Andrzej Kątny (Przewodniczący/Vorsitzender), Grażyna Łopuszańska, Marian Szczodrowski

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Andrzej Kątny (Przewodniczący/Vorsitzender), Grażyna Łopuszańska, Marian Szczodrowski Komitet redakcyjny/Redaktionsbeirat Bernd Ulrich Biere, Hans Wolf Jäger, Marek Jaroszewski, Andrzej Kątny (przewodniczący/Vorsitzender), Grażyna Łopuszańska, Marian Szczodrowski Redaktor tomu/Herausgeber Andrzej Kątny Recenzenci/Gutachter – Mitglieder des Beirats Anschrift der Redaktion: Prof. Dr. Andrzej Kątny Instytut Filologii Germańskiej ul. Wita Stwosza 55 Pl – 80952 Gdańsk email: [email protected] Skład i łamanie Marek Smoliński Wydanie publikacji sfinansowano ze środków Fundacji im. J. G. Herdera w Gdańsku, Wydziału Filologiczno-Historycznego i Prorektora ds. Nauki Uniwersytetu Gdańskiego Copyright by Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytet Gdański, 2008 ISSN 1230–6045 Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego 81–824 Sopot, ul. Armii Krajowej 119/121, tel./fax (058) 550–91–37 http://wyd.bg.univ.gda.pl; e-mail: [email protected] Inhaltsverzeichnis STUDIEN ZUR ANGEWANDTEN GERMANISTIK Katarzyna Lukas, Übersetzung als Entwurf einer Zukunftssprache. Zu den Übersetzungen des Romans A Clockwork Orange von Anthony Burgess ins Deutsche und Polnische . 11. Tomasz Żurawlew, Poetik der Ironie in der translatorischen Praxis von Karl Dedecius. Zum Problem der Übersetzung ironischer Implikationen Szymborskas . 29. Izabela Olszewska, Elementy kulturowe w tłumaczeniu powieści I.B. Singera . 51 Marcin Lendzion, W kwestii prakseologii tłumaczeniowej – terminologiczne słowniki przekładowe . 61 Marcin Maciejewski, Institutionelle Schreibkultur. Eine neue Schlüsselkompetenz? . 77. Antje Stork & Sylwia Adamczyk-Krysztofowicz, „Über die allmähliche Verfertigung der Gedanken beim Reden“ – Mündliche Referate in der universitären Deutschlehrerausbildung . 89. Ewa Andrzejewska, Wortschatzarbeit und Fremdsprachenunterricht . 107. Mariola Jaworska, Teoretyczne aspekty autoewaluacji w procesie uczenia się języków obcych . 119 Renata Budziak, Die Lehrbuchtradition des Sebald Heyden. Ein Schülergespräch aus dem frühen 16. Jahrhundert und seine Krakauer Ausgabe . 133. Grażyna Łopuszańska, Language in Ethnic and National Identity . 147. Lech Zieliński, Geschichte des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von R. Klappenbach und W. Steinitz unter besonderer Berücksichtigung seiner Ideologisierung . 155 Marek Sfugier, Problematyka dekomunizacji Niemieckiej Republiki Demokratycznej w twórczości zachodnioberlińskiej kapeli punk-rockowej „Die Ärzte” – 1982–2007 . 177 6 Spis treści Marek Andrzejewski, Das Bild Polens in ausgewählten Geschichtsschulbüchern in der DDR . 193 Willi Drost, Betrachtungen eines Danzigers zum Kriegsbeginn. Tagebucheintragungen vom 29. August bis zum 19. September 1939 . 209 Eliza Szymańska, Die Clownfigur als Moralist. Heinrich Bölls Ansichten eines Clowns und Michel Houllebecqs Die Möglichkeit einer Insel . 217 Marek Jaroszewski, 80. urodziny Güntera Grassa w relacjach „Gazety Wyborczej” . 227 BERICHTE UND REZENSIONEN Modalität / Temporalität in kontrastiver und typologischer Sicht. Eine Tagung des Instituts für Germanistik der Universität Gdańsk, 5 .–6 . Mai 2008 (Anna Socka) . 243. Kontakty językowe i kulturowe w Europie. Sprach- und Kulturkontakte in Europa. Międzynarodowa konferencja naukowa, Gdańsk 22/23 .09 .2007 (Izabela Olszewska) . 248. Günter Grass. Literatur – Kunst – Politik. Eine Konferenz des Instituts für Germanische Philologie der Uniwersytet Gdańsk und der Günter-Grass- Gesellschaft in Gdańsk . Gdańsk, 4 .10 . – 6 .10 .2007 (Marek Jaroszewski) . 251 Magische Orte in der englisch- und deutschsprachigen Literatur – Wissenschaftliche Konferenz an der Wszechnica Mazurska in Olecko, 24 ./25 . 09 .2007 (Eliza Szymańska) . 