Horaires Et Trajet De La Ligne 677 De Bus Sur Une Carte

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Horaires Et Trajet De La Ligne 677 De Bus Sur Une Carte Horaires et plan de la ligne 677 de bus 677 Clervaux, Gare Routière/Lycée Voir En Format Web La ligne 677 de bus (Clervaux, Gare Routière/Lycée) a 5 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Clervaux, Gare Routière/Lycée: 05:09 - 06:36 (2) Clervaux, Pl. De La Libération: 07:13 - 18:09 (3) Lentzweiler, Op Der Sang: 07:26 (4) Troine, Duarrefstrooss: 08:23 - 19:23 (5) Wincrange, Bei Der Kapell: 11:23 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 677 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 677 de bus arrive. Direction: Clervaux, Gare Routière/Lycée Horaires de la ligne 677 de bus 18 arrêts Horaires de l'Itinéraire Clervaux, Gare Routière/Lycée: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 05:09 - 06:36 mardi 05:09 - 06:36 Troine, Duarrefstrooss 41 Maison, Luxembourg mercredi 05:09 - 06:36 Troine, Bréck jeudi 05:09 - 06:36 16 Maison, Luxembourg vendredi 05:09 - 06:36 Troine-Route, Op Der Haard samedi 05:09 - 06:09 1 Maison, Luxembourg dimanche Pas opérationnel Troine-Route, Op Der Strooss 16 Maison, Luxembourg Hamiville, Beim Toutschewee 8 Maison, Luxembourg Informations de la ligne 677 de bus Direction: Clervaux, Gare Routière/Lycée Hamiville, Haaptstrooss Arrêts: 18 24B Maison, Luxembourg Durée du Trajet: 23 min Récapitulatif de la ligne: Troine, Duarrefstrooss, Wincrange, Béigener Strooss Troine, Bréck, Troine-Route, Op Der Haard, Troine- 37 Maison, Wincrange Route, Op Der Strooss, Hamiville, Beim Toutschewee, Hamiville, Haaptstrooss, Wincrange, Béigener Wincrange, Bei Der Kapell Strooss, Wincrange, Bei Der Kapell, Boevange, 27 Maison, Wincrange Wëntgerdall, Lullange, Haaptstrooss, Doennange, Haaptstrooss, Deiffelt, Haaptstrooss, Lentzweiler, Boevange, Wëntgerdall Haaptstrooss, Lentzweiler, Op Der Sang, Eselborn, 87 Maison, Luxembourg Dueref, Eselborn, Neidierfchen, Clervaux, Hall Polyvalent, Clervaux, Gare Routière/Lycée Lullange, Haaptstrooss 38 Maison, Luxembourg Doennange, Haaptstrooss 32 Maison, Luxembourg Deiffelt, Haaptstrooss 14 Maison, Luxembourg Lentzweiler, Haaptstrooss 10 Maison, Luxembourg Lentzweiler, Op Der Sang Eselborn, Dueref 26 Rue Du Village, Luxembourg Eselborn, Neidierfchen 10 Rue Du Village, Luxembourg Clervaux, Hall Polyvalent Clervaux, Gare Routière/Lycée Direction: Clervaux, Pl. De La Libération Horaires de la ligne 677 de bus 21 arrêts Horaires de l'Itinéraire Clervaux, Pl. De La Libération: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 07:13 - 18:09 mardi 07:13 - 18:09 Troine, Duarrefstrooss 41 Maison, Luxembourg mercredi 07:13 - 18:09 Troine, Bréck jeudi 07:13 - 18:09 16 Maison, Luxembourg vendredi 07:13 - 18:09 Troine-Route, Op Der Haard samedi 07:13 - 18:09 1 Maison, Luxembourg dimanche Pas opérationnel Troine-Route, Op Der Strooss 16 Maison, Luxembourg Hamiville, Beim