Gemeinde Uerkheim

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gemeinde Uerkheim Gemeinde Uerkheim Verzeichnis der Behörden Kommissionen Mitarbeiter Funktionäre Gültig ab 1. Januar 2021 BEHÖRDEN UND KOMMISSIONEN Gemeinderat Räbmatter Herbert, Gemeindeammann Engelgasse 15 062 721 40 85 Basler Peter, Vizeammann Bodenackerstrasse 2 079 254 91 40 Ott Andreas Zelgliweg 1 062 721 40 80 De Matteo Marcello Schorütistrasse 3 079 471 98 29 Bäni Markus Dorfstrasse 60 062 721 52 55 Schulpflege Rüegger Andrea, Präsidentin Grossmattenstrasse 6 062 739 30 09 Panier Claudia Obermattenstrasse 7 062 721 39 08 Schönenweid Sabrina Bergstrasse 31 062 534 59 85 Bezirksbehörden Friedensrichter Kreis XVI Postfach 1150, 4800 Zofingen Bezirksgericht Zofingen Untere Grabenstrasse 30, 4800 Zofingen 062 745 12 33 Regionalpolizei Zofingen Untere Grabenstrass 30, 4800 Zofingen 062 745 12 00 Finanzkommission Benz Roland Neudorfstrasse 40 062 721 43 33 Byland Rolf Alte Hinterwilerstrasse 5 062 721 13 48 Nöthiger Anton Breitackerstrasse 6 062 721 38 34 Tresch René Stickelweg 8 062 721 51 69 Wegmüller Kurt Neudorfstrasse 36 062 721 33 84 Feuerwehrkommission (Feuerwehr Uerkental) Räss Thomas, Kommandant/Präsident Breitackerstrasse 24, Uerkheim 079 283 22 90 Bachmann Tobias Weidweg 1, 5742 Kölliken 062 723 09 31 Zaugg Thomas Heizenbergstrasse 10, Uerkheim 062 721 04 01 Schweizer Daniel Hauptstrasse 8 B, 5043 Holziken 079 742 34 24 Kaiser Florian Stelzenweg 17, Uerkheim 079 767 04 06 Hofer Andreas Hauptstrasse 390, Bottenwil 062 721 66 21 Schär Monika Wiliberg Lüscher Adrian Heuweg 2, 4813 Uerkheim 079 834 67 73 Räbmatter Herbert, Gemeindeammann Engelgasse 15, Uerkheim 062 721 40 85 Gruber Peter, Gemeinderat Gartenweg 365, 4814 Bottenwil 062 721 04 02 Müller Manfred, Gemeinderat Bergstrasse 11, 5058 Wiliberg 079 590 61 40 Kommission Eigenwirtschaftsbetriebe Räbmatter Herbert Engelgasse 15 062 721 40 85 Ott Andreas Zelgliweg 1 062 721 40 80 De Matteo Marcello Schorütistrasse 3 079 471 98 29 Siegrist Werner Stelzenweg 4 079 514 51 62 Feldmann Manfred Eihubelweg 8 079 311 03 41 Landwirtschaftskommission Basler Peter Bodenackerstrasse 2 079 254 91 40 Baumann Beat Neudorfstrasse 6 062 721 31 71 Bertschi Rolf Gütschweg 2 062 721 46 18 Liechti Oliver Fuchslochstrasse 1 062 721 12 80 Zaugg Christian Rittachstrasse 1 062 721 56 03 Kommunale Erhebungsstelle Landwirtschaft (KEL) Basler Peter Bodenackerstrasse 2 079 254 91 40 Steuerkommission Hadorn Matthias Tannackerstrasse 1 062 721 59 82 Lauber Hermann Georg Engelgasse 6 062 721 34 88 Krauss Rahel Stickelweg 2 078 605 54 45 Steuerkommission-Ersatz Bertschi Renate Dorfstrasse 84 062 721 16 