254. Paweł Bąk: Die Metapher in der Übersetzung. Studien zum Transfer der Aphorismen von Stanisław Jerzy Lec und der Gedichte von Wisława Szymborska. Peter Lang, Frankfurt/M . 2007 (Tomasz Żurawlew) . 260 Edward Białek, Leszek Żyliński (Hrsg .): Świadek wieku zaślepienia . Polska recepcja twórczości Eliasa Canettiego. ATUT, Wrocław 2006 (Eliza Szymańska) . 263 Jan Ehlenberger, Adoleszenz und Suizid in Schulromanen von Emil Strauß, Hermann Hesse, Bruno Wille und Friedrich Torberg, Frankfurt/M .: Peter Lang 2006 (Agnieszka Haas) . 269. Spis treści 7 Norbert Fischer und Friedrich-Wilhelm von Hermann (Hrsg .): Heidegger und die christliche Tradition. Annäherungen an ein schwieriges Thema . Hamburg: Felix Meiner Verlag 2007 (Agnieszka Haas) . 272. Gładysz, Marek: Lexikalische Kollokationen in deutsch-polnischer Konfrontation . Peter Lang, Frankfurt/M . 2003 (Janusz Pociask) . 276 Lidia Głuchowska: Avantgarde und Liebe: Margarete und Stanisław Kubicki 1910–1945. Gebr . Mann Verlag, Berlin 2007 (Marion Brandt) . 280. Anna Jaroszewska: Nauczanie języka obcego w kształceniu wczesnoszkolnym. Rozwój świadomości wielokulturowej dziecka . ATUT, Wrocław 2007 (Adam Szeluga) . 283 Ilona Kromp: Eigennamen in der deutschen und polnischen Kinderliteratur unter textlinguistischem und translatorischem Aspekt. Peter Lang, Frankfurt/M . 2008 (Małgorzata Płomińska) . 286. Katarzyna Lukas: Obraz świata i konwencja literacka w przekładzie. O niemieckich tłumaczeniach dzieł Adama Mickiewicza . ATUT, Wrocław 2008 (Karolina Kęsicka) . 290. Gregor Ohlerich: Sozialistische Denkwelten. Modell eines literarischen Feldes der SBZ/DDR. 1945 bis 1953. Winter, Heidelberg 2005 (Marek Jaroszewski) . 295 Steffen Pappert: Politische Sprachspiele in der DDR: Kommunikative Entdifferenzierungsprozesse und ihre Auswirkungen auf den öffentlichen Sprachgebrauch. Peter Lang, Frankfurt/M . 2003 (Hanna Stypa) . 297 Christos Platritis: Die Darstellung der Frau in der Literatur des ausgehenden 19. und beginnenden 20. Jahrhunderts. Eine Untersuchung des Frauenbildes im Werk von Theodor Fontane, Hermann Hesse und Nikos Kazantzakis . Frankfurt/M .: Lang 2005 (Agnieszka Haas) . 300 Jürgen Schiewe, Ryszard Lipczuk, Werner Westphal (Hrsg .): Kommunikation für Europa. Interkulturelle Kommunikation als Schlüsselkommunikation . Peter Lang, Frankfurt/M . 2006 (Andrzej Kątny) . 303 Tomasz Waszak: Das zerstreute Kunstwerk und die Zusammenleser. Über Multitextualität als literarisches Motiv, theoretisches Konzept und empirische Rezeptionspraxis, mit besonderer Berücksichtigung eines Bernhardschen Multitexts. Wydawnictwo UMK, Toruń 2005 (Dorota Prus-Pławska) . 303 STUDIEN ZUR ANGEWANDTEN GERMANISTIK studia germanica gedanensia gdańsk 2008, nr. 16 Katarzyna Lukas Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytet Gdański, Gdańsk Übersetzung als Entwurf einer Zukunftssprache . Zu den Übersetzungen des Romans A Clockwork Orange von Anthony Burgess ins Deutsche und Polnische 1 . Vorbemerkung: zum Stellenwert der Linguistik in der heutigen Übersetzungsforschung Eine der Quellen der modernen Translationswissenschaft ist in der Linguistik zu suchen, die sich seit den 1960er Jahren rapide entwickelte und lange Zeit die Übersetzungswissenschaft als ihre Teildisziplin mit einschloss . Zur Entfremdung zwischen Sprachwissenschaft und Übersetzungsforschung kam es – wie es Jörn Albrecht auffasst1 – im Zuge der Emanzipation der Letzteren, aber auch infolge der Erkenntnis, dass das Übersetzen ein komple- xes Phänomen ist, das sich nicht auf bloßes Austauschen von Sprachzeichen reduzieren lässt . Solche Ansätze wie die Skopos-Theorie von Katharina Reiß und Hans J . Vermeer, translatorisches Handeln von Justa Holz-Mänttäri oder Integrated Approach von Mary Snell-Hornby gehen davon aus, der Übersetzungsprozess sei als cross-cultural event, interkultureller Transfer bzw . interkulturelle Kommunikation, Vermittlung zwischen verschiedenen Kulturkodes2 oder Transposition von kulturbedingten Weltbildern3 aufzufas- sen . Dementsprechend sollen das Original und dessen zielsprachige Fassung vor allem auf ihre soziokulturelle Einbettung hin untersucht werden .4 1 Vgl . Jörn Albrecht: Übersetzung und Linguistik (= Grundlagen der Übersetzungsforschung 2) . Gunter Narr Verlag, Tübingen 2005 . 