KULTURKALENDER DEZEMBER 2013 Jahr 14 - Nr.12

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

KULTURKALENDER DEZEMBER 2013 Jahr 14 - Nr.12 Botschaft der Republik Argentinien · www.ealem.mrecic.gov.ar KULTURKALENDER DEZEMBER 2013 Jahr 14 - Nr.12 VERANSTALTUNG IN DER BOTSCHAFT Bis 06.12.13 Ausstellung der bildenden Künstler Max Pedreira und Nicolás Menza: Gegenwartskunst von Río de la Plata – Parallele Räume Ausstellung von Malerei, Gemischte Techniken und Litographien der argentinischen bildenden Künstler Max Pedreira und Nicolás Menza. Öffnungszeiten: Mo-Fr 10-16 Uhr. „Die Malerei steht angesichts der technischen, digitalen und elektronischen Medienvielfalt, die die visuelle Sprache im Bereich der Ausdruckskunst ergänzt und vervielfältigt, vor einer übergreifenden Herausforderung. So richtet sich das Augenwerk vom Río de la Plata aus gegenwärtig auf die beiden Künstler Nicolás Menza (1960) und Max Pedreira (1978), die sich mit Leidenschaft und Engagement der Malerei bedienen. Sie tun dies vor einem Horizont, der ihrer bisher unerforschten expressiven und konzeptuellen Fähigkeiten steigert und ein breiteres Spektrum an Auswahlmöglichkeiten beim Ausdruck der Sensibilität des einzelnen Künstlers bietet. Bisher hat keine Sprache die anderen geschwächt, es ist noch keine Sprache ausgestorben, Integration und Diversität haben jede von ihren potenziert, hierbei vor allem die Malerei und die Zeichnung mit all ihrem Potenzial, und dabei ihre Gültigkeit neu bestätigt, denn sie bewahren unentschlüsselt ihre Rätzel. Trotz einer Vielzahl zweifelhafter Theorien über das Aussterben nicht nur der Malerei, sondern der Kunst an sich, können wir viele Künstler finden, die leidenschaftlich und hingebungsvoll die Ressourcen der zeit- genössischen malerischen Sprache erkunden. Die Kunst, die sich frei gemacht hat von jeglichem Rechtfertigungsdruck, intensiviert unberührt ihre konzeptuelle Reinheit, denn in ihr manifestiert sich ihr tiefgreifendes und essenzielles Wesen als Spuren des Menschlichen, die sich berührbar und sinnlich in Stoff und Farbe bemerkbar machen.“ In der Botschaft der Republik Argentinien, Ausstellungsraum, Kleiststr. 23-26, 4. Etage, 10787 Berlin . Tel.: (030) 2266-8938, [email protected] , www.ealem.mrecic.gov.ar --Nicolás MENZA wurde 1960 in Buenos Aires geboren. 1984 fängt er ein Studium an der Escuela Nacional de Bellas Artes (Staatliche Schule der Schönen Künste) Prilidiano Pueyrredón an. Ab 1988 besucht er den Bereich Malerei der Escuela Nacional Superior de Bellas Artes (Staatlichen Hochs- chule der Schönen Künste) Ernesto de la Cárcova. In seiner Laufbahn als Maler hat er diverse Preise verliehen bekommen – 2011: Ewähnung fur Zeichnen Salón Nacional Dibujo Palais De Glace , Buenos Aires, Argentinien. 2010: 1. Preis Salón Manuel Belgrano Museo SÍVORI , Buenos Aires. 2007: 1. Ehrenwerte Erwähnung Zeichnen, Molina-Campos-Preis , Kulturinstitut der Provinz Buenos Aires. 2006: 1. Preis für Zeichnen, Banco de la Nación, Buenos Aires. 