Unexpected Nasal Consonants in Joseon-Era Korean Thomas
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The University of Chicago Tears in the Imperial Screen
THE UNIVERSITY OF CHICAGO TEARS IN THE IMPERIAL SCREEN: WARTIME COLONIAL KOREAN CINEMA, 1936-1945 A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DIVISION OF THE HUMANITIES IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF EAST ASIAN LANGUAGES AND CIVILIZATIONS BY HYUN HEE PARK CHICAGO, ILLINOIS AUGUST 2017 TABLE OF CONTENTS Page LIST OF TABLES ...…………………..………………………………...……… iii LIST OF FIGURES ...…………………………………………………..……….. iv ABSTRACT ...………………………….………………………………………. vi CHAPTER 1 ………………………..…..……………………………………..… 1 INTRODUCTION CHAPTER 2 ……………………………..…………………….……………..… 36 ENLIGHTENMENT AND DISENCHANTMENT: THE NEW WOMAN, COLONIAL POLICE, AND THE RISE OF NEW CITIZENSHIP IN SWEET DREAM (1936) CHAPTER 3 ……………………………...…………………………………..… 89 REJECTED SINCERITY: THE FALSE LOGIC OF BECOMING IMPERIAL CITIZENS IN THE VOLUNTEER FILMS CHAPTER 4 ………………………………………………………………… 137 ORPHANS AS METAPHOR: COLONIAL REALISM IN CH’OE IN-GYU’S CHILDREN TRILOGY CHAPTER 5 …………………………………………….…………………… 192 THE PLEASURE OF TEARS: CHOSŎN STRAIT (1943), WOMAN’S FILM, AND WARTIME SPECTATORSHIP CHAPTER 6 …………………………………………….…………………… 241 CONCLUSION BIBLIOGRAPHY …………………………………………………………….. 253 FILMOGRAPHY OF EXTANT COLONIAL KOREAN FILMS …………... 265 ii LIST OF TABLES Page Table 1. Newspaper articles regarding traffic film screening events ………....…54 Table 2. Newspaper articles regarding traffic film production ……………..….. 56 iii LIST OF FIGURES Page Figure. 1-1. DVDs of “The Past Unearthed” series ...……………..………..…..... 3 Figure. 1-2. News articles on “hygiene film screening” in Maeil sinbo ….…... 27 Figure. 2-1. An advertisement for Sweet Dream in Maeil sinbo……………… 42 Figure. 2-2. Stills from Sweet Dream ………………………………………… 59 Figure. 2-3. Stills from the beginning part of Sweet Dream ………………….…65 Figure. 2-4. Change of Ae-sun in Sweet Dream ……………………………… 76 Figure. 3-1. An advertisement of Volunteer ………………………………….. 99 Figure. 3-2. Stills from Volunteer …………………………………...……… 108 Figure. -
Proposal for a Korean Script Root Zone LGR 1 General Information
(internal doc. #: klgp220_101f_proposal_korean_lgr-25jan18-en_v103.doc) Proposal for a Korean Script Root Zone LGR LGR Version 1.0 Date: 2018-01-25 Document version: 1.03 Authors: Korean Script Generation Panel 1 General Information/ Overview/ Abstract The purpose of this document is to give an overview of the proposed Korean Script LGR in the XML format and the rationale behind the design decisions taken. It includes a discussion of relevant features of the script, the communities or languages using it, the process and methodology used and information on the contributors. The formal specification of the LGR can be found in the accompanying XML document below: • proposal-korean-lgr-25jan18-en.xml Labels for testing can be found in the accompanying text document below: • korean-test-labels-25jan18-en.txt In Section 3, we will see the background on Korean script (Hangul + Hanja) and principal language using it, i.e., Korean language. The overall development process and methodology will be reviewed in Section 4. The repertoire and variant groups in K-LGR will be discussed in Sections 5 and 6, respectively. In Section 7, Whole Label Evaluation Rules (WLE) will be described and then contributors for K-LGR are shown in Section 8. Several appendices are included with separate files. proposal-korean-lgr-25jan18-en 1 / 73 1/17 2 Script for which the LGR is proposed ISO 15924 Code: Kore ISO 15924 Key Number: 287 (= 286 + 500) ISO 15924 English Name: Korean (alias for Hangul + Han) Native name of the script: 한글 + 한자 Maximal Starting Repertoire (MSR) version: MSR-2 [241] Note. -
Sijo: Korean Poetry Form
