Vientos, Rumbos Y Direcciones En El Horizonte. El Nacimiento De Una Terminología Científica En El Renacimiento*

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vientos, Rumbos Y Direcciones En El Horizonte. El Nacimiento De Una Terminología Científica En El Renacimiento* Vientos, rumbos y direcciones en el horizonte. El nacimiento de una terminología científica en el Renacimiento* Reyes Arenales de la Cruz Centro de Investigaciones Lingüísticas-Universidad de Salamanca Recibido: x-x-200x Aceptado: x-x-200x Resumen: Los términos con los que se conocen hoy los vientos y las direc- ciones en el horizonte se introducen en castellano en el siglo XV, a través de los navegantes del Atlántico, y se extienden rápidamente durante el siglo XVI en el tecnolecto marinero, al tiempo que desplazan las denominacio- nes tradicionales. En este artículo se tratan de analizar las razones de esta sustitución, y se apunta como causa el hecho de que, frente a la pluralidad de voces tradicionales, las nuevas se presentaban como una serie única y organizada, con las características de una auténtica terminología cientí- fica: sistematicidad, precisión y univocidad, además de internacionalismo, pues eran comunes a todos los países del Atlántico. Los nuevos anemóni- mos aparecen asociados al nacimiento de la ciencia geográfica y permiten reflejar la geometrización del espacio que acompaña a dicha ciencia. Palabras clave: lexicografía histórica, Renacimiento, rumbo, terminolo- gía técnica, viento. Abstract: The terms used today for winds and directions in the horizon appeared in Spanish during the 15th century, by sailors of the Atlantic Ocean, and spread quickly during the 16th century within navigation te- chnical language, replacing medieval Spanish names. The article analyzes the reasons for this substitution, and shows how, opposite to the plurality of traditional names, the new ones appeared as a unique and organised * Este trabajo se integra dentro del proyecto HUM2007-6070/FILO, financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación. Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua (2009), 3, 165-200 166 Reyes Arenales de la Cruz series, with the features of an authentic scientific terminology: they were systematic, accurate and monosemic, in addition to international, since they were used in all the Atlantic countries. Neologisms denotating winds appear associated to the birth of the geographical science, and they reflect the geometrical treatment of the space entailed by this science. Key words: historical lexicography, Renaissance, course, technical ter- minology, wind. 0. INTRODUCCIÓN A finales del siglo XV, España inicia una empresa descubridora de ex- traordinarias consecuencias en muchos ámbitos, entre ellos el científico. Las necesidades de la aventura en el mar obligarán a desarrollar todas las ciencias y las técnicas relacionadas con la navegación, como la cartografía y los métodos de orientación basados en las observaciones astronómicas. Su resultado será el nacimiento de la geografía científica, en opinión de algunos la mayor aportación ibérica a la historia de la ciencia (Leitão, 2006). Este hecho traerá consigo, a su vez, la creación de un léxico cien- tífico apropiado. En este artículo se analiza el proceso de desarrollo y sistematización de una terminología, la referida a las direcciones en el horizonte y los vientos, como consecuencia de las exigencias de la navega- ción y la cartografía. 1. DENOMINACIONES TRADICIONALES En la tradición castellana, existían varias series de voces para denominar los vientos, la mayor parte de las cuales servía indistintamente para refe- rirse a las direcciones o partes de donde estos soplaban. 1.1. Los cuatro vientos de la rosa náutica primitiva 1.1.1. Términos castellanos a) Del latín proceden las denominaciones de los cuatro puntos cardi- nales Septentrión, Oriente, Meridie y Occidente, documentadas al menos desde el siglo XIII, que se aplicaban igualmente a los cuatro vientos que soplan de estas direcciones, los llamados vientos principales. Meridie al- ternaba con Austro, cuyo origen es el nombre latino del viento Sur, que había experimentado el desplazamiento en sentido inverso: del signifi- cado del viento al del punto cardinal. También desde el siglo XIII existía la variante Meridión, muy frecuente, que no procede del latín, sino del Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua (2009), 3, 165-200 Vientos, rumbos y direcciones en el horizonte 167 adjetivo meridional, por evolución regresiva (DCECH, 1991), y que pre- sentaba asimismo las dos acepciones citadas. Y la distancia de Mediodía a Septentrión se toma desde el equinocial hasta el Norte, que son noventa