Toutschewee 8 Maison, Luxembourg Informations de la ligne 677 de bus Direction: Clervaux, Pl. De La Libération Hamiville, Haaptstrooss Arrêts: 21 24B Maison, Luxembourg Durée du Trajet: 28 min Récapitulatif de la ligne: Troine, Duarrefstrooss, Wincrange, Béigener Strooss Troine, Bréck, Troine-Route, Op Der Haard, Troine- 37 Maison, Wincrange Route, Op Der Strooss, Hamiville, Beim Toutschewee, Hamiville, Haaptstrooss, Wincrange, Béigener Wincrange, Bei Der Kapell Strooss, Wincrange, Bei Der Kapell, Boevange, 27 Maison, Wincrange Wëntgerdall, Lullange, Haaptstrooss, Doennange, Haaptstrooss, Deiffelt, Haaptstrooss, Lentzweiler, Boevange, Wëntgerdall Haaptstrooss, Lentzweiler, Op Der Sang, Eselborn, 87 Maison, Luxembourg Dueref, Eselborn, Neidierfchen, Clervaux, Hall Polyvalent, Clervaux, Gare Routière/Lycée, Clervaux, Lullange, Haaptstrooss Maison De Retraite, Clervaux, Place Benelux, 38 Maison, Luxembourg Clervaux, Pl. De La Libération Doennange, Haaptstrooss 32 Maison, Luxembourg Deiffelt, Haaptstrooss 14 Maison, Luxembourg Lentzweiler, Haaptstrooss 10 Maison, Luxembourg Lentzweiler, Op Der Sang Eselborn, Dueref 26 Rue Du Village, Luxembourg Eselborn, Neidierfchen 10 Rue Du Village, Luxembourg Clervaux, Hall Polyvalent Clervaux, Gare Routière/Lycée Clervaux, Maison De Retraite 92 Grand-Rue, Clervaux Clervaux, Place Benelux 48 Grand-Rue, Clervaux Clervaux, Pl. De La Libération Place de la Libération, Clervaux Direction: Lentzweiler, Op Der Sang Horaires de la ligne 677 de bus 5 arrêts Horaires de l'Itinéraire Lentzweiler, Op Der Sang: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 07:26 mardi 07:26 Clervaux, Gare Routière/Lycée mercredi 07:26 Clervaux, Hall Polyvalent jeudi 07:26 Eselborn, Neidierfchen vendredi 07:26 10 Rue Du Village, Luxembourg samedi Pas opérationnel Eselborn, Dueref 26 Rue Du Village, Luxembourg dimanche Pas opérationnel Lentzweiler, Op Der Sang Informations de la ligne 677 de bus Direction: Lentzweiler, Op Der Sang Arrêts: 5 Durée du Trajet: 7 min Récapitulatif de la ligne: Clervaux, Gare Routière/Lycée, Clervaux, Hall Polyvalent, Eselborn, Neidierfchen, Eselborn, Dueref, Lentzweiler, Op Der Sang Direction: Troine, Duarrefstrooss Horaires de la ligne 677 de bus 21 arrêts Horaires de l'Itinéraire Troine, Duarrefstrooss: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 08:23 - 19:23 mardi 08:23 - 19:23 Clervaux, Pl. De La Libération Place de la Libération, Clervaux mercredi 08:23 - 19:23 Clervaux, Postes jeudi 08:23 - 19:23 54 Grand-Rue, Clervaux vendredi 08:23 - 19:23 Clervaux, Maison De Retraite samedi 08:23 - 19:23 92 Grand-Rue, Clervaux dimanche Pas opérationnel Clervaux, Gare Routière/Lycée Clervaux, Hall Polyvalent Eselborn, Neidierfchen Informations de la ligne 677 de bus 10 Rue Du Village, Luxembourg Direction: Troine, Duarrefstrooss Arrêts: 21 Eselborn, Dueref Durée du Trajet: 26 min 26 Rue Du Village, Luxembourg Récapitulatif de la ligne: Clervaux, Pl. De La