DP Vin GB 2015.Indd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DP Vin GB 2015.Indd « A DAY WITHOUT WINE IS A DAY WITHOUT SUNSHINE» as the saying goes and Vaucluse can rely on both! Without any doubt, the history of vineyards, grown here for thousands of years, and the history of Vaucluse are inex- tricably intertwined. Each in their time, Greeks, Romans, the Popes, the Jews - not to mention the mighty Rhône River, have all had a decisive influence on both. Three appellations cover the area here – Côtes du Rhône, AOC Ventoux, and AOC Luberon. The Châteauneuf-du-Pape vintage has attained international fame and more than half of the villages in Vaucluse make their living from wine. Since times past when the traveller took refuge in monasteries, welcomed with a glass of wine, wine has remained a symbol of friendship, of sharing, of human warmth and joie de vivre... In other words, wine is a lifestyle, the Vaucluse lifestyle. YOUR CONTACTS IN OUR PRESS DEPARTMENT Valérie BISET Head of Press and Communications [email protected] T. +33(0)4 90 80 47 06 Daniela DAMIANI National and international press [email protected] T. +33(0)4 90 80 47 07 Valérie GILLET International Press [email protected] T. +33(0)4 90 80 47 08 Teresa STORM International Press [email protected]. +33(0)4 90 80 47 04 VAUCLUSE TOURISM – Wine Press Kit 2015 - Contact: Valérie BISET – T. 33 (0)4 90 80 47 06 [email protected] - www.provenceguide.com - http://presse.provenceguide.com Page | 3 Table of contents 04 Zoom on... 08 History of the Côtes du Rhône vineyards 10 Vaucluse wine map 11 The 3 wine appellations in Vaucluse Côtes du RhônelVentouxlLuberon 13 ‘Terroir’, Varietals and Harvest 15 Wine routes in the Vaucluse 16 A selection of cellars and estates 18 Wine and sustainable development 20 Wine-making museums 22 Discovering, tasting and buying at cellar door prices 23 Initiation to wine-tasting and wine-blending 27 Food and wine 29 Wine bars and restaurants in wineries 32 Activities in the vineyards On your merry way: Walking around the vineyards In horse driven carts - in a buggy - on an electric bike 37 Guides and excursions in the vineyards 40 Take part in the grape-picking 41 Talking about wine Distilleries Discovering wine and vineyards through painting 42 Women and wine 43 Winegrowers from elsewhere 44 Wine celebrations 47 Wine brotherhoods 48 Accomodation at the vineyards 51 Getaways in the vineyards 53 Bibliography, Wise wine sayings 54 Useful contacts VAUCLUSE TOURISM – Wine Press Kit 2015 - Contact: Valérie BISET – T. 33 (0)4 90 80 47 06 [email protected] - www.provenceguide.com - http://presse.provenceguide.com Page | 4 Zoom on... New The Carré du Palais: a showcase for the wines of the Rhône Valley Avignon, Capital of the Côtes du Rhône, needed a prestigious venue to show off the wines of the Rhone Valley to best ad- vantage. Now it has one: the magnificent 18th-century mansion of Calvet de la Pa- lun, one of the last mansions built in papal Avignon and former Banque de France, be- gan its metamorphosis in 2014 to provide for 2016 a new exceptional location: the Carré du Palais. A wine school, wine tourism venue, Rhone wine bar, gourmet restaurant with re- nowned chef, luxurious suites and upscale boutiques find their home here between Place de l’Horloge and the Palais des Papes. Inter-Rhône © Jérôme UBASSY Inter Rhône Press Department: T. +33(0)4 90 27 24 16 [email protected] - www.carredupalaisavignon.com 3rd Wine-tasting World championship at Châteauneuf-du-Pape The third Wine-tasting World cham- pionship held by the Revue du vin de France will be held on 17 October 2015, in partnership with Maisons AYALA, Wi- neandCo.com, Chef & Sommelier, Valade et Transandine, Ogier and Laroche. Teams from some 20 countries are expec- ted to attend, some of them newcomers. Teams attending: France, Belgium, Luxem- bourg, Denmark, Sweden, Finland, Ger- many, the UK, Ireland, Spain, Portugal, Italy, China, South Africa, Brazil, Venezue- la, Andorra, Quebec, Poland, Argentina and the USA. As in previous years, this challenge will involve blind tasting of 12 wines from all over the world. Teams of Championnat 2014 Maison Ayala en Champagne©J.