2005: 2. Preis für Zeichnen, Banco de la Provincia de Buenos Aires. Eine Vielzahl seiner Werke wurde von renommierten Institutionen weltweit erworben. Hier ein kleiner Überblick: Stiftung Fortabat, Buenos Aires / Nationalbank in Argentinien / Casa Matriz, Buenos Aires / Nationalbibliothek, Buenos Aires / Banco de la Provincia de Buenos Aires / Museum Dr. Arturo Jauretche, Buenos Aires / Stiftung The Art Gallery / Kunst- museum A.M., Junín, Buenos Aires / Museum der Schönen Künste F. Felix de Amador, Luján, Buenos Aires / Kunstmuseum López Claro, Azul, Buenos Aires / Historisches Nationalmuseum in Buenos Aires / Provinzmuseum der Schönen Künste Dr. Genaro Pérez in Córdoba, Argentinien / Städtisches Museum für Plastische Kunst Dámaso Arce, Olavarría, Buenos Aires / Städtisches Museum für Plastische Kunst Faustino Jorge Bonadeo, Rauch, Buenos Aires / Städtisches Museum der Schönen Künste Dr. Mulazzi, Tres Arroyos, Buenos Aires /Städtisches Zentrum für Plastische Kunst und Design, La Habana, Kuba / Museum Ralli Foundation, Punta del Este, Uruguay / Städtisches Museum der Schönen Künste, Rafaela, Santa Fe, Argentinien / Kollektion Raymond Guggenheim, Schweiz / 1 Botschaft der Republik Argentinien · www.ealem.mrecic.gov.ar Atelier Alain Meylan, Genf, Schweiz. Seine Werke sind Teil von Privatkollektionen in folgenden Ländern: Argentinien, Kuba, Perú, Spanien, Bolivien, Italien, USA, Deutschland, Schweiz, Chile, Uruguay, Israel, Schweden, Frankreich. --Max PEDREIRA wurde 1978 in Buenos Aires geboren, er ist ein autodidaktischer Künstler, der seine künstlerischen Aktivitäten schon mit 6 Jahren in einer Bildhauerwerkstatt begann. Er war Berater und Ausbilder bei Royal Talens Argentinien (2005-2010), zur Zeit arbeitet er bei Eterna und Casan . Er arbeitet auch als Restaurateur alter Gemälde im Museo Sarmiento. Seine Werke sind Teil diverser öffentlicher und privater Sammlungen in Argentinien und im Ausland. Des Weiteren hat er mit Galerien in New Orleans (USA), in Argentinien und mit Museen in Europa zusammengearbeitet. Seine letzten Ausstellungen fanden an folgenden Orten statt: 2013: Caixa Cultural in Brasilia, Brasilien / Kulturverband Pestalozzi, Buenos Aires, Argentinien / Mundo Nuevo Art Gallery, Buenos Aires. 2012: Galerie Saby-Lazy, Stuttgart, Deutschland / Struwwelpeter-Museum, Frankfurt a. M., Deutschalnd / Kulturverband Pestalozzi, Buenos Aires / Argentinische Botschaft in Brasilia / Kultureller Raum, Punta del Este, Uruguay. 2011: Stadtverwaltung Casa de Cultura, Reconquista, Santa Fe, Argentinien / Haus der Kultur, General Roca, Río Negro, Argentinien / Galerie Espacio Colegiales, Buenos Aires / Kunstmesse Espacio Pilar, Buenos Aires / Arteclásica, Buenos Aires. 2010: Express Art Gallery, Buenos Aires / Theater El Duende, Buenos Aires. 2009: Expotrastiendas, Buenos Aires / Arteclásica, Buenos Aires. 2008: Expo Art, Montreal, Kanada / Expotrastiendas, Buenos Aires. 2007: Centro de Capitanes de Ultramar, Buenos Aires. _______________________________________________________________________ CELU Certificado de Español Lengua y Uso Zertifikat für die spanische Sprache und deren Gebrauch Nächster Prüfungstermin: November 2014 in der Botschaft der Republik Argentinien In Deutschland kann das Zertifikat für die spanische Sprache und deren Gebrauch (CELU – Certi- ficado de Español Lengua y Uso ), die erste argentinische Prüfung zum Nachweis von Spanisch- kenntnissen als Fremdsprache, abgelegt werden. Die CELU-Prüfung ist die einzige vom Ministerium für Bildung der Republik Argentinien anerkannte Prüfung, die die Kompetenz des Studenten bei einer effektiven Verständigung in spanischer Sprache in unterschiedlichen Situationen einschätzt. Weitere Informationen unter: www.celu.edu.ar - E-Mail: [email protected] _______________________________________________________________________ RCAA – Red de Científicos Argentinos en Alemania Netzwerk Argentinischer Wissenschaftler in Deutschland „Wir laden die argentinischen Wissenschaftler in Deutschland ein, sich in unsere Datenbank einzutragen – RCAA“ – Für Fragen und Informationen: Botschaft der Republik Argentinien, Abteilung Internationale Kooperation, Tel.: (030) 2266-8931, Fax: (030) 2291-400, E-Mail: [email protected] , Website: www.rcaa.de _______________________________________________________________________ KINO 05.12.