grados (Nebrija, 1517: ivr). – El quarto y último viento es Septentrión; llámanle comúnmente en esta tierra cierço (Anónimo, 1554: XLIVr). Las estrellas, el Sol, la Luna y los otros planetas nascen en Oriente (Me- dina, 1545: 4v). Tiene, hazia el meridie o Mediodía, los garamantes y los ethíopes (Apiano, 1575: 55r). Hay otra ermita al meridión, que se dice la Vera Cruz (Anónimo, 1575- 80: párrafo 13). / Onde de la parte meridional ssale el viento meridión (Estefano de Sevilla, a 1400: párrafo 4). Los otros planetas unas vezes van hazia el septentrión, otras vezes al austro, o mediodía, otras vezes atraviessan la eclíptica (Cortés de Alba- car, 1556: XVIIIr). – [El polo] llámase assimismo Austral porque está en aquella parte de donde viene el viento Austro (Chaves, 1545: XXXIXv). Dízese meridiano porque en qualquier parte que esté un hombre quando el Sol sale en Oriente y va para Occidente ha de passar por este círculo (Fernández de Enciso, 1530: Vv). – Aquí cuenta el auctor de los quatro vientos y de sus naturalezas, […] los quales vientos son los siguientes: Oriental, Meridiano, Occidente, Septentrión (Anónimo, 1554: XLIIIv). b) Por otra parte, existían los anemónimos cierzo (N), subsolano (E), áfrico (S) y favonio (O), también de origen latino; todos ellos son cultismos excepto cierzo. Junto a subsolano y áfrico, aparecen las formas patrimo- niales correspondientes solano y ábrego. El quarto y último viento es Septentrión; llámanle comúnmente en esta tierra cierço (Anónimo, 1554: XLIIIv). A estos quatro vientos los llamaron los antiguos d’esta manera: al que viene del oriente subsolano (Cortés de Albacar, 1556: LXr). – El Levante, que también se llama solano, nasce en Oriente debaxo de la línea equino- cial (Medina, 1545: 19v). E el que de favonio se aparta a la parte meridional donde se pone el tró- pico de Capricornio le llamaron áfrico (Cortés de Albacar, 1556: LXr). Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua (2009), 3, 165-200 168 Reyes Arenales de la Cruz – El primero de los vientos cardinales es el austro o ábrigo. Es un viento que viene por la parte de Mediodía (Pedro Apiano, 1575: 25v). El segundo viento principal nace de Occidente […], llámase poniente porque allí el Sol se pone o asconde en la tarde, llámase también favonio (Medina, 1545: 19v). En cuanto al cultismo circio, tan solo hemos encontrado un ejemplo, definido como ‘nornoroeste’, que era su significado en latín; no nos consta que su uso haya sido más amplio. Y al que se aparta del septentrión hazia el levante llamaron aquilón y el que declina a la parte occidental circio (Cortés de Albacar, 1556: LXr). c) Una tercera serie estaba constituida por los términos bóreas (N), euro (E), noto (S) y céfiro (O), anemónimos de origen griego introducidos en nuestra lengua a través del latín (DCECH, 1991), que también se docu- mentan al menos desde el siglo XV. Llámase boreal, porque está en aquella parte donde viene el viento Bóreas (Chaves, 1545: XXXIXv). Al que se aparta a la parte meridional do sale el trópico de Capricornio le llamaron euro (Cortés de Albacar, 1556: LXr). Y los otros dos, a los lados del otro polo y del viento austro o noto (Pedro Mejía, 1540: II). Los árboles se deven cortar en el otoño, hasta que no corra el viento zéphiro (Pseudo Juanelo Turriano, 1605: 234r). d) Algunos de estos sustantivos se alternaban en el uso con los corres- pondientes adjetivos derivados, que eran utilizados indistintamente como nombres: septentrional o boreal, oriental, meridional o austral y occiden- tal, todos ellos documentados en el s. XV. Las murallas que están a la parte del Norte y las hieren los vientos septen- trionales son más flacas que las otras (Mendoça, 1596: 93). – El segundo viento principal es el septentrional o norte (Apiano, 1575: 25v). Los vientos boreales o septentrionales, dizen que son muy cómmodos (Pseudo Juanelo Turriano, 1605: 403r). – Al que viene del septentrión llamaron los antiguos septentrional y aquilón o boreal, y nosotros lo lla- mamos norte (Cortés de Albacar, 1556: LXr). Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua (2009), 3, 165-200 Vientos, rumbos y direcciones en el horizonte 169 Los vientos orientales son secos (Pedro Apiano, 1575: 66r). – Aquí cuenta el auctor de los quatro vientos y de sus naturalezas, y también cómo go- viernan la natura humana, los quales vientos son los siguientes: Oriental, Meridiano, Occidente, Septentrión (Anónimo, 1554: XLIIIv). Theophrastro se piensa que la causa d’esto sea porque soplan más los vientos meridionales (Pseudo Juanelo Turriano, 1605: 27v). – El quarto viento es ábrego o meridional, sale debaxo del polo Antártico (Medina, 1545: 19v). [El otro polo] También es dicho austral porque de aquella parte viene el viento austral, que comúnmente se dize sur y también meridional (Cortés de Albacar, 1556: XVIIr). – En la Ethyopía no sopla el austral (Loçano, 1582: 15). Los vientos occidentales son húmedos, algunas vezes fríos, algunas ca- lientes (Apiano, 1575: 66r). Para occidental no hemos encontrado ejem- plos como sustantivo. 