Piano Delle Performance 2012/2014 Comunita Montana Valdigne Mont Blanc

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Piano Delle Performance 2012/2014 Comunita Montana Valdigne Mont Blanc PIANO DELLE PERFORMANCE 2012/2014 COMUNITA MONTANA VALDIGNE MONT BLANC 1 INDICE 1. Introduzione 2. Chi siamo – cosa facciamo 3. Contesto esterno 4. Contesto interno 5. La struttura organizzativa attuale 6. Risorse umane destinate 7. Risorse strumentali 8. La salute finanziaria 9. La Visione 10 La Missione 11 L’albero della performance 12 Sistema di valutazione della performance 13 Gli obiettivi strategici, obiettivi operativi, obiettivi di mantenimento 2 1 - INTRODUZIONE Il piano della performance è un documento di programmazione e comunicazione previsto dal decreto legislativo 27 ottobre 2009 n. 150. La finalità dello stesso è quello di rendere partecipe la comunità degli obiettivi che l’Ente si è dato per il prossimo futuro garantendo trasparenza e ampia diffusione verso i cittadini. Il Piano è un documento programmatico triennale in cui, in coerenza con le risorse assegnate, sono esplicitati obiettivi ed indicatori, definendo quindi gli elementi fondamentali su cui basare poi la misurazione, la valutazione e la rendicontazione della performance. Per performance si intende qui un insieme complesso di risultati quali la produttività, l’efficienza, l’efficacia,l’economicità e l’applicazione e l’acquisizione di competenze; la performance tende a migliorare nel tempo la qualità dei servizi, delle organizzazioni e delle risorse umane e strumentali. La performance esprime la capacita della struttura di attuare i programmi adottati dall’Ente; la performance individuale rappresenta il contributo reso dai singoli al risultato. Il Piano è redatto con lo scopo di assicurare la “qualità, comprensibilità ed attendibilità dei documenti di rendicontazione della performance”: La qualità della rappresentazione della performance è data dall’adozione di un sistema di obiettivi che siano: a) rilevanti e pertinenti rispetto ai bisogni della collettività, alla missione istituzionale, alle priorità politiche e alle strategie dell’amministrazione; b) specifici e misurabili in termini concreti e chiari; c) tali da determinare un significativo miglioramento della qualità dei servizi erogati e degli interventi; d) riferibili ad un arco temporale determinato; e) commisurati a valori di riferimento derivanti da standard nazionali o locali, nonché da comparazioni con amministrazioni omologhe; f) confrontabili con le tendenze di produttività dell’amministrazione, ove possibile, al triennio precedente; g) correlati alla qualità e quantità delle risorse disponibili. La comprensibilità della rappresentazione della performance è data dal legame che sussiste tra i bisogni della collettività, la missione istituzionale, le priorità politiche, le strategie, gli obiettivi e gli indicatori dell’amministrazione; in poche parole, il contributo che l’amministrazione intende apportare attraverso la propria azione al soddisfacimento dei bisogni della collettività. L’attendibilità della rappresentazione della performance sussiste solo se è verificabile ex post la correttezza metodologica del processo di pianificazione e delle sue risultanze. La Regione autonoma Valle d’Aosta, nell’esercizio della sua competenza legislativa primaria in materia, ha recepito i principi del decreto legislativo 150/2009 attraverso la Legge regionale 23 luglio 2010 n. 22"Nuova disciplina dell'organizzazione dell'Amministrazione regionale e degli enti del comparto unico della Valle d'Aosta" al capo IV (Trasparenza e valutazione della performance) stabilisce che tutti gli enti del comparto unico regionale devono dotarsi di un apposito sistema di misurazione e valutazione delle performance organizzativa e individuale, recependo in tal modo i dettati affermati in tema di trasparenza e valutazione della performance. La