<<

V

Vorwort den außerordentlichen Erfolg der Wal- zusammengehörig durch alle Contrast der zerfassung für Klavier solo weitere Empfindung. Ein solcher kann Kompositionen dieses Sujets, Mephisto- nur aus einem derartigen Pudel entsprin- gen!“ Walzer Nr. 2 bis 4 und eine Mephisto- ( am 29. August 1862 aus Zeit seines Lebens begeisterte sich Polka; diese Werke reichen jedoch nicht Rom an Franz Brendel, zitiert nach: La Franz Liszt (1811–1886) für Goethes an die Genialität des „Ersten“ Mephisto- Mara, Franz Liszts Briefe, Bd. 2, Leipzig . Kennengelernt hatte er die Tra- Walzers heran. 1893.) gödie nach ’ Bericht als Über die besondere Beziehung zwi- Noch elf Jahre später kam Liszt anläss- junger Mann im Jahr 1830: „Am Abend schen der Faust-Symphonie und den lich einer Aufführung der Orchesterwer- zuvor stattete Liszt mir einen Besuch Episoden erfahren wir in einem bisher ke darauf zurück: ab. Wir kannten uns noch nicht. Ich er- unveröffentlichten Schreiben Liszts an zählte ihm von Goethes Faust, den er, seinen Verleger Schuberth vom 10. Ja- „Besonders ist mir erwünscht, dass die zwei Faust-Episoden ungetrennt produ- wie er mir gestand, nicht gelesen hatte, nuar 1861 (Autograph in der Pierpont zirt werden – selbst auf die Gefahr hin, der ihn aber bald darauf ebenso begeis- Morgan Library, New York), dass die bei- das Publikum durch den ‚nächtlichen terte wie mich“ (Hector Berlioz, Mé- den Episoden – in Anlehnung an Scho- Zug‘ einige Minuten zu langweilen.“ moires de Hector Berlioz, comprenant penhauer – als „Parerga [= Beiwerke] (Franz Liszt am 16. September 1873 aus ses voyages en Italie, en Allemagne, en zur Faust-Sinfonie“ zu verstehen sind. Weimar an den Sondershausener Hofka- Russie et en Angleterre 1803–1865, Einige Wochen später, am 13. März pellmeister Max Erdmannsdörfer, zitiert nach: La Mara.) Bd. I, Paris: Calmann-Lévy 1878, 1861, übersendet der Komponist die S. 168; im Original Französisch). Schon Stichvorlagen für die Lenau-Stücke: Für Klavier solo hatte Liszt allerdings bevor er sich 1848 in Weimar nieder- „Anbei überreich ich Ihnen als Dessert nur, wie oben bereits berichtet, ein ließ, wo bis 1861 die bedeutenden sym- zur Faust Sinfonie – die 2 Episoden aus „Conzertstück“ des Mephisto-Walzers phonischen Kompositionen zum Faust- Lenau’s Faust verfasst. (Erst 1872 veröffentlichte o Thema entstehen sollten, hatte Liszt 1 „Der nächtliche Zug“ (Partitur und Schuberth auch Den nächtlichen Zug in 4händige Clavier Bearbeitung) Vertonungen einiger Lieder aus Goethes 2o Mephisto Walzer (Partitur, 2, und einem zweihändigen Arrangement von Meisterwerk für verschiedene Besetzun- 4händige Pianoforte Transcription Robert Freund, das von Liszt vor gen veröffentlicht, so etwa das Studen- NB. letztere sind als Conzertstücke von Drucklegung überarbeitet wurde; Stich- tenlied „Es war eine Ratt’ im Keller- mir bearbeitet – und wenn ich einmal gut vorlage im Nederlands Muziek Instituut, nest“ für Chor und Orchester oder Mar- aufgelegt bin, spiele ich sie Ihnen vor) Den Haag.) Obwohl Liszt selbst die Fas- Bescheinigen Sie mir den Empfang der garetes Lied „Es war ein König in Thu- vollständigen Faust-Manuscripte Sinfo- sung des Walzers für Soloklavier als le“ für Gesang und Klavier (1843). In nie, und Episoden – durch ein paar genia- „Transkription“ bezeichnete, stellt das Weimar verfolgte er zunächst Pläne zu le Zeilen Ihrer weltberühmten Feder – Autograph klar, dass die Komposition einer Oper über den Goethe-Protagonis- NB. Wie ich es in den Partituren ange- zunächst in dieser Fassung entworfen ten, die er allerdings zugunsten sympho- merkt habe, müssen die Gedichte „der wurde und die Ausarbeitung für Orches- nächtliche Zug“ und „der Tanz in der nischer Werke verwarf. Zu seiner Berli- Dorfschenke“ nach einem gedruckten Ex- ter zeitlich nachgeschaltet erfolgt sein oz gewidmeten Faust-Symphonie in drei emplar des Lenau’schen Faust, sowohl muss (siehe die Quellenbeschreibung in Charakterbildern (1854–57/1861) ge- den Partituren, als den Pianoforte Aufla- den Bemerkungen). Der Erstausgabe sellten sich die Zwei Episoden aus Le- gen, vorangedruckt werden. Es wird Ih- von 1862 folgten viele weitere Auflagen, nau’s Faust für Orchester (1857–61). nen wenig Mühe kosten sich in Leipzig die bald das aufwendig gestaltete Titel- den Faust von Lenau zu verschaffen!