Libération, Clervaux, Postes, Clervaux, Maison De Lentzweiler, Op Der Sang Retraite, Clervaux, Gare Routière/Lycée, Clervaux, Hall Polyvalent, Eselborn, Neidierfchen, Eselborn, Lentzweiler, Haaptstrooss Dueref, Lentzweiler, Op Der Sang, Lentzweiler, 10 Maison, Luxembourg Haaptstrooss, Deiffelt, Haaptstrooss, Doennange, Haaptstrooss, Lullange, Haaptstrooss, Boevange, Deiffelt, Haaptstrooss Wëntgerdall, Wincrange, Bei Der Kapell, Wincrange, 14 Maison, Luxembourg Béigener Strooss, Hamiville, Haaptstrooss, Hamiville, Beim Toutschewee, Troine-Route, Op Der Strooss, Doennange, Haaptstrooss Troine-Route, Op Der Haard, Troine, Bréck, Troine, 32 Maison, Luxembourg Duarrefstrooss Lullange, Haaptstrooss 38 Maison, Luxembourg Boevange, Wëntgerdall 87 Maison, Luxembourg Wincrange, Bei Der Kapell 27 Maison, Wincrange Wincrange, Béigener Strooss 37 Maison, Wincrange Hamiville, Haaptstrooss 24B Maison, Luxembourg Hamiville, Beim Toutschewee 8 Maison, Luxembourg Troine-Route, Op Der Strooss 16 Maison, Luxembourg Troine-Route, Op Der Haard 1 Maison, Luxembourg Troine, Bréck 16 Maison, Luxembourg Troine, Duarrefstrooss 41 Maison, Luxembourg Direction: Wincrange, Bei Der Kapell Horaires de la ligne 677 de bus 14 arrêts Horaires de l'Itinéraire Wincrange, Bei Der Kapell: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 11:23 mardi 11:23 Clervaux, Pl. De La Libération Place de la Libération, Clervaux mercredi 11:23 Clervaux, Postes jeudi 11:23 54 Grand-Rue, Clervaux vendredi 11:23 Clervaux, Maison De Retraite samedi 11:23 92 Grand-Rue, Clervaux dimanche Pas opérationnel Clervaux, Gare Routière/Lycée Clervaux, Hall Polyvalent Eselborn, Neidierfchen Informations de la ligne 677 de bus 10 Rue Du Village, Luxembourg Direction: Wincrange, Bei Der Kapell Arrêts: 14 Eselborn, Dueref Durée du Trajet: 18 min 26 Rue Du Village, Luxembourg Récapitulatif de la ligne: Clervaux, Pl. De La Libération, Clervaux, Postes, Clervaux, Maison De Lentzweiler, Op Der Sang Retraite, Clervaux, Gare Routière/Lycée, Clervaux, Hall Polyvalent, Eselborn, Neidierfchen, Eselborn, Lentzweiler, Haaptstrooss Dueref, Lentzweiler, Op Der Sang, Lentzweiler, 10 Maison, Luxembourg Haaptstrooss, Deiffelt, Haaptstrooss, Doennange, Haaptstrooss, Lullange, Haaptstrooss, Boevange, Deiffelt, Haaptstrooss Wëntgerdall, Wincrange, Bei Der Kapell 14 Maison, Luxembourg Doennange, Haaptstrooss 32 Maison, Luxembourg Lullange, Haaptstrooss 38 Maison, Luxembourg Boevange, Wëntgerdall 87 Maison, Luxembourg Wincrange, Bei Der Kapell 27 Maison, Wincrange Les horaires et trajets sur une carte de la ligne 677 de bus sont disponibles Consultez les horaires d'arrivée dans un ƒchier PDF hors-ligne sur moovitapp.com. Utilisez le Appli Moovit pour voir les horaires de bus, train ou métro en temps réel, ainsi que les en direct instructions étape par étape pour tous les transports publics à Luxembourg. À propos de Moovit Solutions MaaS Pays disponibles Communauté Moovit © 2021 Moovit - Tous droits réservés.
