Report, Part-I, Vol-XII, Burma
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Identity Crisis: Ethnicity and Conflict in Myanmar
Identity Crisis: Ethnicity and Conflict in Myanmar Asia Report N°312 | 28 August 2020 Headquarters International Crisis Group Avenue Louise 235 • 1050 Brussels, Belgium Tel: +32 2 502 90 38 • Fax: +32 2 502 50 38 [email protected] Preventing War. Shaping Peace. Table of Contents Executive Summary ................................................................................................................... i I. Introduction ..................................................................................................................... 1 II. A Legacy of Division ......................................................................................................... 4 A. Who Lives in Myanmar? ............................................................................................ 4 B. Those Who Belong and Those Who Don’t ................................................................. 5 C. Contemporary Ramifications..................................................................................... 7 III. Liberalisation and Ethno-nationalism ............................................................................. 9 IV. The Militarisation of Ethnicity ......................................................................................... 13 A. The Rise and Fall of the Kaungkha Militia ................................................................ 14 B. The Shanni: A New Ethnic Armed Group ................................................................. 18 C. An Uncertain Fate for Upland People in Rakhine -
JSS 046 2B Luce Earlysyamin
THE EAFk v SYAM IN Bi.JRrviAjS HIS16RV by G. H. Luce 1 Not long ago, I was asked to give an opinion about a pro posal to write the history of the Shans. The proposal came from a Shan scholar for whom I have great respect, and who was as well fitted as any Shan I know to do the work. He planned to assemble copies of all the Shan State Chronicles extant; to glean all references to the Shan States in Burmese Chronicles; and finally to collect source materiu.ls in English. · Such, in brief, was the plan. I had to point out that it omitted what, for the older periods at least, were the most important sources of all: the original Old 'l'h ai inscriptions of the north, the number of which, if those from East Bm·ma, North Siam and Laos, are included, may well exceed a hundred; 1 and the elated contem porary reco1·cls in Chinese, from the 13th century onwards. I do not know if these sources have been adequately tapped in Siam. · They certainly have not in Burma. And since the earlier period, say 1.250 to 1450 A.D., is the time of the m~'tSS movements of the Dai2 southward from Western Yunnan, radiating all over Fmther India and beyond, the subject is one, I think, that concerns Siam no less than Burma. I am a' poor scholar of 'l'hai; so I shall confine myself here to Chinese and Burmese sources. The Chinese ones are mainly the dynastic histories of the Mongols in China (the Yuan-shih ), and the his-' tory of the earlier half of the Ming dynasty (the Ming-shih ). -
THAN, TUN Citation the ROYAL ORDERS of BURMA, AD 1598-1885
Title Summary of Each Order in English Author(s) THAN, TUN THE ROYAL ORDERS OF BURMA, A.D. 1598-1885 (1988), Citation 7: 1-158 Issue Date 1988 URL http://hdl.handle.net/2433/173887 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher Kyoto University THE ROYAL ORDERS OF BURMA, AD 1598-1885 The Roya 1Orders of Burma, Part Seven, AD 1811-1819 Summary 1 January 18 1 1 Order:( 1) According to statements made by the messengers from Ye Gaung Sanda Thu, Town Officer, Mogaung, arrest Ye Gaung Sanda Thu and bring him here as a prisoner; send an officer to succeed him in Mogaung as Town Officer. < 2) The King is going to plant the Maha Bodhi saplings on 3 January 1811; make necessary preparations. This Order was passed on 1 January 1811 and proclaimed by Baya Kyaw Htin, Liaison Officer- cum -Chief of Caduceus Bearers. 