disciplina della legge 22/2010, si innesta nella realtà valdostana in un sistema di programmazione strategica e gestionale, di rendicontazione e benchmarking, introdotti dalla Legge regionale 16 dicembre 1997 n. 40 “Norme in materia di contabilità degli enti locali” e dal Regolamento regionale 3 febbraio 1999 n. 1 “Ordinamento finanziario e contabile degli enti locali”. Tali strumenti (relazione previsionale e programmatica PEG a preventivo, PEG a consuntivo, benchmarking) hanno trovato, con l’ausilio del dipartimento degli enti locali della regione, ampia 3 sperimentazione presso gli enti locali, diffondendo la cultura di programmazione per obiettivi ed indicatori che ben si raccorda con la rappresentazione della performance. Tale raccordo è assicurato dall’attenzione prestata dai principali documenti di programmazione del sistema contabilità della valle d’Aosta. Ai profili di responsabilità dei vari attori (finanziaria, gestionale, di risultato) e all’essetto organizzativo strettamente correlato e precisamente: relazione previsionale e programmatica (RPP), che è il documento di programmazione strategica; piano esecutivo di gestione (PEG), che è il documento di programmazione gestionale, e trova parziale consuntivazione nel benchmarking; piano delle performance (PP). Trattandosi del primo Piano delle Performance lo stesso potrà essere nel tempo implementato con l’analisi puntuale delle attività e dei procedimenti amministrativi svolti. 4 2 - CHI SIAMO - COSA FACCIAMO La Comunità Montana Valdigne Mont Blanc, situata nella zona dell’alta Valle, ha una superficie di 49.634 Kmq., costituita per una buona parte da ghiacciai e rocce, ed una popolazione di 8826 abitanti. L’area confina con la Comunità Montana Grand Combin, la Comunità Montana Grand Paradis, la Francia e la Svizzera. La Comunità Montana Valdigne Mont Blanc comprende i Comuni di: Courmayeur, Pré Saint Didier, La Thuile, Morgex e La Salle i quali condividono obiettivi di sviluppo comune delle rispettive collettività locali nell’intento di realizzare una piena integrazione nell’erogazione dei servizi, attraverso il perseguimento di standard qualitativi ottimali, nonché di rappresentare un referente privilegiato della regione per il territorio di riferimento, ai fini di una mirata politica di programmazione. La legge regionale 07 dicembre 1998 n. 54 “Sistema delle autonomie locali in Valle d’Aosta”ha stabilito che la comunità montana è un ente locale finalizzato all'esercizio in modo associato delle funzioni comunali nonché dei servizi di base dei cittadini, in relazione alla migliore esecuzione dei compiti del livello di governo locale, sotto il profilo dell'efficienza, dell'efficacia, dell'economicità e dell'aderenza alle condizioni socio-territoriali. L’ente ha una propria autonomia finanziaria di entrata e spesa, ha risorse autonome e trasferimenti da parte della Regione, dai Comuni del comprensorio e stabilisce le tariffe dei propri sevizi.La Comunità Montana in ottemperanza all’art. 69 della legge regionale 31 marzo 2003 n. 8 ha provveduto alla redazione del nuovo statuto che è stato approvato all’unanimità dal Consiglio dei Sindaci nella seduta 31.10.2007 con provvedimento n. 68. Lo statuto specifica le finalità istituzionali dell’ente, le attribuzioni degli organi e le modalità di funzionamento degli stessi, le linee generali dell’organizzazione dell’ente, le forme di garanzia e di partecipazione delle minoranze, di collaborazione con gli altri enti e della partecipazione popolare La Comunità Montana ai sensi dell’art. 83 della Legge regionale 0/12/1998 n. 54 può svolgere in forma associata servizi prettamente di competenza comunale o servizi destinati prettamente alla collettività. Il perseguimento delle finalità della Comunità montana avviene attraverso un’attività di programmazione che prevede un processo di analisi e di valutazione, nel rispetto delle compatibilità