New Testament Textual Criticism
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Greg Goswell, “Early Readers of the Gospels: the KEPHALAIA and TITLOI of Codex Alexandrinus”
[JGRChJ 6 (2009) 134-74] EARLY READERS OF THE GOSPELS: THE KEPHALAIA AND TITLOI OF CODEX ALEXANDRINUS Greg Goswell Presbyterian Theological College, Melbourne, Australia For the New Testament, the oldest system of capitulation (division into chapters) known to us is that preserved in Codex Vaticanus (B 03) of the fourth century.1 I will use the notation V1, V2 etc. to refer to chapters of Vaticanus. Even a cursory examination of Vaticanus is enough to reveal that the divisions represent an evaluation of what are the sense units of the biblical passages. Each successive chapter in the Gospels is numbered using Greek letters written in red ink to the left of the columns. Capitulation is further indicated by a space of (usually) two letters at the close of the preceding chapter, a short horizontal line (paragraphos) above the first letter of the first whole line of the new chapter marking the close of the preceding paragraph, and sometimes by a letter protruding into the left margin (ekthesis).2 The system of 1. H.K. McArthur, ‘The Earliest Divisions of the Gospels’, in Studia Evangelica, III. 2 (ed. F.L. Cross; Texte und Untersuchungen, 88; Berlin: Akademie Verlag, 1964), pp. 266-72. After rejecting three other possible explanations, McAr- thur suggests that the divisions were used for citation purposes, especially in aca- demic circles. For alternate systems of chapter division in Greek versions of the Old Testament, see Robert Devreesse, Introduction à l’étude des manuscrits grecs (Paris: Klincksieck, 1954), pp. 139-41. The major divisions in Vaticanus are called chapters, while those in Alexandrinus, which are the basis of the standard divisions used in Nestle-Aland (Novum Testamentum Graece [27th Edition] = NTG27) are called kephalaia. -
A New Descriptive Inventory of Bentley's Unfinished New Testament Project
TC: A Journal of Biblical Textual Criticism 25 (2020): 111–128 A New Descriptive Inventory of Bentley’s Unfinished New Testament Project* An-Ting Yi, Vrije Universiteit Amsterdam Jan Krans, Protestantse Theologische Universiteit, Amsterdam Bert Jan Lietaert Peerbolte, Vrije Universiteit Amsterdam One of Eldon J. Epp’s areas of expertise is the scholarly history of New Testament textual criticism. He offers an excellent overview of its different stages, including Bentley’s un- finished New Testament project. Yet, many aspects can be refined by studying the -ma terials left by Bentley, preserved at Wren Library of Trinity College (TCL), Cambridge. This contribution offers an up-to-date descriptive inventory of all the remaining archive entries, containing bibliographical information, precise descriptions, relevant second- ary literature, and parts of the reception history. 1. Introduction1 One of Eldon J. Epp’s lifelong interests is the history of New Testament textual scholarship. No- tably his two articles in The New Cambridge History of the Bible not only distinguish periods for the history of the printed Greek New Testament text, but they also become a standard reference for those who want to delve into this issue.2 In these contributions he draws an encompassing picture of the historical developments of text-critical methods of the New Testament, begin- ning from Erasmus until the present day. A key figure contributing to these developments is the renowned eighteenth-century Cambridge classical scholar Richard Bentley (1662–1742). In fact, Epp already mentioned Bentley’s name and his famous Proposals for Printing of 1720 in a 1976 article when tracing the history of the “critical canons” of the New Testament text.3 Since * Our thanks first go to the staff of Wren Library of Trinity College, who generously helped us during our stay in Cambridge, November 2018. -
Manuscript 2193 and Its Text of the Gospel According to John