-18.12. 13 Tiempos Menos Modernos und De Martes a Martes bei der 24. Lateinamerika Filmtage/Días del Cine Latinoamericano Vorführungen der beteiligten argentinischen Filme: -- Tiempos Menos Modernos (ARG/Chile 2012, Regie: Simón Franco, 85 Min.): 11.12 ., 20 Uhr; 13.12 ., 17.30 Uhr. -- De Martes a Martes (ARG 2012, Regie: Gustavo Fernández Triviño, 98 Min.) : 05.12 ., 19.30 Uhr; 06.12 ., 17.30 Uhr. Im 3001 Kino, Schanzenstr. 75, 20357 Hamburg . Tel.: (040) 437679, www.3001-kino.de ________________________________________________________________________________ Im Dezember ’13 Mariano Chicho Frumboli bei Tango Libre Tango Libre, ein Film von Frédéric Fonteyne. Infos zur Vorführungen unter: www.movienetfilm.de , www.tangolibre-derfilm.de ________________________________________________________________________________ Im Dezember ’13 La Escuela Normal & La suerte en tus manos bei der zweiten lateinamerikanischen Filmreihe von CINESPAÑOL: CINESPAÑOL 2 sowie De Martes a Martes und Tiempos Menos Modernos bei CINESPAÑOL 3 Die Filme der ersten Tour von CINESPAÑOL erschienen in einem Sammelschuber auf DVD, bestellbar über [email protected] , www.dvds.cineglobal.de , www.cinespanol1.cineglobal.de 2 Botschaft der Republik Argentinien · www.ealem.mrecic.gov.ar „CINESPAÑOL ist die erste spanischsprachige Filmtournee in Deutschland, Österreich und der Schweiz und wird vom Filmverleih Cine Global organisiert, der sich auf die Herausbringung von Filmen in der Originalfassung mit Untertiteln spezialisiert hat... Alle Filme laufen in der spanischen Originalfassung mit deutschen Untertiteln. Ziel der Tournee ist es, die kulturelle Identität der Film- länder zu bewahren und kleineren Filmen über eine gemeinsame Marke mehr Aufmerksamkeit zu verleihen...“ – „Spanisches Schulkino – eine Mischung aus den am besten für Schüler geeigneten Filmen der Reihe…“ Siehe: www.spanisches-schulkino.de , www.cinescolar.de CINESPAÑOL 2 : Aus Argentinien werden La Escuela Normal und La suerte en tus manos gezeigt. (Am 06.12. erscheinen alle Filme von Cinespañol 2 als DVD Kollektion – www.dvds.cinespanol.de ). --Termine für La suerte en tus manos (ARG/Spanien 2012, Regie: Daniel Burman, 111 Min., OmU): 25.12.-29.12 . ( Freiburg , Koki). „Der begeisterte Pokerspieler und Lebemann Uriel (Jorge Drexler) möchte keine Kinder mehr bekommen und will sich deshalb sterilisieren lassen. Doch da trifft
Recommended publications
  • CALENDARIO CULTURAL – DICIEMBRE DE 2016 Año 17 – Nro
    CALENDARIO CULTURAL – DICIEMBRE DE 2016 Año 17 – Nro. 12 Evento en la Embajada/Veranstaltung in der Botschaft 01.12.16, 18:30hs. Verónica Salguero: Vernissage IMAGO hasta el 03.02.2017 La Embajada de la República Argentina tiene el agrado de invitar a la vernissage de la muestra IMAGO de la artista argentina Verónica Salguero, con obras inspiradas en Jorge Luis Borges. Al conmemorarse los 30 años del fallecimiento del escritor, la sala de exposiciones será reinaugurada con su nombre, y Erna Anilda Lengert leerá algunos poemas del escritor argentino con intervención musical del maestro Daniel Pacitti (bandoneón). Die