“ Aus der 24 Szenen umfassenden Dich- blatt der frühen Auflagen (siehe die Ab- (Faksimile in: Zur Geschichte des Musik- tung Nikolaus Lenaus, die 1836 erschie- bildung links) durch einen Serientitel verlags J. Schuberth & Co Leipzig, Leipzig nen war, vertonte er Der nächtliche Zug 1926, S. 8 f.) ersetzten, der die Ausgaben in den ver- und Der Tanz in der Dorfschenke (Me- schiedenen Besetzungen verzeichnete. Auch die Zusammengehörigkeit der bei- phisto-Walzer). Die Partituren beider Zu den Hinweisen auf die authentischen den Episoden für Orchester war Liszt Stücke überreichte Liszt dem Leipziger Fassungen für Orchester, Klavier solo ein Anliegen: Verleger Schuberth 1861 zusammen mit und vierhändig gesellte sich 1885 ein Fassungen für Klavier vierhändig, zum „Die Herausgabe der 2 Lenau’schen Eintrag zu einem Arrangement von Faust-Episoden […] mag Schuberth nach Mephisto-Walzer auch für Klavier solo. seinem Dafürhalten vornehmen; ob zuerst Fritz Stade für zwei Klaviere. Ein ent- Die Klavierkompositionen erschienen das Klavier-Arrangement oder die Parti- sprechendes Titelblatt trägt das für die im Folgejahr, die symphonischen Stücke tur erscheint, ist mir ziemlich indifferent; vorliegende Edition als Hauptquelle be- mit einiger Verzögerung erst 1866. Mehr nur müssen die beiden Stücke gleichzeitig nutzte Exemplar dieser in Liszts letztem als zehn Jahre später, ab 1878 bis in veröffentlicht werden, der nächtliche Zug Lebensjahr gedruckten Auflage des Me- als Nr. 1 und Mephisto’s Walzer als Nr. 2. Liszts letztes Lebensjahr 1885/86 hin- Ein thematischer Zusammenhang ist frei- phisto-Walzers (Anzeige in Hofmeisters ein, entstanden schließlich für den Ber- lich zwischen den beiden Stücken nicht Monatsberichten vom Dezember 1885). liner Verleger Fürstner als Reaktion auf aufzuweisen; nichtsdestoweniger sind sie Sie weist gegenüber der ersten Auflage VI von 1862 einige kleinere Änderungen aber ansonsten für eine eindeutige Zu- Erstausgabe überein. Nach den Takten am Notentext auf (siehe zum Beispiel ordnung zu unspezifisch. 341–448 der Erstausgabe sollten also die Bemerkungen zu T. 1–8, 123 f., die 123 Takte des zweiten Abschnitts 216–218 und 682), die vermutlich auf Zum Anhang auf dem Notenblatt gespielt werden. den Komponisten zurückgehen. Zu den Schätzen des Goethe- und Schil- Dieser endet mit einem Doppelstrich Für die Orchesterfassung existierte ler-Archivs in Weimar gehört ein Brief- samt Fermate, ohne einen weiteren Ver- bereits in den Manuskripten ein Alter- kuvert mit einem autographen Noten- weis auf eine erneute Anschlussstelle in nativschluss mit der Überschrift Und blatt von Liszt, das der Kustos des da- der Erstausgabe. Nimmt man Liszts brausend verschlingt sie das Wonne- maligen Liszt-Museums, Peter Raabe, Verweise und Raabes Notiz ernst, so meer, der in die Erstausgabe von 1866 zu einem Zeitpunkt zwischen 1910 und stellt diese „Variante zum Mephistowal- übernommen wurde. Dieser nach Liszts 1914 leihweise von Olga Baronin von zer“ eine verkürzte Fassung dar, bei der Bezeichnung Zweite Schluss ist erstaun- Meyendorff erhalten hatte. Bisher wurde die beiden auf dem Blatt notierten Teile licherweise der einzige, der 1862 in der angenommen, dass es sich bei dem auf den auf S. 11 bis 13 gedruckten Ab- Fassung für Klavier vierhändig ab- dem Blatt Notierten um zwei Einschübe schnitt der Erstausgabe umrahmen. gedruckt wurde, obwohl im zugehöri- in die gedruckte Fassung des Mephisto- Für diese These und gegen die Ver- gen Autograph nur der ursprüngliche Walzers handelt (siehe z. B. Franz Liszt. mutung bisheriger Ausgaben, es handele Schluss notiert ist. Erst nachdem die Neue Ausgabe Sämtlicher Werke, Serie sich lediglich um Einschübe in die Fas- Erstausgabe des vierhändigen Mephis- I, Bd. 15, oder die Ausgabe von Leslie sung der Erstausgabe, sprechen einige to-Walzers erschienen war, wünschte Howard aus dem Jahr 2007, Edition Pe- weitere Indizien in der Quelle: Für das sich Liszt für zukünftige Auflagen der- ters EP 7987). Der erste Einschub erste Notat wird kein Hinweis gegeben, selben beide Schlüsse. Es existiert ein (T. 1–30 der Fassung im Anhang) stellt nach welchem Takt der Erstausgabe Druckexemplar mit autographen Kor- demnach eine alternative Überleitung dieser „Einschub“ beginnen würde. rekturen und einem von ihm verfassten zum langsamen Mittelteil dar (statt Auch wenn die Neue Ausgabe Sämtli- Ergänzungsblatt im Goethe-Schiller- T. 329–340 der Erstausgabe); der zwei- cher Werke ohne weitere Erläuterung Archiv in Weimar (Signatur GSA 60/ te (T. 138–260 der Fassung im An- behauptet, dass sich der „genaue Ort V 30); Liszt notierte dort den ursprüng- hang) erweitert den langsamen Mit- der Einfügung ermitteln“ ließe (Vorwort lichen Schluss und dazu folgenden telteil um einen weiteren, großen Ab- S. XIV), so stellte schon Wunsch, dem allerdings in keiner spä- schnitt mit einer neuen Überleitung zum fest, dass der bisher vorgeschlagene teren Auflage entsprochen wurde: Presto T. 457 und wird anstelle der T. 329 nur dann in Frage kommt, wenn „(NB. Dieser Schluss muß auch dem Überleitungstakte 448–456 der Erst- man aus strukturellen Gründen entge- 4händigen Clavier Arrangement – so ausgabe gespielt. gen der Quelle die Generalpause ver- wie in der Partitur Ausgabe – beigefügt Vorliegende Ausgabe legt im Anhang doppelt, mit der der erste Abschnitt be- werden).