Concordia Seminary - Saint Louis Scholarly Resources from Concordia Seminary Master of Sacred Theology Thesis Concordia Seminary Scholarship 5-1-2013 Manuscript 2193 and its Text of the Gospel According to John Timothy Koch Concordia Seminary, St. Louis, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholar.csl.edu/stm Part of the Biblical Studies Commons Recommended Citation Koch, Timothy, "Manuscript 2193 and its Text of the Gospel According to John" (2013). Master of Sacred Theology Thesis. 27. https://scholar.csl.edu/stm/27 This Thesis is brought to you for free and open access by the Concordia Seminary Scholarship at Scholarly Resources from Concordia Seminary. It has been accepted for inclusion in Master of Sacred Theology Thesis by an authorized administrator of Scholarly Resources from Concordia Seminary. For more information, please contact [email protected]. © 2013 by Timothy A. Koch. All rights reserved. CONTENTS ILLUSTRATIONS v ACKNOWLEDGEMENTS vi ABSTRACT vii Chapter 1. INTRODUCTION 1 2. MANUSCRIPT 2193 7 Description of the Manuscript 7 Abbreviations and Contractions 8 Ligatures 11 Spacing 12 Classification of 2193's Minuscule Script 12 Nomina Sacra 24 Punctuation 27 The Corrector(s) 30 3. FAMILY 1 36 Family 1 introduction 36 Kirsopp Lake and the Beginnings of the Family 1 Label 37 Current Status of Disparities of Family 1 Members 42 Inherent Problems with Family 1 Label: A Case Study of Manuscript 565 46 Manuscript 2193 and Family 1 51 4. THE TEXT OF THE GOSPEL ACCORDING TO JOHN IN MANUSCRIPT 2193 53 Grouping manuscripts based on their texts 53 iii Family 1 Readings 56 Singular Readings 68 Other Textual Features 69 5. -
The Significance of Split Text-Types for the Recovery of the Original Text of the Greek New Testament
THE SIGNIFICANCE OF SPLIT TEXT-TYPES FOR THE RECOVERY OF THE ORIGINAL TEXT OF THE GREEK NEW TESTAMENT LESLIE McFALL* The significance of splits in text-types has been overlooked in Majority text (hereafter MT) studies. It will be shown in this paper that when any text-type splits, one party to the split will retain the reading of the Majority text (MT), at the place where the other party diverges from it. List 1 was the key research that led to this paper. It gives every instance in the Gospel of Matthew where the unsplit Caesarean text-type is different from the Majority text. The Caesarean text is made up of two families of manuscripts, Family 1 and Family 13. List 1 is a register of 176 differences which gives us the earliest state of the Caesarean text in Matthew before the split occurred.1 It so happens that the Egyptian text fully agrees with the Caesarean text in these 176 differences.2 Given that the Egyptian text-type (as represented by the Aleph-B text) differs from the Byzantine text (as represented by von Soden’s Koine text and Robinson-Pierpont’s text), and that the Caesarean text agrees fully with the Egyptian in List 1, it would appear from this list, taken on its own, that the Caesarean text is a strong supporter of the Egyptian text. However, this would be a misleading conclusion to draw from this one list. Elsewhere, the united Caesarean text agrees with the Byzantine text in opposition to the Egyptian text-type, 1,629 times, in the Gospel of Matthew, showing just how close the Caesarean text was, and is, to the Byzantine text.3 * Leslie McFall resides at 25 Hillfield Road, Comberton, Cambridgeshire, England CB23 7DB. -
The Significance of Interpersonal Forgiveness in Matthew's Gospel
The Significance of Interpersonal Forgiveness in Matthew’s Gospel A thesis submitted to The University of Manchester for the degree of PhD in the Faculty of Humanities 2011 Isaac Kahwa Mbabazi School of Arts, Histories and Cultures 2 Table of Contents ABSTRACT 6 DECLARATION 7 COPYRIGHT STATEMENT 7 ABBREVIATIONS 9 CHAP. 1: GENERAL ISSUES, HISTORY OF SCHOLARSHIP AND METHOD 10 1.1 Background for the Research 10 1.2 Problem, Aim and Relevance of the Study 13 1.3 History of Scholarship 20 1.3.1 Jewish background to forgiveness 21 1.3.2 Grace and Matthean conditionality 25 1.3.3 Motivations in forgiving 28 1.3.4 Forgiveness and repentance 30 1.3.5 Forgiveness and justice 33 1.3.6 Forgiving as ability 35 1.4 Method 37 1.4.1 Discourse analysis as a model 38 1.4.2 Clarifying terms 39 1.5 Outline of the Thesis 41 CHAP. 2: THE CENTRALITY OF INTERPERSONAL FORGIVENESS IN MATTHEW 44 2.1 The Concept of Reciprocity and the Link between Mercy and Forgiveness 44 2.1.1 Matt 5:7 46 2.1.2 Matt 6:12, 14-15; 18:23-35 46 2.2 The Emphasis on the Offended Person’s Responsibility to Forgive and the Link with the Concept of the Spiritually Mature and Immature Christians 51 2.3 Reinforcing the Forgiveness Concept by the Use of Related Ideas 57 2.3.1 Matt 5:7,21-26 58 2.3.2 Matt 5:38-42 62 2.3.3 Matt 5:43-48; 7:12 63 2.3.4 Matt 7:1-2 66 2.3.5 Matt 18:15-17, 33 66 3 2.3.6 Summary 67 2.4 Strategic Rhetorical Positioning of Interpersonal Forgiveness and Related Material within Matthew’s Text 68 2.4.1 The Sermon on the Mount (Matt 5–7) 69 2.4.2 The Community Discourse (Matt 18) 74 2.5 Proportion of Interpersonal Forgiveness and Related Texts within the Sermon and the Community Discourse 76 2.6 Conclusions 76 CHAP. -