Kim Leng East Asia: Origins to 1800 Spring 2019 Curriculum Project Sijo: Korean Poetry Form Rationale: This unit will introduce students to the sijo, a Korean poetic form, that predates the haiku. This popular poetic form has been written in Korea since the Choson dynasty (1392-1910). The three line poem is part of Korea’s rich cultural and literary heritage. Common Core English Language Art Standards: CCSS.ELA-Literacy.RL.9-10.4 Determine the meaning of words and phrases as they are used in the text, including figurative and connotative meanings; analyze the cumulative impact of specific word choices on meaning and tone (e.g., how the language evokes a sense of time and place; how it sets a formal or informal tone). CCSS.ELA-Literacy.RL.9-10.6 Analyze a particular point of view or cultural experience reflected in a work of literature from outside the United States, drawing on a wide reading of world literature. CCSS.ELA-Literacy.RL.9-10.10 By the end of grade 9, read and comprehend literature, including stories, dramas, and poems, in the grades 9-10 text complexity band proficiently, with scaffolding as needed at the high end of the range. Common Core Standards: L 3 Apply knowledge of language to understand how language functions in different contexts. L 5 Demonstrate understanding of figurative language, word relationships and nuances in meaning. English Language Arts Standards » Standard 10: Range, Quality, & Complexity » Range of Text Types for 6-12 Students in grades 6-12 apply the Reading standards to the following range of text types, with texts selected from a broad range of cultures and periods. -
1. Introduction 2. Studies on Jeju and Efforts to Preserve It
An Endangered Language: Jeju Language Yeong-bong Kang Jeju National University 1. Introduction It has been a well-known fact that language is closely connected with both speaker's mind and its local culture. Cultural trait, one of the core properties of language, means that language reflects culture of the society at large. Even though Jeju language samchun 'uncle' is a variation of its standard Korean samchon, it is hard to say that samchun has the same dictionary definition of samchon, the brother of father, especially unmarried. In Jeju, if he/she is older than the speaker, everyone, regardless of his/her sex, can be samchun whether or not he/she is the speaker's relative. It means that Jeju language well reflects local culture and social aspects of Jeju. In other words, Jeju language reflects Jeju culture and society, and it reveals Jeju people's soul. This paper aims to investigate efforts to preserve Jeju language which reflect Jeju people's soul and cultures, processes which Jeju was included in the Atlas of languages in danger by UNESCO, and substantive approaches for preserving Jeju. 2. Studies on Jeju and efforts to preserve it There have been lots of studies on Jeju and efforts to preserve it by individuals, institutions, media, and etc. 2.1 Individual studies on Jeju language and efforts to preserve it Individual studies on Jeju language started with Japanese linguist Ogura Shinpei's Jeju Dialect in 1913. He also presented The Value of Jeju Dialect and Jeju Dialect: Cheong-gu Journal in 1924 and 1931 each. -
The Languages of Japan and Korea Old Korean
This article was downloaded by: 10.3.98.104 On: 02 Oct 2021 Access details: subscription number Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: 5 Howick Place, London SW1P 1WG, UK The Languages of Japan and Korea Nicolas Tranter Old Korean Publication details https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203124741.ch3 Nam Pung-hyun () Published online on: 16 May 2012 How to cite :- Nam Pung-hyun (). 16 May 2012, Old Korean from: The Languages of Japan and Korea Routledge Accessed on: 02 Oct 2021 https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203124741.ch3 PLEASE SCROLL DOWN FOR DOCUMENT Full terms and conditions of use: https://www.routledgehandbooks.com/legal-notices/terms This Document PDF may be used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or systematic reproductions, re-distribution, re-selling, loan or sub-licensing, systematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents will be complete or accurate or up to date. The publisher shall not be liable for an loss, actions, claims, proceedings, demand or costs or damages whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with or arising out of the use of this material. PART II KOREAN Downloaded By: 10.3.98.104 At: 12:21 02 Oct 2021; For: 9780203124741, chapter3, 10.4324/9780203124741.ch3 Downloaded By: 10.3.98.104 At: 12:21 02 Oct 2021; For: 9780203124741, chapter3, 10.4324/9780203124741.ch3 OLD KOREAN 41 CHAPTER THREE OLD KOREAN Nam Pung-hyun (南豊鉉) 3.1 PERIODIZATION We divide Old Korean (OK) into Early, Mid and Late Old Korean (EOK, MOK, LOK). -
