La Ostricultura: Una Alternativa De Desarrollo Pesquero Para Comunidades Costeras En Cuba
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Antiguas Explotaciones De Estaño-Wolframio En Arteixo Y Laracha (Resumen)
Antiguas explotaciones de estaño-wolframio en Arteixo y Laracha (resumen) RUIZ MORA, J. E. (*); AMEIXEIRAS LOPEZ, J. (**) 1. INTRODUCCION En los términos municipales de Arteixo y Laracha se conocen una serie de pequeñas explotaciones sobre yacimientos de wolframita-casiterita, de escaso interés tomándolos por separa dos, pero con importancia potencial en su conjunto. Todos es tos yacimientos fueron trabajados de forma muy rudimentaria entre los años 1940 a 1968, fecha en que cerró la última mina de la zona. El único estudio conocido sobre alguno de estos yacimien tos corresponde a uno realizado por el Instituto Geológico y Mi nero, que investigó por medio de prospección geoquímica para Sn-W en la zona de Monteagudo-Lendo, clasificando la zona de Laracha como de interés medio a escaso para estas sustan cias. 2. GEOLOGIA y METALOGENIA En las únicas formaciones que se conocen mineralizaciones de Sn-W de esta zona es en los granitos, ya que en los esquistos y gabros (estos últimos titaníferos) no se presentan dise minaciones ni filones mineralizados, al menos macroscópicamente. En los cuatro tipos de granitos presentes aparecen mineralizaciones de wolframio o esta ño. En los granitos orientados si se conocen mineralizaciones primarias de tipo filoniano, mientras que en los granitos porfídicos del tipo de A Coruña, sólo se conocen mineralizacio nes aluvial-coluviales de casiterita: a. Granito neísico tipo Neme; Con neisificación marcada N 55 E con la que es frecuente que coincidan filones de cuarzo en ocasiones mineralizados, como es el caso de Monteagudo Lendo. b. Granito orientado de Monte Barbeito; presenta una orientación mucho más suave N-NNE. -
Partido De Araría
PROVINCIA I)L LA CORU . Comprende esta prov lucia los siguientes ayuntamientos por partidos judiciales : Partido de Araría . Arzúa. Santiso. "foques . blellid Zuuru. 13oimorto. Sobrado . Curtís. Pm() (El). Vilasantar. Partido de Betanzos . Abegondo . lltanzos. G,irós. Oza. Aranga. Paderuc Uergondo. Cesuras . Irijua. Sada. Partido de Carballo . (uristancu. I.aracba. Canana. Puente ('eso. Carballo. Lage. Nlalpica. Partido de Corcubión . Cantarinas . Corcubión . Finisterre. Vintianzo. Cee. 1)uninría . Mugía. Zas . Partido de La Coruña . Culleredu . Arte u. 1 ( 'artal. 1 Iza. Caninrc : t'R[NA ( LA '. 1 )leiros. Partido de El Ferrol . Ferrol (El) Narra. San Saturnino . 5un,uzas. Nloecne. Ncda Scr.uttes Val,locitio . Partido de Muros . Oute s Carnuta. \lazaricos. 1 \lobos. Partido de Negreira . Ames . 13riún. Nc'jeira . Santa Comba. Baña (La) . Partido de Hoya. Ril,cira. Huir(,. Nova. Puebla del Cal animal . Lousantc . Sun. La Coruña Tomo I. Resultados definitivos. Detalle por provincias Fondo documental del Instituto Nacional de Estadística 1/5 Partido de órdenes . Rip ian . 1 nades. Ordenes . 'Cordoya . ('erceda . Mesía. Oroso . Trazo. Partido de Ortigueira. Cedeira . Puentes de García Ro - Maiiún . ( )rtil;ueira . Cerdido. dríguez. Partido de Padrón . I)odro . Rianjo . Roes. leo. Padrón. Partido de Puentedeume. • Ares. Castro . Montero . Pnentedeumc . Cabañas l ene. Mugardos . Villarniayor . ('alela . Partido de Santiago . 13oilucij('Ln . l:nlesta . 1-5autiano . Yedra. t 'unjo . TOTAL J 1>n LA PROVINCIA Partidos judiciales 1-1. Ayuntamientos 97. La Coruña Tomo I. Resultados definitivos. Detalle por provincias Fondo documental del Instituto Nacional de Estadística 2/5 CENSI) DE 1 ..1 l'(H11 . .11'11 .S DI .: 191( 1 . 1 iro i N n . -
Las Fortalezas Medievales Que Jalonaban La Ruta Jacobea Entre 1 Santiago Y Betanzos