-C. Gutner four tasters will try them. For each wine, the team must state the main grape variety, country of production, appellation, wine-grower and vintage. The team with the most points will become the 2015 world champions after the Belgians in 2013 and the French in 2014. To make it an entertaining, friendly event, each team will be wearing a special outfit in their country’s colours for this challenge geared around sharing the love of wine. After the competition and the award ceremony, a friendly meal will be organised for all competitors. Contact : Philippe de Cantenac – Revue du Vin de France T. 33 (0)6 83 35 56 92 - [email protected] VAUCLUSE TOURISM – Wine Press Kit 2015 - Contact: Valérie BISET – T. 33 (0)4 90 80 47 06 [email protected] - www.provenceguide.com - http://presse.provenceguide.com Page | 5 Zoom on... New The Châteauneuf du Pape’s wine museum in a new look The Wine Museum of the Maison Brotte in Châteauneuf- du-Pape has seen a range of transformations since being founded in 1972. The most recent dates back to spring 2014 and offers, besides a striking set design, a fun and educational insight on the wines of the Rhone Valley, and those of Châteauneuf-du-Pape in particular. The idea was to pre-empt any questions from visitors about the wines of this flagship designation, without becoming daunting. Successfully done! The visit ends on a tasting of the wines. Free entrance. Open 7 days a week. Audioguides in 6 lan- guages : F, GB, D, Portugais, Chinois, Russe. ©Maison Brotte - Musée du Vin Maison Brotte, Musée du Vin, 84230 Châteauneuf du Pape www.brotte.com – [email protected] Artists’ Wine Harvest in Cairanne - travelling exhibition of grape-harvest trailers End of August 2015 (date to be confirmed) An original concept: some forty grape-harvest trailers entrusted by the winegrowers of Cairanne to artists and Fine Arts students for crea- tive experiments. Unused to working with metal, equipped with spray cans and brushes, they soon adapted to the support, corrugated iron, wooden slats and rust. Some found inspiration in Nature, others in Greek mythology, yet others worked in the idea of ‘Exquisite Corpses’ borrowed from Surrealism... This yielded the display of some thirty brightly coloured trailers on the village square from early September, for an exceptio- nal opening around the work of these vintner-artist pairs. For the last ©Syndicat des Vignerons de Cairanne three years, forty or so brightly coloured trailers were on show in the village square, before they went back to their most important job, travel- ling round the local roads during the grape harvest. If you follow them, your curiosity will lead you to estates where the winegrowers will welcome you with open arms. The most successful trailers were given awards by a jury of artists. Syndicat des Vignerons de Cairanne T. +33(0)4 90 30 86 53 - www.vignerons-cairanne.com A website dedicated to wine tourism in Vaucluse: www.wine-tourism-provence.co.uk More than a site dedicated to wine tourism, www.wine-tourism-provence.co.uk is an invitation to explore the Vau- cluse wine region, which can be as illustrious and flamboyant as rough and discrete. The website is the result of close collaboration between Vaucluse Tourism and the Côtes du Rhône, AOC Luberon and AOC Ventoux wine trade or- ganisations. In two clicks, you can access major wine estates, restaurants or country bistros where local produce is all important. And don’t forget the winemakers’ agenda, ideas for itineraries through the vineyards or short breaks etc. It’s an indispensable tool for a new kind of tourist, the «wine-tourist», to unlock the riches of this area! VAUCLUSE TOURISM – Wine Press Kit 2015 - Contact: Valérie BISET – T. 33 (0)4 90 80 47 06 [email protected] - www.provenceguide.com - http://presse.provenceguide.com Page | 6 Zoom on... New The Domaine des Peyres in Luberon: Wine, Art de Vivre and Contemporary Art After a long period in the doldrums, this estate boasting 20 hectares of terraced vineyards and a good dozen hectares of forest and scrubland, has now been taken over by Georges Antoun, hote- lier, and Patricia Alexandre (a former contributor to the Gault Millau guides). This time-honoured site, with the former Roman road, the Via Domi- tia, cutting through it, now boasts five prestigious gîtes. Fully renovated, this place combines art gal- lery, tasting-room and state-of-the-art vathouse. The vineyard has been reorganised, tip-top techni- cal facilities have been set up and a «wine resort» has been added in the fully renovated farmhouse. Leveraging the talent of local artisans, the estate has recovered its former glory, giving