Botschaft der Argentinischen Republik beehrt sich, Sie zur Vernissage der an Werken von Jorge Luis Borges inspirierten Ausstellung IMAGO der argentinischen Künstlerin Verónica Salguero am Donnerstag, dem 1. Dezember 2016, um 18.30 Uhr, einzuladen. Aus Anlass seines 30. Todesjahres wird der Ausstellungsraum der Botschaft mit seinem Namen neueröffnet und zu seinem Gedenken wird Erna Anilda Lengert einige Gedichte der argentinischen Schriftsteller vortragen, mit musikalischer Begleitung von Daniel Pacitti (Bandoneon). Lugar/Ort: Embajada de la República Argentina, Kleiststr. 23-26, 10787 Berlin _______________________________________________________________ Con el auspicio de la Embajada de la República Argentina: Mit freundlicher Unterstützung der Botschaft der Argentinischen Republik 13.12.16, 19:00hs Concierto en homenaje a Alberto Ginastera Konzerthaus Berlin Concierto en homenaje al 100º aniversario del nacimiento de Alberto Ginastera, con la participación de Luciana Roffo (soprano), Hugo Aisemberg (piano), Chie Peters (violín), Hannes Metze (violín), Juan Lucas Aisemberg (viola y arreglos), Ehrengard von Gemmingen (violonchelo) y Rodolfo Paccapelo (contrabajo), y obras de Alberto Ginastera, Astor Piazzolla y Gustavo Beytelmann.
    [Show full text]
  • KULTURKALENDER DEZEMBER 2014 Jahr 15 – Nr
    Botschaft der Republik Argentinien · www.ealem.mrecic.gov.ar KULTURKALENDER DEZEMBER 2014 Jahr 15 – Nr. 12 KINO 04.12., 06.12. & 09.12.14, jeweils 21 Uhr Refugiado Vorführungen des Films Refugiado (Argentinien/Kolumbien/Polen/Deutschland/Frankreich 2014, Regie: Diego Lerman, Drehbuch: Diego Lerman und María Meira, OmeU – in spanischer Originalfassung mit englischen Untertiteln). Premiere auf den Quinceine des Realisateurs Cannes International Filmfestspiele 2014, Preis der Jury Chicago International Filmfestspiele 2014, Drehbuchpreis International Filmfestspiele in Costa Rica 2014. Im Il Kino Berlin, Cinema-Bar-Bistro, Nansenstr. 22, Berlin . www.ilkino.de Trailer: www.youtube.com/watch?v=X6VPi7s1N9o&feature=youtu.be ________________________________________________________________________________ Bis 07.12.14 Around the World in 14 Films Auf dem 9. Filmfestival Around the World in 14 Films wird u. a. auch der argentinische Film Jauja (ARG 2014, Regie: Lisandro Alonso, 108 Min., OmeU – Originalfassung mit englischen Untertiteln) gezeigt (Gewinner des FIPRESCI-Kritikerpreises in Cannes 2014). Vorführungen: 03.12 ., 22.15 (präsentiert von Vinzenzo Bugno) und 05.12., 19.45 Uhr. Im Kino Babylon, Rosa-Luxemburg-Str. 30, 10178 Berlin -Mitte (U-2-Bhf. Rosa-Luxemburg-Platz). Karten-Tel.: (030) 2425-969, www.babylonberlin.de/ticketonline.htm , www.babylonberlin.de www.14films.de , www.facebook.com/14films , http://14films.de/die-filme/jauja ________________________________________________________________________________ Mi 17.12.14, 20 Uhr El secreto
    [Show full text]
  • CALENDARIO CULTURAL – SEPTIEMBRE DE 2016 Año 17 – Nro