LAS FORTALEZAS MEDIEVALES QUE JALONABAN LA RUTA JACOBEA ENTRE 1 SANTIAGO Y BETANZOS Mª del Rosario Valdés Blanco-Rajoy CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTÍFICAS (CSIC). SANTIAGO DE COMPOSTELA. LA CORUÑA (ESPAÑA) ntentamos exponer aquí toda la información que hemos reunido acerca de una serie de fortificaciones Ique se extienden a lo largo de la ruta jacobea que unía Santiago de Compostela con el puerto de Be- tanzos. Para comprender mejor el significado y alcance histórico de éstas fortalezas, hemos de tener en cuenta que nos encontramos en el corazón de lo que en la Edad Media era la “Tierra de Santiago”, que estaba sujeta al señorío último de los obispos compostelanos, aún cuando dentro sus dominios existían “tierras privilegiadas” con jurisdicción propia que dependían de iglesias, monasterios y señores legos. Ningún magnate podía construir fortaleza alguna dentro de las jurisdicciones de la Mitra, sin expresa licencia del prelado y del cabildo y sin reconocer el señorío de la Iglesia Compostelana2. La ruta que nos ocupa atravesaba en su primer tramo la cuenca alta del río Tambre, y tras dejar atrás un pequeño reborde montañoso, bajaba hacia el mar cruzando el llano costero que se extiende entre los puertos de Betanzos y A Coruña. Con respecto a los puertos de la costa, Santiago jugaba el papel de corazón financiero; canalizaba la afluencia de peregrinos y era el principal centro consumidor y distribuidor de las importaciones. A Coruña y Betanzos tenían un buen acceso a Santiago. Sus respectivos caminos se unían a la altura de San Lourenzo de Bruma. Desde Betanzos, se podía continuar a Pontedeume, Ferrol y Cedeira. -
The English Way of St. James Itinerary
Palace Tours 12000 Biscayne Blvd. #107 Miami FL 33181 USA 800-724-5120 / 786-408-0610 Call Us 1-800-724-5120 The English Way of St. James Strategically situated, Ferrol and A Coruña are the starting points of the two alternatives of the English way. The first maritime itinerary to be known was written between 1154 and 1159 by an Icelandic monk named Nicolás Bergsson. During the 14th century and the first third of the 15th, the British used the ship to come to Santiago, it was the British who used their ships to reach Santiago; their presence is evidenced by the coins and pieces of pottery found during excavations in the cathedral. The offerings to the Apostle are yet another sign of the existence of maritime pilgrimages. Itinerary Day 1 - Arrival in Ferrol Arrival to Ferrol from the airport City guided tour through Magdalena neighborhood, the Military Heritage sites of the city and the Shipbuilding route Overnight at the Parador Day 2 - Ferrol / Betanzos (54 km) Begin early morning at the Port of Ferrol Pass through Fene and Cabañas, stopping in Pontedeume Visit Fragas, an Atlantic coastal temperate rainforest Lunch in a Eume canteen Head to Betanzos, arrive on foot after 2,2 km of walking Overnight in Betanzos The route begins at Curuxeiras dock at the Port of Ferrol. We will pass through Fene and Cabañas, stopping at the medieval village of Pontedeume, where you will be able to see buildings of the XIV century. After that, you will be able to explore the best preserved Atlantic coastal temperate rainforest in the whole of Europe, Fragas do Eume and the Monastery of Caaveiro. -
Vicerreitoría De Estudantes, Participación E Empregabilidade 1
Vicerreitoría de Estudantes, Participación e Empregabilidade CONVOCATORIA DE PLAZAS DE ALOJAMENTO PARA LOS ESTUDIANTES DE LA UNIVERSIDADE DE A CORUÑA EN LAS RESIDENCIAS PÚBLICAS UNIVERSITARIAS DE LOS CAMPUS DE A CORUÑA Y FERROL, CURSO 2021/22 La Universidade da Coruña (UDC) convoca plazas de alojamiento en las residencias públicas universitarias de los campus de A Coruña y de Ferrol para el curso académico 2021/22, de acuerdo con las siguientes bases: 1ª.- SOLICITANTES Alumnado de grado y máster que se matricule a tiempo completo en un centro de la UDC, en los campus de A Coruña y Ferrol, para el curso 2021/22, y que cumpla los requisitos recogidos en el Anexo I de esta convocatoria. 2ª.