1.1.2. Términos empleados en el Mediterráneo En este mar se utilizaban anemónimos tomados en parte del italiano o del catalán: tramontana (N), levante (E), mijorno (<cat. migjorn) (S) y poniente (O), propios del lenguaje marinero, si bien levante y poniente también se empleaban en el interior –aún hoy se mantienen, sobre todo en la lengua oral– como lo demuestra el ejemplo de Nebrija, en el que además puede comprobarse que servían igualmente para referirse a las direcciones: Búscolo en la tabla de los lugares y no lo hallo, pero hallo la villa de Al- calá, que está de aquí dos leguas hazia el Poniente, y hallo la ciudad de Guadalajara, que está tres hazia el Levante (Nebrija, 1517: VIv).
Recommended publications
  • Descripción, Análisis Y Consecuencia Que Tuvo En La Navegación De La Época, El Óptimo Climático En La Edad Media
    Autor: Imad El Bali Tutor: Xavier Martínez de Osés DNM, Julio de 2013 DESCRIPCIÓN, ANÁLISIS Y CONSECUENCIA QUE TUVO EN LA NAVEGACIÓN DE LA ÉPOCA, EL ÓPTIMO CLIMÁTICO EN LA EDAD MEDIA. DESCRIPCIÓN, ANÁLISIS Y CONSECUENCIA QUE TUVO EN LA NAVEGACIÓN DE LA ÉPOCA, EL ÓPTIMO CLIMÁTICO EN LA EDAD MEDIA. 1 DESCRIPCIÓN, ANÁLISIS Y CONSECUENCIA QUE TUVO EN LA NAVEGACIÓN DE LA ÉPOCA, EL ÓPTIMO CLIMÁTICO EN LA EDAD MEDIA. Índice 1. Resumen .................................................................................................................... 6 2. Introducción ................................................................................................................ 7 3. Evolución histórica .................................................................................................... 10 4. Climatología .............................................................................................................. 16 4.1. Concepto ........................................................................................................... 16 4.2. Factores ............................................................................................................ 17 4.2.1. Factores astronómicos ............................................................................... 18 4.2.2. Factores geográficos .................................................................................. 22 4.2.3. Factores meteorológicos ............................................................................ 24 4.3. Clasificación .....................................................................................................
    [Show full text]
  • Dicionarioct.Pdf
    McGraw-Hill Dictionary of Earth Science Second Edition McGraw-Hill New York Chicago San Francisco Lisbon London Madrid Mexico City Milan New Delhi San Juan Seoul Singapore Sydney Toronto Copyright © 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. Manufactured in the United States of America. Except as permitted under the United States Copyright Act of 1976, no part of this publication may be repro- duced or distributed in any form or by any means, or stored in a database or retrieval system, without the prior written permission of the publisher. 0-07-141798-2 The material in this eBook also appears in the print version of this title: 0-07-141045-7 All trademarks are trademarks of their respective owners. Rather than put a trademark symbol after every occurrence of a trademarked name, we use names in an editorial fashion only, and to the benefit of the trademark owner, with no intention of infringement of the trademark. Where such designations appear in this book, they have been printed with initial caps. McGraw-Hill eBooks are available at special quantity discounts to use as premiums and sales promotions, or for use in corporate training programs. For more information, please contact George Hoare, Special Sales, at [email protected] or (212) 904-4069. TERMS OF USE This is a copyrighted work and The McGraw-Hill Companies, Inc. (“McGraw- Hill”) and its licensors reserve all rights in and to the work. Use of this work is subject to these terms. Except as permitted under the Copyright Act of 1976 and the right to store and retrieve one copy of the work, you may not decom- pile, disassemble, reverse engineer, reproduce, modify, create derivative works based upon, transmit, distribute, disseminate, sell, publish or sublicense the work or any part of it without McGraw-Hill’s prior consent.
