ATA TCD News Volume 2 | Issue 7 | Winter 2021 2 TABLE of CONTENTS
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Newsletter of the Translation Company Division of the American Translators Association ATA TCD News Volume 2 | Issue 7 | Winter 2021 2 TABLE OF CONTENTS • Letter from Marina Ilari, Administrator of the ATA-TCD • Becoming a Localization Project Manager • The Connectivity of Language Translation and Tourism • Remote Interpreting (RI): Professional Standards and Self- Care for Interpreters • Industry Standards Demystified – Part 5 • Meet the New Members of Your Leadership Council • ATA61 Virtual Conference IMAGE SOURCE: freepik.com Letter from Marina Ilari, Administrator of the ATA TCD Happy New Year! Last The TCD nominated Katherine (Kit) Brown- 3 year has been a stressful Hoekstra as its Distinguished Speaker for ATA61. one, so it feels great to say Ms. Brown-Hoekstra presented two 60-minute goodbye to 2020 and presentations titled “Helping Clients Turn Content start the new year off with into Business Assets” and “Pulling Localization more motivation and Upstream: Integrating Content and Localization positivity. I’m excited Processes.” We were delighted to receive such about what 2021 will bring positive feedback from both presentations. On to the Translation Company Division (TCD). I’m behalf of the TCD, I would like to thank Ms. Brown- especially proud to serve another year with the Hoekstra for sharing her knowledge during the division alongside our assistant administrator, conference. Alaina Brandt, and the dedicated Leadership Amongst our goals for 2021, the division is to Council. continue publishing ATA-TCD News and support It was great to see some of our members during the Project Manager Special Interest Group. the ATA virtual conference (ATA61) in October. This initiative, led by Ray Valido with support The TCD annual meeting was organized via Zoom from the TCD Leadership Council, provides a on Monday, October 19. During the meeting, forum for project managers to collaborate, to we presented to members what the Division network, and to share best practices in the field accomplished in 2020, and our mission for 2021. of project management. If you are interested in The meeting was also used to network and discuss collaborating with our newsletter writing articles what members would like to see from TCD in 2021. that are of interest to the translation industry and project managers, please contact us at [email protected]. If you would like to participate in the division, please don’t hesitate to introduce yourself to Alaina or me, or send us an email: divisionTCD@ atanet.org. Thank you again to our kind volunteers. I am excited to work with you in 2021! Warmest regards, ATA TCD News - Winter 2021 Becoming a Localization 4 Project Manager By Angie Tapia IMAGE SOURCE: freepik.com Even in the midst of the COVID-19 pandemic, for the professional practice of localization the demand for junior, senior, inexperienced, management. This typology offers future project and experienced Localization Project Managers managers a clear overview of the technical skills (LPMs) is soaring. This upward trend is nothing they may need to develop or improve, while new. The 2017 Project Management Institute also serving as a checklist for seasoned project Report titled Management Job Growth and managers who want to expand their knowledge. Talent Gap 2017-2027[i] estimated that by 2027 Although the typology includes soft skills, it employers will need close to 88 million people emphasizes the relevance of technical skills, such working in project management roles. Given the as Technology, Management, and Contextual demand, there is a pressing need for project ramifications. manager (PM) training opportunities. Fortunately, there are several higher education institutions Leadership Skills and programs that offer specialized training in Localization Project Managers in training can Project Management. Particularly, some deeply draw leadership inspiration from a teacher, a understand and are geared toward our favorite mentor or a first boss: someone who believed industry: the language services. in them as an LPM and gave them a voice. Another place to connect with inspiring leaders But what makes a good LPM? Is it his or her and build leadership skills yourself is Women in knowledge of CAT tools? his or her mastery Localization, a space for project managers and of different file formats? his or her ability to industry members to share their ideas and create define the scope of a project and assign tasks a community. efficiently? The ideal skill set, according to the PMI Talent Triangle[ii], is a combination of Strategic and Business Management Skills technical, leadership, and strategic and business According to Renato Beninatto and Tucker management expertise. Johnson