Mecsmag Najaar 17.Indd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mecsmag Najaar 17.Indd Laat u weer inspireren door persoonlijke ecsek agazine ervaringen en leuke tips! Nieuwsbrief over Zuidwest-Hongarije Nummer 17 , najaar 2017 Like Mecsek Magazine op Facebook www.mecsekmagazine.nl In dit nummer onder andere: . Ördögkatlan Fesztivál . Blauwdrukkerij in Tolna . Zsolnay Étt erem . Wat te doen met honing . Hoop voor vergrijzende dorpen . Roberts advies: het invoeren van aanhanger, trailer, caravan of camper . Hongaarse auto-ontwerpers . Antoni Hendrix, keramisch kunstenaar . Hungaromania . Luisteren naar de Duitstalige middengolf Hoop voor vergrijzende dorpen Een aanhanger, Door Cees Verharen trailer of caravan De Hongaarse dorpen - ook die in Baranya - zijn in beweging. Dat zijn ze altijd al geweest. Soms met langere, rustiger tijden, soms met heftige veranderingen. Soms invoeren? waren oorlogen de oorzaak, soms speelden economische factoren een rol. En - niet te vergeten - de wereldpolitiek. Ik neem een paar grote sprongen door de geschiedenis. Robert Kemkers zet in dit num- mer op een rijtje wat daar bij In de 5e eeuw vestigden Hunnen zich het ene strategische huwelijk na komt kijken en of dit (fi nancieel) in het gebied dat we nu Hongarije het andere en zo ontstond een aantrekkelijk is of niet. noemen. Jan Cremer, de schrijver uit machtig Oostenrijks-Hongaars rijk. Lees er meer over op pagina 6 Enschede, was trots op zijn (deels) De romantiek van de mooie maar Hongaarse afk omst en noemde zich ongelukkige koningin Sisi is nog graag een 'Hun'. Hier en daar zien altijd populair. De binnensteden van we nog restanten van hun cultuur. Hongarije staan vol met prachtige Het Ott omaanse Rijk veroverde tus- gevels uit die periode. sen 1541 - 1699 de hele Balkan en een Om het zuiden van Hongarije weer te groot deel van het Midden-Oosten. bevolken en op te bouwen nodigde Ze kwamen tot aan de poorten van de Oostenrijks-Hongaarse keizerin Wenen. Van die cultuur zijn belang- Maria-Theresia straatarme boeren uit rijke monumenten overgebleven die het Duitse Zwabische land (bij Ulm) Oost-Duitse 'Barkas' in camperuitvoering toeristische trekpleisters zijn gewor- uit om naar het gebied te komen. den, ook in Pécs. Toen de Ott omaan- Zo'n 30.000 mensen gingen lopend, se Turken terug-gedrongen waren, met kinderen, vee, huisraad op kar- bleef een ontvolkt en verwoest ren, op weg. In de steden onderweg zuidelijk deel van Hongarije over. keken de mensen hun ogen uit. De Habsburgers (1526-1867) sloten Lees verder op pagina 6 Hongaarse bijdragen aan de auto-industrie Wist u dat een Hongaarse inge- nieur meewerkte aan de ontwikke- ling van de motor van deze auto? Lees meer op pagina 10 1 Ördögkatlan Fesztivál Oase van ‘Pan Art’ creativiteit Dit festival, dat in het Nederlands het beste zou kunnen worden omschreven als 'het Heksenketel-Festival’, wordt elk jaar in begin augustus gehouden. Iets ten zuidoosten van Pécs, in Beremend, Kisharsány, Palkonya, Nagyharsány, Villánykövesd en Nagytótfalu. Dit jaar was het de tiende (!) keer, maar natuurlijk had dit festival in haar beginperiode nog niet de omvang die het nu heeft. Wel was de ‘Pan Art’ altijd het verbindende basiselement. Opvallend is het om te zien en te er- Bérces en Mónika Kiss. varen dat al deze verschillende kunst- Omdat een heel ander vormen, van klassiek tot modern en festival ‘Valley