    [Show full text]
  • A Critical Review of the Hypothesis of a Medieval Origin for Portolan Charts
    A critical review of the hypothesis of a medieval origin for portolan charts i Roelof Nicolai A critical review of the hypothesis of a medieval origin for portolan charts Keywords: portolan, chart, medieval, geodesy, cartography, cartometric analysis, history, science ISBN/EAN: 978-90-76851-33-4 NUR-code: 930 Uitgeverij Educatieve Media, Houten. E-mail: [email protected] Vormgeving en drukwerkrealisatie: Atalanta, Houten Cover design: Sander Nicolai The cover shows part of the Carte Pisane, Bibliothèque nationale de France, Cartes et Plans, Ge B 1118. Copyright © by Roelof Nicolai All rights reserved. No part of the material protected by this copyright notice may be repro- duced or utilised in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy- ing, recording or by information storage and retrieval system, without the prior permission of the author. ii A critical review of the hypothesis of a medieval origin for portolan charts Een kritische beschouwing van de hypothese van een middeleeuwse oorsprong voor portolaankaarten (met een samenvatting in het Nederlands) Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit Utrecht op gezag van de rector magnificus, prof.dr. G.J. van der Zwaan, ingevolge het besluit van het college voor promoties in het openbaar te verdedigen op maandag 3 maart 2014 des middags te 2.30 uur door Roelof Nicolai geboren op 20 november 1953 te Achtkarspelen iii Promotor: Prof. dr. J. P. Hogendijk Co-promotoren: Dr. S. A. Wepster Dr. P. C. J. van der Krogt iv He had bought a large map representing the sea, Without the least vestige of land: And the crew were much pleased when they found it to be A map they could all understand.
    [Show full text]
  • 14 La Climatologia
    La Climatologia 7 14 La Climatologia 14.1 Introducció 14.1.1 La climatologia als tròpics L‘àrea tropical, apart de ser la zona generadora dels ciclons tropicals, el temps meteorològic de la zona, és més monoton comparat amb la dinàmica de les latituds intermitges. Aquest fet és degut al petit contrast existent en les temperatures, la manca de marcades masses d‘aire diferenciades i l‘absència de significatives variacions estacionals en la insolació incident, que comportin reaccions encara que subtils a l‘atmosfera. Principalment, fins a dècades més recents, l‘enorme extensió dels oceans tropicals, que ocupen la majoria d‘aquelles latituds, han estat poc estudiades pels meteoròlegs. Però al mateix temps és la zona a on s‘absorbeix la majoria de l‘energia solar, jugant els oceans tropicals com a calderes que governen el sistema climàtic mundial. A més el descobriment de que l‘índex ENSO juga un bon paper en les fluctuacions any rera any del clima; ha conduit a un resorgiment dels estudis de la meteorologia tropical. Un tret característic dels sistemes de temps tropicals, apart dels huracans és el petit gradient de pressió existent en superfície. Això es pot comparar amb la relativament gran amplitud que es produeix en la oscil.lació semidiurna dels valors de la pressió. Arribant a 2 ó 3 mb de diferència entre les màximes a les 1000 i 2200, respecte de les mínimes a les 0400 i 1600 hores (HcL) de cada dia. Una altra complicació es dóna pel fet de que la proximitat a l‘equador suposa un valor molt petit en l‘acceleració de Coriolis, fet que a diferència de les altes latituds, fa que la direcció del vent no dongui una guia fiable dels patrons de pressió existents.