economico-finanziarie, della possibile evoluzione della gestione dell’ente e si conclude con la formalizzazione delle decisione politiche e gestionali che danno contenuto ai piani e programmi futuri. I servizi che sono stati affidate obbligatoriamente con deliberazioni della giunta regionale n. 3894 del 21 ottobre 2002 e n. 1164 del 18/04/2005 sono: organizzazione e gestione del servizio di teleassistenza e telesoccorso per anziani e inabili; servizi socio-assistenziali per anziani (con riferimento ai servizi erogati sia nelle strutture che a domicilio); centri di vacanza per minori; organizzazione e gestione di soggiorni climatoterapici per anziani; gestione del servizio contabile relativo al personale dei Comuni compresi nel territorio comunitario (elaborazione stipendi e retribuzioni assimilate a redditi da lavoro dipendente, adempimenti fiscali connessi, ecc.); gestione dei servizi connessi all’analisi qualitativa delle acque destinate ai consumi umani; servizio di raccolta e trasporto dei rifiuti solidi urbani; funzioni dello sportello unico per le attività produttive (ente capofila Comunità Montana Grand Combin per i comuni della media e alta Valle); funzioni relative alla localizzazione, autorizzazione e gestione di stazioni radioelettriche e di strutture di radiotelecomunicazioni (ente capofila Comunità Montana Grand Combin per i comuni della media e alta Valle); 5 promozione e gestione lavori di utilità sociale di cui al Piano regionale triennale di politica del lavoro 2009-2011; La Giunta Regionale con deliberazione n. 2157 del 31/07/2009 ha trasferito alla Comunità Montana le funzioni in materia di servizi ausiliari delle istituzioni scolastiche di base a decorrere dal 01/01/2010; In convenzione con la Comunità Montana Grand Paradis per la gestione del piano di zona e del servizio di segreteria dell’UVDM del distretto n. 1. Partecipazione a bandi FSE 2007/2013 per finanziamenti di attività di supporto della conciliazione
Recommended publications
  • GLI UCCELLI DEL MONTE BIANCO Atlante Distributivo Delle Presenze Annuali 1994-1999 E Dati Inediti 2000-2005 Con 4 Itinerari Di Birdwatching
    Luciano Ruggieri GLI UCCELLI DEL MONTE BIANCO Atlante distributivo delle presenze annuali 1994-1999 e dati inediti 2000-2005 con 4 itinerari di birdwatching Edizioni BirdGuide Gli Uccelli del Monte Bianco Questo volume è stato stampato con il contributo parziale dell’Amministrazione comunale di Courmayeur. In copertina: ©Gipeto Gypaetus barbatus, immaturo “Raetia”, di Maurizio Azzolini Fotografie©: Daniele Occhiato, Maurizio Sighele, Maurizio Azzolini, Paolo Casali, Luciano Ruggieri Te s t o : ©Luciano Ruggieri . Proprietà letteraria riservata. Grafica, impaginazione e stampa: Colorit srl - Torino - www.colorit.net INDICE Gli uccelli del Monte Bianco - peculiarità e differenze di popolamento ornitico 9 Uccelli di oggi, uccelli di ieri - come cambiano i popolamenti ornitici 14 Metodi di indagine 18 Flora e vegetazione 25 Il clima 29 Cambiamenti dello spazio ambientale 31 Estate e inverno: due facce della stessa realtà 35 La migrazione 37 5 L’IBAdella Val Ferret 42 Distribuzione commentata delle specie 46 Itinerari di Birdwatching 198 Bibliografia 203 Gli Uccelli del Monte Bianco Gli Uccelli del Monte Bianco: Peculiarità e differenze di popolamento ornitico Le caratteristiche peculiari di popolamento ornitico permette all’area del Monte Bianco di ospitare 48 delle 53 specie definite da Brichetti (21) come “esclusive” delle Alpi italiane, il 75% delle specie complessivamente segnalate per l’intera Regione Valle d’Aosta e l’80% di quelle nidificanti in regione (11). Le specie totali registrate per l’area nel presente studio sono 184. Di queste, le specie censite durante i 6 anni dell’indagine (1994-1999) sono 146, mentre 38 sono quelle la cui presenza nell’area in esame, è stata accertata solo da fonti bibliografiche o in anni successivi al 1999.