“ Der Solofassung umgekehrt mit der Zusammenstellung einer verein- ginnt (Vorwort der Ausgabe Peters nachträglich den „Zweiten Schluss“ bei- fachten Fassung des Mephisto-Walzers S. VII). Auch die Tempoangabe Alle- zugeben, war dagegen wahrscheinlich eine andere Deutung dieses Notenblatts gretto, die über dem ersten Takt des ers- nicht beabsichtigt. Die korrigierte Auf- vor, die auf einen Vermerk Peter Raabes ten Notats vermerkt ist, wäre zu Beginn lage der Erstausgabe von 1885 hätte zurückgeht. Er notierte auf dem er- eines Einschubs nicht sinnvoll: Sie stün- dazu eine Gelegenheit gegeben, die Liszt wähnten Kuvert: „die einliegende Vari- de unvermittelt im Überleitungsab- allerdings nicht wahrnahm. ante zum Mephistowalzer ist Eigentum schnitt zum langsamen Mittelteil. Es gibt auch Vermutungen, dass Liszt der Baronin Meyendorff. Im Frühjahr Das wichtigste Argument ist jedoch plante, in der Fassung für Klavier solo 1914 zurückzugeben. Bezieht sich auf ein musikalisches. Denn es handelt sich vor dem Presto-Schluss T. 864 in späte- die alte Schuberthsche Ausgabe des beim zweiten Abschnitt zum größten ren Auflagen eine Kadenz einbauen zu 1. Mephistowalzers. Die erste Stelle ist Teil um eine spieltechnische Vereinfa- lassen, ähnlich derjenigen für Harfe in der Anfang, dann fortzufahren S. 11 chung der Takte 558–609 der Erstaus- der Orchesterfassung. In Privatbesitz (also die ersten 10 Seiten sollten weg- gabe: Während die Notation für die lin- existiert ein Blatt mit harfenartigen, ein- bleiben). Die zweite Stelle weist auf ke Hand im Wesentlichen beibehalten deutig für Klavier autograph notierten S. 13.“ wird, entfällt die technisch schwierige, Figuren (siehe die Wiedergabe in The Tatsächlich notierte Liszt unter den mit Tonrepetitionen gespickte Partie der Liszt Society Journal 29, 2004, S. 1, so- letzten vier Takten des ersten Abschnitts rechten Hand zugunsten der leichter wie das Teilfaksimile im Auktionskata- den Verweis continuez Page 11 (weiter auszuführenden Oktaven. Und dies ist log Sotheby’s, 9.12.1999, Los 155). Das auf Seite 11): Anschließen soll sich also auch das entscheidende Indiz zur Beant- Blatt weist keinerlei Spuren einer Zu- die Musik ab T. 341 in der Erstausgabe. wortung der Frage nach der Funktion weisung zu einer bestimmten Komposi- Das zweite Notat beginnt mit Liszts der Weimarer Quelle. Liszt lieferte Olga tion auf. Die Musik passt zwar harmo- Hinweis Page 13 (Seite 13), der 1. Takt von Meyendorff offensichtlich eine stark nisch an die entsprechende Stelle, ist der Niederschrift stimmt mit T. 448 der vereinfachte und gekürzte Fassung des VII

Mephisto-Walzers, die von der geübten Allemagne, en Russie et en Angleterre to the Faust .” Some weeks Klavierspielerin gut zu bewältigen war. 1803–1865, vol. 1, Paris: Calmann- later, on 13 March 1861, the composer Die Fassung entstand durch Konzentra- Lévy, 1878, p. 168; original in French). sent the engraver’s copies for the Lenau tion auf den langsameren Mittelteil der Before he settled in Weimar in 1848, pieces: Komposition und das konsequente Eli- where he was to write his important “Herewith I send you, as a ‘dessert’ to the minieren aller „virtuosen“ Abschnitte. symphonic compositions on Faust , the 2 Episodes from Es entfielen nicht nur die schnelleren themes in the period to 1861, Liszt had Lenau’s Faust: Rahmenteile, sondern Liszt strich auch already published settings of songs from 1o ‘The Procession by Night’ (score and die Presto-Einwürfe und die technisch Goethe’s masterpiece for various forces, 4-hand arrangement for piano) 2o Mephisto Waltz (score, 2- and 4-hand anspruchsvollen Takte 457–557 des such as the Studentenlied (students’ transcriptions for piano langsamen Mittelteils; auch vereinfachte song) “Es war eine Ratt’ im Kellernest” NB. I have arranged the latter as concert er wie beschrieben die Takte 558–609. (There was a rat down in the cellar) for pieces – and if sometime I am disposed to Hinzukomponiert wurde eine Einleitung chorus and orchestra, or Margarete’s do so, I shall play them to you.) und eine Coda. Die entstandene Fassung song “Es war ein König in Thule” Please confirm receipt of the complete manuscript Faust Symphony, and the Ep- entspricht im Schwierigkeitsgrad etwa (There was a King in Thule) for voice isodes, by a couple of brilliant lines from den Vier kleinen Stücken und Sospiri!, and piano (1843). In Weimar he first of your world-famous pen – deren Autographe ebenfalls im Besitz all planned an opera using Goethe’s NB. As I have noted in the scores, the po- der Baronin waren (siehe Neue Ausgabe characters, but rejected this in favour of ems ‘The Procession by Night’ and ‘The Sämtlicher Werke, Serie I, Bd. 10), und symphonic pieces. His Faust Symphony Dance at the Village Inn’ are to be printed before the music, in both the scores and in damit vermutlich den technischen Fä- in three Character Sketches (1854–57/ the piano versions, from a printed version higkeiten der Empfängerin dieses „klei- 1861), which was dedicated to Berlioz, of Lenau’s Faust. It will not cost you nen“ Mephisto-Walzers. was joined by the Two Episodes from much effort to obtain a copy of Lenau’s Lenau’s Faust for orchestra (1857–61). Faust in Leipzig!” Die Herausgeber danken den in den He made musical settings of The Pro- (Facsimile in Zur Geschichte des Bemerkungen am Ende des Bandes ge- cession by Night and The