of Arts’ - dat in juni hebben beide grondleggers de voor- van mainstream tot experimenteel in 2008 had moeten plaatsvinden - waarde gesteld, dat het festival zich (want daar gaat het over bij deze werd geschrapt door gebrek aan nooit afh ankelijk van de politiek mag ‘Pan Art’), in z’n geheel door deze subsidies, namen László en Mónika maken. Dat betekende dat er ook zes dorpen worden gedragen. De diezelfde zomer nog het initiatief om geen subsidies werden aangevraagd voorstellingen van kunst, muziek en een (PanArt) Festival te organiseren. en dat het festival alleen draait op het theater zijn verdeeld over de diverse Daarmee was in dat jaar hun eerste enthousiasme van vele vrijwilligers, locaties en kleine podia binnen deze twee-en-halve-dag-durende Ördög- privé-sponsors en de verkoop van dorpen. Daartussen talloze stalletjes katlan Fesztivál geboren, dat plaats- tickets voor de verschillende pro- gedrapeerd, variërend van nieuwe vond in het beeldenpark op de heuvel grammaonderdelen. toepassingen van volkskunst, eet- van Szársomlyó en haar directe tentjes en allerlei soorten workshops, omgeving (Nagyharsány e.o.). Laaiend enthousiasme tot info over Greenpeace. Tentoon- Er zijn in de afgelopen jaren reus- stellingen van schilderkunst en Professioneel achtig veel muzikanten, acteurs en fotografi e zijn te bekijken op de meest Om het festival een groter en perma- beeldende kunstenaars - ook van bui- onverwachte plaatsen en sommige nent draagvlak te kunnen geven ten Hongarije - de revue gepasseerd. huizen worden voorzien van grote werden twee beroemde kunstenaars Deze aanpak heeft gezorgd voor een geschilderde taferelen en portrett en. bereid gevonden als schutspatroon laaiend enthousiasme bij publiek en Kortom: het is teveel artiesten en een stijgend aan- om op te noemen. En tal bezoekers. Door omstan- dat alles is georgani- digheden kon ik er dit jaar seerd in een vijfdaags zelf alleen de laatste middag programma voor elk even bij zijn (de voorna- van de zes dorpen. En melijk jongere bezoekers wat direct opvalt is de zagen er nogal vermoeid uit relaxte sfeer, die je als na de programma’s van de bezoeker over je heen voorgaande dagen ). Een voelt komen. groepje geïnteresseerde en keurig geklede ouderen, dat Feest! toe te treden, te weten Tamás Cseh fi er en onverstoorbaar naar een van Centraal op dit festival is het begrip (musicus, twee jaar geleden overle- de podia wandelde, dwong mijn ‘celebration’. Het is een feest dat den) en Mari Törőcsik (actrice). Juist respect af bij de temperatuur van men (publiek en artiesten) samen door deze twee mensen als schutspa- 47˚C graden Celsius! viert. Dit idee komt in de jaren ’90 troon uit te nodigen werd de lat hoog uit de koker van József Ruszt, een gelegd voor de nodige kwaliteit van Het Ördögkatlan Fesztivál 2018 - heel beroemde Hongaarse acteur en elk nieuw festival. László en Mónika volgend jaar begin augustus - is een regisseur, die daarvoor teruggaat proberen elk jaar dit festival zo evenement om naar uit te kijken. Aan naar de oorsprong van het theater en professioneel mogelijk te organise- de publiciteit zal het niet liggen, die haar betekenis voor het publiek. Toen ren, maar wel met een ambachtelijke wordt ook bijzonder professioneel theaterkunst nog een ambacht was. uitvoering. Over elk onderdeel van aangepakt met een eigen site, affi ches Terug naar haar ‘roots’ dus. het festival