    [Show full text]
  • Escursioni a Courmayeur Val Veny • Val Ferret • Valdigne • La Thuille
    collanasentierid’autore 11 Escursioni a Courmayeur Val Veny • Val Ferret • Valdigne • La Thuille idea Montagna editoria e alpinismo Sentieri d’autore l Escursioni a Courmayeur collanasentierid’autore Escursioni a Courmayeur idea Montagna editoria e alpinismo 2 l Introduzione INTRODUZIONE SEGUI IDEA MONTAGNA SU: Per secoli fu chiamato Mont Maudit, Mont Mallet, Mont Malay, nomi che incutevano timore e ri- www.facebook.com/ideamontagna spetto. Poi, conclusa l’esplorazione orizzontale del globo, il nuovo orizzonte si spostò in verticale plus.google.com/+IdeamontagnaIt e in piena età illuminista il monte maledetto divenne il Monte Bianco e la montagna, perduta la www.pinterest.com/ideamontagna componente malefica che l’aveva contraddistinta precedentemente, cominciò a essere guardata www.slideshare.net/IdeaMontagna con occhi nuovi, come una cima da studiare, osservare, ammirare ma soprattutto da scalare. Il primato dell’altezza, portò il Monte Bianco a essere il primo “4000” raggiunto, in una vera e propria corsa alla vetta che vide vincitori materialmente Jacques Balmat e Michel Paccard, ma che fu spinta e motivata soprattutto dal sincero trasporto di Horace Bénédicte De Saussure. L’8 agosto del 1786 è tradizionalmente considerata la data d’inizio dell’alpinismo contemporaneo. Oggi il Monte Bianco è un simbolo, un nome che evoca automaticamente il concetto di monta- gna, di vetta. Così facilmente osservabile dalle valli che lo circondano, il Bianco è diventato spes- FOTOGRAFIE so anche immagine stereotipata, come gran parte dei più spettacolari gruppi alpini. Una fitta rete Tutte le fotografie utilizzate sono dell’autore, dove non specificato in didascalia. di sentieri lascia spesso l’escursionista al di fuori della fortezza di roccia e ghiaccio del massiccio vero e proprio, quasi sempre accessibile soltanto agli alpinisti, ma allo stesso tempo permette di capire la complessità di questo gruppo montuoso, le tante sorprese, i paesaggi grandiosi e sorprendenti.
    [Show full text]
  • Hotel Valdigne Rue Du Mont Blanc 42-46, 11017 Morgex, Valle D’Aosta, Italy T: +39 0165 809100 November 2018 November
    hotel valdigne Rue du Mont Blanc 42-46, 11017 Morgex, Valle d’Aosta, Italy T: +39 0165 809100 November 2018 November The 2* Hotel Valdigne has been part of the Interski programme since the beginning, over 35 years ago, and is situated on the edge of the village of Morgex, just 15 minutes by coach from the Courmayeur cable car. The village of Morgex is a cluster of stone hotel valdigne houses, shops, banks, churches, ice cream parlours, etc. You won’t find a harder worker than Adelina, the hotelier. She seems to work every hour of the day (and night!) to ensure that Interski clients are well looked after. Her sons manage the restaurant, where food is of a high quality and very plentiful! The rooms are for 2, 3 or 4 people and all have private facilities and some have balconies. The hotel also has a comfortable bar, a lift and good meeting room facilities. There is a large supermarket just across the road from the hotel. hotel facilities › Meeting room › Wi-fi › TVs in bedrooms meal times Breakfast is served from 07:00 until 08:30. Evening meals are served from 18:30 until 20:00. The hotelier is flexible over meal times and these “hotel friendliness was can be arranged to suit your group. exceptional again!” is there a Meeting room? Yes, there is a TV and DVD player in the meeting room. does the hotel have 24 hour access? Yes, the hotel has 24hr access using a swipe card. “A five star rating for does the hotel have a safe? Yes, the hotel has a safe but does not have safes in the Validgne - warm, the bedrooms.