53 Stimmenzähler Avvisati Ursula Hinterhubelstrasse 8 062 721 26 50 Bertschi Beat Bachstrasse 4 062 721 47 03 Stimmenzähler-Ersatz Schneiter Rosmarie Juraweg 2 062 721 41 06 Hügli Kim Colleen Neudorfstrasse 22 079 711 85 05 MITARBEITER Bauamt Feldmann Manfred Eihubelweg 8 079 311 03 41 Omlin Samuel Hinterwilerstrasse 32 079 958 22 44 Hauswartung Blüml Mario Breitackerstrasse 16 076 386 09 80 Siegrist Werner Stelzenweg 4 079 514 51 62 Schule Müller Suleika Schulsekretariat 062 721 81 60 Waldmeier Nicole Schulleiterin 062 721 81 60 Verwaltung Stadler Hans Gemeindeschreiber 062 739 55 20 Schweizer Larissa Einwohnerdienst 062 739 55 20 Wälti Nadja Verwaltungsangestellte 062 739 55 20 Schweizer Saskia Leiterin Abteilung Finanzen 062 739 55 23 Wullschleger Mike Leiter Abteilung Steuern 062 739 55 25 Mathys Sarah Sachbearbeiterin Abt. Steuern 062 739 55 35 FUNKTIONÄRE Bachaufsicht Loosli Hans-Ulrich Engelgasse 9 062 721 35 70 Bibliothek Schär Sabine Breitackerstrasse 20 062 534 76 31 Brunnenmeister Siegrist Werner Stelzenweg 4 079 514 51 62 Omlin Samuel (Stv.) Hinterwilerstrasse 32 079 958 22 44 Fleischkontrolle Leuenberger Hansjakob Dr. med. vet. Tierklinik 24, 5058 Staffelbach 062 739 24 24 Liniger Rolf Dr. med. vet. Tierklinik 24, 5058 Staffelbach 062 739 24 24 Forstbetrieb Uerkental Steiner Markus Bottenwilerstrasse 27 062 721 26 86 4800 Zofingen 079 601 81 24 Bachmann Tobias (Stv.) Bottenwilerstrasse 27 062 721 26 86 4800 Zofingen 079 707 08 14 Kaminfeger/ Brandschutzbeauftragter/Rauchgaskontrolle Roth Rolf Röseliweg 5, 4800 Zofingen 062 752 42 00 Kirchensigristinnen bei Abdankungen Schönenweid Sabrina Bodenackerstrasse 1 077 427 35 13 Hättenschwiler Maria Dorfstrasse 53 079 333 07 07 Kontrolle Ambrosia/Feuerbrand Hintermann-Ruch Fritz Fuchslochstrasse 3 062 721 15 75 Wilhelm Thomas (Stv.) Neudorfstrasse 24 062 721 71 20 Organistin bei Abdankungen Schenk-Hochstrasser Verena Schweizermattenstrasse 9 062 721 38 12 Pilzkontrolle Häfeli Denise Nordweg 19, 5040 Schöftland 062 721 40 13 Zgraggen Rosmarie Eichenweg 22, 5040 Schöftland 062 721 26 00 Waldhaus Hauswartin Brülisauer Silvia Neudorfstrasse 20 062 721 47 58 Vogt Tonia (Stv.) Steinenwaldstrasse 5 062 752 08 80 Wasserableserin Müller Yvonne Neudorfstrasse 16 062 721 10 25 Siegrist Werner (Stv.) Stelzenweg 4 079 514 51 62 Winterdienst Feldmann Manfred Eihubelweg 8 079 311 03 41 Hadorn Matthias Tannackerstrasse 1 079 648 38 74 Liechti Oliver Fuchslochstrasse 1 079 471 24 33 Zaugg Christian Rittachstrasse 1 079 373 24 28 Zivilschutzorganisation Berger Markus Postfach, 5742 Kölliken 062 737 09 55 Ogul Cristina Postfach 35, 5040 Schöftland 062 739 12 76 .