2 Vgl . Maria Krysztofiak: Przekład literacki a translatologia. Poznań 1999, S . 82–91 . 3 Vgl . Stefan H . Kaszyński: Vom Übersetzen der Weltbilder. Essay über die Rolle der literari- schen Übersetzer im europäischen Gedankenaustausch. In: Maria Krysztofiak-Kaszyńska (Hg .): Studia Germanica Posnaniensia XXIX . Poznań 2003, S . 7–17 . 4 Vgl . die Auffassung von Hönig und Kußmaul: Jeder Text ist der verbalisierte Teil einer Soziokultur (vgl . Hans G . Hönig, Paul Kußmaul: Strategie der Übersetzung. Ein Lehr- und Ar- beitsbuch. 3 ., durchgesehene Auflage . Tübingen 1991, S . 58 . 12 Katarzyna Lukas Die Überzeugung von der kulturellen Bedingtheit von Texten – so- wohl literarischen als auch nichtliterarischen – hat die Perspektiven und Forschungsmöglichkeiten der Translationswissenschaft um breite außer- sprachliche und außerliterarische Kontexte erweitert . Dennoch stellt sich die Frage, ob das Problem des Übersetzens nicht gerade dadurch an Klarheit einbüßt . Kultur ist ja – trotz der vielen Versuche, ihre Bedeutung festzule- gen – ein dehnbarer Begriff, der gerade nach seiner Adaptierung für trans- lationswissenschaftliche Zwecke den Anspruch auf Universalität erhebt .5 Angesichts der Tendenz, jedes translatorische Handeln von der Kultur her anzugehen, scheint die rein sprachliche Dimension des Übersetzens zuneh- mend in den Hintergrund gedrängt zu werden . Von der Orientierung am „kulturellen Axiom“ zeugen auch Beiträge von Autoren, die unter dem Stichwort „Zurück zur Sprache“ dafür plädieren, das Übersetzen als primär sprachliches Phänomen aufzufassen – in der Erkenntnis, dass das Aufgreifen von textexternen Übersetzungsdeterminanten, die sich immer weiter vom Text entfernen, mit dem Risiko der Unwissenschaftlichkeit
Recommended publications
  • A B C D E F 66
    8 Vorwort 58 Deine Freundin (wäre mir zu anstrengend)" 59 Deine Schuld " 11 1/2Lovesong" 60 Der Afro von Paul Breitner " 12 2000 Mädchen * 61 Der Graf" 13 3-Tage-Bart" 62 Der Grund " 63 Der Infant" A 64 Der lustige Astronaut' 65 Der Misanthrop " 14 Allein" 66 Der Optimist" 15 Alleine in der Nacht * 67 Der Tag " 16 Alles" 69 Deutschland verdrecke ** 17 Alles für dich " 70 Deutschrockgirl' 18 Alles so einfach " 71 Die Ärzte " 19 Als ich den Pink erfand " 72 Die Allerschürfste' 20 Am Ende meines Körpers " 73 Die Antwort bist du * 21 A-moll" 74 Die Banane " 22 Anders als beim letzten Mal" 75 Die Einsamkeit des Würstchens " 23 Angeber" 76 Die ewige Maitresse " 24 Angekumpelt" 77 Die Hard " 25 Anneliese Schmidt * 78 Die Instrumente des Orchesters " 26 Anti-Zombie" 79 Die klügsten Männer der Welt" 27 Aus dem Tagebuch eines Amokläufers " 80 Die Nacht" 28 Außerdirdische" 81 Die traurige Ballade von Susi Spakowski ** 82 Die Welt ist schlecht " B 83 Die Wiking-Jugend hat mein Mädchen entführt (1) 84 Dinge von denen " 29 Baby" 85 Dir" 30 Baby ich tu's ' 86 Dos Corazones * 31 Backpfeifengesicht 87 Du bist nicht mein Freund ** 32 Besserwisserboy " 88 Du willst mich küssen ' 34 Bettmagnet" 35 Biergourmet" E 36 Bitte bitte * 3 7 (Ich ess) Blumen * 89 Ein Lächeln (für jeden Tag deines Lebens) " 38 Bravopunks" 90 Ein Lied für dich " 39 Breit " 91 Ein Lied über Zensur" 40 B.S.L." 92 Ein Mann " 41 Buddy Holly's Brille ' 93 Ein Sommer nur für mich " 42 Bullenschwein " 94 Ekelpack' 95 El Cattivo" C 96 Elektrobier " 97 Elke' 43 Chile 3** 98 Endstück des Eros " 44 Claudia hat 'nen Schäferhund' 99 Erna P." 45 Claudia II' 100 Ewige Blumenkraft' 46 Claudia Teil 3 * 47 Claudia (Teil 95) * F 48 Cops underwater" 49 Cpt.