    [Show full text]
  • Imonitraf! WP 5
    iMONITRAF! WP 5 The indicator system Activities 5.2-5.3 ARPA Valle d’Aosta, ARPA Piemonte, ARPA Friuli Venezia Giulia, EURAC research, Cantone Ticino May 2012 Ing. Giordano Pession ARPA Valle d'Aosta, Sezione ARIA, Settore Modellistica Reg. Grande Charrière 44, 11020 St. Christophe (AO), Italy [email protected] Dipl.-Geogr. Matthias Wagner EURAC research, Institute for Regional Development and Location Management Viale Druso 1, 39100 Bolzano (BZ), Italy [email protected] 1 CONTENT 1 Introduction and aim ..................................................................................................................................... 3 2 Indicator datasheets and evaluations ......................................................................................................... 4 2.1 INDICATOR 1 – Road traffic fluxes ........................................................................................................ 4 2.2 INDICATOR 2 – Composition vehicle fleet ........................................................................................... 11 2.3 INDICATOR 3 – Rail traffic fluxes ........................................................................................................ 19 2.4 INDICATOR 4 – Air pollutant emissions by road traffic ....................................................................... 29 2.5 INDICATOR 5 – Air concentrations measured ..................................................................................... 42 2.6 INDICATOR 6 – Noise assessment ....................................................................................................
    [Show full text]
  • Scarichi Urbani AG
    ESTREMI AUTORIZZAZIONE (PD COMUNE TITOLARE DELLO SCARICO UBICAZIONE DELLO SCARICO RECETTORE DELLO SCARICO = provvedimento dirigenziale) ALLEIN COMUNI DI ALLEIN E ETROUBLES loc. Les Iles Torrente Artanavaz PD n. 1280/2016 AOSTA COMUNE DI AOSTA fraz. Preille Torrente Buthier PD n. 2118/2019 AOSTA COMUNE DI AOSTA loc. Saumont Torrente Buthier PD n. 3381/2019 AOSTA COMUNE DI AOSTA fraz. Ossan Torrente Buthier PD n. 2405/2019 AOSTA COMUNE DI AOSTA fraz. Signayes Torrente Buthier, tramite il PD n. 2368/2019 canale della Soc. C.V.A. S.p.A. ARNAD COMUNE DI ARNAD loc. Champagnolaz Dora Baltea PD n. 948/2018 ARNAD COMUNE DI ARNAD loc. Machaby suolo PD n. 5630/2018 ARNAD COMUNE DI ARNAD loc. Aviey Rio Arnad Le Vieux PD n. 4248/2019 ARNAD COMUNE DI ARNAD fraz. Echallod Dora Baltea PD n. 4249/2019 ARNAD COMUNE DI ARNAD loc. Echallogne affluente del Torrente Poussine PD n. 2494/2018 ARNAD Sub-ATO Evançon loc. Glair Rio Và PD n. 3301/2019 ARVIER Sub-ATO Grand Paradis loc. Planaval, La Ravoire, acque superficiali PD n. 5618/2017 Leverogne, Capoluogo, Grand Haury, Petit Haury, Verney, Mecosse ARVIER Sub-ATO Grand Paradis loc. Petit Haury, Chamin, Baise acque superficiali PD n. 4570/2015 Pierre, Chamenson AVISE Sub-ATO Grand Paradis loc. Le Pont e Vedun Torrente Vertosan e Dora Baltea PD n. 2702/2013 AYAS COMUNE DI AYAS loc. Corbet Torrente Evançon PD n. 2758/2018 AYMAVILLES COMUNE DI AYMAVILLES loc. Seissogne, Sylvenoire, Pont acque superficiali PD n. 2476/2017 d'Ael, Ozein e Turlin BARD Sub-ATO Mont Rose-Walser loc.