visitors a chance to taste the wines produced on the estate in©Domaine the newly des Peyre refurbished former stables, and admire the various works of art dotted around the estate and in the galle- ry. Five luxury apartments for stays of one week, or weekend breaks in the low season. The décor features an interplay of stone, wood, metal and linen, chiming in beautifully with the charm of the crockery, picked up at an antique fair on Isle-sur-la-Sorgue. There’s an infinity pool reserved exclusively for guests. Domaine des Peyre – 84440 Robion T. +33 (0)9 67 26 94 42 - [email protected] - www.domainedespeyre.com La Coquillade 5* Village & Spa Since 2008, the Hôtel La Coquillade has been deligh- ting us with its subtle blend of refined and discreet luxury, a dream environment, out in the Parc du Lu- beron, a restaurant quickly spotted by the Red Guide (1*) and an ecological sensibility that makes sense in these protected landscapes.
Recommended publications
  • WSWC Newsletter Template
    West Side Wine Club May 2011 President’s Musings ! ! April showers bring…. May showers. Our cool spring continues, although the grapevines have budded, the next stumbling block is blossoming. Once blossoming has occurred, the rate of ripening is has little room for variation. A grape, after all, can only ripen so fast. But there are factors at work that do effect ripening. In a perfect year, we would have 80 degree days all day, never over- but Scheduled Meetings rarely under. January 19, 2011 During this time period, we watch carefully hoping to purchase good grapes. This year has been a Crush Talk struggle so far. Viticulturists in eastern Washington have been hesitant to commit so far. The freeze January 22, 2011 last fall has wine makers running around trying to find out how much they have and if they can Holiday Party/Awards replace any shortfalls. This means that when the growers tells us what’s available, we will need to Gala jump on our orders to insure we can get a variety of grapes. Some grapes will not be a problem. Others will be difficult to purchase. Sammy has been in discussions with growers and will let us know February 16, 2011 when he knows more. Red Bordeaux Tasting But this is also a time to think about purchasing barrels. May15th is the deadline for purchasing February 27, 2011 barrels at Bouchard cooperages at a discount and with no shipping cost. They make Damy, Vicard, Argyle Winery Tour Billon and Cadus barrels. All their barrels are quite good, although each provides different component to a wine.
    [Show full text]
  • Palmarès Du Concours Général Agricole
    PALMARES DU CONCOURS GENERAL AGRICOLE 2016 Région : Provence-Alpes-Côte d'Azur Date d'édition : 01/03/2016 PALMARES DU CONCOURS GENERAL AGRICOLE PRÉSENTATION Créé en 1870, le Concours Général Agricole est propriété du Ministère de l'Agriculture, de l'Agroalimentaire et de la Forêt et du Ceneca. Il comporte 3 grandes catégories : les Concours des Animaux, les Concours des Produits, et les Concours de Jugement par les Jeunes. Son règlement fait l'objet, chaque année, d'un arrêté ministériel. Le Concours des Produits a pour vocation de récompenser les meilleurs vins et les meilleurs produits du terroir français. Il permet de valoriser l'exceptionnelle diversité et la qualité de la production agricole et de la gastronomie françaises. Il s'agit exclusivement de produits agricoles récoltés ou transformés sur le territoire français. Ils peuvent être d'origine fermière, artisanale ou industrielle. Organisé sous le contrôle de l'Etat, garant de sa rigueur et de son impartialité, le Concours Général Agricole se déroule, chaque année, dans le cadre du Salon International de l'Agriculture. LES PRODUITS EN CONCOURS Le Concours Général Agricole met en compétition les meilleurs produits des régions françaises : vins, apéritifs, bières, charcuteries, cidres et poirés, confitures, eaux de vie, huiles de noix, huîtres, jus de fruits, miels et hydromels, piment d'Espelette, pommeau, produits issus de palmipèdes gras (foie gras, magret séché…), produits laitiers, produits oléicoles, rhums et punchs, safran, truite fumée, vanilles, vins de liqueur, volaille abattue et découpes de volaille. Chaque année, il s'ouvre à de nouveaux produits : c'est ainsi que les vanilles sont entrées au Concours en 2006, la charcuterie en 2008, la charcuterie fermière en 2012, le safran et les confitures en 2013.