Recommended publications
  • Landscape and Transfrontier Co-Operation
    FFuturopauturopa For a new vision of landscape and territory A Council of Europe Magazine n o 2 / 2010 – English Landscape Territory Nature Landscape and transfrontier Culture co-operation Heritage Human beings Society Sustainable development Ethics Aesthetic Inhabitants Perception Inspiration Genius loci n o 2 – 2010 Editors Robert Palmer, Director of Culture and Cultural and Natural Heritage FFuturopauturopa of the Council of Europe Daniel Thérond, Deputy to the Director of Culture and Cultural and Natural Heritage of the Council of Europe Editorial Transfrontier landscapes – a challenge with multiple and sometimes Director of publication confl icting approaches – Andreas Stalder.........................................................p. 3 Maguelonne Déjeant-Pons, Head of the Cultural Heritage, Landscape Presentation and Spatial Planning Division Crossing frontiers: towards a common European landscape of the Council of Europe Graham Fairclough ............................................................................................p. 4 With the co-operation of Some examples of co-operation within Europe Alison Cardwell, Administrator, The North Cultural Heritage, Landscape Nordic multilateral co-operation on landscape – Audun Mofl ag, Jerker Moström, and Spatial Planning Division Søren Rasmussen, Ragnheiður Þórarinsdóttir and Satu Mikkonen-Hirvonen ....p. 6 Béatrice Sauvageot, Assistant, Cultural Heritage, Landscape The West and Spatial Planning Division The experience of France’s transfrontier workshops for identifying and assessing
    [Show full text]
  • Evêché De Metz
    Service départemental d'archives de la Moselle _________ 29 J Evêché de Metz 3e Supplément (29 J 2595 – 29 J 2708) Paroisses de l’ancien département des Forêts et paroisses sarroises cédées par la France entre 1814 et 1820 Registres de catholicité (1808-1833) Répertoire numérique par Jean-Pierre LALLEMENT Saint-Julien-lès-Metz 2010 INTRODUCTION Il faut rappeler en préambule que de 1801 à 1822 le diocèse de Metz eut pour ressort un territoire bien plus vaste que le département de la Moselle et que, de 1814 à 1832, la frontière entre la France et ses voisins fut modifiée plusieurs fois : or depuis 1801 les changements de limites entre Etats conduisent presque toujours à des changements des limites diocésaines, nouveauté par rapport à la situation d’Ancien Régime. En 2009, dans le cadre du dépôt contractuel des archives anciennes de l’évêché de Metz (1991), le service diocésain des archives de Metz a souhaité confier aux archives départementales les registres de catholicité des paroisses du diocèse de Metz situées actuellement à l’étranger ou dans le diocèse de Nancy. Les documents relatifs aux paroisses françaises de l’arrondissement de Briey ont été transférés immédiatement aux archives départementales de Meurthe-et-Moselle et ont intégré le dépôt des archives du diocèse de Nancy. Il aurait pu être envisagé de proposer aux services des archives des diocèses successeurs en Belgique (Namur), au Luxembourg (Luxembourg) et en Allemagne (Trèves) de prendre en charge ces documents. Pour des raisons matérielles (les cahiers paroissiaux étaient reliés sans tenir compte des nouvelles frontières) autant que de principe, il a été décidé de conserver ces registres aux archives départementales de la Moselle.
    [Show full text]
  • Final Report ACTAREA Spinoff Luxembourg.Pdf
    Cooperation perspectives for the Luxembourg Cross-border Functional Region Thinking and planning in areas of territorial cooperation: ESPON ACTAREA spin-off Final Report Final Report Cooperation perspectives for the Luxembourg Cross-border Functional Region Version 13/10/2020 Disclaimer: This document is a final report. The information contained herein is subject to change and does not commit the ESPON EGTC and the countries participating in the ESPON 2020 Cooperation Programme. Cooperation perspectives for the Luxembourg Cross-border Functional Region i Table of contents List of Figures ............................................................................................................................ iii List of Tables ............................................................................................................................. iv Abbreviations ............................................................................................................................. vi 1 Introduction ........................................................................................................................ 1 2 Labour, housing and transport .......................................................................................... 2 2.1 Cross border commuting ........................................................................................... 2 2.2 Transport axes, modal distribution and congestion risks .......................................... 8 2.3 Labour market dynamics ........................................................................................
    [Show full text]
  • The European Committee of the Regions and the Luxembourg Presidency of the European Union
    EUROPEAN UNION Committee of the Regions © Fabrizio Maltese / ONT The European Committee of the Regions and the Luxembourg Presidency of the European Union 01 Foreword by the president of the European Committee of the Regions 3 02 Foreword by the prime minister of the Grand Duchy of Luxembourg 5 03 Role of the European Committee of the Regions 7 04 The Luxembourg delegation to the European Committee of the Regions 10 Members of the Luxembourg delegation 10 Interview with the president of the Luxembourg delegation 12 Viewpoints of the delegation members 14 05 Cross-border cooperation 22 Joint interview with Corinne Cahen, Minister for the Greater Region, and François Bausch, Minister for Sustainable Development and Infrastructure 22 Examples of successful cross-border cooperation in the Greater Region 26 EuRegio: speaking for municipalities in the Greater Region 41 06 Festivals and traditions 42 07 Calendar of events 46 08 Contacts 47 EUROPEAN UNION Committee of the Regions © Fabrizio Maltese / ONT Foreword by the president of the 01 European Committee of the Regions Economic and Monetary Union,, negotiations on TTIP and preparations for the COP21 conference on climate change in Paris. In this context, I would like to mention some examples of policies where the CoR’s work can provide real added value. The European Committee of the Regions wholeheartedly supports Commission president Jean-Claude Junker’s EUR 315 billion Investment Plan for Europe. This is an excellent programme intended to mobilise public and private investment to stimulate the economic growth that is very The dynamic of the European Union has changed: much needed in Europe.