    [Show full text]
  • Experiencing the Water Lands
    TOSCANA Experiencing the water lands Livorno, Capraia Island and Collesalvetti between history, culture and tradition www.livornoexperience.com Livorno Experience Experiencing the water lands S E A R C H A N D S H A R E #livornoexperience livornoexperience.com IN PARTNERSHIP WITH S E A R C H A N D S H A R E #livornoexperience Information livornoexperience.com TOURIST INFORMATION OFFICES LIVORNO CAPRAIA ISLAND COLLESALVETTI INDICE Via Alessandro Pieroni, 18 Via Assunzione, Porto Sportello Unico per le Attività Ph. +39 0586 894236 (next to la Salata) Produttive e Turismo EXPERIENCING THE WATER LANDS PAG. 5 [email protected] Ph. +39 347 7714601 Piazza della Repubblica, 32 3 TRAVEL REASONS PAG. 8 www.turismo.li [email protected] Ph. +39 0586 980213 www.visitcapraia.it [email protected] LIVORNO PAG.10 www.comune.collesalvetti.li.it CAPRAIA ISLAND PAG. 30 COLLESALVETTI PAG. 42 EVENTS PAG. 50 HOW TO GET THERE BY CAR BY BUS Coming from Milan, you can take the A1 From Livorno Central Station, the main lines motorway, reaching Parma, and then take the leave to reach the city centre, “Lam Blu” which A15 motorway towards La Spezia and then the crosses the city centre and seafront, “Lam A12 towards Livorno, while from Rome you take Rossa” which crosses the city centre and arrives the A12 motorway, the section which connects at the hamlets of Montenero and Antignano. Rome to Civitavecchia, and then continue The urban Line 12 connects the city centre of along the Aurelia, now called E80, up to Livorno.
    [Show full text]
  • Geographical Terms A
    Geographical Terms A abrasion Wearing of rock surfaces by agronomy Agric. economy, including friction, where abrasive material is theory and practice of animal hus­ transported by running water, ice, bandry, crop production and soil wind, waves, etc. management. abrasion platform Coastal rock plat­ aiguille Prominent needle-shaped form worn nearly smooth by abrasion. rock-peak, usually above snow-line and formed by frost action. absolute humidity Amount of water vapour per unit volume ofair. ait Small island in river or lake. abyssal Ocean deeps between 1,200 alfalfa Deep-rooted perennial plant, and 3,000 fathoms, where sunlight does largely used as fodder-crop since its not penetrate and there is no plant life. deep roots withstand drought. Pro­ duced mainly in U.S.A. and Argentina. accessibility Nearness or centrality of one function or place to other functions allocation-location problem Problem or places measured in terms ofdistance, of locating facilities, services, factories time, cost, etc. etc. in any area so that transport costs are minimized, thresholds are met and acre-foot Amount of water required total population is served. to cover I acre of land to depth of I ft. (43,560 cu. ft.). alluvial cone Form of alluvial fan, consisting of mass of thick coarse adiabatic Relating to chan~e occurr­ material. ing in temp. of a mass of gas, III ascend­ ing or descending air masses, without alluvial fan Mass of sand or gravel actual gain or loss ofheat from outside. deposited by stream where it leaves constricted course for main valley. afforestation Deliberate planting of trees where none ever grew or where alluvium Sand, silt and gravel laid none have grown recently.
    [Show full text]
  • Catálogo Actualizado El 01 De Abril De 2021
    CATÁLOGO ACTUALIZADO EL 01 DE ABRIL DE 2021 .21 designers Ezio Pescatori David Landis iseecows studio Fantasia e curiosità Fashion & Function Mutem i progressem Mario Mazzer Susanne Uerlings Francesco Sani Eleganz trägt Schwarz Design, a way to success abeamus 4 abeamus bysusanne uerlings 3150 lumens 36W al acr 2700K 6500K 120 cm 12 cm 120 cm addagio 6 addagio byiseecows studio 900 lumens 10WIP44 4000 K al pc 14 cm 15 cm addagio 8 10 cm 14 cm addagio W by iseecows studio 450 lumens 5WIP44 4000 K al pc 11 cm 10 cm 14 cm addagio W3 by iseecows studio 55 cm 1350 lumens 15WIP44 4000 K al pc aeris 10 aeris bymimax team 120cm max. 5140 lumens 65W st pc 80cm 80cm agatha 12 agatha bymimax team 120 cm LED 2715 lumens 36W al pc 2700K 6500K 40 cm alchemy 14 alchemy byiseecows studio 120cm max. 5800 lumens 88W almt 100cm alchemy 2 16 alchemy 2 byiseecows studio 18cm 3750 lumens 48W al mt 58cm angle 2 18 angle 2 bymimax team 120cm max. 32cm 6664 lumens 96W st pc 75cm anneau d’or 20 anneau d’or bymimax team 120cm max. 2460 lumens 36W st pc 11cm 60cm archilux 22 archilux archilux by bymbe design 35 cm 1250 lumens 14W al pc 25 cm 2700K 6500K Design Excellence Award 35 cm Philadelphia, USA balance 24 balance byezio pescatori 120cm max. 5125 lumens 96W st pc 120 cm batons 26 batons bysusanne uerlings 120 cm 1950 lumens 36W st pc 2700K 6500K 20 cm 100 cm batons F 28 batons F bysusanne uerlings 125 cm 5125 lumens 12W st pc 40 cm conika 30 conika byezio pescatori 120cm max.