Recommended publications
  • ATHLETES GUIDE Version 02.08.2018
    ATHLETES GUIDE Version 02.08.2018 2018 ZOFINGEN ITU POWERMAN LONG DISTANCE DUATHLON WORLD CHAMPIONSHIPS TABLE OF CONTENT 1 WELCOME ...................................................................................................................................... 3 WELCOME MESSAGE POWERMAN AMBASSADOR .......................................................... 3 WELCOME MESSAGE LOC ................................................................................................... 4 2 EVENT SCHEDULE ........................................................................................................................ 5 3 GENERAL INFORMATION ............................................................................................................. 7 CONTACT INFORMATION ..................................................................................................... 7 ACCOMODATION ................................................................................................................... 8 VISAS ...................................................................................................................................... 8 ACCESS TO ZOFINGEN ........................................................................................................ 9 CITY OF ZOFINGEN ............................................................................................................. 10 4 VENUE .........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • ATHLETES GUIDE Version 24.08.2018
    ATHLETES GUIDE Version 24.08.2018 2018 ZOFINGEN ITU POWERMAN LONG DISTANCE DUATHLON WORLD CHAMPIONSHIPS [1] TABLE OF CONTENT 1 WELCOME ...................................................................................................................................... 3 WELCOME MESSAGE INTERNATIONAL TRIATHLON UNION ITU .................................... 3 WELCOME MESSAGE INTERNATIONAL POWERMAN ASSOCIATION IPA ...................... 4 WELCOME MESSAGE POWERMAN AMBASSADOR .......................................................... 5 WELCOME MESSAGE LOC ................................................................................................... 6 2 EVENT SCHEDULE ........................................................................................................................ 7 3 GENERAL INFORMATION ............................................................................................................. 9 CONTACT INFORMATION ..................................................................................................... 9 ACCOMODATION ................................................................................................................. 10 VISAS .................................................................................................................................... 10 ACCESS TO ZOFINGEN ...................................................................................................... 11 CITY OF ZOFINGEN ............................................................................................................
    [Show full text]
  • Gemeindenachrichten August
    Gemeindenachrichten Reitnau Ausgabe Nr. 5 vom 26. August 2019 www.reitnau.ch Verhandlungen des Gemeinderates Reitnau Bewilligungen für Aufnahme Wirtetätigkeit An Michaela Müller, Reitnau, wurde die Bewilligung für die Aufnahme einer Wirtetätigkeit, d.h. der Führung von einem Barbetrieb mit beschränkten Öffnungszeiten, jeweils am Freitag und Samstag von 16.00 bis 02.00 Uhr im Gasthof Bären, Reitnau, mit Auflagen, erteilt. An Rolf Trösch, Reitnau, wurde die Bewilligung für die Aufnahme einer Wirtetätigkeit, d.h. der Führung einer BäseBeiz an der Bergstrasse an jeweils einem Sonntag im August, September und Oktober 2019 erteilt. Powerman Zofingen An den Powerman Zofingen wurde die Bewilligung für die Benützung der Kantonsstrasse K 324 und der Gemeindestrasse Weid für die Durchführung vom Powerman Duathlon World am Sonntag, 8. September 2019, von 08.00 bis 17.00 Uhr, erteilt. Während der Durchfahrt, von 11.30 bis 17.00 Uhr, ist die BäseBeiz von Rolf Trösch, Bergstrasse 31, geöffnet. Ortseingangstafeln An den vier Dorfeingängen (Hauptstrasse von Moosleerau, Hauptstrasse von Staffelbach, Hauptstrasse von Wiliberg/Wikon und Hauptstrasse von Winikon/Triengen) werden neue ge- meindeeigene Ortseingangstafeln angebracht. Die entsprechende Publikation vom Baugesuch erfolgt in nächster Zeit. Anschliessend kann die Montage der Ortseingangstafeln erfolgen. Gestaltungsplan im Dörfli Das öffentliche Mitwirkungsverfahren für den Gestaltungsplan im Dörfli, Attelwil, findet wäh- rend 30 Tagen vom 19. August bis 18. September 2019 auf der Gemeindekanzlei Reitnau, wäh- rend den ordentlichen Öffnungszeiten, statt. Es wird auf die Publikation im Landanzeiger ver- wiesen. Auskünfte erteilt die Gemeindekanzlei Reitnau, Gemeindeschreiber Heinz Wölfli. Arbeitsvergaben An Allensbach + Gut AG, Scherz, wird der Auftrag für die Sanierung vom disponiblen Raum im Untergeschoss der Turnhalle/Mehrzweckhalle mit fugenlosen Bodenbelägen erteilt.