    [Show full text]
  • PNPN2 Doc Complet 13012017
    Plan National concernant la Protection de la Nature 2017 - 2021 13 janvier 2017 Projet: PLAN NATIONAL concernant la PROTECTION de la NATURE 2017-2021 Auteur: Ministère du Développement durable et des Infrastructures Département de l’Environnement L-2918 Luxembourg Comité de pilotage et de rédaction : Gilles BIVER, Nora ELVINGER, Claude ORIGER, Marie-Paule KREMER, Mike WAGNER, Pierre PRUM (Minstère du Développement durable et des Infrastructures – Département de l’Environnement) Frank WOLFF, Frank WOLTER, Danièle MURAT, Jan HERR (Administration de la Nature et des Forêts) Assistance et encadrement des réunions: Pierre KALMES, Jean-Claude KIEFFER, Manou PFEIFFENSCHNEIDER Photographie de couverture: Pierre HAAS Contact : Ministère du Développement durable et des Infrastructures Département de l´Environnement Gilles Biver gilles.biver @ mev.etat.lu 2478-6834 2 Table des matières Préambule ....................................................................................................................................... 5 1. Stratégie nationale Biodiversité ...................................................................................................... 8 a. Introduction ............................................................................................................................. 10 b. Les objectifs de la Stratégie nationale Biodiversité ................................................................. 12 c. Les mesures et actions de la Stratégie nationale Biodiversité ................................................
    [Show full text]
  • Wëntger Gemengeblad N°15 Septembre 2010 Iwwersiicht
    Wëntger Gemengeblad N°15 Septembre 2010 IWWERSIICHT IMPRESSUM Babykrees-Norden .............................................................................................. Säit 2 Editeur: Gemeng Wëntger Konzeptioun an Layout: Sacha Design Gemeindefinanzen und Verantwortung in der Verwaltung ... .......... Säit 3 Drock: EXE, Troisvierges Grand-Prix General Patton wieder in Wintger ... ..................................... Säit 5 Oplo: 1.600 Stéck Vervielfältigung bitte mit Angabe der Quelle. Gemeinderatssitzung vom 11. Juni 2010 ... .................................................. Säit 6 D’Fotoen goufen zur Verfügung gestallt van: Ehrungen zum Nationaltag in Wintger .......................................................Säit 12 Archives Gemeng Wëntger, Fernand Arend, Claude Bertemes, Lucien Meyers, Guy Scholzen, Gemeinderatsitzung vom 12. Juli 2010 ......................................................Säit 13 Ben Peiffer, Paul Schroeder, Nicole Winandy. Koordinatioun an Zesamestellung: Fernand Arend, Schoulfest, den 11. Juli 2010 ...........................................................................Säit 17 Claude Bertemes, Lucien Meyers, Guy Scholzen Ofschlossfeier vam 6. Schouljoer ............................................................... Säit 17 Titelbild: Niederwampach Ofschlossfeier van den 16. Vakanzatelieeën 2010 ................................Säit 18 Rufbus / Transport à la demande Bummelbus ... ................................. Säit 19 ON ALL SCHÜLER Schulorganisation 2010-2011 ......................................................................