- EXCLUSIONES Además de las personas que no cumplan los requisitos exigidos en esta convocatoria, no podrán ser admitidas las solicitudes de las personas que se encuentren en alguno de los siguientes casos: a) Personas que con fecha del 30/06/2021 mantengan cantidades pendientes de pago a la UDC, del curso 2020/2021. b) Residencia Pública Universitaria Elvira Bao (A Coruña): como regla general, quien tenga el domicilio familiar en el municipio de A Coruña o en su área metropolitana, que comprende los ayuntamientos de A Laracha, Carballo, Betanzos, Oza-Cesuras, Miño, Curtis, Arteixo, Cambre, Culleredo, Oleiros, Bergondo, Sada, Abegondo, Carral, Cerceda y Ordes. Para valorar esto se tiene en cuenta la distancia entre el domicilio familiar durante el curso y el centro docente, los medios de comunicación existentes así como sus frecuencias y los horarios lectivos. c) Residencia Pública Universitaria de Ferrol: como regla general, quien tenga el domicilio familiar en el municipio de Ferrol o en su área metropolitana, que comprende los ayuntamientos de Miño, Cabanas, Pontedeume, Fene, Narón, Valdoviño, Neda, Ares, Mugardos y Cedeira. -
EL AUTO DE RESURRECCIÓN DE FISTERRA: El Autoanálisis De Deresurrección UNA TRADICIÓN DRAMÁTICA De MEDIEVAL Fisterra: Análisis De Una Tradición Dramática Medieval1
EL AUTO DE RESURRECCIÓN DE FISTERRA: El AutoANÁLISIS de DEResurrección UNA TRADICIÓN DRAMÁTICA de MEDIEVAL Fisterra: análisis de una tradición dramática medieval1 CRISTINA MOURÓN FIGUEROA* Sumario La Resurrección de Cristo juega un papel central y esencial no sólo en la historia de la Redención humana sino también en la tradición dramática de la Europa medieval como parte de la liturgia de Semana Santa. El propósito de este estudio es analizar las representaciones del Auto de Resurrección de Fisterra (Galicia, España) de los siglos XIX y XX, prestando especial atención a aquellos elementos dramáticos de su puesta en escena que permitan arrojar algo de luz sobre el posible origen medieval de este auto que, todavía hoy en día, se sigue representando en Fisterra cada Domingo de Pascua de Resurrección y que ha sido recientemente declarado de interés turístico nacional por las autoridades españolas. Veremos cómo estas representaciones son continuadoras de la tradición dramática de la Europa medieval de representar la Resurrección de Cristo de una forma eminentemente litúrgica y cómo en la Edad Media el auto no sólo funcionaba como un espectáculo audiovisual para entretener al público sino que también servía para transmitir el dogma de la Resurrección a una audiencia básicamente iletrada. Abstract The Resurrection of Christ plays an essential and central role not only in the History of Human Redemption but also in the dramatic tradition of medieval Europe as part of the liturgy of Easter Sunday. The purpose of this paper is to analyse the nineteenth and twentieth centuries performances of the Resurrection Play of Fisterra (Galicia, Spain), paying special attention to those dramatic and performing elements that may throw some light on the medieval origin of this play. -
Basement Rocks of Western Galicia As Sources for the Minerals in the Ría De Arosa
LEIDSE GEOLOGISCHE MEDEDELINGEN, Vol. 37, 69-76, 1-6-1968 1968, pp. separately published Basement rocks of Western Galicia as sources for the minerals in the Ría de Arosa BY P. Floor Abstract The of the in Galicia is outlined with reference the area of the geology hercynian orogen western briefly special to drainage Ría de Arosa. The possible host rocks of translucent heavy minerals found in unconsolidated sediments within and around the ria are tabulated and discussed. Resumen del herciniano occidental el área de de la Ría de La geología orógeno en la parte de Galicia, especialmente captación Arosa, traslúcidos sedimentos está resumida. Se discute cuales son las rocas primarias de los minerales pesados encontrados en los no consolidados dentro alrededor de la el cuadro 1 las áreas de de los ríos Ulla y ría. Estos son representados en para captación y Umia el cuadro la directamente circundante la Ría de Arosa. y en 2 para región a INTRODUCTION Acknowledgements. — The author gratefully acknow- ledges the assistance of Professor A. J. Pannekoek, The Ría de Arosa is situated within the hercynian that in the Professor E. den Tex and Mr. W. S. Koldijk, who orogen occupies a large area western part critically read the manuscript, and of Messrs. C. E. S. of the Iberian Peninsula. It has a slightly curved shape; strikes from W-E in the south NW- Arps, J. J. M. W. Hubregtse, H. Koning, J. A. Saltet average vary over and E. van Scherpenzeel who provided data for Tables SE in the centre to N-S in Galicia, the northwestern 1 an 2. -