2 January 18 1 1 Order:( 1) Officer of Prince Pyay (Prome) had sent here thieves and robbers that they had arrested; these men had named certain people as their accomplices; send men to the localities where these accused people are living and with the help of the local chiefs, put them under custody. ( 2) Prince Pakhan shall arrest all suspects alledged to have some connection with the crimes committed in the villages of Ka Ni, Mait Tha Lain and Pa Hto of Kama township. ( 3) Nga Shwe Vi who is under arrest now is proved to be a leader of thieves; ask him who were his associates. This Order was passed on 2 January 1811 and proclaimed by Zayya Nawyatha, Liaison Officer. -
Th E Phaungtaw-U Festival
NOTES TH_E PHAUNGTAW-U FESTIVAL by SAO SAIMONG* Of the numerous Buddhist festivals in Burma, the Phaungtaw-u Pwe (or 'Phaungtaw-u Festival') is among the most famous. I would like to say a few words on its origins and how the Buddhist religion, or 'Buddha Sii.sanii.', came to Burma, particularly this part of Burma, the Shan States. To Burma and Thailand the term 'Buddha Sii.sanii.' can only mean the Theravii.da Sii.sanii. or simply the 'Sii.sanii.'. I Since Independence this part of Burma has been called 'Shan State'. During the time of the Burmese monarchy it was known as Shanpyi ('Shan Country', pronounced 'Shanpye'). When th~ British came the whole unit was called Shan States because Shanpyi was made up of states of various sizes, from more than 10,000 square miles to a dozen square miles. As I am dealing mostly with the past in this short talk I shall be using this term Shan States. History books of Burma written in English and accessible to the outside world tell us that the Sii.sanii. in its purest form was brought to Pagan as the result of the conversion by the Mahii.thera Arahan of King Aniruddha ('Anawrahtii.' in Burmese) who then proceeded to conquer Thaton (Suddhammapura) in AD 1057 and brought in more monks and the Tipitaka, enabling the Sii.sanii. to be spread to the rest of the country. We are not told how Thaton itself obtained the Sii.sanii.. The Mahavamsa and chronicles in Burma and Thailand, however, tell us that the Sii.sanii. -
Personal Pronouns in Palaung Dialects
Language and Culture DigitalResources Documentation and Description 22 ® Personal Pronouns in Palaung Dialects Sujaritlak Deepadung 1 Personal Pronouns in Palaung Dialects Sujaritlak Deepadung SIL International® 2013 SIL Language and Culture Documentation and Description 22 ©2013 Sujaritlak Deepadung and SIL International® ISSN 1939-0785 Fair Use Policy Documents published in the Language and Culture Documentation and Description series are intended for scholarly research and educational use. You may make copies of these publications for research or instructional purposes (under fair use guidelines) free of charge and without further permission. Republication or commercial use of Language and Culture Documentation and Description or the documents contained therein is expressly prohibited without the written consent of the copyright holder(s). Series Editor Mike Cahill Copy Editor Julian Anne McCord Compositor Margaret González ii Contents Abstract 1. Introduction 2. The Data 3. Language Family and Palaung Classification 4. Personal Pronouns in Palaung Dialects 4.1 Singular category 4.2 Dual category 4.3 Plural category 5. Discussion References iii Abstract This paper presents personal pronouns of the Palaung dialects, which belong to the Palaungic branch of Mon-Khmer in the Austroasiatic language family. Data were gathered from Palaung speakers in Thailand, Myanmar, and China: in Thailand from Noe-Lae village, Chiang Mai Province; in Myanmar from Nyaung Gone village, Kalaw city, and Ban Paw village, Kengtung; and in China from five varieties of the Palaung language spoken in villages in Luxi county and in Nan Sang Cun Shan Zhai village, Ruili township, both areas of which are in Dehong Dai-Jingpo Autonomous Prefecture, Yunnan. The personal pronouns of all of these dialects form a system divided by number—singular, dual, and plural—and by person—first, second, and third. -