    [Show full text]
  • Oberwampach – Brachtenbach – Troine – Hoffelt
    Bus A : Niederwampach – Oberwampach – Bus B : Hoscheid – Hoscheid/Dickt – Consthum – Derenbach - Brachtenbach – Hamiville – Wincrange - Holzthum – Schinker – Hosingen – Wilwerwiltz – Stockem – Rumlange – Boxhorn – Clervaux – Enscherange - Drauffelt – Munshausen – Hupperdange – Weiswampach Marnach – Reuler – Urspelt – Fischbach – Hupperdange - Heinerscheid – Lieler - 21.35 Wiltz Op der Lann Weiswampach 21.55 Niederwampich Schimpach 22.00 Oberwampach Bréck 21.35 Hoscheid Kreizgaass 22.05 Derenbach Chapelle 22.07 Brachtenbach Maison 3 21.39 Hoscheid-Dickt rue princ. 22.17 Hamiville Halt 21.46 Consthum Knupp 22.20 Wincrange station Q8 21.48 Holzthum Kirch 22.26 Stockem Halt 21.50 Schinker Rondpoint 22.29 Rumlange Halt 21.53 Hosingen Eesberwee 22.33 Boxhorn Schemer 21.55 Hosingen Iewescht Duerf / CCRA 22.40 Clervaux Gare 22.05 Wilwerwiltz Gare 22.50 Hupperdange Schull 22.08 Enscherange Beisteckech 23.00 Weiswampach BAL 22.12 Drauffelt Gare Weiswampach 22.16 Munshausen Bei der Kierch Retour : 01.30 + 03.20 ab Weiswampach 22.19 Marnach Geschäftscenter „Summernights“ 22.25 Reuler Hôh 22.29 Urspelt Knupp Keen Alkohol ënner 16 Joer ! 22.31 Fischbach Bei Prëntzen 31. August 2018 22.34 Hupperdange Schull Alkohol-Konsum a jonke Joeren ass besonnesch schiedlech fir + d’Gesondheet. Laut Gesetz dierfen Jonker ënner 16 Joer net 22.37 Heinerscheid Gemeng méi, ouni datt en Groussjähregen d’Verantworung iwerhëllt, op 22.42 Lieler Om Knupp d’Baler eran. Dofir huelen d’Late Night Busser och keng Jonker 01. September 2018 22.49 Weiswampach BAL ënner 16 Joer
    [Show full text]
  • Représentants Du Canton De Clervaux À La Chambre Des Députés (1841 À 1918)
    Dr Robert L. PHILIPPART Représentants du canton de Clervaux à la Chambre des Députés (1841 à 1918) Les pages qui suivent parleront de la représentation du Un engagement hors du commun canton de Clervaux à la Chambre des Députés, respec- tivement à l’Assemblée des Etats de 1841 à 1918. Elles L’assemblée des Etats que Guillaume II vint installer en seront consacrées à l’organisation et au fonctionnement 1841 associait au pouvoir les notables du pays11. Comme de cette représentation jusqu’à la veille de l’instauration en 1816, le Souverain nomma les premiers membres de du suffrage universel en 1919 et à l’abandon des élec- l’assemblée. De 1842 à 1848, des élections au suffrage tions par cantons. censitaire indirect renouvelaient tous les trois ans la moi- tié de l’assemblée parlementaire. Le système électoral alors en place fut un système majoritaire avec un vote Le décret du 22 décembre 1789 divisait la France en 83 censitaire à deux degrés : environ 3 % de la population départements. Chacun regroupait au moins trois ou neuf votaient au premier degré et une trentaine de notables districts au plus. Chaque district était divisé en cantons par canton au deuxième degré. Une élection directe d’un « d’environ quatre lieues carées1». L’ancien département député exigeait le soutien d’au moins de la moitié des des forêts reprit cette organisation. La Constitution du 5 électeurs plus une voix. Si ce système ne permettait pas fructidor an II supprima les petites municipalités pour ne d’élire tous les députés, il y avait un second tour, lors faire subsister que les municipalités de canton qui cou- duquel une majorité relative fut suffisante.
    [Show full text]
  • La Comm Une De W Incrange Die Gemeinde W Intger
    La Commune de Wincrange Die Gemeinde Wintger ÉDITEUR RESPONSABLE: Administration communale de Wincrange Maison 85 I L-9780 Wincrange Tél: 99 46 96 - 1 Fax: 99 46 96 - 222 Heures d‘ouverture: lundi au vendredi: 08.00 à 12.00 heures mardi au vendredi: 13.00 à 17.00 heures mercredi: 13.00 à 18.00 heures [email protected] www.wincrange.lu RÉGIE PUBLICITAIRE ET MISE EN PAGE: SAN‘DESIGN / Agence de publicité et de communication, WINCRANGE www.san.lu / T: 26 91 49 80 2 Sommaire Inhalt Bienvenue 5 Willkommen 5 Historique 7 Geschichte 7 Évolution de la population 9 Bevölkerungsentwicklung 9 Le bourgmestre, Collège échevinal, conseil communal 13 Der Bürgermeister, Schöffenrat, Gemeinderat 13 - Description des compétences - Beschreibung der Aufgaben - Présentation des membres - Vorstellung der Mitglieder Service et Personnel 19 Abteilungen und Personal 19 Les Commissions 31 Die Kommissionen 31 Commission d‘intégration 33 Integationskommission 33 Centre scolaire 34 Schulzentrum 34 - Historique et description - Geschichte und Beschreibung - Ecoles primaires et préscolaires à Wincrange - Primär- und Vorschulen in Wintger Culture 39 Kultur 39 - Curiosités - Sehenswürdigkeiten Loisirs 47 Freizeit 47 - Description des activités - Beschreibung der Aktivitäten - Adresses clubs sportifs - Adressen der Sportsvereine - Clubs et associations - Vereine Bien à savoir 57 Wichtige Informationen 57 - Aides financières - Finanzielle Hilfen Adresses utiles 59 Nützliche Adressen 59 - Institutions - Einrichtungen - Divers - Verschiedenes Nos villages à vue d‘oiseau 64 Unsere Dörfer aus der Vogelperspektive 64 3 Bienvenue Willkommen Chère concitoyenne, Cher concitoyen, Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, Vous tenez en vos mains un carnet qui a été créé afin de vous Die vorliegende Broschüre soll es Ihnen erlauben Ihre Gemeinde permettre de mieux connaître votre commune.