A Brief of the Korea History
A Brief of the Korea History Chronicle of Korea BC2333- BC.238- 918- 1392- 1910- BC57-668 668-918 1945- BC 108 BC1st 1392 1910 1945 Nangrang Dae GoGuRyeo BukBuYeo Unified GoRyeo JoSun Japan- Han DongBuYeo BaekJae Silla Invaded Min JolBonBuYe Silla BalHae Gug o GaRa (R.O.K DongOkJeo (GaYa) Yo Myng Korea) GoJoSun NamOkJeo Kum Chung (古朝鮮) BukOkJeo WiMan Won Han-5- CHINA Gun SamHan (Wae) (Wae) (IlBon) (IlBon) (IlBon) (Wae) (JAPAN) 1 한국역사 연대기 BC2333- BC.238- BC1세기- 918- 1392- 1910- 668-918 1945- BC 238 BC1세기 668 1392 1910 1945 낙 랑 국 북 부 여 고구려 신 라 고 려 조선 일제강 대한민 동 부 여 신 라 발 해 요 명 점기 국 졸본부여 백 제 금 청 동 옥 저 고조선 가 라 원 중국 남 옥 저 (古朝鮮) (가야) 북 옥 저 위 만 국 한 5 군 (왜) (왜) (일본) (일본) (일본) (일본) 삼 한 (왜) 국가계보 대강 (II) BC108 918 BC2333 BC194 BC57 668 1392 1910 1945 고구려 신 라 고조선(古朝鮮) 부여 옥저 대한 백 제 동예 고려 조선 민국 BC18 660 2 3 1 GoJoSun(2333BC-108BC) 2 Three Kingdom(57BC-AD668) 3 Unified Shilla(668-935) / Balhae 4 GoRyeo(918-1392) 5 JoSun(1392-1910) 6 Japan Colony(1910-1945) 7 The Division of Korea 8 Korea War(1950-1953) 9 Economic Boom In South Korea 1. GoJoSun [고조선] (2333BC-108BC) the origin of Korea n According to the Dangun creation mythological Origin n Dangun WangGeom establish the old JoSun in Manchuria. n The national idea of Korea is based on “Hong-ik-in-gan (弘益人間)”, Devotion the welfare of world-wide human being n DanGun JoSun : 48 DanGuns(Kings) + GiJa JoSun + WeeMan JoSun 4 “고조선의 강역을 밝힌다”의 고조선 강역 - 저자: 윤내현교수, 박선희교수, 하문식교수 5 Where is Manchuria 2. -
Annotated Bibliography Primary Sources
Annotated Bibliography Primary Sources Books Sejong The Great, Hunminjeongeum . Joseoneohakhoe, 1946. Although we were only able to access it as an online database, this is the original document of the hunminjeongeum, the first book containing Hangul, written directly by King Sejong The Great. Through this we were able to see the first version of Hangul and how it looked like in the beginning of its creation, in comparison to what we use in the modern day. Journal Joseon Dynasty, The Joseonwangjo Sillok (The Annals of the Joseon Dynasty), Sejong vol.113, Seoul, 1444. Containing the official record of the Joseon dynasty during the time period in which Hangul was being invented, this source helped us understand more about what was going on in the Joseon empire during those times. By being able to access the official records during the time in Joseon’s changing culture, it was a significant source of information, narrowing down our research to a particular era in history. Images ‘Eongan (A letter from Hyojong to Princess Sookmyung -02)', 1623~1659, Center for Korean Studies Documents. This image, exclusively provided to us by the Center for Korean Studies, contains drafts of King Hyojong writing to Princess Sookmyung, his niece. These letters were written in Hangul, and we were able to use this as an example of how Hangul spread to higher classes. Hong-do, Kim. Seodang, www.museum.go.kr/files/upload/board/78/20101130165104.jpg. This painting depicts young children learning to read and write in little schoolyards called ‘Seodangs’. By using this in our website, we were able to show what education was like in early Joseon. -
Christian Communication and Its Impact on Korean Society : Past, Present and Future Soon Nim Lee University of Wollongong