    [Show full text]
  • Rel Id Rev 2
    REGIONE AUTONOMA DELLA VALLE D’AOSTA COMUNITÀ MONTANA VALDIGNE MONT BLANC DEPURAZIONE DELLE ACQUE REFLUE COMPRENSORIALI IN COMUNE DI LA SALLE A SERVIZIO DELLA COMUNITÀ MONTANA VALDIGNE – MONT BLANC LAVORI DI COSTRUZIONE DELL’IMPIANTO DI DEPURAZIONE PROGETTO PRELIMINARE RELAZIONE TECNICA ZIMATEC STUDIO ASSOCIATO DI INGEGNERIA Sede legale: Via Bramafam 26 - 11100 AOSTA Sede operativa: Corso Ferrucci 77/10 - 10138 TORINO Tel. 011/4308888 - 4342254 - FAX 011/4331583 E-mail [email protected] PROGETTAZIONE GENERALE Dott. Ing. Luciano ZIVIANI PROGETTAZIONE SPECIALISTICA Dott. Ing. Flavio RE AGGIORNAMENTO LUGLIO 2011 FEBBRAIO 2011 COD. REV. DATA REDATTO VERIFICATO APPROVATO II.17.PP.RT 0 01/2004 PM PM LZ/FR II.434.PP.RT 1 01/2011 PM PM LZ/FR II.434.PP.RT 2 07/2011 PM PM LZ/FR Zimatec Studio Associato 1 INDICE 1. PREMESSA ............................................................................................................. 2 2. QUADRO DELLE ESIGENZE DA SODDISFARE ............................................... 6 3. DIMENSIONAMENTO DELL’IMPIANTO ........................................................ 11 4. ACCERTAMENTO DELLA NORMATIVA APPLICABILE ............................. 51 5. CONFORMITÀ DEL PROGETTO ALLE NORMATIVE TECNICHE APPLICABILI ....................................................................................................... 63 6. VINCOLI DI LEGGE RELATIVI AL CONTESTO IN CUI L’INTERVENTO È PREVISTO........................................................................... 63 7. DESCRIZIONE GENERALE DELL’IMPIANTO ...............................................
    [Show full text]
  • Rapporto Preliminare
    REGIONE AUTONOMA VALLE D’AOSTA COMUNE DI PRÉ SAINT DIDIER P.U.D. – Piano Urbanistico di Dettaglio Della Zona “C7” – Palleusieux del PRGC VERIFICA DI ASSOGGETTABILITÀ ALLA VALUTAZIONE AMBIENTALE STRATEGICA (art- 8 della L.R. 26 maggio 2009, n. 12 RAPPORTO PRELIMINARE OTTOBRE 2018 VERIFICA DI ASSOGGETABILITÀ ALLA VALUTAZIONE AMBIENTALE STRATEGICA 1 PUD- Zona C7 – PRGC di Pré Saint Didier - Rapporto preliminare SOMMARIO 1. INTRODUZIONE ............................................................................................................................... 3 Scopo del documento ......................................................................................................................... 3 Tipologia del Piano oggetto della verifica di assoggettabilità ............................................................ 3 Riferimenti normativi della VAS e della verifica di assoggettabilità ................................................... 4 Applicazione della normativa di Valutazione Impatto Ambientale .................................................... 5 2. FINALITÀ DEL RAPPORTO PRELIMINARE ......................................................................................... 6 struttura del documento..................................................................................................................... 7 3. CARATTERISTICHE DEL PIANO ......................................................................................................... 8 Inquadramento territoriale ................................................................................................................
    [Show full text]
  • Anno Scolastico 2020/2021 - Servizi Scolastici Tariffe E Orari
    UNITE' COMMUNES V. VALDIGNE MONT BLANC - Prot 0003475 del 11/09/2020 Tit VII Cl 1 Fasc 0 UNITE' COMMUNES V. VALDIGNE MONT BLANC - Prot 0003444 del 10/09/2020 Tit VII Cl 1 Fasc 0 UFFICIO RETE ANNO SCOLASTICO 2020/2021 - SERVIZI SCOLASTICI TARIFFE E ORARI ISTITUZIONE SCOLASTICA “Comunità Montana Valdigne Mont Blanc” MORGEX UNITE' COMMUNES V. VALDIGNE MONT BLANC - Prot 0003475 del 11/09/2020 Tit VII Cl 1 Fasc 0 UNITE' COMMUNES V. VALDIGNE MONT BLANC - Prot 0003444 del 10/09/2020 Tit VII Cl 1 Fasc 0 ANNO SCOLASTICO 2020/2021 - SERVIZI SCOLASTICI INDICE 1. PREMESSA ...................................................................................................................................... 3 1.1. CARTA VD’A TRANSPORTS ................................................................................................................. 3 1.2. PARTECIPAZIONE ENTI LOCALI .......................................................................................................... 5 1.3. TARIFFE .............................................................................................................................................. 5 2. ENTRATA 7.30-8.00 ......................................................................................................................... 7 2.1. da PRE-SAINT-DIDIER per MORGEX .................................................................................................. 7 2.2. da LA THUILE per MORGEX ..............................................................................................................