    [Show full text]
  • Other Spaces Spreads03.Pdf
    9 8 9 7 8 6 7 5 6 4 5 3 4 2 3 1 2 INCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SHIFTER® 14 9 1 Shifter Magazine INCH Number 21: Other Spaces ® 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SHIFTER 14 8 Editors’ Note . 5. Luis Camnitzer . *6. Sean Raspet . 7. 7 Joanne Greenbaum . .*18 Blithe Riley . 20. Tyler Coburn . 31. Sheela Gowda . 39. Blank Noise . 42. Lise Soskolne . 55. 6 Mariam Suhail . 77. Julia Fish . *89. Dan Levenson . 90. Beate Geissler / Oliver Sann . .102 Alison O’Daniel . .110 Greg Sholette / Agata Craftlove . 115. Jacolby Satterwhite . .126 5 Josh Tonsfeldt . 130. Jeremy Bolen . .138 Kitty Kraus . 140. Tehching Hsieh . .143 * Work by these artists is dispersed throughout the issue . The page number marks the first 4 occurrence of their work . Publisher . SHIFTER Editor . .Sreshta Rit Premnath 3 Editor . .Matthew Metzger Designer . Dan Levenson SHIFTER, Number 21, September, 2013 Shifter is a topical magazine that aims to illuminate and broaden our understanding of the inter- sections between contemporary art, politics and philosophy .The magazine remains malleable and 2 responsive in its form and activities, and represents a diversity of positions and backgrounds in its contributors . shifter-magazine .com shiftermail@gmail .com This issue of SHIFTER was funded by a grant from the Graham Foundation © 2013 SHIFTER 1 INCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SHIFTER® 14 9 Other Spaces A city square is occupied by hundreds of shouting voices, and transformed 8 by hundreds of sleeping bodies building together a polis for action as well as a home for repose .
    [Show full text]
  • Ordonnance Sur La Protection En Cas D'urgence Au Voisinage Des
    732.33 Ordonnance sur la protection en cas d’urgence au voisinage des installations nucléaires (Ordonnance sur la protection d’urgence, OPU) du 20 octobre 2010 (Etat le 1er janvier 2014) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 5, al. 4, et 101, al. 1, de la loi du 21 mars 2003 sur l’énergie nucléaire (LENu)1, vu l’art. 75, al. 1, de la loi du 4 octobre 2002 sur la protection de la population et sur la protection civile (LPPCi)2, arrête: Section 1 Dispositions générales Art. 1 Champ d’application 1 La présente ordonnance règle la protection d’urgence en cas d’événement surve- nant dans une installation nucléaire suisse au cours duquel le rejet d’une quantité non négligeable de radioactivité ne peut être exclu. 2 Les installations nucléaires soumises à la présente ordonnance sont désignées dans l’annexe 1. Art. 2 But de la protection d’urgence La protection d’urgence vise à: a. protéger la population et son milieu de vie; b. assister temporairement la population touchée et lui assurer l’indispensable; c. limiter les effets d’un événement. RO 2010 5191 1 RS 732.1 2 RS 520.1 1 732.33 Energie nucléaire Section 2 Zones Art. 3 Principe 1 Le territoire au voisinage d’une installation nucléaire est réparti en deux zones: a. la zone 1 couvre l’aire proche de l’installation nucléaire où une défaillance grave peut causer un danger exigeant des mesures immédiates de protection de la population; b. la zone 2 est contiguë à la zone 1 et couvre l’aire où une défaillance grave de l’installation nucléaire peut causer un danger exigeant des mesures de pro- tection de la population.