SAGAING REGION, KATHA DISTRICT Wuntho Township Report
THE REPUBLIC OF THE UNION OF MYANMAR The 2014 Myanmar Population and Housing Census SAGAING REGION, KATHA DISTRICT Wuntho Township Report Department of Population Ministry of Labour, Immigration and Population October 2017 The 2014 Myanmar Population and Housing Census Sagaing Region, Katha District Wuntho Township Report Department of Population Ministry of Labour, Immigration and Population Office No.48 Nay Pyi Taw Tel: +95 67 431062 www.dop.gov.mm October 2017 Figure 1 : Map of Sagaing Region, showing the townships Wuntho Township Figures at a Glance 1 Total Population 73,395 2 Population males 35,465 (48.3%) Population females 37,930 (51.7%) Percentage of urban population 16.3% Area (Km2) 1,321.2 3 Population density (per Km2) 55.6 persons Median age 26.2 years Number of wards 4 Number of village tracts 38 Number of private households 14,205 Percentage of female headed households 25.6% Mean household size 4.9 persons 4 Percentage of population by age group Children (0 – 14 years) 30.1% Economically productive (15 – 64 years) 64.7% Elderly population (65+ years) 5.2% Dependency ratios Total dependency ratio 54.6 Child dependency ratio 46.6 Old dependency ratio 8.0 Ageing index 17.1 Sex ratio (males per 100 females) 94 Literacy rate (persons aged 15 and over) 96.5% Male 98.5% Female 94.9% People with disability Number Per cent Any form of disability 2,230 3.0 Walking 808 1.1 Seeing 867 1.2 Hearing 619 0.8 Remembering 729 1.0 Type of Identity Card (persons aged 10 and over) Number Per cent Citizenship Scrutiny 46,617 79.3 Associate Scrutiny -
The 21St Century Panglong Conference
EBO B ackground Paper NO. 3 / 2016 9 AUGUST 2016 AUTHOR | Paul Keenan THE 21ST CENTURY PANGLONG CONFERENCE In what could usher in a significant moment in the country’s history, Myanmar is preparing for a Union Conference to be held shortly. On 24 April it was announced that the conference would take place within the next two months.1 The conference, also dubbed ‘The 21st Century Panglong (21CPC)’ is anticipated to be all-inclusive amongst Ethnic Armed Organisations (EAOs) as long as certain factors are met. Ironically, this all-inclusive conference will exclude civil society actors, and political parties that did not win seats in the 2015 elections. The announcement of the conference was welcomed by all sides including the eight Armed Ethnic Organisations that signed the Nationwide Ceasefire Agreement (NCA) on 15 October 2015 and those that either refused to sign it or were not invited. State Counsellor Aung San Suu Kyi was quick to point out that the Conference would be concurrent with the NCA and did not at this moment seek to replace it. While comparisons to Panglong are inevitable with the 1947 Panglong meeting shaping the discourse of ethnic politics over the last sixty years, it is essential that a new thinking evolves to take into account the current situation. While it is important to remember that the Panglong Agreement was an essential foundation in what was hoped to be a genuine union the romanticised notion of Panglong should not be allowed to take over present realities facing the country. An essential difference between the two Panglongs is that the 1947 Panglong was a conference between equal, separate and distinct political entities – British Burma, Federated Shan States, Kachin Hills and Chin Hills - to agree to cooperate to form a new nation and seek independence from Britain, while the proposed 21CPC is a unilateral proposal by the central government to permanently end the 7-decades of internal conflict. -