    [Show full text]
  • Weekly Menuwm 09 INHALTSVERZEICHNIS 02.05.08
    Soulfood Music Distribution weekly menuWM 09 INHALTSVERZEICHNIS 02.05.08 POP / ROCK 2 - 9 JAZZ / WORLD 9 - 10 HIP HOP/ RAP 11 - 11 DANCE / CLUB / HOUSE 12 - 13 EBM / GOTHIC / DARK WAVE 14 - 17 PUNK / ALTERNATIVE 17 - 19 METAL / HARD ROCK 19 - 33 DVD-Musik 33 - 35 PROMO UPDATES 35 - 37 WEITERE VÖs 37 - 38 ON TOUR 39 - 46 Auftragsannahme Soulfood Music Distribution Tel +49 (0)40 854196 21 WM 09 +49 (0)40 854196 22 Fax +49 (0)40 854196 10 weekly menu [email protected] www.soulfood-music.de Jetzt im VVK erhältlich! 02.05.08 • Interviews: Heavy, Breakout, Coolibri, Gitarre & Bass, Rocks, Berliner Abendblatt POP / ROCK • Stories: Rocks, Berliner Abendblatt, Breakout, Heavy, Rock it • Soundchecks: Rock Hard, Rock it • Reviews: Bass Professor, Berliner Abendblatt, Breakout, Bright Funk / Hard Eyes, Darkscene.at, Evilized Metal Magazin, Fan, Good Times, Rock Hardharderheavy Red. / Poly4Media, Heavy, Metal Inside, Metal2Me- tal, Metalroxx, Obliveon, Piranha, Powermetal.de, Rock Hard, Rock 12/12 It, Rockingboy.de, Rocks , Rocktimes, Scarred For Life, Schweres- PUNKTE IM Metall.de, Sleaze-Metal.com, Squealer-Rocks.de, Stormbringer.at, HEAVY Evilrockshard.de, Heavyhardes.de 09.05.08 Weiterhin erhältlich: Glenn Hughes MUSIC FOR THE DIVINE First Underground Nuclear Kitchen Frontiers 8 024391 028728 Format: CD EXTRA Slipcase PC: B CD - FRCD 287 - Y76 Best.-Nr.: FRCD 371 8 024391 037126 Pressestimmen Heavy 12 von 12 Punkte „Die weißhäutige Reinkarnation eines Rufus Thomas hat wieder zuge- Acoustic / schlagen, und diesmal grandioser denn je…..eine solch explosive Mixtur aus Funk, Soul, Rock und ruhigen Momenten brachte selbst Glenn, den Unplugged Rock Stevie Wonder als seinen `weißen Lieblingssänger` bezeichnete, bislang nicht zustande.
    [Show full text]
  • Punkrock, Politik Und Klosterfrau Melissengeist | Nachrichten.At
    Punkrock, Politik und Klosterfrau Melissengeist | Nachrichten.at http://www.nachrichten.at/nachrichten/kultur/art16,858706,PRINT?_... 10. April 2012 - 00:04 Uhr · Lukas Luger · Kultur Kultur "Die Ärzte": Punkrock, Politik und Klosterfrau Melissengeist „Die Ärzte“ melden sich zurück – und zwar mit Bild vergrößern dem am Freitag erscheinenden Album „auch“. Die OÖNachrichten sprachen mit Schlagzeuger/Sänger Bela B. (49) über politische Ungerechtigkeit, Altersmilde und die neuen Songs. OÖNachrichten: Nach „Geräusch“, „Runter mit den Spendierhosen, Unsichtbarer“, „Jazz ist anders“ jetzt „auch“ – wem gebühren die Credits für die grandiosen Albumtitel? Bela B.: Die gehen bis auf die Gemeinschaftskreation „Spendierhosen“ alle an mich! (lacht). Bei „auch“ war es so, dass ich Plakatwerbungen für Alben anderer Bands gesehen habe und plötzlich eine Vision hatte: An all die Plakate mit „Das tollste Album von…“ oder „Der Superhit von…“ hängen wir einfach unser Plakat mit „Die Ärzte: auch“ dran. Denn alles, was an Superlativen für die anderen Bands gilt, trifft ja Rodrigo González, Farin Urlaub und Bela B. sind „Die schließlich auch auf uns zu. Ärzte“ und veröffentlichen am Freitag ihr neues Album OÖNachrichten: Ist das von Farin geschriebene „Ist „auch“. Bild: Universal das noch Punkrock?“ der Versuch, alle Diskussionen über die Frage, wie viel „Punk“ noch in „Die Ärzte“ steckt, gleich mit dem ersten Song zu beenden? Bela B.: Ich habe vor allem wegen der Zeile „Ist das noch Punkrock, wenn dein Lieblingslied in den Charts ist?“ für das Lied gestimmt. Sogar als ich noch als linker Nietenpunkrocker auf Anti-Reagan-Demos gegangen bin – da sieht man, wie alt ich bin –, wurde diese Diskussion bereits geführt.
    [Show full text]
  • We Are a Seven Headed Soul Monster Doing It for the Love of Music, and Food!