in their article titled The General Theory Technical Skills of the Translation Company[iv], delving into In her Localization Manager Core Competencies how our work adds value and opens doors to typology[iii], Alaina Brandt identifies the new opportunities enhances the status of our localization knowledge and skills necessary profession. http://ata-tcd.com The LPM Mindset Flexibility: Our profession requires us to work LPMs are at the core of the localization process. with different tools, files, schedules, time zones, Our main goal is to meet the needs of our clients, languages, and processes. But let’s not forget that whether they are internal or external. We sort we can also innovate, create our own routines, out problems, expedite processes, and try to and take on tasks that we were always curious remember to eat lunch! about but never tried. The key here is to be open to constant change. In our work, it’s important to cultivate some fundamental skills that will help us to keep Why do I say this LPM mindset can be used in work running effectively. Over the years, I have both our work and our daily lives? Because when 5 developed and honed five skills that have been life gets tough, we’re better equipped to rise to invaluable in dealing with difficult projects and the challenge when we are flexible and organized, daily hiccups. I like to call this combination of and solve problems with a positive attitude, good IMAGE SOURCE: freepik.com skills “The LPM Mindset,” which includes time communication, and a clear timeframe. management, effective communication, problem Being a LPM is not an easy task and it takes time solving, positive attitude, personal organization, to become an outstanding LPM. There is so much and flexibility. to explore and learn. And just when you think Time management: You should understand you know everything there is to know, new file and be able to differentiate between what is types gain popularity with your clients, new tools important and what is urgent, as well as possible are developed, and new processes are proposed. combinations of the two. That’s why this will always be a stimulating and thrilling field. Effective communication: If you did not understand the message, do not forward it or pass it on. Good communication is essential in Bio: Angie Tapia studied defining the scope of a project, so you don’t want translation and interpreting at Ricardo Palma University. She to gloss over any ambiguities. served as head of Language Problem solving: You do not need to know how Services at the Lima 2019 Pan to solve everything, but you do need to know American and Parapan who to contact with questions. American Games. She teaches professional management, Positive attitude: This does not mean that specialized software and you need to be happy all the time. That would interpersonal relationships be unrealistic. Your feelings—whether you are courses within the Professional Translation and Interpreting program at the Peruvian University of unhappy, angry or anxious—are valid but should Applied Sciences and is in her second year of the not keep you from communicating in an effective master’s degree in Administration and Project and assertive way that helps you achieve your Management at UPC. Angie serves as Business goals. Development Manager at Terra Translations. Personal organization: Find what suits you best. E-mail: [email protected] You do not need to adapt to what is trendy. Pick [i] PMI (2017). Project Management Job Growth and Talent Gap 2017– one organizational method, even if it’s just post- 2027. its or an Excel spreadsheet, and keep tweaking it [ii] PMI (2020). Project Management Institute. [online] Available here. to meet your needs. Make organization a central [Retrieved on December 23, 2020]. part of your work, keep refining your method, [iii] Brandt, A. (2019). LMCC V.4. [online] Available here. [Retrieved on December 23, 2020]. and trust your tools. [iv] Beninatto, R. and Johnson, T. (2017). The General Theory of the Translation Company. Nimdzi. ATA TCD News - Winter 2021 The Connectivity of Language Translation and Tourism 6 By Aliagan Muhamed and Afaf Steiert IMAGE SOURCE: freepik.com The Great Language Barrier The diversity of human languages is a feat things. When we communicate and express our worthy of displaying the organic, complex feelings, we inform, share experiences and ideas intelligence of our species. Though ever with one another through languages. We share impressive and unifying, in our present globalized love, foreground our unionism, and educate environment, it is a barrier. Being a hindrance of one another for the betterment of the human race. communication, it causes misunderstandings While language is an invaluable tool, and misinterpretations among people. The pace unfortunately, language barriers