Report Administration of Burma
REPORT ON THE ADMINISTRATION OF BURMA FOR THE YEAR 1933=34 RANGOON SUPDT., GOVT. PRINTING AND STATIONERY, BURMA 1935 LIST OF AGENTS FOR THE SALE~OF GOVERNMENT PUBLICATIONS. IN BURMA. AllERICAN BAPTIST llIISSION PRESS, Rangoon. BISWAS & Co., 226 Lewis Street, Rangoon. BRITISH BURMA PRESS BRANCH, Rangoon .. ·BURMA BOO!, CLUB, LTD., Poat Box No. 1068, Rangoon. - NEW LIGHT 01' BURlL\ Pl?ESS, 61 Sule Pagoda Road, Rangoon. PROPRIETOR, THU DHA!IIA \VADI PRE,S, 16-80 lliaun!l :m,ine Street. Rangoon. RANGOOX TIMES PRESS, Rangoon. THE CITY BOOK CLUB, 98 Phayre Street, Rangoon . l\IESSRS, K. BIN HOON & Soi.:s, Nyaunglebin. MAUNG Lu GALE, Law Book Depot, 42 Ayo-o-gale. Manrlalay. ·CONTINENTAL TR.-\DDiG co.. No. 353 Lower Main Road. ~Ioulmein. lN INDIA. BOOK Co., Ltd., 4/4A College Sq<1are, Calcutta. BUTTERWORTH & Co. Undlal, "Ltd., Calcutta . .s. K. LAHIRI & Co., 56 College Street, Calcutta. ,v. NEWMAN & Co., Calcutta. THACKER, SPI:-K & Co., Calcutta, and Simla. D. B. TARAPOREVALA, Soxs & Co., Bombay. THACKER & Co., LTD., Bombay. CITY BOO!! Co., Post Box No. 283, l\Iadras. H!GGINBOTH.UI:& Co., Madras. ·111R. RA~I NARAIN LAL, Proprietor, National1Press, Katra.:Allahabad. "MESSRS. SAllPSON WILL!A!II & Co., Cawnpore, United Provinces, IN }j:URUPE .-I.ND AMERICA, -·xhc publications are obtainable either ~direct from THE HIGH COMMISS!Oli:ER FOR INDIA, Public Department, India House Aldwych, London, \V.C. 2, or through any bookseller. TABLE OF CONTENTS. :REPORT ON THE ADMINISTRATION OF BURMA FOR THE YEAR 1933-34. Part 1.-General Summary. Part 11.-Departmental Chapters. CHAPTER !.-PHYSICAL AND POLITICAT. GEOGRAPHY. "PHYSICAL-- POLITICAL-co11clcl. -
Transformation of the Interfaces of Upland-Lowland Interaction on the China-Myanmar Border
From Tea to Temples and Texts: Transformation of the Interfaces of Upland-Lowland Interaction on the China-Myanmar Border Kojima Takahiro* and Nathan Badenoch** The nature of upland-lowland relations has been a productive preoccupation for students of Southeast Asia. This paper looks at relations between the Ta’aang and Tay Maaw people of Dehong Dai and Jingpo Autonomous Prefecture, Yunnan Province, in southwestern China, re-examining the upland-lowland interaction through the lens of Buddhist practice. The role of lay ritual specialists in maintaining daily religious life and the use of upland minority language in ritual practice are central to the analysis. Special attention is given to the Ta’aang, as the changes underway in their society present us with an opportunity to reassess some of the basic assump- tions about upland-lowland relations, in both present and past contexts, from the lesser-known upland point of view. Keywords: Ta’aang (Palaung), Tay (Shan), upland-lowland interaction, Buddhist practice, China-Myanmar border I Introduction In 2006, Aay Kham began reciting Buddhist texts at a temple in Maan Faai village, located in Dehong Dai and Jingpo Autonomous Prefecture of Yunnan Province, near the Chinese border with Myanmar.1) In this locality of the Theravada Buddhist world, most temples are not inhabited by monks, and lay practitioners play many of the roles that are usually played by ordained clergy. So it is nothing unusual for a lay ritual specialist like him to give the teachings of the Buddha and read Buddhist texts -
Geology & Mineral Resources of Myanmar
