Pragmatic Syntax Bloomsbury Studies in Theoretical Linguistics
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The University of Chicago Tears in the Imperial Screen
THE UNIVERSITY OF CHICAGO TEARS IN THE IMPERIAL SCREEN: WARTIME COLONIAL KOREAN CINEMA, 1936-1945 A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DIVISION OF THE HUMANITIES IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF EAST ASIAN LANGUAGES AND CIVILIZATIONS BY HYUN HEE PARK CHICAGO, ILLINOIS AUGUST 2017 TABLE OF CONTENTS Page LIST OF TABLES ...…………………..………………………………...……… iii LIST OF FIGURES ...…………………………………………………..……….. iv ABSTRACT ...………………………….………………………………………. vi CHAPTER 1 ………………………..…..……………………………………..… 1 INTRODUCTION CHAPTER 2 ……………………………..…………………….……………..… 36 ENLIGHTENMENT AND DISENCHANTMENT: THE NEW WOMAN, COLONIAL POLICE, AND THE RISE OF NEW CITIZENSHIP IN SWEET DREAM (1936) CHAPTER 3 ……………………………...…………………………………..… 89 REJECTED SINCERITY: THE FALSE LOGIC OF BECOMING IMPERIAL CITIZENS IN THE VOLUNTEER FILMS CHAPTER 4 ………………………………………………………………… 137 ORPHANS AS METAPHOR: COLONIAL REALISM IN CH’OE IN-GYU’S CHILDREN TRILOGY CHAPTER 5 …………………………………………….…………………… 192 THE PLEASURE OF TEARS: CHOSŎN STRAIT (1943), WOMAN’S FILM, AND WARTIME SPECTATORSHIP CHAPTER 6 …………………………………………….…………………… 241 CONCLUSION BIBLIOGRAPHY …………………………………………………………….. 253 FILMOGRAPHY OF EXTANT COLONIAL KOREAN FILMS …………... 265 ii LIST OF TABLES Page Table 1. Newspaper articles regarding traffic film screening events ………....…54 Table 2. Newspaper articles regarding traffic film production ……………..….. 56 iii LIST OF FIGURES Page Figure. 1-1. DVDs of “The Past Unearthed” series ...……………..………..…..... 3 Figure. 1-2. News articles on “hygiene film screening” in Maeil sinbo ….…... 27 Figure. 2-1. An advertisement for Sweet Dream in Maeil sinbo……………… 42 Figure. 2-2. Stills from Sweet Dream ………………………………………… 59 Figure. 2-3. Stills from the beginning part of Sweet Dream ………………….…65 Figure. 2-4. Change of Ae-sun in Sweet Dream ……………………………… 76 Figure. 3-1. An advertisement of Volunteer ………………………………….. 99 Figure. 3-2. Stills from Volunteer …………………………………...……… 108 Figure. -
Unexpected Nasal Consonants in Joseon-Era Korean Thomas
Unexpected Nasal Consonants in Joseon-Era Korean Thomas Darnell 17 April 2020 The diminutive suffixes -ngaji and -ngsengi are unique in contemporary Korean in that they both begin with the velar nasal consonant (/ŋ/) and seem to be of Korean origin. Surprisingly, they seem to share no direct genetic affiliation. But by reverse-engineering sound change involving the morpheme-initial velar nasal in the Ulsan dialect, I prove that the historical form of -aengi was actually maximally -ng; thus the suffixes -ngaji and -ngsaengi are related if we consider them to be concatenations of this diminutive suffix -ng and the suffixes -aji and -sengi. This is supported by the existence of words with the -aji suffix in which the initial velar nasal -ㅇ is absent and which have no semantic meaning of diminutiveness. 1. Introduction Korean is a language of contested linguistic origin spoken primarily on the Korean Peninsula in East Asia. There are approximately 77 million Korean speakers globally, though about 72 million of these speakers reside on the Korean peninsula (Eberhard et al.). Old Korean is the name given to the first attested stage of the Koreanic family, referring to the language spoken in the Silla kingdom, a small polity at the southeast end of the Korean peninsula. It is attested (at first quite sparsely) from the fifth century until the overthrow of the Silla state in the year 935 (Lee & Ramsey 2011: 48, 50, 55). Soon after that year, the geographic center of written Korean then moved to the capital of this conquering state, the Goryeo kingdom, located near present-day Seoul; this marks the beginning of Early Middle Korean (Lee & Ramsey: 50, 77). -
Sijo: Korean Poetry Form