    Botschaft der Republik Argentinien · www.ealem.mrecic.gov.ar CALENDARIO CULTURAL – SEPTIEMBRE DE 2016 Año 17 – Nro. 9 Hasta: 09.10.16 Exposición humorística – Héctor Germán Oesterheld: El Mito ETERNAUTA Horario: martes – domingo, 15-19 horas. Programa de marco: 01.09., 19 hrs.: La Argentina en la actualidad (ponencia); 08.09., 19 hrs.: ¿Qué es realmente el populismo? (ponencia); 15.09., 19 hrs.: La Argentina – Un informe político de viaje; 22.09., 19 hrs.: La joven – ¿Qué pasó con Elisabeth K? (proyección de película); 09.10., 18 hrs.: MAVIL, país de niños. Además: 19.09.-07.10.: Excursiones gratuitas de la muestra, para clases escolares y grupos juveniles. Véase: www.soziale-bildung.org/bildungsangebote/ausstellung-eternauta-begleitung-fuer- schulklassen-und-jugendgruppen Lugar de la exposición: Casa de la Literatura de Rostock (Literaturhaus Rostock e.V. - Peter-Weiss- Haus), Doberaner Str. 21, 18057 Rostock. Tel.: (0381) 492-5581, www.literaturhaus- rostock.de/ausstellung LITERATURA 07.09.-17.09.16 16º Festival International de Literatura de Berlín Este año, la Argentina está representada en la Sección Literaturas del Mundo por los siguientes escritores: César Aira y Selva Almada. --07.09., 18 hrs.: César Aira – Discurso de apertura del festival. Moderación: Knut Elstermann con interpretación simultánea. Música: 16 Cuerdas. Lugar: Haus der Berliner Festspiele, Schaperstr. 24, 10719 Berlin. Tel.: (030) 254-890, www.facebook.com/events/1644344169221489/, www.literaturfestival.com/programm/literaturen-der-welt/2016/eroeffnung-cesar-aira-argentinien --08.09., 19 hrs.: César Aira – Duchamp en México. Moderación: Knut Elstermann. Lugar: Heimathafen Neukölln, Karl-Marx-Str. 141, 12043 Berlin. Tel.: (030) 5682-1333, www.heimathafen-neukoelln.de, www.facebook.com/events/654703891348965/, www.literaturfestival.com/programm/literaturen-der-welt/2016/cesar-aira-argentinien-duchamp-in- mexiko --15.09., 21 hrs.: Selva Almada – El viento que arrasa.
    [Show full text]
  • Februar 02/2017
    FEBRU FEBRUAR 02/2017 FEBRUAR 2017 Inhalt AUSSTELLUNGEN 4 TAGESPROGRAMM 5–63 MVHS – Programm Frühjahr/Sommer 5 Symposium: Public! 57 PROGRAMMÜBERBLICK 31–38 ANFAHRT & VORVERKAUF 32 OFFENES PROGRAMM DER MVHS 64–65 KONTAKT, BARRIEREFREIHEIT & IMPRESSUM 66 Zur Orientierung Zur besseren Orientierung finden Sie hier die Saalfarben und Abkürzungen auf einen Blick. Philharmonie Unsere Abkürzungen: Carl-Orff-Saal MPhil Münchner Philharmoniker Black Box MVHS Münchner Volkshochschule MSB Münchner Stadtbibliothek Kleiner Konzertsaal HMTM Hochschule für Musik und Theater München Vortragssaal der Bibliothek KR Kulturreferat der Landes- Foyers / Sonstige Räume hauptstadt München (LHM) Volkshochschule BR Bayerischer Rundfunk 3 Ausstellungen Mi 01 bis 3.2. Gasteig Open Video präsentiert das Erste Schritte zur Literatur: »Kein bisschen dreckig« KINDER- UND Celibidacheforum Ars Electronica Animation Festival 2016: Nach dem Bilderbuch von Manuela und Wanja Olten; mit Sabine Krenn. JUGENDBIBLIOTHEK täglich ab 18:30 Uhr Das Ars Electronica Animation Festival ist ein Für Kinder ab 3 Jahren. Anmeldung unter Tel. 089.4 80 98-3338 oder an 9:30 Uhr Eintritt frei fester Bestandteil des großen Ars Electronica [email protected] (MSB) Eintritt frei Festivals. Wie immer besticht es durch Vielfalt im Inhaltlichen wie auch im Gestalterischen und vermittelt eindrücklich, wie schnell (Computer-) Animation wächst und wie stark unser Alltag davon 1916/17 – Europa am Scheideweg: Die russischen Revolutionen EG, RAUM 0115 beeinflusst wird. Mehr als 1.300 Arbeiten wurden 2016 in der Kategorie Vortrag von Stefan Winter M. A. 10:00 Uhr Computeranimation/Film/VFX des Prix Ars Electronica eingereicht. Sie (MVHS) D110562 € 5,– (auch mit MVHS-Card) sind die Basis, auf der das Ars Electronica Animation Festival mit seinen insgesamt 15 Programmen einen aktuellen Einblick in die Welt des digita- len Films in seiner gestalterischen, inhaltlichen und technischen Vielfalt kompiliert.