    [Show full text]
  • Ordonnance Sur La Protection En Cas D'urgence Au
    Ordonnance sur la protection en cas d’urgence au voisinage des installations nucléaires (Ordonnance sur la protection d’urgence, OPU) Modification du 20 novembre 2015 L’Inspection fédérale de la sécurité nucléaire, vu l’art. 5, al. 2, de l’ordonnance du 20 octobre 2010 sur la protection d’urgence (OPU)1, arrête: I L’annexe 3 de l’OPU est remplacée par la version ci-jointe. II La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2016. 20 novembre 2015 Inspection fédérale de la sécurité nucléaire: Hans Wanner 1 RS 732.33 2015-3032 4945 O sur la protection d’urgence RO 2015 Annexe 3 (art. 3, al. 2) Communes situées dans les zones 1 et 2, avec leurs secteurs de danger Désignation des centrales nucléaires: B/L – Beznau/Leibstadt G – Gösgen M – Mühleberg Commune District Zone 2 Secteurs de danger 1 2 3 4 5 6 Canton CN Zone 1 Aarau Aarau AG G X X X Aarberg Seeland BE M X X Aarburg Zofingen / Zofingue AG G X X Aegerten Biel/Bienne BE M X X Alterswil Sense FR M XX Altishofen Willisau LU G X X Ammerswil Lenzburg AG G X X Anwil Sissach BL G X X Arboldswil Waldenburg BL G X X Attelwil Zofingen / Zofingue AG G X X Auenstein Brugg AG B/L X X Auenstein Brugg AG G X X Avenches La Broye-Vully VD M X X Bachs Dielsdorf ZH B/L XX Bad Zurzach Zurzach AG B/L X X X Baden Baden AG B/L XX Baldingen Zurzach AG B/L XX X Barberêche See / du Lac FR M X X Bargen (BE) Seeland BE M X X X Belfaux (seul Cutterwil) La Sarine FR M X X Bellmund Biel/Bienne BE M X X Belp Bern-Mittelland BE M X X Bennwil Waldenburg BL G X X Bern/Berne Bern-Mittelland BE M X X Biberstein Aarau
    [Show full text]
  • Polizeireglement Der Gemeinden Im Einzugsgebiet Der Regionalpolizei Zofingen
    Polizeireglement der Gemeinden im Einzugsgebiet der Regionalpolizei Zofingen Attelwil Bottenwil Brittnau Holziken Kirchleerau Kölliken Moosleerau Muhen Murgenthal Oftringen Reitnau Rothrist Safenwil Schlossrued Schmiedrued Schöftland Staffelbach Strengelbach Uerkheim Vordemwald Wiliberg Zofingen - 2 - Inhaltsverzeichnis I. Allgemeine Bestimmungen § Seite 1 Geltungsbereich 5 2 Polizeiorgane 5 3 Anordnungen und Vorladungen 5 4 Störung der polizeilichen Tätigkeit 5 5 Identitätsnachweis 5 II. Besondere Bestimmungen A. Schutz der öffentlichen Sachen 6 Grundsatz 6 7 Reinigungspflicht / Littering 6 8 Überhängende Pflanzen 6 9 Lagerung von Waren 6 10 Parkieren auf öffentlichem Grund 6 B. Immissionsschutz 11 Grundsatz 7 12 Lärmschutz 7 13 Künstliche Lichtquellen 7 14 Immissionen aus der Landwirtschaft 7 C. Schutz der öffentlichen Ordnung und Sicherheit 15 Unfug 8 16 Schiessen 8 17 Feuerwerk 8 18 Tierhaltung 8 D. Schutz der öffentlichen Sittlichkeit 19 Verrichten der Notdurft 8 20 Öffentliches Ärgernis 9 21 Jugendschutz 9 III. Bewilligungen, Strafen, Verfahren, Verwaltungszwang 22 Bewilligung 9 23 Busse 9 24 Fahrlässigkeit, Versuch 9 25 Bussendepositum 9 - 3 - § Seite 26 Strafbefehl 10 27 Bussenumwandlung 10 28 Ordnungsbussen 10 29 Juristische Personen und Handelsgesellschaften 10 30 Ersatzvornahme 10 IV. Schlussbestimmungen 31 Ausnahmen 10 32 Änderungen 10 33 Inkraftsetzung, Aufhebung bisherigen Rechts 10 - 4 - Die Gemeinderäte Attelwil, Bottenwil, Brittnau, Holziken, Kirchleerau, Kölliken, Moosleerau, Mu- hen, Murgenthal, Oftringen, Reitnau, Rothrist,
    [Show full text]
  • SR-Jahresbericht 2014-FV