willen ze geraadpleegd en brochures. www.ordogkatlan.hu De beide grondleggers van het worden, zodat het festival een be- Õrdogkatlan Fesztivál zijn László paald evenwicht uitstraalt. Verder Eddy Smid 2 advertenties Gluren bij de buren Blauwdrukkerij in Tolna Liefh ebbers en bewoners van de Mecsek vinden een bezoekje aan de buren wellicht ook wel interessant. Afh ankelijk waar u zich in de Mecsek bevindt, is de afstand naar de buren heel ver of minder ver, maar ja, wat is ver. Betreff ende buren bevinden zich in de provincie Tolna en met name het stadje Tolna, net boven de bekende wijnstad Szekszárd. www.pincegaleria.huwww.pincegaleria.hu In Tolna bevindt zich nog een van de weinige originele blauwdrukke- rijen van Europa. Dit familiebedrijf dat sinds Verbouwen in Frankrijk of Hongarije? 1810 met origninele Bel Huub Kamp van materialen werkt, wordt Kamp Buitenland Verbouwingen e 0031 (0)6-13024310. nu door de 7 generatie Of kijk op www.kampbv.net zeer enthousiast gerund. De uitleg van de werk- Persoonlijke (Nederlandse) uitvoering Deskundige begeleiding wijze, het zien van de Ruim 20 jaar ervaring gereedschappen en het Uitstekend uitgevoerd werk eindresultaat in de vorm van meters Als u een bezoekje wilt brengen aan Betrouwbaar, deskundig, flexibel stof, schorten, kleding, kussens en dit bedrijf, is het handig een afspraak leuke kleine snuisterijen - aangevuld te maken, want ze zijn ook wel eens door dat enthousiasme van de jonge naar markten. generatie - zorgen ervoor dat je niet met lege handen naar huis gaat. Blaudruck Werkstatt Fam. Horváth Voor de prijzen hoeft u het niet te Kossuth Lajos utca 21, 7130 Tolna laten. Deze buren heten u van harte wel- Terecht zijn ze trots op het bedrijf. Ze kom! hebben zelfs op de grotegrote FFasion-asion- www.originalblaudruck.comwww.originalblaudruck.com beurs in Duitsland gestaan met hun bijzondere handgemaak-ndgemaak- Carla JoosseJoosse te producten. De eerste zondag inn mei komen alle eigenarenren www.artstoves.com van de Europese www.artstoves.comwww.artstoves.com blauwdrukkerij bedrijven bij elkaarr advocatuur & juridisch advies in Oostenrijk. dienstverlening creaƟ ef & ontwikkeling makelaardij & taxaƟ es In de wintermaan- Like ons op den ligt het proces van blauwdrukken stil.. DitDit heeft te maken mett hethet feit dat de 1,5 km langeange stofb anen dan niet ge-ge- www.hongarijehuis.nl droogd kunnen worden.orden. Van het eindresultaataat van het blauwdruk-k- nu ook ken worden dan diverseiverse verkoop! mooie artikelen gemaakt.maakt. HungariaHuizen Uw sfeervol vakantiehuis in Hongarije www.hungariahuizen.nl 3 Restaurant in de stijl van de beroemde dynastie Culinair juweeltje in Zsolnay Zoals op meerdere vlakken het geval is, weet Pécs ook op culinair gebied haar beste geheimen goed te bewaren. Bij een goed restaurant hoeft dat geen probleem te zijn: con- naisseurs zijn vaak bereid ‘een ritje om te rijden’ voor de lekkerste smaken. Dat geldt niet alleen voor het in het vorige nummer door ons beschreven restaurant Susogó, maar zeker ook voor Zsolnay Étt erem. Beroemde fabrikant Tadeusz Sikorski. Deze schoonzoon Zoals de naam al doet vermoeden kon zich naar hartelust uitleven De gerechten zijn waar mogelijk is er een duidelijke link met de en hij heeft vanaf het einde van de bereid met producten uit de streek Zsolnay-dynastie: de beroemde 19e eeuw de huizen verbouwd en en zorgvuldig uitgezocht.