Kim Leng East Asia: Origins to 1800 Spring 2019 Curriculum Project Sijo: Korean Poetry Form Rationale: This unit will introduce students to the sijo, a Korean poetic form, that predates the haiku. This popular poetic form has been written in Korea since the Choson dynasty (1392-1910). The three line poem is part of Korea’s rich cultural and literary heritage. Common Core English Language Art Standards: CCSS.ELA-Literacy.RL.9-10.4 Determine the meaning of words and phrases as they are used in the text, including figurative and connotative meanings; analyze the cumulative impact of specific word choices on meaning and tone (e.g., how the language evokes a sense of time and place; how it sets a formal or informal tone). CCSS.ELA-Literacy.RL.9-10.6 Analyze a particular point of view or cultural experience reflected in a work of literature from outside the United States, drawing on a wide reading of world literature. CCSS.ELA-Literacy.RL.9-10.10 By the end of grade 9, read and comprehend literature, including stories, dramas, and poems, in the grades 9-10 text complexity band proficiently, with scaffolding as needed at the high end of the range. Common Core Standards: L 3 Apply knowledge of language to understand how language functions in different contexts. L 5 Demonstrate understanding of figurative language, word relationships and nuances in meaning. English Language Arts Standards » Standard 10: Range, Quality, & Complexity » Range of Text Types for 6-12 Students in grades 6-12 apply the Reading standards to the following range of text types, with texts selected from a broad range of cultures and periods. -
Christian Communication and Its Impact on Korean Society : Past, Present and Future Soon Nim Lee University of Wollongong
University of Wollongong Thesis Collections University of Wollongong Thesis Collection University of Wollongong Year Christian communication and its impact on Korean society : past, present and future Soon Nim Lee University of Wollongong Lee, Soon Nim, Christian communication and its impact on Korean society : past, present and future, Doctor of Philosphy thesis, School of Journalism and Creative Writing - Faculty of Creative Arts, University of Wollongong, 2009. http://ro.uow.edu.au/theses/3051 This paper is posted at Research Online. Christian Communication and Its Impact on Korean Society: Past, Present and Future Thesis submitted in fulfilment of the requirements for the award of the degree of Doctor of Philosophy University of Wollongong Soon Nim Lee Faculty of Creative Arts School of Journalism & Creative writing October 2009 i CERTIFICATION I, Soon Nim, Lee, declare that this thesis, submitted in partial fulfilment of the requirements for the award of Doctor of Philosophy, in the Department of Creative Arts and Writings (School of Journalism), University of Wollongong, is wholly my own work unless otherwise referenced or acknowledged. The document has not been submitted for qualifications at any other academic institution. Soon Nim, Lee 18 March 2009. i Table of Contents Certification i Table of Contents ii List of Tables vii Abstract viii Acknowledgements x Chapter 1: Introduction 1 Chapter 2: Christianity awakens the sleeping Hangeul 12 Introduction 12 2.1 What is the Hangeul? 12 2.2 Praise of Hangeul by Christian missionaries -
Basic Korean: a Grammar and Workbook
BASIC KOREAN: A GRAMMAR AND WORKBOOK Basic Korean: A Grammar and Workbook comprises an accessible reference grammar and related exercises in a single volume. This workbook presents twenty-five individual grammar points in lively and realistic contexts, covering the core material which students would expect to encounter in their first year of learning Korean. Grammar points are followed by examples and exercises which allow students to reinforce and consolidate their learning. Basic Korean is suitable for both class use as well as independent study. Key features include: • abundant exercises with full answer key • all Korean entries presented in Hangul with English translations • subject index. Clearly presented and user-friendly, Basic Korean provides readers with the essential tools to express themselves in a wide variety of situations, making it an ideal grammar reference and practice resource for both beginners and students with some knowledge of the language. Andrew Sangpil Byon is Associate Professor at the State University of New York at Albany, where he teaches courses in Korean language and civilization. 99780415774871_A01.indd780415774871_A 01.ind d i i 77/4/2008/4/2008 11:43:04:43:04 PPMM Other titles available in the Grammar Workbooks series are: Basic Cantonese Intermediate Cantonese Basic Chinese Intermediate Chinese Basic German Intermediate German Basic Italian Basic Irish Intermediate Irish Basic Polish Intermediate Polish Basic Russian Intermediate Russian Basic Spanish Intermediate Spanish Basic Welsh Intermediate Welsh -