    [Show full text]
  • The Gisnet Website
    TROHA MORNASWYDH GERNEWEK TOWARD A CORNISH COMPASS Gorlewin-Steren Gogledh Gorlewin Borlowen-Gogledh 0 Borlowen 45 45 Gorlewin-Lethes Borlowen-Duryen Lethes 90 90 Duryen Tirwyns-Duryen 45 Morwyns-Lethes 45 Tirwyns 0 Tirwyns-Dyghow Morwyns Dyghow Morwyns -Dyghow Kompas Kernewek (16 Poynt) ROD LYON Contents Introduction p.3 The History of the Compass p.4 The Compass Rose p.4 Origins of the Compass Rose p.4 Boxing the Compass p.5 Compass Points p.6 Traditional Names p.7 Germanic Origin of Names p.9 Unique (non-compound) names of ordinal directions p.9 History of the 4 Cardinal Points p.10 Sidereal Compass Rose p.10 Thoughts arising out of the foregoing for Cornish Compass Points p.11 References p.17 2 Introduction During 2013 the Place-name and Signage Panel spent a large amount of time researching and debating the most appropriate Cornish language compass points to use for the purpose of official signage. Rod Lyon took a lead in the research and produced this marvelous document for discussion purposes within the Panel. In the final analysis the Panel did not adopt the proposal herein, and have adopted the Cornish compass points: North, Est, Soth, West. With the advent of the Akademi Kernewek and our new website (www.akademikernewek.org.uk), it provides the opportunity to make Rod’s fantastic work available to a wider audience. Nev Meek Akademi Kernewek Chair: Place-name & Signage Panel September 2016 3 The History of the Compass1 The earliest compasses were most likely invented by the Chinese in around 1050 BCE.
    [Show full text]
  • Döhle Yachts Managing Perfection
    Döhle Yachts Managing Perfection Glossary of Nautical Terms, Abbreviations and Acronyms Glossary of Nautical Terms, Abbreviations and Acronyms This glossary of terms, abbreviations and acronyms has been compiled by Döhle Yachts. They are terms used in the yachting industry generally and with particular reference to those used in the superyacht sector. There are separate sections for forecasting and meteorological terms, the names of winds, and signal flags. This glossary is intended as an introductory guide for those seeking to enter the industry and as reference for those already employed within the industry. Contents Page Glossary of Nautical Terms: 2 – 27 The Beaufort Wind Force Scale: 28 Glossary of Marine Forecast Terms 29 – 30 Glossary of Meteorological Terms and Names of Winds: 31 – 40 Maritime Signal Flags: 41 Managing Perfection Döhle Yachts was founded over ten years ago as the large yacht services and support group of Döhle Private Clients Limited. We are part of one of the world’s largest shipping companies, Peter Döhle Schiffahrts-KG, which employs over 4,800 seafarers on over 450 vessels, so we understand ships and the sea. We now provide a comprehensive range of services to many of the best known, most valuable and admired yachts in the world. In the years that Döhle Yachts has been operating we have earned a reputation for providing the highest quality service, support and solutions to the superyacht industry. Our mission from the start was to be a trusted partner supporting those involved in owning, operating, crewing and managing superyachts, leaving the Captain to run the vessel without the distraction of onerous administration and time consuming paperwork.