    [Show full text]
  • Booklet-Zu-9-Elementos-Arcaicos.Pdf
    9 POSTURA, EL ABRAZO Y SALIDA | POSTURE, EMBRACE AND START Zu Beginn dieses Unterrichtes bereiten wir uns auf diesen außergewöhnlichen Paartanz vor. Wir erfahren, wie das Paar sich aufstellt und umarmt und startet. Dabei gehen wir von einem Tango Argentino aus, der bis vor 35 Jahren in Buenos Aires getanzt wurde. Pur. Eine korrekte Positionierung ist fundamentale Essenz. Nur so können sich Bewegung, Füh- rung und geführt werden auf natürliche Weise entwickeln. El Caminar | The Walk Das erste Element ist das Gehen. Zu Beginn wurde 1 mit rhythmischem Gehen Tango getanzt und Musik interpretiert. El Paso Básico y CRuze | Basic Step and Cross Erst viele Jahrzehnte später, in den 40ern entsteht 2 das Kreuz und damit der Grundschritt. Dieser war notwendig, um auf vollen Tanzflächen tanzen zu können, zu verhalten, neue Wege zu öffnen. El Ocho Adelante y Atras | Eight forward and backward Das wichtigste Element für Figuren des argenti- 3 nischen Tango ist die Acht. Die Acht ist eine sehr weibliche Bewegung und gehört in der Hauptsache ihr. Als noch auf Erdboden getanzt wurde, hin- terließ die Tänzerin eine Acht als Spur, daher der Name. Vor- oder rückwärts, mit und ohne Varian- ten in der Begleitung des Mannes. La llevada de pie | Leading feet Argentinischer Tango unterscheidet sich von allen 4 Tänzen dieser Welt durch seine Fussarbeit, insbe- sondere das Mit- und Ineinander der Beine. Eines dieser typischen Elemente ist das Führen der Füsse. La Sacada | Take out Sacar kommt von wegnehmen. Bei der Sacada geht das freie Bein in den Beinraum des Partners. Es 5 sieht aus, als ob das frei werdende Bein ausgehebelt würde.
    [Show full text]
  • OKTOBER 2019 Sich Informieren Reden Hilfe Finden
    OKTOB TOBER 10/2019 OKTOBER 2019 Sich informieren Reden Hilfe finden Inhalt BIS Münchner Woche für 08 7. AUSSTELLUNGEN 5 18 TAGESPROGRAMM 6–78 Oktober Spiel den Gasteig! 5 2019 7. Chinesisches Filmfest München 7 Digitalanalog 2019 49 SPIELART Theaterfestival 60 Jazzfest 2019 65 PROGRAMMÜBERBLICK 39–46 SEELISCH GESUND ANFAHRT & VORVERKAUF 40 im ALTER2019 OFFENES PROGRAMM DER MVHS 80–81 KONTAKT, BARRIEREFREIHEIT & IMPRESSUM 82 170 Veranstaltungen Zur Orientierung www. woche- Zur besseren Orientierung finden Sie hier die Saalfarben und Abkürzungen auf einen Blick. seelische- 50 Messestände 12. Oktober 4 Fachvorträge Gasteig gesundheit. Philharmonie Unsere Abkürzungen: Offene Bühne mit buntem Programm de 11:00 – 16:00 Uhr Carl-Orff-Saal MPhil Münchner Philharmoniker Mitmach Aktion Eintritt frei MVHS Münchner Volkshochschule Black Box MSB Münchner Stadtbibliothek HMTM Hochschule für Musik und Kleiner Konzertsaal Theater München KR Kulturreferat der Landes- Carl-Amery-Saal hauptstadt München (LHM) BR Bayerischer Rundfunk Ein Projekt des in Kooperation mit der Mit freundlicher Unterstützung von Foyers / Sonstige Räume Volkshochschule GMG Gasteig München GmbH PIXEL 3 Spiel den Gasteig! Ausstellungen Liebe Besucherin, lieber Besucher, ongoing project bis 3.11. Demokratie in Bewegung ASPEKTE GALERIE den ganzen Sommer über war auf dem Celibidacheforum Klaviermusik Die Ausstellung zeigt historische und zeitgenössische Zitate, aktuel- 10:00–22:00 Uhr zu hören: Im Rahmen von »Spiel den Gasteig« spielten Passanten, le Slogans und kurze Statements zur Demokratie als »allzeit offenes, Eintritt frei Hobbymusiker und wahre Klavierprofis auf unserem bunten Tape-Flügel. grundsätzlich nicht zu vollendendes Projekt« (Okwui Enwezor). Die Ich freue mich sehr, dass wir auf diesem Flügel ab Ende September in präsentierten Reflexionen und Forderungen von Philosophinnen, Künst- Zusammenarbeit mit dem Verein »Musik mit Kindern München e.