The Gospel of Matthew, with the Greek and English Text Alternating
- 1 - The Gospel of Matthew part of The Holy Bible The ancient Greek text, alternating verse by verse with A new translation from the Greek by David Robert Palmer February 2020 Edition (First Edition was April 2003) freely available from: http://bibletranslation.ws/palmer-translation/ ipfs://bibletranslation.crypto ipfs://bibletranslation.zil ipfs://ebibles.crypto ipfs://ebibles.zil Printed Edition Available on Amazon http://bit.ly/PrintPostWS The textual variant data in my footnote apparatus are gathered from the United Bible Societies’ Greek New Testament 3rd Edition (making adjustments for outdated data therein); the 4th Edition UBS GNT, the UBS Textual Commentary on the Greek New Testament, ed. Metzger; the NA27 GNT; Swanson’s Gospels apparatus; the online Münster Institute transcripts, and from Wieland Willker’s excellent online textual commentary on the Gospels. - 2 - This page intentionally blank - 3 - The Gospel of Matthew ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ Chapter 1 The Genealogy of Jesus Mt 1:1 Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ. ¹A record of the genealogy of Jesus1 the Christ, the son of David, the son of Abraham: Mt 1:2 Ἀβραὰμ ἐγέννησεν τὸν Ἰσαάκ, Ἰσαὰκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ, Ἰακὼβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰούδαν καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ, ²Abraham begot Isaac, and Isaac begot Jacob, and Jacob begot Judah and his brothers, Mt 1:3 Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φάρες καὶ τὸν Ζάρα ἐκ τῆς Θαμάρ, Φάρες δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑσρώμ, Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ, ³and Judah begot Perez and Zerah, by Tamar, and Perez begot Hezron, and Hezron begot Ram, Mt 1:4 Ἀρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀμιναδάβ, Ἀμιναδὰβ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ναασσών, Ναασσὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαλμών, ⁴and Ram begot Amminadab, and Amminadab begot Nahshon, and Nahshon begot Salmon, Mt 1:5 Σαλμὼν δὲ ἐγέννησεν τὸν Βόες ἐκ τῆς Ῥαχάβ, Βόες δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωβὴδ ἐκ τῆς Ῥούθ, Ἰωβὴδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰεσσαί, ⁵and Salmon begot Boaz, by Rahab, and Boaz begot Obed, by Ruth, and Obed begot Jesse, Mt 1:6 Ἰεσσαὶ δὲ ἐγέννησεν τὸν Δαυὶδ τὸν βασιλέα. -
THE LATIN NEW TESTAMENT OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, Spi OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, Spi
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, SPi THE LATIN NEW TESTAMENT OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, SPi OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, SPi The Latin New Testament A Guide to its Early History, Texts, and Manuscripts H.A.G. HOUGHTON 1 OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 14/2/2017, SPi 3 Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP, United Kingdom Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries © H.A.G. Houghton 2016 The moral rights of the authors have been asserted First Edition published in 2016 Impression: 1 Some rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, for commercial purposes, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. This is an open access publication, available online and unless otherwise stated distributed under the terms of a Creative Commons Attribution –Non Commercial –No Derivatives 4.0 International licence (CC BY-NC-ND 4.0), a copy of which is available at http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above Published in the United States of America by Oxford University Press 198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America British Library Cataloguing in Publication Data Data available Library of Congress Control Number: 2015946703 ISBN 978–0–19–874473–3 Printed in Great Britain by Clays Ltd, St Ives plc Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and for information only. -