Recommended publications
  • O Babarc Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Liptód Község
    SZOCIÁLIS ÉS GYERMEKVÉDELMI Brado- Lily Brado- Kesz- Brado- Lily FŐIGAZGATÓSÁG Maszk man gél life tyű lin 1L 1L BARANYA MEGYEI KIRENDELTSÉG 1L 500ml 300ml O Babarc Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Liptód Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Versend Község Önkormányzata Kerekítve 100 200 0 0 4 0 0 Összesen 80 160 0 0 4 0 0 SZOCIÁLIS ÉS GYERMEKVÉDELMI Brado- Lily Brado- Kesz- Brado- Lily FŐIGAZGATÓSÁG Maszk man gél life tyű lin 1L 1L BARANYA MEGYEI KIRENDELTSÉG 1L 500ml 300ml O Baksa Község Önkormányzata 400 400 0 0 20 0 0 Adorjás Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Baranyahídvég Községi Önkormányzat 40 80 0 0 2 0 0 Bogádmindszent Község Önkormányzata 152 232 0 0 7 0 9 Hegyszentmárton Község Önkormányzata 152 232 0 0 7 0 9 Kisszentmárton Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Ózdfalu Község Önkormányzata 76 116 0 0 3 0 0 Sámod Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Tengeri Község Önkormányzata Téseny Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Kerekítve 1000 1400 0 0 47 0 18 Összesen 980 1380 0 0 47 0 18 SZOCIÁLIS ÉS GYERMEKVÉDELMI Brado- Lily Brado- Kesz- Brado- Lily FŐIGAZGATÓSÁG Maszk man gél life tyű lin 1L 1L BARANYA MEGYEI KIRENDELTSÉG 1L 500ml 300ml O Beremendi Gyermekjóléti és Szociális Társulás 1778 1941 14 38 77 10 36 Kistapolca Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Kerekítve 1800 2000 14 38 79 10 36 Összesen 1818 2021 14 38 79 10 36 SZOCIÁLIS ÉS GYERMEKVÉDELMI Brado- Lily Brado- Kesz- Brado- Lily FŐIGAZGATÓSÁG Maszk man gél life tyű lin 1L 1L BARANYA MEGYEI KIRENDELTSÉG 1L 500ml 300ml O Bicsérd Községi Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • BARANYA Megye Autóbusz-Hálózata
    Jelmagyarázat / Legend 5707 Lengyel Országos autóbuszjáratok útvonala Mekényes BARANYA megye autóbusz-hálózata 5707 Route of long-distance bus services Dombóvár 5707 Nagyhajmás Regionális autóbuszjáratok útvonala Bus network of Baranya county 5707 Route of regional bus services 5611 Pécs 5707 Komló 2021. április 11-től Dombóvár 1652 5924 Mohács térségi központtal Dombóvár 5611 5707 Siklós és Harkány with regional hub Pápa Szárász 1564 Sásd 5706 Mágocs 1652 Vajszló és Sellye Veszprém 1740 5623 5708 5611 5611 Szigetvár Siófok 5608 5623 5707 Magyaregregy 5702 5706 1134 Budapest Egyéb (szomszédos megyék gócpontjairól induló) vonalak Dombóvár Dombóvár 5708 5707 Egyházaskozár 1566 Kecskemét Other services (of the neighbouring counties) 5516 5702 Budapest 50 Bikal 5924 1568 Kiskőrös A vastagabb vonallal jelölt szakaszon az autóbuszok sűrűbben, 1652 1707 Győr a vékonyabb vonallal jelölt jelölt szakaszon ritkábban közlekednek az autóbuszok 5708 5611 1843 Tatabánya Thicker line represents more frequent services, Vásárosdombó Hegyhátmaróc Tófű 1136 Budapest Alsómocsolád 5623 5625 Bonyhád Thinner line represents less frequent services Jágónak Gerényes 1652 Szeged 5706 5626 Siófok 5605 5740 Vásárosdombó 5710 5707 5434 5624 Szekszárd 5887 Autóbuszvonal száma Keszthely 1576 5702 Mágocs- 5630 Szekszárd Kiskeresztúr 5702 Köblény 5924 5485 5710 Bonyhád Bus line number Kaposvár 5606 5930 5931 5932 40 Alsómocsolád Szalatnak 5631 Nagydorog Gödre 5924 Mohács Autóbuszvonal száma a járat végállomásánál 1578 Meződ 1652 Ág Szászvár 5634 Paks 5887 Kárász- 5856
    [Show full text]
  • Magyar News Online
    We wish all our kind Readers a Happy and Healthy New Year! Minden kedves Olvasónknak Boldog Új Évet kivánunk! The new year has arrived silently, without leaving a footprint. Only the moon and the sun indicated that the new year has arrived. Only people with good cheer and in festive attire awaited it, as 365 days of hope. Új esztendı Kányádi Sándor Új esztendı, új esztendı, nem tud rólad a nagy erdı, sem a hó alatt a határ, sem a határ fölött szálló árva madár. Új esztendı, új esztendı, nem volt a nyakadban csengı, nesztelenül érkeztél meg, lábad nyomát nem érezték az ösvények. Csak a hold, az elmerengı, csak a nap, az alvajáró, jelezték, hogy újra megjı éjfélkor az esedékes új esztendı. Csak mi vártunk illendıen, vidám kedvvel, ünneplıben, csak a népek vártak