    [Show full text]
  • FEBRUAR 2020 Inhalt
    FEBRU FEBRUAR 02/2020 FEBRUAR 2020 Inhalt AUSSTELLUNGEN 5 TAGESPROGRAMM 6–63 Flussfilmfest München 2020 8 Der Gasteig brummt! 52 PROGRAMMÜBERBLICK 31–38 ANFAHRT & VORVERKAUF 32 OFFENES PROGRAMM DER MVHS 64–65 KONTAKT, BARRIEREFREIHEIT & IMPRESSUM 66 Bandworkshops Handwerken Museumsrallyes Entdeckungstouren offene Kunstwerkstätten3D-Drucken Trickfilmworkshops und vieles mehr Zur Orientierung SELBSTGEBAUT Zur besseren Orientierung finden Sie hier die Saalfarben und Abkürzungen auf einen Blick. Entdecke, was in dir steckt! Philharmonie Unsere Abkürzungen: Carl-Orff-Saal MPhil Münchner Philharmoniker MVHS Münchner Volkshochschule Black Box MSB Münchner Stadtbibliothek Kultur zum Mitmachen HMTM Hochschule für Musik und Kleiner Konzertsaal Theater München www.musenkuss-muenchen.de KR Kulturreferat der Landes- Carl-Amery-Saal hauptstadt München (LHM) Foyers / Sonstige Räume BR Bayerischer Rundfunk Volkshochschule GMG Gasteig München GmbH PIXEL Foto: Ulrich Gläss / IMAL Kontrapunkt gGmbH 3 19_MK_MUC_AZ_Selbstgebaut_140x205_02.indd 1 15.08.19 17:13 Der Gasteig brummt! Ausstellungen Liebe Besucherin, lieber Besucher, Ausstellung bis 9.2. »erschüttert – Einschläge, die alles ändern« GLASHALLE, 1. OG am 20. Februar heißt es zum inzwischen siebzehnten Mal: »Der Gasteig Auf eindrücklichen Roll-Up-Displays werden 8:00–23:00 Uhr brummt!« – eine Veranstaltung, auf die ich mich jedes Jahr ganz beson- Menschen porträtiert, deren Leben durch Krieg oder Eintritt frei ders freue! Einen ganzen Tag lang schicken wir Schulklassen, Kindergar- gewaltsame Konflikte erschüttert wurden. Die Pro- tengruppen und Horte, aber auch Eltern oder Großeltern zusammen mit tagonisten des preisgekrönten Fotojournalisten Till ihren Kindern und Enkelkindern auf spannende musikalische Entde- Mayer sind Mahner gegen die Bombardierung der ckungsreisen. Zivilbevölkerung, doch zugleich auch Mutmacher trotz der Schicksalsschläge. Mit all unseren Partnern im Haus, den Münchner Philharmonikern, der Mit Unterstützung des KR (Handicap International e.