    Jahresbericht 2014 2/22 Inhaltsverzeichnis 1.1.1. EinleitungEinleitungEinleitung ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 444 2.2.2. RückblickRückblickRückblick................................Rückblick.................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 555 2.1 Jahresziele 2014 ..........................................................................................................5 2.2 Sicherheitspolizei .........................................................................................................5 2.3 Verkehrspolizei ............................................................................................................8 2.4 Verwaltungspolizei .....................................................................................................10 2.5 Sekretariat .................................................................................................................11 3.3.3. PersonellesPersonellesPersonelles ...............................................................................................................................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Gemeinde Wiliberg / Einwohnergemeinde
    Gemeinde Wiliberg / Einwohnergemeinde Gewährleistungsspiegel Empfangende Einheit / Rechtsbeziehung Tätigkeitsgebiet Angaben zur Gewährleistung Zusätzliche Angaben Vertragspartner Privatrechtliche Unternehmungen (Aktiengesellschaften, Gesellschaften mit beschränkter Haftung, Genossenschaften) keine Gemeindeverbände Kehrichtbeseitigung Region Aarau- Öffentlich-rechtliche Körperschaft, Verbrennung von Kehricht und Sperrgut Anteilsmässige, subsidiäre Haftung für Lenzburg Gemeindeverband Verbindlichkeiten des Verbandes Regionalverband Zofingenregio Öffentlich-rechtliche Körperschaft, Dienstleistungen im Sozialbereich, Anteilsmässige, subsidiäre Haftung für Gemeindeverband Regionsmarketing, Regionalplanung, Verbindlichkeiten des Verbandes Vertretung der Interessen der Region nach aussen, Zusammenarbeit mit Nachbarregionen und Kantone Grundwasserverband Suhrental Öffentlich-rechtliche Körperschaft, Unterstützung Kanton und Gemeinden bei Anteilsmässige, subsidiäre Haftung für Gemeindeverband Erhaltung und Verbesserung des Verbindlichkeiten des Verbandes Grundwassers; Interessenwahrung der Bezüger von Trink- und Brauchwasser im Verbandsgebiet Kreisschule Oberstufe Oberes Öffentlich-rechtliche Körperschaft, Gemeinsame Führung einer Kreisschule Anteilsmässige, subsidiäre Haftung für Suhrental Gemeindeverband Oberstufe mit den Schultypen Sekundar- Verbindlichkeiten des Verbandes und Realschule sowie Kleinklasse Oberstufe Kreisschule Leerau Öffentlich-rechtliche Körperschaft, Führung der Einschulungsklasse durch die Anteilsmässige, subsidiäre Haftung
    [Show full text]
  • Ordonnance Sur La Protection En Cas D'urgence Au Voisinage
    732.33 Ordonnance sur la protection en cas d’urgence au voisinage des installations nucléaires (Ordonnance sur la protection d’urgence, OPU) du 14 novembre 2018 (Etat le 1er janvier 2020) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 5, al. 4, et 101, al. 1, de la loi du 21 mars 2003 sur l’énergie nucléaire1, vu l’art. 75, al. 1, de la loi fédérale du 4 octobre 2002 sur la protection de la population et sur la protection civile2, arrête: Section 1 Dispositions générales Art. 1 Champ d’application 1 La présente ordonnance règle la protection d’urgence en cas d’événement surve- nant dans une installation nucléaire suisse au cours duquel le rejet d’une quantité non négligeable de radioactivité ne peut être exclu. 2 Les installations nucléaires soumises à la présente ordonnance sont désignées dans l’annexe 1. Art. 2 But de la protection d’urgence La protection d’urgence vise à: a. protéger la population et son milieu de vie; b. assister temporairement la population touchée et lui assurer l’indispensable; c. limiter les effets d’un événement. RO 2018 4953 1 RS 732.1 2 RS 520.1 1 732.33 Énergie nucléaire Section 2 Zones de protection d’urgence et zones de planification Art. 3 Principe 1 Deux zones de protection d’urgence sont définies autour d’une installation nu- cléaire dans la perspective d’une défaillance grave: a. la zone de protection d’urgence 1 couvre l’aire dans laquelle des mesures immédiates de protection doivent être prises lorsque la défaillance représente un danger pour la population; b.