The Eusebian Canons: an Early Catholic Approach to Gospel Harmony
Concordia Seminary - Saint Louis Scholarly Resources from Concordia Seminary Master of Sacred Theology Thesis Concordia Seminary Scholarship 5-1-1994 The Eusebian Canons: An Early Catholic Approach to Gospel Harmony Edward Engelbrecht Concordia Seminary, St. Louis, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholar.csl.edu/stm Part of the Christianity Commons, and the Religious Thought, Theology and Philosophy of Religion Commons Recommended Citation Engelbrecht, Edward, "The Eusebian Canons: An Early Catholic Approach to Gospel Harmony" (1994). Master of Sacred Theology Thesis. 49. https://scholar.csl.edu/stm/49 This Thesis is brought to you for free and open access by the Concordia Seminary Scholarship at Scholarly Resources from Concordia Seminary. It has been accepted for inclusion in Master of Sacred Theology Thesis by an authorized administrator of Scholarly Resources from Concordia Seminary. For more information, please contact [email protected]. TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION vii LIST OF ABBREVIATIONS xi Chapter 1. Early Approaches to Harmonization in Near Eastern, Classical, and Christian Literature 1 1.1. The Philosophical and Doctrinal Foundations • 1 1.1.1. The Language of Harmonization 1 1.1.2. Extra Ecclesiam: Philosophical Analogy 5 1.1.3. Intra Ecclesiam: Theological Analogy . • 7 1.2. The Use of Sources by Ancient Historians . 12 1 .2.1. Mesopotamia 12 1.2.2. Egypt 14 1.2.3. Israel 15 1.2.4. Greece 18 1.2.5. The Evangelists 21 1.3. The Gattunqen of Harmonization 23 1.3.1. Rewriting 23 1.3.1.1. Mesopotamia 23 1.3.1.2. Israel 25 1.3.1.3. -
A Text-Critical Comparison of the King James New Testament with Certain Modern Translations
Studies in the Bible and Antiquity Volume 3 Article 5 2011 A Text-Critical Comparison of the King James New Testament with Certain Modern Translations Lincoln H. Blumell Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/sba BYU ScholarsArchive Citation Blumell, Lincoln H. (2011) "A Text-Critical Comparison of the King James New Testament with Certain Modern Translations," Studies in the Bible and Antiquity: Vol. 3 , Article 5. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/sba/vol3/iss1/5 This Article is brought to you for free and open access by the Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Studies in the Bible and Antiquity by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Title A Text-Critical Comparison of the King James New Testament with Certain Modern Translations Author(s) Lincoln H. Blumell Reference Studies in the Bible and Antiquity 3 (2011): 67–126. ISSN 2151-7800 (print), 2168-3166 (online) Abstract This article renders a text-critical comparison of the King James New Testament and select modern translations of the New Testament. Specifically, it surveys twenty-two passages in the King James New Testament that have been omitted in most modern translations. The article then clarifies and explains why these verses have been omitted and asks whether such omissions ought to be accepted. While this study demonstrates that in most cases the readings in the King James Version are inferior in a text-critical sense and that they likely represent interpolations into the biblical text, there are a few cases where the King James Version might preserve a better reading. -
Downloaded from the Digital Library of the Muktabodha Indological Research Institute
One-Volume Libraries: Composite and Multiple-Text Manuscripts Studies in Manuscript Cultures Edited by Michael Friedrich Harunaga Isaacson Jörg B. Quenzer Volume 9 One-Volume Libraries: Composite and Multiple-Text Manuscripts Edited by Michael Friedrich and Cosima Schwarke ISBN 978-3-11-049693-2 e-ISBN (PDF) 978-3-11-049695-6 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-049559-1 ISSN 2365-9696 This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2016 Michael Friedrich, Cosima Schwarke, published by Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston. The book is published with open access at degruyter.com. Printing and binding: CPI books GmbH, Leck ♾ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com Contents Michael Friedrich and Cosima Schwarke Introduction – Manuscripts as Evolving Entities | 1 Marilena Maniaci The Medieval Codex as a Complex Container: The Greek and Latin Traditions | 27 Jost Gippert Mravaltavi – A Special Type of Old Georgian Multiple-Text Manuscripts | 47 Paola Buzi From Single-Text to Multiple-Text Manuscripts: Transmission Changes in Coptic Literary Tradition. Some Case-Studies from the White Monastery Library | 93 Alessandro Bausi Composite and Multiple-Text Manuscripts: The Ethiopian Evidence | 111 Alessandro Gori Some Observations on Composite and Multiple-Text Manuscripts in the Islamic Tradition of the Horn of Africa | 155 Gerhard Endress ‘One-Volume Libraries’ and the Traditions of Learning in Medieval Arabic Islamic Culture | 171 Jan Schmidt From ‘One-Volume-Libraries’ to Scrapbooks. -