Dance at the Musikverlags J. Schuberth & Co Leipzig, nannten Bibliotheken für freundlich zur Village Inn (Mephisto Waltz) from the Leipzig, 1926, pp. 8 f.) Verfügung gestelltes Quellenmaterial. poem in 24 scenes by Nikolaus Lenau Liszt also made a request concerning that had been published in 1836. Liszt the unity of the two Episodes for orches- sent the scores of both pieces to the Leip- tra: München, Herbst 2008 zig publisher Schuberth in 1861, to- “Schuberth may choose to publish the 2 Veronika Giglberger · Norbert Gertsch gether with versions for piano 4-hands, Lenau Faust Episodes […] when he wish- and, in the case of the Mephisto Waltz, es; I am fairly indifferent as to whether for solo piano as well. The piano ver- the piano arrangement or the score ap- sions were published in the following pears first, but the two pieces must be year; the symphonic pieces, following published at the same time, with the Pro- cession by Night as no. 1 and Mephisto’s some delay, only in 1866. More than a Waltz as no. 2. True, there is no thematic decade later, between 1878 and the final connection between the two pieces; but year of Liszt’s life (1885/86), he re- nonetheless they belong together on ac- sponded to the extraordinary success of count of all their contrast of feeling. Such the piano solo version of the waltz, and a Mephisto can only spring from such a Preface poodle!” composed further works on this subject (Franz Liszt, from Rome, 29 August for the publisher Fürstner in Berlin, 1862, to Franz Brendel. Cited in La Ma- namely the nos. 2–4 ra, Franz Liszts Briefe, vol. 2, Leipzig, Franz Liszt (1811–1886) was a lifelong and a . These works, 1893.) enthusiast for Goethe’s Faust. He had however, do not attain the level of the Eleven years later Liszt returned to the become acquainted with the tragedy in “First” Mephisto Waltz. matter on the occasion of a performance 1830 while a young man, according to As concerns the special relationship of the orchestral works: Hector Berlioz: “Liszt visited me yester- between the Faust Symphony and the day evening. We did not yet know each Episodes, we learn from a previously “I particularly wish for the two Faust other. I told him about Goethe’s Faust, unpublished letter of 10 January 1861 Episodes to be performed together – even at the risk of boring the public for a few which, he confessed to me, he had not from Liszt to his publisher Schuberth minutes with the ‘Procession by Night.’” read, but about which he soon after be- (autograph in the Pierpont Morgan Li- (Franz Liszt, from Weimar, 16 September came as enthusiastic as me” (Hector brary, New York) that the two Episodes 1873, to the Sondershausen Court Ka- Berlioz, Mémoires de Hector Berlioz, – following Schopenhauer – are to be pellmeister Max Erdmannsdörfer, cited in comprenant ses voyages en Italie, en understood as “parerga [= accessories] La Mara.) VIII

But as already noted, Liszt had only tains autograph corrections and an ad- slow middle part via a further extensive made a piano solo arrangement, as a ditional leaf, on which Liszt wrote down section, with a new lead-in to the Presto “Concert Piece,” of the Mephisto Waltz. the original ending with the following at M 457, replacing the lead-in M 448– (It was not until 1872 that Schuberth instruction, which was not, however, 456 of the first edition. also issued The Procession by Night in followed in any later issue: “(NB. This By assembling a simplified version of a two-hand arrangement by Robert ending must also be added to the 4- the Mephisto Waltz in the Appendix, the Freund, revised by Liszt before publica- hand piano arrangement – as in the full present edition proposes another mean- tion; engraver’s copy in the Nederlands score edition).” Conversely, adding the ing for this leaf, deriving from a remark Muziek Instituut in The Hague). Al- “Second Ending” to the solo piano ver- by Peter Raabe. On the envelope men- though Liszt himself designated the pi- sion was probably not intended: Liszt tioned earlier he noted “the enclosed ano solo version of the Waltz a “tran- would have had the opportunity to do so variant of the Mephisto Waltz is the scription,” the autograph clearly shows in the 1885 corrected issue of the first property of Baroness Meyendorff. To be that the composition was first of all edition, but did not take it. returned in spring 1914. Relates to the sketched in this version, and the expan- There are suggestions that Liszt old Schuberth edition of the 1st Mephis- sion for orchestra must have followed planned, in later issues of the piano solo to Waltz. The first part is the opening, afterwards (see description of sources in version, to insert a cadenza before the then to be continued from p. 11 (so the the Comments). The first edition of Presto final section at M 864, similar to first 10 pages are to be left out). The 1862 was followed by several further is- that for the harp in the orchestral ver- second part refers to p. 13.” sues in which the elaborate title