    �������������� u���� ������������������������������������������������������� ���������������� u���� ���� ��������������� u���� �������� �������������� u���� �������������������������� ���������� u���� ��������������������������� ��������������� u���� ������������������������������������������� ������������� u���� ������������������� ������������ u���� �������������������������������������������������������������������������� ��������������� u���� ������������������ ���������������� u���� ������������������������������������������������������������������� ������������� u���� ������������������������������������������������ ������������������ u���� �� ����������������� u���� ������������������������������������ � ������������� u���� ������������������������������ ������������� u���� ���������� ������������� u���� ��������������������� ����������� u���� �������������� ���������� u���� ������������������������� ������������������� u���� �������������������������������������������������������������������������� ������������� u���� ��������������������� ������������������������ u���� �������������������� � �������������������������� u���� ������������������������������������� ������������� u���� ������������� ������������ u���� ������������������� ��������� u���� ����������������������������������� �1 Don‘t you know each cloud contains pennies from heaven? 1. The Isley Brothers: This Old Heart Of Mine ������������������������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������������������������������
    [Show full text]
  • Karaoke Song Book Karaoke Nights Frankfurt’S #1 Karaoke
    KARAOKE SONG BOOK KARAOKE NIGHTS FRANKFURT’S #1 KARAOKE SONGS BY TITLE THERE’S NO PARTY LIKE AN WAXY’S PARTY! Want to sing? Simply find a song and give it to our DJ or host! If the song isn’t in the book, just ask we may have it! We do get busy, so we may only be able to take 1 song! Sing, dance and be merry, but please take care of your belongings! Are you celebrating something? Let us know! Enjoying the party? Fancy trying out hosting or KJ (karaoke jockey)? Then speak to a member of our karaoke team. Most importantly grab a drink, be yourself and have fun! Contact [email protected] for any other information... YYOUOU AARERE THETHE GINGIN TOTO MY MY TONICTONIC A I L C S E P - S F - I S S H B I & R C - H S I P D S A - L B IRISH PUB A U - S R G E R S o'reilly's Englische Titel / English Songs 10CC 30H!3 & Ke$ha A Perfect Circle Donna Blah Blah Blah A Stranger Dreadlock Holiday My First Kiss Pet I'm Mandy 311 The Noose I'm Not In Love Beyond The Gray Sky A Tribe Called Quest Rubber Bullets 3Oh!3 & Katy Perry Can I Kick It Things We Do For Love Starstrukk A1 Wall Street Shuffle 3OH!3 & Ke$ha Caught In Middle 1910 Fruitgum Factory My First Kiss Caught In The Middle Simon Says 3T Everytime 1975 Anything Like A Rose Girls 4 Non Blondes Make It Good Robbers What's Up No More Sex....
    [Show full text]
  • Fotex / Drechsler
    FOTO: FOTEX/DRECHSLER DIE ÄRZTE TEXT: ANDRÉ BOSSE Der für die Band bestim- mende Buchstabe zeigt Der typografische Stärke und verortet Die Ärzte in der umlautverwöhnten Bundesrepublik – denn nur in Deutschland ist eine Karriere wie diese möglich: Die Nation benötigt Humor, Zorn, Provokation. Diese Band ist hier genau richtig. Unwahrscheinlich, dass Max Goldt häu- fig Die Ärzte hört. Der Schriftsteller liebt Björk. Und: Er liebt Umlaute. Weshalb er, ohne Die Ärzte häufig zu hören, diese Band allein schon wegen des Schriftbilds mögen wird. In Max Goldts Textsammlung „Ä“ findet sich die gleichnamige Kolumne, in der Goldt – ausgehend vom katholischen Hochfest Mariä Empfängnis (ein gesetz- licher Feiertag leider nur im vom Umlaut verwöhnten Österreich) – ein Hohelied auf den Umlaut im Allgemeinen und das Ä im Speziellen singt. „Viele Völker benei- den uns Deutsche und die Schweden und Norweger wegen unseres verbrieften Rech- tes, Pünktchen auf Buchstaben zu streuen“, schreibt Goldt und preist den Umlaut für seinen Einfluss in der Pop- und Foodkultur: „Man denke an Gruppennamen wie Hüs- ker Dü oder das amerikanische Erfolgseis Häagen-Dazs. Ohne die geile europäische Schreibweise, ohne die schrillen Umlaute hätten weder die Band noch das Fettzeug so einen Anklang gefunden.“ Schließlich fin- det der preisdekorierte Publizist noch eine perfekte Beschreibung des Buchstabens Ä: Dieser mache „echt Laune“, es handle sich um ein „veritables Fun-Ä“. Goldt schreibt es nicht, aber er wür- de es wohl unterschreiben: Das Ä macht aus den Ärzten eine veritable Fun-Band, der Umlaut ist ein bislang sträflich unter- schätzter Garant für den Wahnsinnserfolg. Der Legende nach liegt der Ursprung des Namens in einem Plattenladen in Spandau, in dem Dirk Felsenheimer sehr häufig die Fächer durchwühlt und eines Tages über die Tatsache stolpert, dass es keine Band gibt, die das Ä als Anfangsbuchstaben aus- nutzt, um sich durch diesen cleveren Move ein Alleinstellungsmerkmal im A‑Regal zu Faktor erarbeiten.