University of Wollongong Thesis Collections University of Wollongong Thesis Collection University of Wollongong Year Christian communication and its impact on Korean society : past, present and future Soon Nim Lee University of Wollongong Lee, Soon Nim, Christian communication and its impact on Korean society : past, present and future, Doctor of Philosphy thesis, School of Journalism and Creative Writing - Faculty of Creative Arts, University of Wollongong, 2009. http://ro.uow.edu.au/theses/3051 This paper is posted at Research Online. Christian Communication and Its Impact on Korean Society: Past, Present and Future Thesis submitted in fulfilment of the requirements for the award of the degree of Doctor of Philosophy University of Wollongong Soon Nim Lee Faculty of Creative Arts School of Journalism & Creative writing October 2009 i CERTIFICATION I, Soon Nim, Lee, declare that this thesis, submitted in partial fulfilment of the requirements for the award of Doctor of Philosophy, in the Department of Creative Arts and Writings (School of Journalism), University of Wollongong, is wholly my own work unless otherwise referenced or acknowledged. The document has not been submitted for qualifications at any other academic institution. Soon Nim, Lee 18 March 2009. i Table of Contents Certification i Table of Contents ii List of Tables vii Abstract viii Acknowledgements x Chapter 1: Introduction 1 Chapter 2: Christianity awakens the sleeping Hangeul 12 Introduction 12 2.1 What is the Hangeul? 12 2.2 Praise of Hangeul by Christian missionaries -
Overlooked Historical Records of the Three Korean Kingdoms, Seoul: Jimoondang, 2006
7 BOOK REVIEWS 107 Overlooked Historical Records of the Three Korean Kingdoms, Seoul: Jimoondang, 2006. The first compilation of beliefs of ancient and medieval Korea, Overlooked Historical Records of the Three Korean Kingdoms (Samgukyusa) contains the seeds of what we refer to these days as Korean culture. Dealing with mythology, legends, anecdotes, Buddhist and Shamanistic beliefs, history, geography, archeology, architecture, and the arts, this book does not only stand for an account of ancient and medieval Korea on Goguryeo, Baekje, and Silla Kingdoms, but it also explains through understanding its origins, its transition to modernity. The author of this book is Ilyeon (1206-1289),1 a Buddhist monk who compiled materials related to the foundation of various Korean kingdoms, the lives of famous monarchs and Buddhist monks. In order to compile this book, he read both Chinese documents and old Korean documents, and offered his own comments and (re)interpretations, included in parentheses.2 In his description, Ilyeon dated the historical events by the reigns of Chinese emperors, and by the sexagenarian years of the lunar calendar that are converted into the twelve units to ∗ MA Candidate, Department of International Relations and European Studies, Central European University, IRES Department, Nador u. 9, 1051 Budapest, Hungary.E-mail: [email protected]. 1 Ilyeon was born into an ordinary family in Gyeongju, North Gyeongsang Province, in 1206. Before he entered the Buddhist priesthood at the age of nine, his secular name was Kim Gyeonmyeong. Even though he is known as Ilyeon, his Buddhist name was Bogak. At the age of twenty-two he passed the national examination for monks of the Zen sect with the greatest distinction. -
The Finnish Korean Connection: an Initial Analysis
The Finnish Korean Connection: An Initial Analysis J ulian Hadland It has traditionally been accepted in circles of comparative linguistics that Finnish is related to Hungarian, and that Korean is related to Mongolian, Tungus, Turkish and other Turkic languages. N.A. Baskakov, in his research into Altaic languages categorised Finnish as belonging to the Uralic family of languages, and Korean as a member of the Altaic family. Yet there is evidence to suggest that Finnish is closer to Korean than to Hungarian, and that likewise Korean is closer to Finnish than to Turkic languages . In his analytic work, "The Altaic Family of Languages", there is strong evidence to suggest that Mongolian, Turkic and Manchurian are closely related, yet in his illustrative examples he is only able to cite SIX cases where Korean bears any resemblance to these languages, and several of these examples are not well-supported. It was only in 1927 that Korean