page of sion. A surviving autograph leaf in a Liszt actually wrote, below the four the early issues (see illustration) was private collection contains harp-like fig- final measures of the first extract, the soon replaced by a series title-page that uration, but is clearly notated for piano instruction continuez Page 11 (continue listed the editions in the various ar- (see the reproduction in The Liszt Socie- from page 11): it therefore should con- rangements. To the references to the au- ty Journal 29 (2004), p. 1, as well as the nect to the music from M 341 in the first thentic versions for orchestra, piano solo partial facsimile in Sotheby’s auction edition. The second extract begins with and piano 4-hands was added, in 1885, catalogue of 9 December 1999, lot 155). Liszt’s reference Page 13, and its first an entry for an arrangement for two pi- The leaf shows no traces of being in- measure matches M 448 of the first edi- anos by Fritz Stade. The copy used as tended for a particular composition. tion. Therefore the 123 measures of the primary source for our edition, the issue Harmonically the music would fit at the second extract on the leaf should be of the Mephisto Waltz printed in Liszt’s corresponding place, but it is otherwise played after measures 341–448 of the final year (and advertised in Hofmeis- too unspecific to unequivocally be as- first edition. The extract ends with a ters Monatsberichte of December 1885), signed there. double bar line and fermata, without carries this same title page. In compari- any further reference to a new connect- son with the first issue of 1862 it reveals ing point in the first edition. If one takes some small changes to the musical text About the appendix Liszt’s references and Raabe’s note seri- (see, for example, the comments on M The Goethe-Schiller Archive in Weimar ously, this “variant to the Mephisto 1–8, 123 f., 216–218, and 682) that houses an envelope with an autograph Waltz” presents a truncated version in presumably derive from the composer. music leaf by Liszt, which Peter Raabe, which the two handwritten sections The manuscripts of the orchestral curator of what was at that time the frame the section printed on pp. 11–13 version already contained an alternative Liszt Museum, had received on loan of the first edition. ending, headed Und brausend ver- from Baroness Olga von Meyendorff In support of this thesis, and contrary schlingt sie das Wonnemeer (And they sometime between 1910 and 1914. Un- to the suggestions of previous editions are engulfed by the roaring ocean of til now the assumption was (see for ex- that we are dealing here only with inser- pleasure), that made its way into the ample Franz Liszt: Neue Ausgabe tions into the version in the first edition, 1866 first edition. Astonishingly, al- Sämtlicher Werke, series 1, vol. 15; or there are some further pieces of evidence though designated Second Ending by the 2007 edition by Leslie Howard for in the source: no reference is given in re- Liszt, this was the only one to be printed Peters Edition, Edition Peters EP 7987) gard to which measure of the first edi- in the 4-hand piano version of 1862, that the notation on the leaf comprised tion the first “insertion” should begin even though its corresponding auto- two insertions for the printed version of at. Even though the Neue Ausgabe graph contains only the original ending. the Mephisto Waltz. According to this, Sämtlicher Werke asserts, without fur- Only after the first edition of the 4-hand the first insertion (M 1–30 of the ver- ther explanation, that “the exact loca- Mephisto Waltz had been published did sion in the appendix) presents an alter- tion of the insert [can be] established” Liszt wish to have both endings in fu- native lead-in to the slow middle section (preface, p. xiv), Leslie Howard already ture issues of this version. A printed (in place of M 329–340 of the first edi- concludes that the previously suggested copy in the Goethe-Schiller Archive in tion). The second (M 138–260 of the M 329 is only possible if on structural Weimar (shelfmark GSA 60/V 30) con- version in the appendix) extends the grounds one doubles the general pause IX with which the first section begins, Préface de 1878 jusqu’en 1885/86, la dernière which contradicts the source (Peters année de sa vie, encouragé par l’extraor- Edition preface, p. vii). The tempo dinaire succès de la version pour piano marking Allegretto, which is written solo de cette danse, Liszt composa pour over the first measure of the first ex- Tout au long de sa vie, Franz Liszt l’éditeur berlinois Fürstner d’autres cerpt, would also not make sense at the (1811–1886) avait nourri une passion compositions sur ce même sujet, les Me- beginning of an insertion: it would be pour le Faust de Goethe. Selon le récit phistowalzer no 2 à 4 et une Méphisto- placed unexpectedly in the middle of the d’Hector Berlioz, il avait découvert la Polka, qui toutefois n’atteignirent pas le lead-in to the slow central section. tragédie