    [Show full text]
  • La Commune De Wincrange Die Gemeinde Wintger IHR ZUHAUSE IST IHR KÖNIGREICH
    La Commune de Wincrange Die Gemeinde Wintger IHR ZUHAUSE IST IHR KÖNIGREICH BienvenueWillkommen www.immoleo.lu VERKAUF SCHÄTZUNG VERMIETUNG Kapellestrooss 9 L-9780 Wincrange [email protected] t: +352 / 288 369-1 3 Sommaire Inhalt Bienvenue 7 Willkommen 7 La commune se présente 9 Die Gemeinde stellt sich vor 9 Évolution de la population 12 Bevölkerungsentwicklung 12 Armoiries de la commune 15 Das Wappen der Gemeinde 15 Le bourgmestre, Collège échevinal, 17 Der Bürgermeister, Schöffenrat, 17 Conseil communal Gemeinderat - Description des compétences - Beschreibung der Aufgaben - Présentation des membres - Vorstellung der Mitglieder Services et personnel 25 Abteilungen und Personal 25 Les commissions 37 Die Kommissionen 37 Commission d’intégration 39 Integrationskommission 39 ÉDITEUR RESPONSABLE: Administration communale de Wincrange Centre scolaire 48 Schulzentrum 48 - Ecole primaire et préscolaire à Wincrange - Primar- und Vorschule in Wintger 27, Haaptstrooss | L-9780 Wincrange - Maison Relais - Maison Relais T : 99 46 96 - 1 Curiosités 57 Sehenswürdigkeiten 57 F : 99 46 96 - 222 - Vallée de la Paix - Vallée de la Paix Loisirs 68 Freizeit 68 Heures d’ouverture: lundi et jeudi : 08 h 00 - 12 h 00 Divers 73 Verschiedenes 73 mardi et vendredi : 08 h 00 - 12 h 00 et 13 h 00 - 17 h 00 - Pacte climat - Klimapakt - Lëlljer Gaart Lullange - Lëlljer Gaart Lullange mercredi : 08 h 00 - 12 h 00 et 13 h 00 - 17 h 00 (Bureau de la population jusqu’à 19 h ) - Mobilité de la commune de Wincrange - Mobilität in der Gemeinde Wintger - Youth & Work - Youth & Work [email protected] - Clubs et associations - Vereine - Adresses utiles - Nützliche Adressen www.wincrange.lu RÉGIE PUBLICITAIRE ET MISE EN PAGE: Juin 2019 SAN’DESIGN / Agence de communication, WINCRANGE & DIEKRICH www.san.lu / T : +352 28 11 42 - 1 5 Bienvenue Willkommen Au fil des années, la Commune est devenue de plus en plus un Im Laufe der Zeit hat die Gemeinde sich zu einem Dienstleister prestataire de services.