    [Show full text]
  • Carte Des Vins
    LA CARTE DES VINS L’Abbaye de Talloires est heureuse de vous présenter les vins de sa Cave exceptionnelle. N’hésitez pas à demander conseil à notre Sommelier Charly Maître sommelier de l’UDSF et Master of Porto 1996. Nous nous réjouirons de vous indiquer les meilleurs crus pour rehausser la saveur de vos mets. Bonne dégustation ! L’Abbaye de Talloires est très fière de s’être vu remettre, en janvier 2017, le titre de meilleure carte de vins en France, dans la catégorie « Restaurant Gastronomique » LES VINS AU VERRE 1 2 C L VINS MOELLEUX & VINS DOUX NATURELS Vin Moelleux Découverte 14 € Maury AOC la Cerisaie - Domaine des Schistes 14 € Rivesaltes AOC Solera - Domaine des Schistes 15 € BLANC Vin Blanc de Savoie 7 € Vin Blanc Découverte 10 € Vin Blanc Prestige 25 € ROUGE Vin Rouge de Savoie 8 € Vin Rouge Découverte 10 € Vin Rouge Prestige 25 € CHAMPAGNE Coupe Champagne de Vigneron Blanc 16 € Coupe Champagne de Vigneron Rosé 18 € BLANC ET ROSÉ EFFERVESCENT Coupe Crémant de Savoie cuvée Millénaire 10 € Coupe Savoie AOC - Ayse - Domaine de Belluard 10 € Coupe Bugey Cerdon AOC - Marcel Perinet 10 € P O R TO - Découvrez ce vin pendant le repas Ruby Niepoort’s 10 € Tawny Niepoort’s 14 € LBV Niepoort’s 18 € 2013 Colheita Niepoort’s 21 € 2004 Tawny 10 ans d’Age - Quinta da Côrte 16 € Tawny 20 ans d’Age - Quinta da Côrte 22 € Prix nets en Euros, service compris LES BIÈRES BOUTEILLE 3 3 C L Les Brasseurs Savoyards Blanche 6 € Les Brasseurs Savoyards Blonde 6 € Les Brasseurs Savoyards Ambrée 6 € LES CIDRES ET POIRÉS Cotentin AOC - Maison Hérout 33 cl
    [Show full text]
  • Rhone Valley Wines
    RHONE VALLEY WINES Red River Valley American Wine Society Wine Tasting - 12 November 2011 HTTP://GREGINND.COM/RRVAWS RHONE WINES From Wikipedia, the free encyclopedia The Rhône wine region in Southern France is situated in the Rhône river valley and produces numerous wines under various Appellation d'origine contrôlée (AOC) designations. The region's major appellation in production volume is Côtes du Rhône AOC. The Rhône is generally divided into two sub-regions with distinct vinicultural traditions, the Northern Rhône (referred to in French as Rhône septentrional) and the Southern Rhône (in French Rhône méridional). The northern sub-region produces red wines from the Syrah grape, sometimes blended with white wine grapes, and white wines from Viognier grapes. The southern sub-region produces an array of red, white and rosé wines, often blends of several grapes such as in Châteauneuf-du-Pape. History The first cultivated vines in the region were probably planted around 600 BC. The origins of the two most important grape varieties in the northern Rhone (Syrah and Viognier) are subject to speculation. Some say the Greeks were responsible for bringing the Syrah grape from the Persian city of Shiraz. Others say the grape came 50 years later when Greeks fled from the Persian king Cyrus I. Yet others say the grape came from the Sicilian city of Syracuse, whence circa 280 AD the Romans brought it and the Viognier grape. Meanwhile extensive DNA typing and viticultural research has led scientists to conclude that Syrah originated in the Rhône region itself. Regardless of origin, when the Romans disappeared so too did interest in the wine of the region.] Rhône reappeared in the 13th century when the Pope moved to Avignon, at which time the production of wine expanded greatly.