téged, háromszázhatvanöt napi reménységnek. Kányádi Sándor (1929 - 2018), was a prodigious Transylvanian poet (see November issue of Magyar News Online). Drawing extensively on Nature, he also wrote poetry as well as fairytales for children. In addition, he was also a translator, and his own works were translated into several languages. Many of his poems have been set to mu- sic. Hungarian School of Magyar Studies of America's Christmas party On December 10th, the Hungarian School of Magyar Studies of America in Fairfield, CT held its annual Christmas party at Fairfield Middle School. Top: Sampling the goodies is teacher Csilla Giaume; teachers and students singing Hungarian Christmas carols, with teacher Kinga Krammer. Bottom: Students and teachers at the party. Children’s Christmas Program, Fairfield, CT viola vonfi On December 16th, the Pannonia American Hungarian Club presented its children’s program at the Cal- vin United Church of Christ in Fairfield, CT.
    [Show full text]
  • Szigetvári Kistérség Dél-Dunántúli Régió/Baranya Megye
    TÁMOP -5.2.1/07/1 -2008 -0001 Szigetvári kistérség Dél-Dunántúli régió/Baranya megye KISTÉRSÉGI HELYZETELEMZÉS Tartalom Tartalom ............................................................................................................................................................ 2 Összefoglalás ..................................................................................................................................................... 3 1. A kistérség elhelyezkedése és települései, néhány társadalmi-gazdasági mutatója .................................... 6 2. A kistérség népességének néhány jellemzője ............................................................................................. 12 3. Lakás, lakhatás ............................................................................................................................................. 15 4. Foglalkoztatás, munkanélküliség ................................................................................................................. 17 5. A gyerekes családok helyzete ...................................................................................................................... 19 6. Segélyezési helyzetkép ................................................................................................................................ 23 7. Szolgáltatások .............................................................................................................................................. 25 7.1. Humán szolgáltatások elérhetősége és jellemzői
    [Show full text]
  • Lakossági ÁSZF
    Lakossági Általános Szerződési Feltételek 2/D függelék Csatornakiosztások Tartalomjegyzék 1. Az internetprotokollon nyújtott televízió szolgáltatás (IPTV) tartalma ............................................................. 3 1.1. IPTV televízió csatornák az Alap, Alap (2017.10.20.), Alap 201809, Alap 201909, Alap 202009, Családi, Családi+HD és Szuper Családi HD, Szuper Családi HD (2017.10.20.), Szuper Családi HD 201809, Szuper Családi Mozi 201809, Szuper Családi HD 201909, Szuper Családi Mozi 201909, Szuper Családi HD 202009 és Szuper Családi Mozi 202009 csomagokban ........................................................................................................................................................3 1.2. IPTV televízió műsorok a Mix kiegészítő csomagokban ..................................Hiba! A könyvjelző nem létezik. 1.3. IPTV televízió műsorok további kiegészítő csomagokban ................................................................................. 15 1.4. IPTV szolgáltatás igénybevétele esetén elérhető helyi televízió csatornák településenként.............................. 18 2. Digitális kábeltelevízió csomagok tartalma ....................................................................................... 39 2.1. Kódolatlan Digitális alapcsomagok tartalma..................................................................................................... 39 2.2. Kiegészítő digitális programcsomagok tartalma ..............................................................................................