dans sa jeunesse, en 1830: «Ce génie de la «Première» Mephisto-Valse. But the most important argument is a fut la veille de ce jour que Liszt vint me Une lettre, à ce jour inédite, de Liszt à musical one. For the second insertion voir. Nous ne nous connaissions pas en- son éditeur Schubert, datée du 10 jan- consists in large part of a technically core. Je lui parlai du Faust de Goethe, vier 1861 (autographe à la Pierpont simplified version of M 558–609 of the qu’il m’avoua n’avoir pas lu, et pour le- Morgan Library, New York), éclaire les first edition. While the left-hand nota- quel il se passionna autant que moi relations particulières entre la Faust- tion is mostly preserved, the technically bientôt après» (Hector Berlioz, Mémoi- Symphonie et les Épisodes: les deux Épi- difficult right-hand part with its many res de Hector Berlioz, comprenant ses sodes doivent en effet être compris com- repeated notes is replaced by more easi- voyages en Italie, en Allemagne, en Rus- me étant – à la suite de Schopenhauer – ly-executable octaves. And this is the sie et en Angleterre 1803–1865, vol. I, des «Parerga [= hors d’œuvres] pour la decisive indicator that answers the Paris: Calmann-Lévy, 1878, p. 168). Faust-Sinfonie». Quelques semaines question about the function of the Wei- Bien avant de s’établir, en 1848, à Wei- plus tard, le 13 mars 1861, le composi- mar source. Liszt clearly supplied Olga mar où virent le jour les vastes composi- teur lui envoie les copies à graver pour von Meyendorff with a considerably tions symphoniques sur des thèmes les pièces de Lenau: simplified and truncated version of the faustiens, Liszt avait mis en musique «Ci-joint je vous remets en guise de des- Mephisto Waltz that could be mastered pour diverses formations (et publié) sert pour la Faust Sinfonie – les 2 épiso- by this skilful pianist. The version is quelques chants tirés de la tragédie de des du Faust de Lenau created by concentration on the slow Goethe, comme le Studentenlied «Es 1o “Der nächtliche Zug” (partition et middle section of the composition and war eine Ratt’ im Kellernest» pour arrangement pour piano à 4 mains) 2o Mephisto Walzer (Partition, Transcrip- the consequent elimination of all “virtu- chœur et orchestre, ou encore la chan- tion pour piano à 2 et à 4 mains oso” passages. Not only does this avoid son de Marguerite «Es war ein König in N. B. ces dernières ont été arrangées par the faster surrounding sections, but Thule» pour voix et piano (1843). A moi-même en pièces de concert – et un Liszt also deleted the Presto sections Weimar il conçut tout d’abord des pro- jour, de bonne humeur, je vous les joue- and the technically demanding M 457– jets pour un opéra mettant en scène le rai) Accusez-moi réception de la Faust Sym- 557 of the slow middle section. He also, protagoniste de Goethe, qu’il abandon- phonie complète et manuscrite, et des as described, simplified M 558–609, na toutefois en faveur d’œuvres sym- Épisodes – en quelques géniales lignes de and added an introduction and coda. phoniques. Dans le prolongement de sa votre plume universellement connue – The resulting version corresponds, in Faust-Symphonie in drei Charakterbil- N. B. Conformément à ce que j’ai indiqué level of difficulty, roughly to the Vier dern (1854–57/1861) dédiée à Berlioz, sur les partitions, les poèmes “der nächtli- che Zug” et “der Tanz in der Dorfschen- kleine Stücke and Sospiri!, the auto- il composa les Zwei Episoden aus Le- ke” doivent être imprimés, d’après un graphs of which were also owned by the nau’s Faust pour orchestre (1857– exemplaire imprimé du Faust de Lenau, Baroness (see Neue Ausgabe Sämtlicher 1861). Des vingt-quatre scènes qui en tête tant des partitions que des tirages Werke, series 1, vol. 10), and thus were composent le poème de Nikolaus Lenau pour le Pianoforte.» presumably within the technical capaci- paru en 1836, il mit en musique Der (Fac-similé in: Zur Geschichte des Mu- o ties of the recipient of this “little” Me- nächtliche Zug (La Procession noctur- sikverlags J. Schubert & C Leipzig, Leip- zig, 1926, p. 8 s.) phisto Waltz. ne) et Der Tanz in der Dorfschenke (Me- phistowalzer) (La danse dans l’auberge Par ailleurs, la solidarité entre les deux The editors thank those libraries named du village, Méphisto-Valse). En 1861, Épisodes pour orchestre lui tenait parti- in the Comments for kindly making Liszt remit les partitions des deux pièces culièrement à cœur: source material available to them. à l’éditeur Schuberth à Leipzig en même «L’édition des 2 Episodes du Faust de Le- temps que les versions pour piano à nau […] peu m’importe que paraisse quatre mains ainsi qu’une version pour d’abord l’arrangement pour piano ou la Munich, autumn 2008 piano seul de la Méphisto-Valse. Les partition; mais les deux pièces doivent pa- Veronika Giglberger · Norbert Gertsch compositions pour piano parurent l’an- raître simultanément, la Procession noc- turne en no 1 et la Valse de Méphisto en née suivante, et les pièces symphoniques no 2. Certes, il n’y a aucun rapport thé- quelques années plus tard, en 1866 seu- matique entre les deux pièces; elles n’en lement. Après plus de dix ans, à partir sont pas moins solidaires, par delà tous X