    [Show full text]
  • COTES DU LUBERON AOC Décret Du 26 Février 1988 Décret Du 7 Juillet 1992 Décret Du 5 Décembre 1996
    COTES DU LUBERON AOC Décret du 26 Février 1988 Décret du 7 Juillet 1992 Décret du 5 Décembre 1996 Art. 1er. Seuls ont droit à l'appellation d'origine contrôlée " Côtes du Luberon " les vins rouges, rosés ou blancs répondant aux conditions fixées ci-après. Art. 2. L'aire de production des vins ayant droit à l'appellation d'origine contrôlée " Côtes du Luberon " est délimitée à l'intérieur du territoire des trente-six communes suivantes du département de Vaucluse : Ansouis, Apt, La Bastide-des-Jourdans, La Bastidonne, Beaumont-de-Pertuis, Bonnieux, Cabrières-d'Aigues, Cadenet, Castellet, Cheval-Blanc, Cucuron, Goult, Grambois, Lacoste, Lauris, Lourmarin, Maubec, Ménerbes, Mérindol, Mirabeau, La Motte-d'Aigues, Oppède, Pertuis, Peypin-d'Aigues, Puget-sur-Durance, Puyvert, Robion, Saignon, Saint-Martin-de- Castillon, Saint-Martin-de-la-Brasque, Sannes, Les Taillades, La Tour-d'Aigues, Vaugines, Villelaure, Vitrolles. Art. 3. (Remplacé, D. 5 décembre 1996) Pour avoir droit à l'appellation d'origine contrôlée " Côtes du Luberon ", les vins doivent être issus de vendanges récoltées dans l'aire de production délimitée par parcelles ou parties de parcelles telle qu'elle a été approuvée par le comité national des vins et eaux-de-vie de l'Institut national des appellations d'origine lors de sa séance des 4 et 5 septembre 1996 sur proposition de la commission d'experts désignée à cet effet. Les plans de délimitation sont déposés à la mairie des communes intéressées. Art. 4. (Complété, D. 7 juillet 1992) Pour avoir droit à l'appellation d'origine contrôlée " Côtes du Luberon ", les vins doivent répondre aux conditions d'encépagement suivantes : a) Vins rouges (obligatoirement assemblages de plusieurs cépages) : Cépages principaux : Grenache noir, Syrah noire, Mourvèdre noir, Carignan noir, Cinsault noir.
    [Show full text]
  • The Southern Rhône
    218 FRANCE THE SOUTHERN RHÔNE While the mellow warmth of the Grenache is found in most Southern Rhône wines, this region FACTORS AFFECTING TASTE AND QUALITY LOCATION sand, stone-clay, calcareous clay, is in fact a blender’s paradise, with a choice of HThe Southern Rhône starts at and pebbles. Viviers, south of Valence, and runs up to 23 different grape varieties. VITICULTURE AND south to Avignon. JVINIFICATION THE SOUTHERN RHÔNE is a district dominated by herbal CLIMATE The vines are traditionally planted scrubland, across which blows a sweet, spice-laden breeze. This FThe Southern Rhône’s climate is at an angle leaning into the wind is a far larger district than the slender northern côtes, and its unmistakably Mediterranean and its so that the Mistral may blow them production is, not unnaturally, much higher. Allowing the north a vineyards are far more susceptible upright when they mature. The to sudden change and abrupt, south is a district where blends generous 10 percent of the generic Côtes du Rhône appellation, violent storms than are those of the reign supreme. However, pure the southern Rhône still accounts for a staggering 95 percent of all Northern Rhône. varietal wines are gaining ground. Traditional methods of vinification the wines produced in the region. ASPECT are used on some estates, but EThe terrain in the south is modern techniques are common. WINES OF THE MIDI OR PROVENCE? noticeably Mediterranean, with olive At least half of the Southern Rhône is in what was once called groves, lavender fields, and herbal GGRAPE VARIETIES the Midi, an area generally conceded to cover the départements scrub amid rocky outcrops.