    [Show full text]
  • Revue De Géographie Alpine, 104-1 | 2016 Conflict and Identity in Valgrisenche 2
    Journal of Alpine Research | Revue de géographie alpine 104-1 | 2016 Montagnes et conflictualité : le conflit, facteur d’adaptations et d’innovations territoriales Conflict and Identity in Valgrisenche Alessandro Celi Electronic version URL: http://journals.openedition.org/rga/3243 DOI: 10.4000/rga.3243 ISSN: 1760-7426 Publisher Association pour la diffusion de la recherche alpine Electronic reference Alessandro Celi, « Conflict and Identity in Valgrisenche », Journal of Alpine Research | Revue de géographie alpine [Online], 104-1 | 2016, Online since 12 May 2016, connection on 02 May 2019. URL : http://journals.openedition.org/rga/3243 ; DOI : 10.4000/rga.3243 This text was automatically generated on 2 May 2019. La Revue de Géographie Alpine est mise à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International. Conflict and Identity in Valgrisenche 1 Conflict and Identity in Valgrisenche Alessandro Celi AUTHOR'S NOTE This work was supported by the LABEX ITEM (ANR-10-LABX-50-01) within the “Investissements d’Avenir” programme operated by the French National Research Agency (ANR). 1 Valgrisenche is a secondary valley on the southern side of the Aosta Valley. It runs for some 40 kilometres in a north-south direction from its opening at Arvier, in the major groove of the region, to the ridge on the border of Tarentaise. Journal of Alpine Research | Revue de géographie alpine, 104-1 | 2016 Conflict and Identity in Valgrisenche 2 Photo 1. Panorama of Arvier today: The black square indicates the castle of La Mothe and the white square the village of Leverogne, from both sides of the gorge shaped by the Dora di Valgrisenche River Photo Alessandro Celi 2 In civil and religious terms, it comprises a single municipality and one lone parish, today divided into 16 villages.
    [Show full text]
  • Speciale Vini Valle D’Aosta Qualità Ad Alta
    Speciale vini Valle d’Aosta Qualità ad alta Speciale vini quota di Costantino Charrere * La Valle d’Aosta e’ la piu piccola he Aosta Valley is the smallest regione vitivinicola italiana. In questo wine producing region in Italy. nord-ovest delle alpi il “Vigneron T In these north western alps, coltiva con fatica e passione, le vigne winemakers cultivate with persistency and piu’ alte d’Europa, fino a 1300 metri passion, the highest vines in Europe, up to di altitudine. La viticoltura, ricca di an altitude of 1300m. The viticulture rich varietà autoctone, si colloca su terreni in native varieties, developed on steep, morenici, terrazzati e terraced and moraine in forte pendenza, e rich soils is cultivated Lsi sviluppa lungo along the same axis l’asse orografico della as the Dora Baltea Dora Baltea. Il clima river. The cold and freddo, e ventilato, windy climate accompagnato da combined with forti escursioni significant temperature termiche, crea le variations, creates condizioni per una gestione agronomica conditions for low environmental impact a basso impatto ambientale, ed e’ il agronomy (science and technology of punto forte di questo “terroir” unico roducing and using plants) and is the e irripetibile. I vini prodotti sotto il strong point of this unique “terroir” (the cappello “ Valle d’Aosta doc “, land and natural environment in which a esprimono frutto, mineralita’ ed particular wine is produced). The wine eleganza, e sono un grande patrimonio produced under the label “Valle d’Aosta agro-alimentare e culturale italiano, DOC”, expresses strong fruit and mineral da scoprire e valorizzare, anche flavours with elegance, and are part of per il piacere del consumatore.