les contrastes. Un tel Méphisto ne peut de la première édition de 1862 (cf. par telle composition. Certes, la musique surgir que d’une telle souillonnerie.» exemple les annotations aux M. 1–8, s’intègre harmoniquement à l’endroit en (Franz Liszt le 29 août 1862, de Rome, à 123 s., 216–218 et 682). Elles sont pro- question, mais elle demeure trop banale Franz Brendel, cité d’après: La Mara, bablement le fait du compositeur. pour autoriser indiscutablement cette Franz Liszts Briefe, vol. 2, Leipzig, 1893.) La version pour orchestre présentait insertion. Onze ans plus tard, Liszt revient encore déjà dans les manuscrits une fin alterna- sur ce point à l’occasion d’une exécution tive intitulée Und brausend verschlingt des œuvres pour orchestre: sie das Wonnemeer (et, dans ses flots, un À propos de l’appendice océan de volupté les engloutit), qui fut Le Goethe-Schiller-Archiv à Weimar «Je souhaite en particulier que les deux reprise dans la première édition de conserve entre autres une enveloppe épisodes de Faust ne soient pas exécutés séparément – même au risque d’ennuyer 1866. Il est étonnant que cette Seconde contenant une feuille de musique auto- le public durant quelques minutes par la fin, ainsi qualifiée par Liszt, ait été la graphe de Liszt, que le conservateur du “Procession nocturne”.» seule à être reproduite en 1862 dans la Liszt-Museum de l’époque, Peter Raabe, (Franz Liszt le 16 septembre 1873, de version pour piano à quatre mains, bien avait reçus en dépôt entre 1910 et 1914 Weimar, au maître de chapelle de Son- que l’autographe correspondant ne de la baronne Olga von Meyendorff. On dershausen Max Erdmannsdörfer, cité comportât que la fin composée à l’origi- a supposé jusqu’à présent que cette d’après: La Mara.) ne. Ce n’est qu’après la parution de la feuille comportait deux ajouts destinés à Comme il a déjà été dit, Liszt n’avait première édition de la version à quatre la version imprimée de la Méphisto-Val- toutefois composé pour piano seul main de la Méphisto-Valse, que Liszt se (cf. p. ex. Franz Liszt. Neue Ausgabe qu’une “pièce de concert” tirée de la souhaita que les éditions futures présen- Sämtlicher Werke, série I, vol. 15 ou en- Méphisto-Valse. (Ce n’est qu’en 1872 tent les deux fins. Le Goethe-Schiller- core les éditions de Leslie Howard de que Schuberth publia également la Pro- Archiv de Weimar possède un exemplai- l’année 2007, Edition Peters EP 7987). cession nocturne dans un arrangement re imprimé (cote GSA 60/V 30) com- Le premier ajout (M. 1–30 de la version pour piano à deux mains de Robert portant des corrections et un feuillet ad- en appendice) constituerait une transi- Freund, que Liszt avait remanié avant ditionnel de la main du compositeur; tion alternative vers la partie médiane sa mise sous presse; copie à graver au Liszt nota à cet endroit la fin composée lente (à la place des M. 329–340 de la Nederlands Muziek Instituut, Den initialement et formula ce souhait – première édition); le second (M. 138– Haag.) Bien que Liszt désignât lui-mê- qu’aucune édition ultérieure ne vint 260 de la version en appendice) aug- me la version pour piano seul de la valse exaucer: «(N. B. Cette fin doit également menterait cette même partie d’une nou- comme étant une «transcription», être jointe à l’arrangement pour piano à velle et longue section comportant une l’autographe montre clairement que cet- 4 mains, comme l’édition en partition).» nouvelle transition vers le Presto de la te version livre la composition dans son Inversement, il ne semble pas qu’il ait M. 457, et serait à jouer à la place des état primitif, et que l’orchestration a dû été prévu d’ajouter en guise de supplé- mesures de transition 448–456 de la être entreprise ultérieurement (cf. la ment la deuxième fin à la version pour première édition. description des sources dans les Bemer- piano seul. Le tirage corrigé de la pre- La présente édition propose en Ap- kungen ou Comments). La première édi- mière édition de 1885 aurait pu en four- pendice, avec l’assemblage d’une ver- tion de 1862 fut suivie d’autres tirages nir l’occasion, mais Liszt ne l’a pas sai- sion simplifiée de la Méphisto-Valse, une qui remplacèrent bientôt le monumental sie. autre interprétation de cette page de frontispice des premiers tirages (cf. plus On a également supposé que Liszt musique, suggérée par une mention de haut l’illustration) par un titre de série, projetait d’incorporer aux tirages ulté- Peter Raabe. Ce dernier avait noté sur qui énumérait les éditions dans leurs rieurs de la version pour piano seul, une l’enveloppe en question: «la présente différentes formations. En 1885, la liste cadence avant le Presto final de la me- variante de la Méphisto-Valse est la pro- des versions authentiques (pour orches- sure 864, à l’instar de la cadence pour priété de la