    [Show full text]
  • DIE PRAWDAPRAC M Y CM MY CYWDACMY K DEN Die Ärzte IHR OFFIZIELLES FFAN-MAGAZINAN-MAGAZIN # 1,666 | 2007 WDA DIE PRAWDA # 1,666 | 2007 DIE PRAWDA PRA
    # 1,666 | November 2007 ae-jazz-markestick-1a 20.09.2007 12:12 Uhr Seite 1 DIE PRAWDAPRAC M Y CM MY CYWDACMY K DEN die ärzte IHR OFFIZIELLES FFAN-MAGAZINAN-MAGAZIN # 1,666 | 2007 WDA DIE PRAWDA # 1,666 | 2007 DIE PRAWDA PRA JAZZ IST ANDERS: Erste Sin- Probedruckgle - Der Videodreh - Das Inter- view - 100 Fakten - Liner Notes ES WIRD ENG: Ernährungstipps - Logistic Facts - Die Vorbands - U.V.M. extraprawda_cover.indd 1 18.10.2007 18:13:19 Uhr ÄDITORIAL 3 „...und ständig dieser Lärm!“ Ein wahrlich jazzi- ges Äditorial Nun ist es endlich soweit. Das Warten hat ein Ende, die Welt ist wieder schön, und Jazz ist defi nitiv anders! So anders, dass auch der DÄOF – Den die ärzte Ihr Offi - zieller Fanclub nicht still sitzen kann. Wir haben uns - wie ihr hoffentlich auch - so Der die ärzte-Winter 2007 kann also sehr auf den heutigen Tag gefreut, dass kommen. Freut euch auf die Tour und wir vor lauter Tatendrang mal eben eine auch die zweite offi zielle Ausgabe der DIE PRAWDA aus dem Ärmel geschüttelt ha- PRAWDA im Dezember. „Jazz Ist Anders“, ben. Das Magazin zum Album quasi. wie wir nun alle wissen, und mehr als nur „ständig dieser Lärm“. So fi ndet ihr hier alle Hintergrundinfos zu der am 5.Oktober erschienenen Single In diesem Sinne wünschen wir euch viel „Junge“. Neben einer geradezu philoso- Spaß mit dieser Sonderausgabe der DIE phischen Abhandlung über den Text des PRAWDA! Songs berichtet Geheimagent Johnny S., der immer noch auf der Flucht ist, vom Euer DÄOF - Team Dreh des Videoclips.
    [Show full text]
  • „Drei Stunden Sorglosigkeit“ Noch Leben Würde
    Die Ärzte wurden 1982 von Bela B. (Dirk Felsenheimer, l.), 44, und Farin Urlaub (Jan Vetter, M.), 43, in West-Berlin gegründet. 1993 stieß Rodrigo González (r.), 39, dazu. Besonders in der Frühphase war die Band wegen deutlich sexueller Texte umstritten, inzwischen erreichen die Platten der Ärzte regelmäßig Platz eins der Charts. Am Freitag erscheint ihr neues Album „Jazz ist anders“. SPIEGEL: Wie kommt man da raus? Urlaub: Ich bin ein Jahr auf Weltreise ge- gangen. Ich hatte zwar nicht die Lust an der Musik, wohl aber die Lust an den Ärz- ten verloren. Als ich zurückkam, war ich mir auch nicht sicher, ob ich weitermachen wollte. Wir haben uns also erst mal getrof- fen und ausgekotzt. Das war ein sehr schö- nes Gespräch. SPIEGEL: Worum ging es? Urlaub: Es ging darum, dass nie einer von uns Halt geschrien hat, wenn es zu viel wurde. Weil jeder immer dachte: Ich sage jetzt nicht Stopp. Vielleicht tun’s ja die an- deren. Tat aber keiner. SPIEGEL: Der „Guardian“ berichtete kürz- MANFRED WITT / VISUM WITT MANFRED lich, Forscher hätten herausgefunden, dass erstaunlich viele Popstars bereits mit An- fang vierzig sterben. POP Bela B.: Als ich 40 geworden bin, hat mein Vater mich angerufen, der mich sonst nie anruft, und mich gefragt, warum ich denn „Drei Stunden Sorglosigkeit“ noch leben würde. Offenbar hatte ich mit 16 getönt, dass ich mit 40 sowieso tot sein Die Gruppe Die Ärzte über das Rockstar-Dasein würde. Dass ich mir überhaupt nicht vor- stellen könne, so alt zu werden. mit Mitte 40, ihr gesteigertes Moralempfinden und den SPIEGEL: Die Band The Who hat 1965 pro- Sinn von politischen Botschaften klamiert „Hope I die before I get old“.