    [Show full text]
  • Gemeindebrief Reitnau-Attelwil-Wiliberg
    Gemeindebrief Reitnau-Attelwil-Wiliberg Ausgabe: Nr. 1 März/April/Mai 2014 www.kirchereitnau.ch Konfirmanden – Konfirmation 13. April 2014 Oben: Simon Aellig, Marcel Baumann, Cyrill Burkhalter, Ladina Eich, Simeon Hochuli, Robin Hunziker, Kaj Hügli Mitte: Silvio Leutwyler, Filippo Mauch, Joël Morgenthaler, Niklas Oberli, Marco Rein, Adrian Reinhard Unten: Jenny Rölli, Robin Schaufelbühl, Joel Schüürmann, Daniel Stocker Ich heisse Simon Aellig und wohne mit meinem jün- Lehre als Schreiner beginnen. In meiner Zukunft würde geren Bruder und mit den Eltern in Wiliberg. Ich der ich gerne einmal einen Harley (Davidson) besitzen und Freizeit fahre ich gerne Traktor und helfe auf dem Be- das Haus meiner Eltern übernehmen. trieb mit. Im Sommer werde ich eine Lehre als Landwirt machen. In meiner Zukunft möchte ich den landwirt- Mein Name ist Ladina Eich. Mit meinem Bruder und schaftlichen Betrieb meiner Eltern übernehmen. meinen Eltern wohne ich in Wiliberg. Ich verbringe meine Freizeit gerne mit meinen Freunden und mache Ich heisse Marcel Baumann und wohne mit mei- etwas mit meinem Pflegepferd. Ich gehe in die 3. Bez, ner Familie in Attelwil an der Länggasse. Ich verbringe weiss aber noch nicht genau, was ich nach der Schule viel Zeit auf unserem Bauernhof. Wenn ich nicht gerade machen will. Einen Lamborghini Gallardo in Zukunft zu auf dem Traktor sitze, dann unternehme ich etwas mit besitzen wäre nicht schlecht. Freunden. Im Sommer muss ich noch ein Jahr in die Schule gehen. Dann möchte ich eine Lehre als Land- Ich heisse Simeon Hochuli und wohne in Reitnau. wirt machen. Meine Hobbys sind Fussball, Ski, Töffli und mit Freunden etwas unternehmen.
    [Show full text]
  • Satzungen Des Gemeindeverbandes „Bevölkerungsschutz Und Zivilschutz“ Der Region Suhrental-Uerkental
    Attelwil Bottenwil Hirschthal Holziken Kirchleerau Kölliken Moosleerau Muhen Reitnau Safenwil Schlossrued Schmiedrued Schöftland Staffelbach Uerkheim Walterswil/SO Wiliberg SATZUNGEN des Gemeindeverbandes „Bevölkerungsschutz der Region Suhrental-Uerkental“ der Gemeinden: Attelwil Kölliken Safenwil Staffelbach Bottenwil Moosleerau Schlossrued Uerkheim Hirschthal Muhen Schmiedrued Walterswil/SO Holziken Reitnau Schöftland Wiliberg Kirchleerau Satzungen des Gemeindeverbandes „Bevölkerungsschutz und Zivilschutz“ der Region Suhrental-Uerkental A. Grundlagen § 1 Name und Sitz 1 Unter dem Namen "Gemeindeverband Bevölkerungsschutz der Re- gionen Suhrental und Uerkental", nachstehend Verband genannt, be- steht eine Körperschaft des öffentlichen Rechts (Gemeindeverband) gemäss §§ 9 und 19 des Gesetzes über den Bevölkerungsschutz und den Zivilschutz im Kanton Aargau vom 4. Juli 2006 und §§ 74 - 82 des Gesetzes über die Einwohnergemeinden (Gemeindegesetz) vom 19. Dezember 1978 (Stand: 1. Juli 2011). 2 Der Verband hat seinen Sitz in Kölliken. 3 Leitgemeinde des Verbandes ist die Gemeinde Kölliken. 4 Sämtliche Amts- und Funktionsbezeichnungen beziehen sich auf beide Geschlechter. § 2 Zweck 1 Der Verband erfüllt für seine Mitgliedergemeinden die nach der eid- genössischen und kantonalen Gesetzgebung erforderlichen Aufga- ben im Bevölkerungsschutz und im Zivilschutz. Er stellt insbesondere die notwendigen Organisationen auf und beschafft das gemeinsame Material. 2 Die einzelnen Gemeinden sind innerhalb ihres Bereiches für die Verwirklichung der von Bund
    [Show full text]