Galicia Rias Altas Y Fisterra 2018
GALICIA, RÍAS ALTAS Y FISTERRA 6 DÍAS / 5 NOCHES DÍA 1. LUGAR DE ORIGEN - RÍAS ALTAS Salida a la hora indicada desde el lugar de origen dirección a Rías Altas, Galicia. Breves paradas en ruta (Almuerzo por cuenta del cliente). Continuación del viaje y llegada al hotel. Cena y alojamiento en el hotel. DÍA 2. SANTIAGO DE COMPOSTELA / BETANZOS Desayuno. Por la mañana salida hacia Santiago de Compostela. A nuestra llegada nos recibirá nuestro guía oficial para dirigirnos a la Plaza del Obradoiro, ante la Catedral. Rodeando el edificio contemplaremos la bella Berenguela (Torre del Reloj) y accederemos a la Plaza de Platerías, y desde esta, a la Plaza de la Quintana, donde se encuentra la Puerta Santa; al norte se encuentra la Plaza de la Azabachería. Tendremos tiempo para conocer su impresionante casco histórico, el Palacio de Gelmírez del s.XII, el Hostal de los Reyes Católicos del s.XV, el Colegio de Fonseca del s.XVI, el Pazo de Raxoi y el Monasterio de San Martín Pinario. Regreso al hotel. Almuerzo. Por la tarde saldremos hacia Betanzos para visitar este pueblo declarado Conjunto Histórico-Artístico. Betanzos fue una de las 7 capitales del Antiguo Reino de Galicia. Cuenta con 3 importantes iglesias góticas, pazos y torres. Destaca el modernista parque de “O Pasatempo”, legado de los hermanos García Naveira. Cena y alojamiento. DÍA 3. FERROL, PONTEDEUME / MALPICA, BUÑO Desayuno. Por la mañana salida dirección Ferrol. Es una población que se fundó y desarrolló gracias a su puerto, ligado hasta hoy a la construcción naval y a la Armada Española. -
FERROCARRIL DE BETANZOS a FERROL («EL RAMALILLO») Ferrocarril De Betanzos a Ferrol («El Ramalillo»)
FERROCARRIL DE BETANZOS A FERROL («EL RAMALILLO») Ferrocarril de Betanzos a Ferrol («El Ramalillo») ARTURO GUTIÉRREZ MORÁN* Sumario Este es un trabajo sobre el ferrocarril Betanzos-Ferrol, desde su inicio hasta 1941, cuando se crea RENFE. Trata de la línea como paisaje y aporta normas, memorias e imágenes. Abstract This is a work about the railway between Betanzos and Ferrol, from its beginning until 1941, when RENFE was created. It is about the scenery and includes standards, memories and pictures. Tren de vapor de las dos primeras décadas del s. XX. Locomotora 140-2027, construida en 1926 por Babcock-Wilcox en Bilbao. PREÁMBULO Después de haber leído con mucha atención el trabajo de Alfredo Erias sobre el Ferocarril, publicado en el Anuario Brigantino 1983, a través del mismo pude ver las negociaciones políticas llevadas a cabo entre los organismos correspondientes hasta llegar al acuerdo que permitió efectuar los trámites reglamentarios para la aprobación de la línea Betanzos-Ferrol, llamada cariñosamente por aquellas fechas, y hasta bien entrados los 60, en ambientes ferroviarios, el “RAMALILLO”. El presente trabajo pretende ser, por lo tanto, un complemento avanzado en el tiempo, comenzando donde aquel termina. * Arturo Gutiérrez Morán, cuyo padre era factor del apeadero de Paderne, hizo el bachillerato en el Instituto de Betanzos. Fue maquinista de Renfe entre los años 1962 y 2002, habiendo conducido locomotoras de vapor, eléctricas y diéssel. En la actualidad investiga temas relacionados con el ferrocarril, especialmente sobre locomotoras de vapor y también sobre juguetes antiguos. Anuario Brigantino 2006, nº 29 239 ARTURO GUTIÉRREZ MORÁN Expreso Coruña-Barcelona. -
Pontedeume - Betanzos
El Camino Pontedeume - Betanzos After you leave Pontedeume, there is a detour towards the Romanesque church of San Miguel de Breamo, with a nice view over the rias. The section moves into a rural road after Pontedeume towards Buíña and into the mountains to avoid the AP-9 highway. After some ups and downs, you will get to the mouth of the river Baxoi, with its wonderful marshland. The last leg takes you to Miño. The Camino follows the coastline until it crosses the medieval bridge of O Porco over the river Lambre, to go into Paderne and its mountains. 