    [Show full text]
  • Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME
    Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME-COMPLEMENT (PC) to the AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OPERATIONAL PROGRAMME (ARDOP) (2004-2006) Budapest June 2009 ARDOP PC modified by the ARDOP MC on 7 March 2006 and by written procedures on 18 August, 29 September 2006 and on 14 August 2007, revised according to the comments of the European Commission (ref.:AGRI 004597of 06.02.2007, AGRI 022644 of 05.09.07 and AGRI 029995 of 22.11 07.) 2 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................................................. 5 I.1 PROGRAMME COMPLEMENT....................................................................... 5 I.2 THE MANAGING AUTHORITY for ARDOP.................................................. 6 I.2.1 General description......................................................................................... 6 I.2.2 The MANAGING AUTHORITY in Hungary................................................ 6 I.2.3 Monitoring ...................................................................................................... 6 I.2.4 Financial Management and Control Arrangements ........................................ 6 I.2.5 Monitoring the capacities................................................................................ 6 I.3 THE PAYING AUTHORITY............................................................................. 6 I.4 THE INTERMEDIATE BODY .......................................................................... 6 I.5 THE FINAL BENEFICIARIES.........................................................................
    [Show full text]
  • Magyarország Közigazgatási Helynévkönyve, 2018. Január 1
    ISSN 1217-2952 MAGYARORSZÁG KÖZIGAZGATÁSI HELYNÉVKÖNYVE, 2018. JANUÁR 1. 9 771217 295008 2018 Gazetteer of Hungary, 1 January 2018 ÁR: 2700 FT R 1. Á SI HELYNÉVKÖNYVE, 2018. JANU Á January 2018 st TATISZTIKAI ÉVKÖNYV TATISZTIKAI S G KÖZIGAZGAT Á MAGYAR MAGYAR MAGYARORSZ 1 Gazetteer of Hungary, Magyarország közigazgatási helynévkönyve 2018. január 1. Gazetteer of Hungary 1 January 2018 Központi Statisztikai Hivatal Hungarian Central Statistical Office Budapest, 2018 © Központi Statisztikai Hivatal, 2018 © Hungarian Central Statistical Office, 2018 ISSN 1217-2952 Felelős kiadó – Responsible publisher: Dr. Vukovich Gabriella elnök – president Felelős szerkesztő – Responsible editor: Bóday Pál főosztályvezető – head of department Borítófotó – Cover photo: Fotolia Nyomdai kivitelezés – Printed by: Xerox Magyarország Kft. – Táskaszám: 2018.069 TARTALOM ÚTMUTATÓ A KÖTET HASZNÁLATÁHOZ ....................................................................................................... 5 KÓDJEGYZÉK ...................................................................................................................................................... 11 I. ÖSSZEFOGLALÓ ADATOK 1. A helységek száma a helység jogállása szerint ................................................................................................................................ 17 2. A főváros és a megyék területe, lakónépessége és a lakások száma ............................................................................................. 18 3. A települési önkormányzatok