    [Show full text]
  • Monte Bianco Mont Blanc
    la valle del MONTE BIANCO la vallée du MONT BLANC Alpinismo, arrampicata, trekking, walking, sci, snowboard, sci, PAG 1 Il saluto dei Sindaci e delle istituzioni rafting, mtb, equitazione, escursionismo, accessibilità, attività per PAG 5 Un patrimonio naturale unico disabili e famiglie, enogastronomia, viticoltura eroica, paesaggi da scoprire a piedi, contatto unico con la natura, emozione e PAG 6 Turismo, ospitalità ed enogastronomia autenticità, turismo ai massimi livelli. Ci sono davvero tante declinazioni per descrivere un territorio unico e variegato come PAG 8 Un territorio proiettato verso l’Unesco quello ai piedi del Monte Bianco, luogo naturalmente votato da sempre alla pratica sportiva e alle attività outdoor, ma non solo. PAG 9 Un po’ di storia: dal termalismo all’alpinismo Questa consapevolezza e queste caratteristiche naturali hanno spinto i cinque Comuni della Valdigne (Courmayeur, La Salle, PAG 14 I ComunI della Valle del Monte Bianco La Thuile, Morgex e Pré-Saint-Didier) ad impegnarsi nell’iter di candidatura per la Comunità europea dello Sport - ACES PAG 22 La rete tra Amministrazioni e mondo dello sport Europe. La volontà di perseguire questo obiettivo, per l’anno 2021, è stata collegiale, positiva ed è stata valutata come Mezzi per promuovere la salute e l’attività fisica importante opportunità di valorizzazione dei nostri territori e PAG 23 Le associazioni sportive della Valle del Monte Bianco del nostro impegno a favore dello sport e delle attività all’aria aperta in questi anni. PAG 24 Le strutture per la pratica
    [Show full text]
  • Conosciamo Esplorando
    CONOSCIAMO ESPLORANDO ATTIVITÀ NATURALISTICHE ESCURSIONISTICHE ESTATE 2019 SIRDAR Montagne et Aventure, in collaborazione con l’Associazione guide escursionistiche naturalistiche “Grand Paradis Randonnée” di Villeneuve, propone un progetto che si rivolge ai residenti nel territorio della Valdigne, articolato in tre fasce di età. Si tratta di escursioni guidate, adatte all’età dei partecipanti, in luoghi di particolare interesse del territorio valdostano, durante le quali le osservazioni e le esperienze arricchiscono la conoscenza dell’ambiente naturale. E’ prevista un’attività articolata su 6 settimane con il seguente calendario: Settimana da lunedì 8 luglio a venerdì 12 luglio 2019 e da lunedì 29 luglio a venerdì 2 agosto per i nati dal 2013 al 2015 (da 4 a 6 anni); Settimana da lunedì 15 luglio a venerdì 19 luglio 2019 e da lunedì 5 agosto a venerdì 9 agosto per i nati dal 2008 al 2012 (da 7 a 11 anni); Settimana da lunedì 22 luglio a venerdì 26 luglio 2019 e da lunedì 19 agosto a venerdì 23 agosto per i nati dal 2001 al 2008 (da 11 a 18 anni); 1. Programma per i bambini nati dal 2013 al 2015 (da 4 a 6 anni) Le valli del Monte Bianco E’ una settimana di escursioni facili e di modesta lunghezza, introduttiva e propedeutica, tarata sulle esigenze della fascia d’età. I percorsi e i centri di interesse sono pensati per sollecitare la fantasia dei bambini a confronto con le bellezze naturali e gli animali selvatici. Pranzo al sacco per tutti i giorni Lunedì 8 luglio e 29 luglio 2019 – Val Veny - Suoni e colori del bosco Partenza dall'abitato di Purtoud, giro ad anello su percorso semplice e facile, nel bosco di Peuterey, fino al villaggio di Freney e ritorno.
    [Show full text]