was incorporated into the Altaic family of languages (E.D. Polivanov) . Moreover, as Baskakov points out, "the Japanese-Korean branch appeared, according to (linguistic) scien tists, as a result of mixing altaic dialects with the neighbouring non-altaic languages". For this reason many researchers exclude Korean and Japanese from the Altaic family. However, the question is, what linguistic group did those "non-altaic" languages belong to? If one is familiar with the migrations of tribes, and even nations in the first five centuries AD, one will know that the Finnish (and Ugric) tribes entered the areas of Eastern Europe across the Siberian plane and the Volga. -
Jejueo Datasets for Machine Translation and Speech Synthesis
Jejueo Datasets for Machine Translation and Speech Synthesis Kyubyong Park, Yo Joong Choe, Jiyeon Ham Kakao Brain 20, Pangyoyeok-ro 241, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea fkyubyong.park, yj.choe, [email protected] Abstract Jejueo was classified as critically endangered by UNESCO in 2010. Although diverse efforts to revitalize it have been made, there have been few computational approaches. Motivated by this, we construct two new Jejueo datasets: Jejueo Interview Transcripts (JIT) and Jejueo Single Speaker Speech (JSS). The JIT dataset is a parallel corpus containing 170k+ Jejueo-Korean sentences, and the JSS dataset consists of 10k high-quality audio files recorded by a native Jejueo speaker and a transcript file. Subsequently, we build neural systems of machine translation and speech synthesis using them. All resources are publicly available via our GitHub repository. We hope that these datasets will attract interest of both language and machine learning communities. Keywords: Jejueo, Jeju language 1. Introduction A B C D Jejueo, or the Jeju language, is a minority language used on 제주어 JIT Dataset JSS Script d JSS Audios for Machine for Speech for Speech Jeju Island (O’Grady, 2015). It was classified as critically 구술자료집 compile extract recor 1 Translation Synthesis Synthesis endangered by UNESCO in 2010. While there have been PDF TXT TSV WAV many academic efforts to preserve the language (Yang et al., 2017; Saltzman, 2017; Yang et al., 2018a; Yang et al., Figure 1: Overview of dataset construction. The original 2018b), data-driven approaches for Jejueo-related language pdf files (A) are compiled into the JIT dataset (B). -
An Acoustic, Aerodynamic and Perceptual Investigation of Word-Initial Denasalization in Korean
An acoustic, aerodynamic and perceptual investigation of word-initial denasalization in Korean Young Shin Kim A dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy of University College London. Department of Speech, Hearing and Phonetic Sciences UCL 2011 2 I, Young Shin Kim, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. Young Shin Kim 김영신 (金英信) 3 Abstract Korean nasals /m/ and /n/ are generally considered by Korean phoneticians to be hardly different from the corresponding English sounds, but those in word-initial position are often perceived as plosives by native speakers of English. This had been noted by only a few previous observers, and investigated on a very limited scale. In this study, various experimental methods were employed in systematic analyses of the production and acoustic form of word-initial /m/ and /n/ from fluent connected speech collected from a relatively large number of informants, and corresponding perception tests were conducted with groups of Korean and English listeners. Auditory and spectrographic analyses confirmed that the segments were commonly “denasalized”. They display characteristics widely different from those of sonorant nasals, lacking the nasal formants commonly seen in spectrograms; in most cases they were more similar to voiced plosives, many tokens even showing plosive- like release bursts. Spectral analyses confirmed that denasalized nasals are significantly different from sonorant nasals throughout the whole frequency range but remain somewhat different from voiced plosives in the low and high frequency regions.