    [Show full text]
  • Mistral (Wind)
    Mistral (wind) a week.[5] 1 The cause of the mistral Mistral wind blowing near Marseille. In the centre is the Château d'If The mistral (Catalan: Mestral, Greek: Μαΐστρος) is a strong, cold, northwesterly wind that blows from southern France into the Gulf of Lion in the north- ern Mediterranean, with sustained winds often exceeding forty kilometers per hour, sometimes reaching one hun- dred kilometers per hour.[1] It is most common in the win- A map showing the force of the mistral one day in November ter and spring, and strongest in the transition between the 2008. The wind reached a speed of 80 km/h (50 mph), with two seasons. Periods of the wind exceeding thirty kilo- average speeds of more than 50 km/h (31 mph) an hour near meters an hour for more than sixty-five hours have been Marseille. reported.[2] The mistral takes place each time there is an anticyclone, In France, it refers to a violent, cold, north or northwest or area of high pressure, in the Bay of Biscay, and an area wind that accelerates when it passes through the valleys of low pressure around the Gulf of Genoa. When this of the Rhone and the Durance Rivers to the coast of the [3] happens, the flow of air between the high and low pres- Mediterranean around the Camargue region. It affects sure areas draws in a current of cold air from the north the northeast of the plain of Languedoc and Provence to which accelerates through the lower elevations between the east of Toulon, where it is felt as a strong west wind.
    [Show full text]
  • Windstormii Practical Risk Management Guidance for Marine & Inland Terminals
    WindStormII Practical risk management guidance for marine & inland terminals transport insurance plus WindStorm WINDSTORM II First Edition 2006 Second Edition 2009 Through Transport Mutual Services (UK) Ltd 90 Fenchurch Street London EC3M 4ST Telephone: +44 (0)20 7204 2626 Facsimile: +44 (0)20 7549 4242 ISBN 978-1-85330-010-3 (Paperback) ISBN 978-1-85330-020-0 (PDF) Copyright © Through Transport Mutual Services (UK) Ltd 2009. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior permission in writing from Through Transport Mutual Services (UK) Ltd. DISCLAIMER The materials contained in this booklet have been prepared for information purposes only and must be considered in the context of any specific operational situation. Whilst every care has been taken to ensure the accuracy of the materials, the editor, any contributor or the TT Club accept no responsibility for loss or damage which may arise from reliance on information contained herein. Designed by Evolution Digital Limited Printed in England by Evolution Digital Limited COVER IMAGE Hurricane Katrina – Approaching the Gulf Coast on 29 August 2005 8:20am EDT, 64.8 m/s winds/GOES Satellite/MODIS Land Rapid Response Team WindStorm About the TT Club & ICHCA International The TT Club is the international transport and logistics industry's leading provider of insurance and related risk management services. Established in 1968, the Club's membership comprises ship operators, ports and terminals, road, rail and airfreight operators, logistics companies and container lessors. As a mutual insurer, the Club exists to provide its policyholders with benefits that include specialist underwriting expertise, a world-wide office network providing claims management services, and first class risk management and loss prevention advice.
    [Show full text]
  • As No One Lay Trying to Die
    Butler University Digital Commons @ Butler University On Earth As It Is 2011 As No One Lay Trying to Die James Greer Follow this and additional works at: https://digitalcommons.butler.edu/onearth Part of the Creative Writing Commons, and the Religion Commons Recommended Citation Greer, James, "As No One Lay Trying to Die" (2011). On Earth As It Is. 17. https://digitalcommons.butler.edu/onearth/17 This Book is brought to you for free and open access by Digital Commons @ Butler University. It has been accepted for inclusion in On Earth As It Is by an authorized administrator of Digital Commons @ Butler University. For more information, please contact [email protected]. on earth as it is prayer as story, story as prayer HOME ABOUT AUTHORS CONTACT photo by matthew simmons As No One Lay Trying to Die James Greer Or help us knowing ouch has dropped a stone upon our headlines. Or scare me up inside, the backend of troubles unimpressed. *** These will prep the churchy masses and the desperate tryst. I sold the rest stop and I told the best stop and I stop and stop. These our American rhythms. These our God bless you platitudes and God bless you. Please. Sonorous tones. Sonorous tones. Sonorous tones. Said the bell to the town. Send your meat to my seating plan. Uncannery rows of raw chair in canteen disciples. That is more than. Sky goes up to other sky and looks in his sky and sky says blue. Spell it out, watery Gravesend. Say we lay him under, say the infallible foe curtails his trip.
    [Show full text]