    [Show full text]
  • Die Ärzte” – 1982–2007
    Marek Sfugier Problematyka dekomunizacji Niemieckiej Republiki Demokratycznej w twórczości zachodnioberlińskiej kapeli punk-rockowej „Die Ärzte” – 1982–2007 Studia Germanica Gedanensia 16, 177-192 2008 studia germanica gedanensia gdańsk 2008, nr. 16 Marek Sfugier Studium Doktoranckie Historii Wydział Filologiczno-Historyczny Uniwersytet Gdański, Gdańsk Problematyka dekomunizacji Niemieckiej Republiki Demokratycznej w twórczości zachodnioberlińskiej kapeli punk-rockowej „Die Ärzte” – 1982–2007 Hip, hip hurra! Alles ist super, alles ist wunderbar; Hip, hip hurra! Alles ist besser, als es damals war.1 „Die Ärzte“, Hurra!, Planet Punk, 1995 . 1 . Wstęp Niewiele niemieckich zespołów punk-rockowych2 potrafi wykazać się tak długą historią istnienia na rynku fonograficznym, jak muzycy spod znaku „Die Ärzte” („Lekarze”) . Formacja ta powstała na początku lat 80-tych w Berlinie Zachodnim – części miasta, przypominającej wówczas wyspę, jeśli spojrzy- my na nie z perspektywy ówczesnej mapy politycznej Europy . Dwudziesto paroletni Berlińczycy, Dirk Felsenheimer (pseudonim artystyczny „Bela B .” – ur . 14 grudnia 1964 r .) oraz Jan Vetter-Marciniak (pseudonim artystyczny „Farin Urlaub” – ur . 26 października 1963 r .)3 znajdowali się zatem w samym środku wydarzeń, które zmieniły polityczne oblicze nowoczesnych Niemiec, czyli upadku Niemieckiej Republiki Demokratycznej oraz ponownego zjed- noczenia narodu niemieckiego . Z tego też względu warto zastanowić się nad 1 „Hip, hip hura! Wszystko jest super, wszystko jest wspaniałe . / Hip, hip hura! Wszystko jest lepsze, niż było dawniej . 2 Słowo punk-rock użyte zostało w niniejszym opracowaniu, jako określenie podgatunku mu- zyki rockowej . 3 Oprócz dwóch wspomnianych muzyków: Dirk Felsenheimer (perkusja, wokal) i Jan Vet- ter-Marciniak (gitara, wokal), zespół wspomagany był zawsze przez basistę/wokalistę . Od roku 1993 basistą „Lekarzy” jest Rodrigo Gonzalez (pseudonim artystyczny „Rod” – ur .
    [Show full text]
  • Bestand Tonträger (Alben) Der Erfolgreichsten Interpreten in Deutschland Nach Verkaufszahlen Bis 2013 (Plätze 1 Bis 25)
    Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Zentrum für Populäre Kultur und Musik Bestand Tonträger (Alben) der erfolgreichsten Interpreten in Deutschland nach Verkaufszahlen bis 2013 (Plätze 1 bis 25) Bestand Tonträger (Alben) der erfolgreichsten Interpreten in Deutschland nach Verkaufszahlen bis 2013 (Plätze 1 bis 25) Der Bestand umfasst Tonträger (LP, CD, MC und DVD) der kommerziell erfolgreichsten Interpreten in Deutschland nach zertifizierten Albumverkäufen. Die Liste basiert auf den Angaben des Bundesverbands Musikindustrie e.V.1 Für die Errechnung der Verkaufszahlen sind die Verkäufe relevant, die an die GEMA oder eine andere Verwertungsgesellschaft der Urheber als Inlandsverkäufe abgerechnet werden. Die Verleihungsgrenzen für Gold/Platin richten sich nach dem Datum der Erstveröffentlichung des jeweiligen Albums. Alle Produkte mit Erstveröffentlichung bis 24.09.1999 haben eine Verleihungsgrenze von mindestens 250.000 Verkäufen für die Verleihung von Gold und von mindestens 500.000 Verkäufen für die Verleihung von Platin. Alle Produkte mit Erstveröffentlichung im Zeitraum vom 25.09.1999 bis 31.12.2002 haben eine Verleihungsgrenze von mindestens 150.000 Verkäufen für die Verleihung von Gold und von mindestens 300.000 Verkäufen für die Verleihung von Platin. Alle Produkte mit Erstveröffentlichung ab 01.01.2003 haben eine Verleihungsgrenze von mindestens 100.000 Verkäufen für die Verleihung von Gold und von mindestens 200.000 Verkäufen für die Verleihung von Platin. (Quelle: http://kalliope.staatsbibliothek-berlin.de/de/index.html: Bestand Erfolgreichste Interpreten in Deutschland nach Albumverkäufen) Bearbeiterin: Corinna Becker 1 Vgl. Bundesverband Musikindustrie e.V.: Richtlinien für die Verleihung von Gold/Platin Auszeichnungen: http://www.musikindustrie.de/fileadmin/bvmi/upload/02_Markt-Bestseller/Gold_Platin/Richtlinien_Anmeldungen/Richtlinien_BVMI_Gold_Platin_2_4_Final.pdf [08.01.2014]; Gold-/Platin-Datenbank des Bundesverbands Musikindustrie: http://www.musikindustrie.de/nc/datenbank/?/ [08.01.2014].