    [Show full text]
  • T/8016. Számú Törvényjavaslat
    MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/8016. számú törvényjavaslat az egyes törvényeknek az egyfokú járási hivatali eljárások megteremtésével összefüggő módosításáról Előadó: dr. Varga Judit igazságügyi miniszter Budapest, 2019. november 2019. évi ..... törvény az egyes törvényeknek az egyfokú járási hivatali eljárások megteremtésével összefüggő módosításáról 1. A közúti közlekedésről szóló 1988. évi I. törvény módosítása 1. § (1) A közúti közlekedésről szóló 1988. évi I. törvény (a továbbiakban: Kkt.) 9. §-a a következő (6) bekezdéssel egészül ki: „(6) A miniszter e törvény szerinti döntésével szemben indított közigazgatási perre a Fővárosi Törvényszék kizárólagosan illetékes.” (2) A Kkt. „Közúti vállalkozások kockázatértékelési rendszere” című alcíme helyébe a következő rendelkezés lép: „Közúti vállalkozások kockázatértékelési rendszere 21/M. § (1) A közlekedési hatóság a közúti fuvarozói szakma gyakorlására vonatkozó feltételek közös szabályainak megállapításáról és a 96/26/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21-ei 1071/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 2. cikk 4. pontja szerinti vállalkozások (2) bekezdés szerinti előírásokkal kapcsolatos kockázati profiljának meghatározása és a fokozott kockázatot jelentő vállalkozások szigorúbb és gyakoribb ellenőrzése érdekében a miniszter rendeletében meghatározottak szerint kockázatértékelő rendszert működtet. (2) A kockázatértékelő rendszerben a közlekedési hatóság a) a járművezetők vezetési és pihenőidejével, valamint a menetíró készülékekkel, b) a haszonjárművek
    [Show full text]
  • Hatósági Ellenőrzések BV 2018
    BARANYA-VÍZ Zrt. Alaptevékenységek vizsgálatai 2018. Dátum Ellenőrző hatóság Eljárás tárgya Érintett terület Észrevétel Állapot helyszíni szemle, a képződött üreg veszélyezteti a 2018.02.05 Bm. Kat.ved. Ig. Siklósi Kirendeltség Üregesedés miatti káreseti helyszíni szemle vízhálózat Kisharsány, Petőfi u. 25 lezárult vízvezetéket Mintavétellel egybekötött Vízügyi 2018.02.14 Bm. Kat.ved. Ig. Területi Vízügyi Hatóság Beremend szennyvíztisztító telep engedélyben foglaltaknak megfelelően üzemel lezárult felügyeleti ellenőrzés Baranya Megyei Katasztrófavédelmi Vízjogi üzemeltetési engedélyezéssel 2018.04.04 Besence vízmű, Nagycsány vízmű Tűzvédelmi előírásoknak megfelelnek. lezárult Igazgatóság kapcsolatos tűzvédelmi helyszíni szemle. Baranya Megyei Katasztrófavédelmi A vízügyi engedélyben szereplő műtárgyak 2018.04.13 Igazgatóság Szigetvári Katasztrófavédelmi Vízügyi felügyeleti ellenőrzés. Vásárosbéc-Somogyapáti-Dióspuszta vízmű lezárult állapota megfelelő, környezetük karbantartott. Kirendeltség engedélyben foglaltaknak megfelelően üzemel, a Mintavétellel egybekötött Vízügyi 2018.04.18 Bm.Kat.ved.Ig.Területi Vízügyi Hatóság Harkány szennyvíztisztító telep bejövő szennyvizet mérő műszer javításra került lezárult felügyeleti ellenőrzés az utolsó önellenőrzés óta Nagytótfalu-Kisharsány vízmű, Újpetre vízmű, Helyszíni szemle során megállapításra került, Baranya Megyei Kormányhivatal, Siklósi 201/2001. Kormányrendelet szerinti 2018.04.19 Nagyharsány-Kistapolca vízmű, DDC Kft. hogy hiányosságok nincsenek. A rendeletnek lezárult Járási Hivatal Népegészségügyi
    [Show full text]