Korean Honorific Speech Style Shift: Intra-Speaker
KOREAN HONORIFIC SPEECH STYLE SHIFT: INTRA-SPEAKER VARIABLES AND CONTEXT A DISSERATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI'I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN EAST ASIAN LANGUAGES AND LITERATURES (KOREAN) MAY 2014 By Sumi Chang Dissertation Committee: Ho-min Sohn, Chairperson Dong Jae Lee Mee Jeong Park Lourdes Ortega Richard Schmidt Keywords: Korean honorifics, grammaticalization, indexicality, stance, identity ⓒ Copyright 2014 by Sumi Chang ii ACKNOWLEDGEMENTS No words can express my appreciation to all the people who have helped me over the course of my doctoral work which has been a humbling and enlightening experience. First, I want to express my deepest gratitude to my Chair, Professor Ho-min Sohn, for his intellectual guidance, enthusiasm, and constant encouragement. I feel very fortunate to have been under his tutelage and supervision. I also wish to thank his wife, Mrs. Sook-Hi Sohn samonim, whose kindness and generosity extended to all the graduate students, making each of us feel special and at home over the years. Among my committee members, I am particularly indebted to Professor Dong Jae Lee for continuing to serve on my committee even after his retirement. His thoughtfulness and sense of humor alleviated the concerns and the pressure I was under. Professor Mee Jeong Park always welcomed my questions and helped me organize my jumbled thoughts. Her support and reassurance, especially in times of self-doubt, have been true blessings. Professor Lourdes Ortega's invaluable comments since my MA days provided me with a clear direction and goal. -
The Finnish Korean Connection: an Initial Analysis
The Finnish Korean Connection: An Initial Analysis J ulian Hadland It has traditionally been accepted in circles of comparative linguistics that Finnish is related to Hungarian, and that Korean is related to Mongolian, Tungus, Turkish and other Turkic languages. N.A. Baskakov, in his research into Altaic languages categorised Finnish as belonging to the Uralic family of languages, and Korean as a member of the Altaic family. Yet there is evidence to suggest that Finnish is closer to Korean than to Hungarian, and that likewise Korean is closer to Finnish than to Turkic languages . In his analytic work, "The Altaic Family of Languages", there is strong evidence to suggest that Mongolian, Turkic and Manchurian are closely related, yet in his illustrative examples he is only able to cite SIX cases where Korean bears any resemblance to these languages, and several of these examples are not well-supported. It was only in 1927 that Korean was incorporated into the Altaic family of languages (E.D. Polivanov) . Moreover, as Baskakov points out, "the Japanese-Korean branch appeared, according to (linguistic) scien tists, as a result of mixing altaic dialects with the neighbouring non-altaic languages". For this reason many researchers exclude Korean and Japanese from the Altaic family. However, the question is, what linguistic group did those "non-altaic" languages belong to? If one is familiar with the migrations of tribes, and even nations in the first five centuries AD, one will know that the Finnish (and Ugric) tribes entered the areas of Eastern Europe across the Siberian plane and the Volga. -
Morphological Causatives in Korean: Problems in Grammatical Polysemy and Constructional Relations