5 kilometres away, it crosses the village of O Porto, just after Chantada. The path starts descending towards Betanzos with beautiful views over the ria and the course of the river Mandeo. You will enter Betanzos through one of the gates of the medieval wall. The old town is one of the most highly regarded in the province, as Betanzos is considered the Galician capital of Gothic architecture, with its medieval gates still intact. You can visit the Sanctuary of Os Remedios, the Praza da Constitución and the Praza de Sta María, the Fonte da Diana and generally the whole old town of Betanzos. People love to have something to drink and some pinchos in the Calexas and of course, you cannot miss the famous “tortilla de Betanzos” with the local light, fruity wine. There are several festivals of interest such as O Globo, on the night of August 16th, when the largest hand-made paper balloon in the world is launched. -
Pilgrim Guide to the Camino Inglés
Pilgrim Guide to the Camino Inglés By Johnnie Walker 2016 Edition v.1 - 2 - A Pilgrim Guide to The Camino Inglés Johnnie Walker Using this guide This guide is regularly updated between editions. Pilgrims who have walked the route are invited to help others by sending any comments or suggestions to: [email protected] You do not need to take all of this guide with you on your pilgrimage. Many people read the background notes and so on at home and only take the walking directions with them. Similarly the maps are provided for context. They are not essential to walk the route. Introduction “The pilgrimage way to Compostela enjoyed widespread fame throughout medieval Europe. Land and sea alike were furrowed with routes rich in spirituality leading to Santiago de Compostela. The maritime routes drew pilgrims from Scandinavia, Flanders, England, Scotland and Ireland on their way to destinations such as Ribadeo, Viveiro, Ferrol and A Coruña. Blessed by an exceptionally strategic location, the latter two coastal enclaves are the starting points for the two alternative itineraries that make up the English Way. The history of the Camino Inglés may be traced back to the 12th century. History records that in 1147, a troop of English, German and Flemish Crusaders visited the tomb of St. James. They were en route to the Holy Land. As part of that expedition they also took part in the Siege of Lisbon, where they helped the first King of Portugal to take the city that would become capital of the kingdom. There is also evidence of a number of important pilgrimages along the Camino Inglés. -
Flandes Indiano Chiloense
Evolución del urbanismo y de la disposición territorial del poblamiento en un municipio coruñés de interior: caso de Santa Comba (Galicia, España). Evolution of urban and territorial layout of the settlement in a municipality indoor Coruña: the case of Santa Comba (Galicia, Spain). Evolución del urbanismo y de la disposición territorial del poblamiento en un municipio coruñés de interior: caso de Santa Comba (Galicia, España). Evolution of urban and territorial layout of the settlement in a municipality indoor Coruña: the case of Santa Comba (Galicia, Spain). José Balsa Barreiro Filiación Investigador del grupo de Ingeniería Civil de la Escuela de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos de la Universidad de Coruña (UDC)., Ingeniero del Instituto. Cartográfico Valenciano (ICV). España [email protected] Resumen El siglo XX ha sido un período en el que demográficamente se han producido dos grandes fenómenos a escala global: la explosión demográfica y un incremento exponencial de los índices de población urbana. En el caso particular de Galicia (noroeste de España), además de la influencia de esta dinámica global, existen una serie de particularidades que convierten a su realidad demográfica en un caso excepcional: un modelo de ocupación del territorio propio, el peso tradicional de la emigración, el desequilibrio económico entre la costa y el interior, la baja tasa de hijos por mujer, etc. Para ello, en este artículo nos centraremos en un municipio concreto, el de Santa Comba (A Coruña), el cual presenta mucho interés como objeto de estudio por una serie de razones (su posición estratégica, por ser el municipio referente de su entorno, la gran importancia de la emigración en su desarrollo).