  • Magyarország Települései (Összesen:3154)
    Magyarország települései (Összesen:3154) Név | osm_id ---------------------+--------- Aba | 1402808 Abádszalók | 1325119 Abaliget | 1606342 Abasár | 1417304 Abaújalpár | 1317821 Abaújkér | 1317762 Abaújlak | 1391023 Abaújszántó | 1280990 Abaújszolnok | 1391024 Abaújvár | 1280983 Abda | 1440629 Abod | 1317773 Abony | 1319915 Ábrahámhegy | 1078516 Ács | 1027798 Acsa | 1375466 Acsád | 1131678 Acsalag | 1483311 Ácsteszér | 1027789 Adács | 1417484 Ádánd | 1367959 Adásztevel | 1078626 Adony | 1420598 Adorjánháza | 1078447 Adorjás | 575113 Ág | 575221 Ágasegyháza | 1130325 Ágfalva | 1491394 Aggtelek | 1317826 Agyagosszergény | 1483469 Ajak | 1453538 Ajka | 1078501 Aka | 1027803 Akasztó | 1130332 Alacska | 1428656 Alap | 1403023 Alattyán | 1323442 Albertirsa | 1323261 Alcsútdoboz | 1370220 Aldebrő | 1417305 Algyő | 1025064 Alibánfa | 1357192 Almamellék | 575120 Almásfüzitő | 1608474 Almásháza | 1359703 Almáskamarás | 1026175 Almáskeresztúr | 575252 Álmosd | 1452163 Alsóberecki | 1317353 Alsóbogát | 1367878 Alsódobsza | 1439559 Alsógagy | 1317829 Alsómocsolád | 575341 Alsónána | 1501297 Alsónémedi | 214783 Alsónemesapáti | 1359601 Alsónyék | 1501299 Alsóörs | 1078460 Alsópáhok | 1358253 Alsópetény | 1373920 Alsórajk | 1358085 Alsóregmec | 1432030 Alsószenterzsébet | 1311790 Alsószentiván | 1403110 Alsószentmárton | 575196 Alsószölnök | 1131427 Alsószuha | 1418035 Alsótelekes | 1607539 Alsótold | 1370520 Alsóújlak | 1131460 Alsóvadász | 1391174 Alsózsolca | 1440883 Ambrózfalva | 1025076 Anarcs | 1452611 Andocs | 1367841 Andornaktálya | 1418116
    [Show full text]
  • Tájékoztatás a Megújuló Energiaforrásból, Valamint Hulladékból, Mint Energiaforrásból Termelő Erőművek Csatlakozá
    Tájékoztatás a megújuló energiaforrásból, valamint Besnyő hulladékból, mint energiaforrásból termelő erőművek Beloiannisz Iváncsa csatlakozási lehetőségéről Pusztaszabolcs az E.ON Dél-dunántúli Áramhálózati Zrt. ellátási területén Adony a 2021.08.27 . napján üzemelő, valamint kibocsájtott Szabadegyháza Perkáta Kulcs előzetes ajánlatokban foglalt erőművi teljesítmények Sárosd figyelembevételével Rácalmás Sárkeresztúr Hantos Nagyvenyim Balatonvilágos Nagylók Káloz Sárszentágota Dunaújváros Mezőfalva Zalaszántó Enying Siófok Balatonszabadi Mátyásdomb Gyűrűs Baracs Vindornyalak Zamárdi Kisapostag Bezeréd Zalaszentlászló Kallósd Várvölgy Dég Orbányosfa Vindornyafok Szántód Siójut Sárbogárd Nagykarácsony Zalaköveskút Padár Almásháza Rezi Balatonföldvár Kehidakustány Karmacs Lajoskomárom Daruszentmiklós Ádánd Nagykapornak Vállus Balatonszárszó Ligetfalva Mezőkomárom Kisbucsa Balatonendréd Balatonőszöd Kőröshegy Alap Tilaj Nemesbük Ságvár Mezőszilas Előszállás Misefa Hévíz Szabadhídvég Nemeshetés Cserszegtomaj Balatonederics Balatonszemes Zalacsány Búcsúszentlászló Felsőpáhok Nyim Nagyberény Nemessándorháza Gyenesdiás Balatonboglár Szólád Lulla Nemesrádó Bókaháza Kereki Alsószentiván Balatonlelle Bálványos Sáregres Dunaföldvár Nemesszentandrás Gétye Som Felsőnyék Szentgyörgyvár Vonyarcvashegy Teleki Sárhida Szentpéterúr Torvaj Balatongyörök Igar Pölöske Pusztaszemes Sérsekszőlős Zalaigrice Alsópáhok Keszthely Bábonymegyer Cece Bak Zalaapáti Fonyód Látrány Kötcse Magyarkeszi Nagycsepely Zala Ozora Zalaszentmihály Ordacsehi Simontornya Visz Kapoly
    [Show full text]