Factor Analysis: a New Method for Classifying New Testament Greek Manuscripts
Andrews University Seminary Studies, Vol. 48, No. 1, 29-53. Copyright © 2010 Andrews University Press. FACTOR ANALYSIS: A NEW METHOD FOR CLASSIFYING NEW TESTAMENT GREEK MANUSCRIPTS CLINTON BALDWIN Northern Caribbean University Mandeville, Jamaica W.I. The task of classifying NT Greek manuscripts is an important function in the practice of NT textual criticism because none of the approximately 5,7461 manuscripts of the Greek NT is an autograph. Collectively, these manuscripts contain approximately 300,0002 variant readings, amounting to more variants than there are words in the NT. Although most of these are insignificant, the percentage that are significant pose a challenge to textual critics in determining the earliest form of the text.3 In an effort to deal with this problem, textual critics since the eighteenth century4 have classified manuscripts into groups 1According to the official register kept by the Institut für neutestamentliche Textforschung in Münster, Germany, as of May 2006, there are 118 Papyri, 318 Uncials, 2,877 Minuscules, and 2,433 Lectionary manuscripts (Kurt Aland, Kurzgefasste Liste der Griechischen Handschriften des Neuen Testaments [New York: Walter De Gruyter, 1994], 7:16, 44, 370). For updates, see <http://www.unimuenster.de/ NTTextforschung/ KgLSGII06_03>. 2Eldon Epp, “The Multivalence of the Term ‘Original Text’ in New Testament Textual Criticism,” HTR 92 (1999): 277. 3Most textual scholars no longer speak of finding “the definitive original text” of the NT, but of uncovering the earliest form(s) of the text. For substantial discussions on this extensive issue, see Epp, 245-281; Bart D. Ehrman, The Orthodox Corruption of Scripture: The Effects of Early Christological Controversies on the Text of the New Testament (New York: Oxford University Press, 1993), xii, 188-194, 275, 280; idem, “The Text as a Window: New Testament Manuscripts and Social History of Early Christianity,” in The Text of the New Testament in Contemporary Research: Essays on the Status Quaestionis, ed. -
Scribal Harmonization in Codex Alexandrinus? the Pentateuchal Quotations in the Corpus Paulinum* Florenc Mene, University of Edinburgh
TC: A Journal of Biblical Textual Criticism 25 (2020): 1–35 Scribal Harmonization in Codex Alexandrinus? The Pentateuchal Quotations in the Corpus Paulinum* Florenc Mene, University of Edinburgh Abstract: This study examines the phenomenon of scribal harmonization in Codex Al- exandrinus. It does so by analyzing all the Pentateuchal quotations in the Corpus Pauli- num of A(02) to detect the presence of harmonization as a result of the LXX’s influence on the New Testament quotations (or vice-versa). It demonstrates that A(02) exhibits few signs of influence of LXX on Corpus Paulinum quotations (or vice-versa). It also reveals some characteristics of A(02)’s scribes. Finally, it shows that the influence of LXX on the New Testament quotations in biblical manuscripts, even as late as the fifth century, may not necessarily be as pervasive as is often assumed. 1. Introduction Fifth-century Codex Alexandrinus (British Library’s MS Royal 1. D.V-VIII; von Soden’s δ 4; Gregory-Aland’s A, or 02) is an invaluable textual witness.1 Along with two other codices— Vaticanus (03) and Sinaiticus (01)—it contains the entire Bible in Greek, constituting “a prima- ry witness to the biblical texts.”2 Alexandrinus (henceforth, A[02]) is deemed to be of a mixed nature in the New Testament. Kurt and Barbara Aland opined that its “text is of uneven value … inferior in the Gospels, good in the rest of the New Testament.”3 Despite its importance, however, many aspects of A(02) remain underexplored. As David Parker comments, “the bibliography on this manuscript is surprisingly sparse.”4 W.