Morphological Causatives in Korean: Problems in Grammatical Polysemy and Constructional Relations by Jeong-Woon Park B.A. (Hankuk University of Foreign Studies) 1983 M.A (Hankuk University of Foreign Studies) 1985 M.A. (University of California at Berkeley) 1990 A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the GRADUATE DIVISION of the UNIVERSITY of CALIFORNIA at BERKELEY Committee in charge: Professor Charles J. Fillmore, Co-Chair Professor Eve Sweetser, Co-Chair Professor George Lakoff Professor Alan Timberlake Professor Peter Sells 1994 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. The dissertation of Jeong-Woon Park is approved: Co-Chaii Dai t ??y Co-i fefcrCl/A___________ University of California at Berkeley 1994 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Morphological Causatives in Korean: Problems in Grammatical Polysemy and Constructional Relations Copyright © 1994 by Jeong-Woon Park Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Abstract Morphological Causatives in Korean: Problems in Grammatical Polysemy and Constructional Relations by Jeong-Woon Park Doctor of Philosophy in Linguistics University of California at Berkeley Professor Charles J. Fillmore, Co-Chair Professor Eve Sweetser, Co-Chair This dissertation is an analysis of the Korean morphological causative con struction in comparison with a range of constructions related to it either for mally or semantically. In previous work the causative marker (CM) used in the morphological causative has generally been treated as being homonymous with the marker used in the morphological passive, both variously surfacing as i, ki, li, or hi depending on context. -
Origins of the Japanese Languages. a Multidisciplinary Approach”
MASTERARBEIT / MASTER’S THESIS Titel der Masterarbeit / Title of the Master’s Thesis “Origins of the Japanese languages. A multidisciplinary approach” verfasst von / submitted by Patrick Elmer, BA angestrebter akademischer Grad / in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts (MA) Wien, 2019 / Vienna 2019 Studienkennzahl lt. Studienblatt / A 066 843 degree programme code as it appears on the student record sheet: Studienrichtung lt. Studienblatt / Masterstudium Japanologie UG2002 degree programme as it appears on the student record sheet: Betreut von / Supervisor: Mag. Dr. Bernhard Seidl Mitbetreut von / Co-Supervisor: Dr. Bernhard Scheid Table of contents List of figures .......................................................................................................................... v List of tables ........................................................................................................................... v Note to the reader..................................................................................................................vi Abbreviations ....................................................................................................................... vii 1. Introduction ................................................................................................................. 1 1.1. Research question ................................................................................................. 1 1.2. Methodology ........................................................................................................ -
01:574:420 Traditional Korean Poetry: Sijo
01:574:420 Traditional Korean Poetry: Sijo BTAA Korean Studies e-Course (Rutgers, Minnesota, Illinois-Urbana Champaign) Professor Young-mee Yu Cho [[email protected]] Tuesday & Friday 11:30-12:50 Office Hours: Friday 10-11 am, 12:50-1:30 pm & by appointment AB-5140 Spring 2020 Syllabus Course Description The course examines one of the most prominent and enduring poetic forms of traditional Korea, sijo. Sijo, a three-line verse form written to be performed in a musical setting, emerged in the latter part of the Koryŏ dynasty (918-1392), flourished through the Chosŏn dynasty (1392-1910), and has transformed itself into contemporary forms. First, we will situate sijo within the larger context of traditional East Asian poetic tradition, and then explore its unique structural and thematic properties through the lens of the language, religion and culture of Korea. Lastly, we will analyze the historical backgrounds of modified sasŏl sijo of the 18th century and modern sijo of the 20th century, and uncover cultural and linguistic implications of sijo translation and the current popularity of sijo in North America. The course consists of three units: Unit 1 "Poetry in Traditional East Asia" introduces traditional East Asian verse forms that have influenced Korean vernacular poetry such as hyangga, Koryŏ sogyo, sijo and kasa, and chronicles the rise of sijo as a distinctive genre in Korean literature; Unit 2 "The Structure of Sijo" focuses on the linguistic structure of sijo in its variant forms (p’yŏngsijo, ŏssijo and sasŏl sijo) and the interface between literature and music; and Unit 3 "Thematic and Prosodic Expansion" deals with the development of sijo and its resilience to absorb a wide range of themes, poetic devices and metrical qualities both in historical and contemporary settings. -