Geology & Mineral Resources of Myanmar KYAW KYAW OHN Assistant Director (Geologist) DEPARTMENT OF GEOLOGICAL SURVEY AND MINERAL EXPLORATION MINISTRY OF MINES 1 Introduction Organization Morpho-Tectonic Geology Mineral Occurrence Investment Cooperation Conclusion Belts of Setting of & Mining Activities Opportunities with Myanmar Myanmar in Myanmar International Myanmar is endowed with resources of arable land, natural gas, mineral deposits, fisheries, forestry and manpower. 2 Introduction Organization Morpho-Tectonic Geology Mineral Occurrence Investment Cooperation Conclusion Belts of Setting of & Mining Activities Opportunities with Myanmar Myanmar in Myanmar International Area : 678528 sq.km Coast Line : 2100 km Border : 4000 km NS Extend : 2200 km EW Extend : 950 km Population : >51millions(est:) Region : 7 State: : 7 Location : 10º N to 28º 30' 92º 30' E to 101º30' 3 Introduction Organization Morpho-Tectonic Geology Mineral Occurrence Investment Cooperation Conclusion Belts of Setting of & Mining Activities Opportunities with Myanmar Myanmar in Myanmar International Union Minister Deputy Minister No.(1) No.(2) Myanmar Myanmar Department of Geological Department Mining Mining Gems Pearl Survey &Mineral of Enterprise Enterprise Enterprise Enterprise Exploration Mines Lead Coal Gold Gems, Pearl Geological Mineral Zinc Lime stone Tin Jade Breeding Survey Policy Silver Industrial Tungsten & Cultivating Mineral formulation, Copper Minerals Rare Earth Jewelry Exploration Regulation Iron Manganese Titanium Laboratory measures Nickel Decorative -
Gazetteer of Upper Burma and the Shan States. in Five
GAZETTEER OF UPPER BURMA AND THE SHAN STATES. IN FIVE VOLUMES. COMPILED FROM OFFICIAL PAPERS BY J. GEORGE SCOTT. BARRISTER-AT-LAW, C.I.E., M.R.A.S., F.R.G.S., ASSISTED BY J. P. HARDIMAN, I.C.S. PART II.--VOL. III. RANGOON: PRINTED BY THE SUPERINTENDENT, GOVERNMENT PRINTING, BURMA. 1901. [PART II, VOLS. I, II & III,--PRICE: Rs. 12-0-0=18s.] CONTENTS. VOLUME III. Page. Page. Page. Ralang 1 Sagaing 36 Sa-le-ywe 83 Ralôn or Ralawn ib -- 64 Sa-li ib. Rapum ib -- ib. Sa-lim ib. Ratanapura ib -- 65 Sa-lin ib. Rawa ib. Saga Tingsa 76 -- 84 Rawkwa ib. Sagônwa or Sagong ib. Salin ib. Rawtu or Maika ib. Sa-gu ib. Sa-lin chaung 86 Rawva 2 -- ib. Sa-lin-daung 89 Rawvan ib. Sagun ib -- ib. Raw-ywa ib. Sa-gwe ib. Sa-lin-gan ib. Reshen ib. Sa-gyan ib. Sa-lin-ga-thu ib. Rimpi ib. Sa-gyet ib. Sa-lin-gôn ib. Rimpe ib. Sagyilain or Limkai 77 Sa-lin-gyi ib. Rosshi or Warrshi 3 Sa-gyin ib -- 90 Ruby Mines ib. Sa-gyin North ib. Sallavati ib. Ruibu 32 Sa-gyin South ib. Sa-lun ib. Rumklao ib. a-gyin San-baing ib. Salween ib. Rumshe ib. Sa-gyin-wa ib. Sama 103 Rutong ib. Sa-gyu ib. Sama or Suma ib. Sai Lein ib. Sa-me-gan-gôn ib. Sa-ba-dwin ib. Saileng 78 Sa-meik ib. Sa-ba-hmyaw 33 Saing-byin North ib. Sa-meik-kôn ib. Sa-ban ib. -
Report, Part I, Vol-XII , Burma
CENSUS OF INDIA, 190 1. VOLUME XII. BURMA. PART I. REPORT. BY c. C. LOWIS, OF THE INDIAN CIVIL SERVICE, SUPERINTENDENT, CENSUS OPERATIONS. RANGOON: OFFICE OF THE SUPERINTENDENT OF GOVERNMENT PRINTING, BURMA. 1902. ~'t-icc" @b. 3-6-0 = 5". PREFACE. I FIND it impossible to place adequately on record my acknow edgments to those who have laboured with me in the preparation of this Report. To review the proofs. as a connected whole is to realize, to an overwhelming degree, how much I am beholden to others and to take the measure of my indebtedness is to be seized with an uneasy sense of the hopelessness of attempting to compound, even to the Scan tiest extent, with all of my many creditors. I must leave it to the pages of the Report itself to bear grateful testimony to my obli gations. A glance at the language chapter will tell how shadowy a production it would have been without the benefit of Dr. Grierson's erudition. Every paragraph of the caste, tribe and race chapter will show with how lavish a hand I have drawn upon Sir George Scott for my material. I would, however, take .this opportunity of specially thanking Dr. Cushing and Mr. Taw Sein Kho, who have responded more than generously to my appeals for assistance and advice. The great.er part of the Report has been shown to Mr. Eales, and it is to his ripe experience that I am indebted for hints which have led me to alter portions. To Mr. Regan, Superintendent of Government Printing, my thanks are due for having, in the face of sudden and quite excep tional difficulties, succeed'ed in passing this volume through the Press without undue delay.