baronne Meyendorff. A ren- tre, pour piano seul et pour piano à qua- harpe qui figure dans la version pour or- dre au printemps 1914. Se rapporte à tre mains) fut complétée par la mention chestre. Il existe dans une collection pri- l’ancienne édition de la 1ère Méphisto- d’un arrangement de Fritz Stade pour vée un feuillet portant, dans une nota- Valse parue chez Schuberth. Le premier deux pianos. L’exemplaire de l’édition tion autographe, des dessins mélodiques passage est le début, puis il faut repren- de la Méphisto-Valse imprimée au cours imitant la harpe, mais indiscutablement dre p. 11 (les dix premières pages de- de la dernière année de la vie de Liszt destinés au piano (document reproduit vraient donc disparaître). Le deuxième (annoncée dans les Hofmeisters Monats- dans The Liszt Society Journal 29, passage se rapporte à la page 13.» berichte du mois de décembre 1885) qui 2004, p. 1, et le fac-similé partiel dans En effet, Liszt avait noté sous les der- a servi de source principale pour la pré- le catalogue de vente de Sotheby du 9 nières quatre mesures de la première sente édition, comporte une telle page décembre 1999, lot 155). La feuille ne section la mention: continuez Page 11 – de titre. Le texte musical présente de lé- comporte aucune indication permettant ce qui nous renvoie, dans la première gères modifications par rapport à celui de rapporter ces annotations à telle ou édition, à la M. 341. Le deuxième pas- XI sage commence avec l’indication: Page constaté que la M. 329 qui avait été pro- autour de la partie centrale de la com- 13 – la première mesure de ce passage posée jusqu’alors, n’entre en considéra- position, plus lente, et visait à éliminer coïncide avec la M. 448 de la première tion que si l’on redouble, pour des rai- assez systématiquement toutes les sec- édition. Après les mesures 341 à 448 de sons de structure et en contradiction tions «virtuoses». Liszt supprima ainsi la première édition il convenait donc de avec la source, la pause générale sur la- non seulement les parties d’encadre- jouer les 123 mesures du second passage quelle commence la première section ment vives, mais également les passages noté sur cette feuille de musique. Ce (préface de l’édition Peters, p. VII). Presto et les mesures 457–557, techni- dernier s’achève sur une double-barre Ajoutons que l’indication de tempo Alle- quement difficiles, de la lente partie avec point d’orgue, sans autre renvoi gretto qui figure au-dessus du premier centrale; il simplifia également, comme vers un endroit de la première édition où passage, n’aurait guère de sens en tête on l’a dit, les mesures 558–609. Il com- il y aurait lieu de poursuivre. Si l’on d’un ajout: elle interviendrait de maniè- posa en plus une introduction et une co- prend à la lettre les indications de Liszt re abrupte au fil de la section de transi- da. La présente version offrait ainsi un et la remarque de Raabe, cette «variante tion vers la partie centrale. degré de difficulté sensiblement compa- de la Méphisto-Valse» représente une L’argument le plus important est ce- rable à celui des Vier kleine Stücke version abrégée, dans laquelle les deux pendant d’ordre musical. Le second (Quatre petites pièces) et des Sospiri! passages notées sur la feuille encadrent passage se présente, en effet, en majeure dont la baronne possédait également les la section imprimée sur les pages 11 à partie comme une simplification techni- autographes (cf. Neue Ausgabe Sämtli- 13 de la première édition. que des mesures 558–609 de la premiè- cher Werke, série I, vol. 10), et répon- Notre source livre encore d’autres in- re édition: tandis que l’écriture à la dait vraisemblablement aux capacités dices qui plaident en faveur de cette thè- main gauche est sensiblement conser- techniques de la bénéficiaire de cette se et contre ce que l’on a supposé jus- vée, la partie de la main droite, techni- «petite» Méphisto-Valse. qu’à présent – à savoir qu’il s’agirait quement difficile et farcie de répétitions d’interpolations dans la version de la de sons, est remplacée par des octaves Les éditeurs remercient les bibliothè- première édition: le premier passage plus faciles à exécuter. Et c’est là aussi ques citées dans la Bemerkungen ou n’est accompagné d’aucune indication l’indice déterminant permettant de ré- Comments à la fin du volume d’avoir qui viendrait dire après quelle mesure pondre à la question de la fonction de la aimablement mis à leur disposition la de la première édition cet «ajout» com- source de Weimar: à l’évidence, Liszt documentation matérielle. mencerait. Même si la Neue Ausgabe avait fourni à Olga von Meyendorff une Sämtlicher Werke affirme sans autre version fortement simplifiée et abrégée précision qu’il est possible «de détermi- de la Méphisto-Valse, dont la pianiste ner l’endroit précis de l’insertion» (pré- exercée qu’elle était, pouvait facilement Munich, automne 2008 face, p. XIV), Leslie Howard avait déjà venir à bout. La version était conçue Veronika Giglberger · Norbert Gertsch