Porting Grammars Between Typologically Similar Languages: Japanese to Korean Roger KIM Mary DALRYMPLE Palo Alto Research Center Dept
Porting Grammars between Typologically Similar Languages: Japanese to Korean Roger KIM Mary DALRYMPLE Palo Alto Research Center Dept. of Computer Science 3333 Coyote Hill Rd. King's College London Palo Alto, CA 94304 USA Strand, London WC2R 2LS UK [email protected] [email protected] Ronald M. KAPLAN Tracy Holloway KING Palo Alto Research Center Palo Alto Research Center 3333 Coyote Hill Rd. 3333 Coyote Hill Rd. Palo Alto, CA 94304 USA Palo Alto, CA 94304 USA [email protected] [email protected] Abstract We report on a preliminary investigation of the dif®culty of converting a grammar of one lan- guage into a grammar of a typologically similar language. In this investigation, we started with the ParGram grammar of Japanese and used that as the basis for a grammar of Korean. The re- sults are encouraging for the use of grammar porting to bootstrap new grammar development. 1 Introduction The Parallel Grammar project (ParGram) is an international collaboration aimed at producing broad-cov- erage computational grammars for a variety of languages (Butt et al., 1999; Butt et al., 2002). The gram- mars (currently of English, French, German, Japanese, Norwegian, and Urdu) are written in the frame- work of Lexical Functional Grammar (LFG) (Kaplan and Bresnan, 1982; Dalrymple, 2001), and they are constructed using a common engineering and high-speed processing platform for LFG grammars, the XLE (Maxwell and Kaplan, 1993). These grammars, as do all LFG grammars, assign two levels of syntac- tic representation to the sentences of a language: a super®cial phrase structure tree (called a constituent structure or c-structure) and an underlying matrix of features and values (the functional structure or f- structure). -
The Korean Internally-Headed Relative Clause Construction: Its Morphological, Syntactic and Semantic Aspects
The Korean Internally-Headed Relative Clause Construction: Its Morphological, Syntactic and Semantic Aspects Item Type text; Electronic Dissertation Authors Lee, Jeongrae Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 28/09/2021 06:40:45 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/193783 THE KOREAN INTERNALLY-HEADED RELATIVE CLAUSE CONSTRUCTION: ITS MORPHOLOGICAL, SYNTACTIC AND SEMANTIC ASPECTS by Jeongrae Lee ________________________ Copyright © Jeongrae Lee 2006 A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF LINGUISTICS In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2006 2 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Dissertation Committee, we certify that we have read the dissertation prepared by Jeongrae Lee entitled The Korean Internally-headed Relative Clause Construction: Its Morphological, Syntactic and Semantic Aspects and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Degree of Doctor of Philosophy ________________________________________________________Date: July 13, 2006 Heidi B. Harley ________________________________________________________Date: July 13, 2006 Simin Karimi ________________________________________________________Date: July 13. 2006 Andrew Barss ________________________________________________________Date: July 13, 2006 Rudolph C. Troike Final approval and acceptance of this dissertation is contingent upon the candidate’s submission of the final copies of the dissertation to the Graduate College. I hereby certify that I have read this dissertation prepared under my direction and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement.