hotel. Transfer on your own by car to the Itria Valley - land of afternoon visit of Bari. The program of visit, includes among others, fairy trulli. Drive to Martina Franca, a charming town, where besides the Romanesque Basilica of St. Nicholas, Romanesque - Gothic cathedral of famous trulli there is also the center of the city. Walk around the town and San Sabino, a medieval castle of the Emperor Frederick II, Teatro visit the beautiful Basilica of San Martino. Transfer to Ostuni the white Petruzzelli. Dinner on your own and overnight stay at your hotel picturesque town situated on top of a hill. Walk around the city, a visit to accommodation. the baroque Cathedral and the ruins of the twelfth-century castle. Then 2nd Day drive to Alberobello, a town inscribed on the World Heritage List of Breakfast at hotel. Transfer on your own by car to Trani, visiting the UNESCO, for the famous trulli, unique little houses with conical roofs of beautiful cathedral of St. Nicholas, the most outstanding example of gray slate. In the evening return to your hotel. Dinner on your own and Romanesque apulian architecture and Castello Svevo. Return to Bari. The overnight stay at your hotel accommodation. program of visit, includes among others, Romanesque Basilica of St. 5th Day Nicholas, Romanesque - Gothic cathedral of San Sabino, a medieval castle Breakfast at hotel.
    [Show full text]