    [Show full text]
  • KULTURKALENDER NOVEMBER 2012 Jahr 13 - Nr
    Botschaft der Republik Argentinien · www.ealem.mrecic.gov.ar KULTURKALENDER NOVEMBER 2012 Jahr 13 - Nr. 11 VERANSTALTUNG IN DER BOTSCHAFT 02.11.-26.11.12 Pedro Pont Vergés (*1924 - +2003) – LO EXTENSO DEL SUEÑO Eröffnung: 01.11.,18 Uhr. Eine Ausstellung von Werken des argentinischen Künstlers Pedro Pont Vergés (*1924 - +2003). Kuratorin: Carolina Pretell (Kunsthistorikerin). „Pedro Pont Vergés – Lo extenso del sueño. Das Malen ist wie das Atmen erklärte Pedro Pont Vergés in einem Interview. Mit dieser Aussage machte er klar, dass er Kunst und Leben als untrennbare Sphären betrachtete. Dies erklärt, dass seine unerschöpfliche Leidenschaft für die Malerei stets mit der Auseinandersetzung mit der Realität seines Landes und seiner Zeit verbunden war. Von der Thematisierung der tragischen Militärdiktatur über die Landschaften und Personen Córdobas, bis zu den rätselhaften Stilleben werden wir beim Betrachten seiner Werke in ein Spiel von Illusion und Realität eingewickelt. Da wo die Verstellung der Malerei Aspekte unserer fassbaren Realität bis zum Detail erkennbar macht, da entblößen sich auch vor unseren Augen reine Pigmente, Striche, Papier oder Leinwand. Die hoch anregende Wirkung Pont Vergés’ Bilder besteht dann daraus, dass, wie bei den Träumen, die Grenzen zwischen dem Realen und Irrealem verschwimmen. Ist aber nicht unser Leben genau das, ein langer von Bildern und Erfahrungen bevölkerter Traum, dessen Bedeutung uns entflieht? Die universale Geltung dieser Frage, die in seinem Oeuvre immer latent ist, ist schlüssig für die Verortung seiner Kunst in den Raum zwischen dem Lokalen und Globalen. Aus diesem Zwischenraum bereichert sie nicht nur das argentinische Kunsterbe, sondern wird auch zur Wortführerin einer menschlich-philosophischen Perspektive, die jede geografische und kulturelle Barriere überschreitet.“ (Carolina Pretell).
    [Show full text]
  • KULTURKALENDER OKTOBER 2012 Jahr 13 - Nr
    Botschaft der Republik Argentinien · www.ealem.mrecic.gov.ar KULTURKALENDER OKTOBER 2012 Jahr 13 - Nr. 10 VERANSTALTUNG IN DER BOTSCHAFT 10.10.-26.10.12 Marcos Bertucelli: RE TIRO Eröffnung: 09.10.,18 Uhr. Eine Ausstellung des argentinischen Künstlers Marcos Bertucelli. Marcus Bertucelli. „Geboren 1975 in San Nicolás de los Arroyos, Argentinien. Zur Zeit wohnt er in Buenos Aires und beschäftigt sich vor allem mit Zeichnungen, Videokunst und Installationen. Studium der Malerei an der Nationalen Schule für Schöne Künste Prilidiano Pueyrredón in Buenos Aires, Argentinien, der Grafik am Atelier Contrepoint in Paris, Frankreich, und Kunstgeschichte an der Universität von Barcelona, Spanien. Teilnahme an Workshops mit Fermín Eguía und Fabiana Barreda. Er hat Interventionen in öffentlichen Räumen als Reihe unter dem Titel Your Attention Please in Tokio, Stockholm und Buenos Aires realisiert. Er führte Einzel- und Gruppenausstellungen in Argentinien durch, unter anderem bei This Is Not A Gallery, Braga Menéndez zeitgenössische Kunst – Offener Band, Galerie Chez Vautier, Kulturzentrum Borges und Museum für latein- amerikanische Kunst Buenos Aires (MALBA).“ www.marcosbertucelli.com In der Botschaft der Republik Argentinien, Ausstellungsraum, Kleiststr. 23-26, 4. Etage, 10787 Berlin. Öffnungszeiten: Mo-Fr 10-16 Uhr. Tel.: (030) 226689-38/-22, www.ealem.mrecic.gov.ar Mit freundlicher Unterstützung der Kulturabteilung des argentinischen Außenministeriums _______________________________________________________________________ CELU Nächster Prüfungstermin:
    [Show full text]