    [Show full text]
  • Ç”Ÿæ¨‚Éšš Éÿ³æ¨‚Å°ˆè¼¯ ĸ²È¡Œ (ĸ“Ⱦ' & Æ—¶É—´È¡¨)
    醫生樂隊 音樂專輯 串行 (专辑 & 时间表) Geräusch https://zh.listvote.com/lists/music/albums/ger%C3%A4usch-25584/songs Debil https://zh.listvote.com/lists/music/albums/debil-1648898/songs Planet Punk https://zh.listvote.com/lists/music/albums/planet-punk-47935/songs Jazz ist anders https://zh.listvote.com/lists/music/albums/jazz-ist-anders-31366/songs Runter mit den Spendierhosen https://zh.listvote.com/lists/music/albums/runter-mit-den-spendierhosen-25553/songs Die Bestie in Menschengestalt https://zh.listvote.com/lists/music/albums/die-bestie-in-menschengestalt-48205/songs Das ist nicht die ganze Wahrheit... https://zh.listvote.com/lists/music/albums/das-ist-nicht-die-ganze-wahrheit...-44644/songs Le Frisur https://zh.listvote.com/lists/music/albums/le-frisur-47947/songs Im Schatten der Ärzte https://zh.listvote.com/lists/music/albums/im-schatten-der-%C3%A4rzte-1659466/songs https://zh.listvote.com/lists/music/albums/5%2C-6%2C-7%2C-8-%E2%80%93- 5, 6, 7, 8 – Bullenstaat! bullenstaat%21-238451/songs Hell https://zh.listvote.com/lists/music/albums/hell-100326681/songs Männer haben kein Gehirn https://zh.listvote.com/lists/music/albums/m%C3%A4nner-haben-kein-gehirn-6949968/songs Die Ärzte https://zh.listvote.com/lists/music/albums/die-%C3%A4rzte-5274502/songs They’ve Given Me Schrott! https://zh.listvote.com/lists/music/albums/they%E2%80%99ve-given-me-schrott%21- – Die Outtakes %E2%80%93-die-outtakes-65245911/songs Seitenhirsch https://zh.listvote.com/lists/music/albums/seitenhirsch-60983226/songs https://zh.listvote.com/lists/music/albums/1%2C-2%2C-3%2C-4%2C-%E2%80%93-
    [Show full text]
  • Oldiemarkt Magazin
    EUR 7,10 DIE WELTWEIT GRÖSSTE MONATLICHE 01/08 VINYL -/ CD-AUKTION Januar Tommy James & The Shondells: Bubblegum? Poprock! Powered and designed by Peter Trieb – D 84453 Mühldorf Ergebnisse der AUKTION 350 Hier finden Sie ein interessantes Gebot dieser Auktion sowie die Auktionsergebnisse Anzahl der Gebote 2.518 Gesamtwert aller Gebote 40.341,00 Gesamtwert der versteigerten Platten / CD’s 21.873,00 Höchstgebot auf eine Platte / CD 710,00 Highlight des Monats Dezember 2007 2LP - Spectrum - Milesago - Harvest SHDW 50/51 - AU - M- / M- So wurde auf die Platte / CD auf Seite 19, Zeile 12 geboten: Mindestgebot EURO 18,00 Progressiver Rock aus Australien gehört Bieter 1 - 3 18,11 - 19,50 zu den begehrtesten Untergruppen des progressiven Rock allgemein. Bieter 4 - 5 20,99 - 21,13 Bands vom 5. Kontinent wie Buffalo, La - Bieter 6 8 23,73 - 25,00 De Das, Kahvas Jute oder Missing Links - erzielen seit langem sehr hohe Preise. In dieses Gebiet passt auch Spectrum aus Bieter 9 - 10 31,01 - 31,50 Australien. Bieter 11 - 12 45,11 - 48,80 Wie man sehen kann, ist das Mindestgebot für dieses Doppel-Album sehr zurückhaltend angesetzt, zumal die Qualität sehr ansprechend ist. Deswegen ist es kein Wunder, dass das Höchstgebot weit darüber liegt. Am überraschendsten ist die hohe Zahl der Bieter, die die eingangs geäußerte Behauptung unterstreicht. Bieter 13 51,80 Sie finden Highlight des Monats ab Juni 1998 im Internet unter www.plattensammeln.de Werden Sie reich durch OLDIE-MARKT – die Auktionszahlen sprechen für sich ! Software und Preiskataloge für Musiksammler bei Peter Trieb – D84442 Mühldorf – Fax (+49) 08631 – 162786 – eMail [email protected] Kleinanzeigenformulare WORD und EXCEL im Internet unter www.plattensammeln.de Schallplattenbörsen Oldie-Markt 1/08 3 Plattenbörsen 2007/8 Schallplattenbörsen sind seit einigen Jahren fester Bestandteil der europäischen Musikszene.
    [Show full text]