    [Show full text]
  • Oberwampach – Brachtenbach – Troine
    Bus A : Boulaide - Harlange – Tarchamps – Doncols Bus B : Kaundorf – Esch-sur-Sûre - Goesdorf – Dahl – Niederwampach – Oberwampach – Brachtenbach – Nocher – Wiltz – Erpeldange – Eschweiler – – Troine – Stockem – Rumlange – Boxhorn – Knaphoscheid – Weicherdange – Eselborn - Clervaux –Heinerscheid Heinerscheid 20.43 Kaundorf Halt 20.50 Esch-sur-Sûre Halt 20.50 Boulaide Halt 20.58 Goesdorf Kierch 20.53 Baschleiden Halt 21.02 Dahl Halt 20.59 Bavigne Halt 21.05 Nocher salle 21.05 Harlange Halt 21.11 Wiltz Lann 21.08 Tarchamps Halt 21.15 Erpeldange Halt 21.13 Doncols Halt 21.20 Eschweiler Halt 21.20 Niederwampach Halt 21.29 Knaphoscheid Halt 21.23 Oberwampach Halt 21.35 Weicherdange Halt 21.27 Derenbach Halt 21.40 Eselborn Am Duerf 21.30 Brachtenbach Halt 21.53 Heinerscheid BAL 21.49 Clervaux Gare 24. Februar 2017 21.53 Reuler Halt 21.56 Urspelt Halt Retour : 01.30 + 03.20 ab Heinerscheid 22.04 Heinerscheid BAL „Ole Möhne Bal“ Retour : 01.30 + 03.20 ab Heinerscheid zu Hengischt Keen Alkohol ënner 16 Joer ! Entrée zum Virverkaafspräis oder gratis Gedrénks fir all Late Night Bus – Benotzer Alkohol-Konsum a jonke Joeren ass besonnesch schiedlech fir Info oder Froen ? d’Gesondheet. Laut Gesetz dierfen Jonker ënner 16 Joer net Org.: Late Night Bus Norden asbl., Jugendverainer aus de méi, ouni datt en Groussjähregen d’Verantworung iwerhëllt, op Régiounen Atert, Nordspëtzt a Nordstad mat der d’Baler eran. Dofir huelen d’Late Night Busser och keng Jonker [email protected] Ennerstëtzung vun de Gemengen an dem Ministär fir ënner 16 Joer méi mat (ausser e Groussjähregen iwerhëllt Nohalteg Entwécklung d’Verantwortung).
    [Show full text]
  • 09. Juni 2017
    Bus A : Wiltz – Weidingen – Erpeldange – Bus B : Leithum – Weiswampach – Leieler – Eschweiler – Derenbach – Brachtenbach – Lausdorn – Kalborn – Heinerscheid - Hupperdange Hamiville – Wincrange – Boevange – Lullange – – Urspelt – Clervaux - Boxhorn - Asselborn Doennange – Deiffelt - Asselborn 21.37 Leithum Halt 21.40 Wiltz Lann 21.47 Weiswampach Post 21.43 Weidingen Halt 21.54 Lieler Halt 21.45 Erpeldange Halt 21.58 Lausdorn Halt 21.50 Eschweiler Halt 22.05 Kalborn Halt 21.58 Derenbach Kapell 22.12 Heinerscheid Halt 22.01 Brachtenbach Halt 22.08 Hamiville Halt 22.14 Hupperdange Halt 22.10 Wincrange Station Q8 22.18 Urspelt Halt 22.13 Boevange Halt 22.23 Clervaux Gare 22.17 Lullange Halt 22.28 Boxhorn Schemer 22.19 Doennange Halt 22.32 Asselborn Bal 09. Juni 2017 22.20 Deiffelt Halt 22.28 Asselborn Bal Retour : 01.30 + 03.20 ab Asselborn “Ballermann Open-Air” Retour : 01.30 + 03.20 ab Asselborn zu Asselborn Keen Alkohol ënner 16 Joer ! Entrée zum Virverkaafspräis oder gratis Gedrénks fir all Late Night Bus – Benotzer Alkohol-Konsum a jonke Joeren ass besonnesch schiedlech fir Info oder Froen ? d’Gesondheet. Laut Gesetz dierfen Jonker ënner 16 Joer net, Org.: Late Night Bus Norden asbl., Jugendverainer aus de ouni datt en Groussjähregen d’Verantworung iwerhëllt, op d’Baler eran. Dofir huelen d’Late Night Busser och keng Jonker [email protected] Régiounen Atert, Nordspëtzt a Nordstad mat der ënner 16 Joer mat (ausser et ass ee Groussjähregen dobai deen Ennerstëtzung vun de Gemengen an dem Ministär fir d’Verantwortung iwerhëllt).
    [Show full text]