    [Show full text]
  • DOMAINE DE LA VERRIERE (France, Ventoux, Goult)
    DOMAINE DE LA VERRIERE (France, Ventoux, Goult) BACKGROUND: This beautiful 28 hectares domaine sits above the Luberon Valley across from Bonnieux and Lacoste and benefits from its 250 meter elevation. Historically this estate was a one of the most relevant properties of King Rene of Provence in 1470 who established a permanent art glass exposition coming from Italy and hence giving the name to the estate (verre in French means glass). In 1969 Bernard Maubert fell in love with this privileged site and in 1985 his son Jacques joined him in this life long wine passion. Nowadays fifty-something Jacques and Veronique Maubert hand craft 7500 cases annually (90.000 bottles) while limiting exports to 20% of sales. From vineyard management to bottling all the steps are meticolously followed by Jacques who is a classic demanding vigneron: «Viticulture is part of our family genes as we have been doing this traditional job in the last century». After an internship in Châteauneuf-du-Pape and a beautiful hideaway in California, with its new established know how, Jacques finds the helm of the domaine, yet still practicing his father farming methods and combining them with modern techniques. Today, its 28 hectares are now converted to produce organic wine. Its range consists of 4 reds, 3 whites and 3 roses. Special mention deserves his rosé Domaine de la Verrière which is nationally wise praised by wine critics. VENTOUX AOC: Established in 1973 (and known as Côtes du Ventoux AOC until 2008) this wine-growing AOC is located in the southeastern region of the Rhône valley where the wines are produced in 51 communes of the Vaucluse département along the lower slopes of the Ventoux mountain and at the foot of the Vaucluse Mountains.
    [Show full text]
  • Please Note That All Wines Are Subject to Availability. Should Any Wines Be Unavailable, an Alternative Will Be Suggested
    A discretionary service charge of 12.5 % will be added to your bill VAT payable at prevailing rates Please note that all wines are subject to availability. Should any wines be unavailable, an alternative will be suggested . Page 1 of 65 Sommelier’s Wine Selection This year, we have decided to put the emphasis on large formats. Celebrate in style and share with some friends some unusual bottle sizes like a Double-Magnum containing 3 litres of wines! I know, it is 4 bottles and it may sound like it is a lot to drink but when entertaining a party of 6 or more it isn’t that much after all and Christmas only comes once a year ! Everyday we will have one of these special bottle opened and available by the glass, so if your party size can not order this because it is too much too drink, you will still be able to see it served to you at the table by the glass ! Olivier Marie Head Sommelier Wine Jargon Name Litres Number of Bottles Magnum 1.5 L 2 Double-Magnum 3 L 4 Jeroboam 4.5 L or 5 L 6 Imperial 6 L 8 Magnums of White Wine Riesling Clos Ste Hune Maison Trimbach 2007 695.00 Magnums of Red Wine Lubéron Les Griottes Val Joanis 2007 100.00 Saint-Joseph Cuvée Caroline Louis Chèze 2009 140.00 Saint-Estephe Château Cos d’Estournel 2ème Cru Classé 1996 475.00 Pauillac Château Grand Puy Lacoste 5 ème Cru Classé 1989 425.00 Double-Magnums of White Wine Pinot Gris Jubilee Hugel 2000 425.00 Double-Magnums of Red Wine 125 ml Glass Premières Côte de Bordeaux Château Ricaud 2005 255.00 Côte du Rhônes Village –Seguret Boutinot 2010 11.50 265.00 Graves Château Rahoul 2009 315.00 Bourgueil Domaine des Chesnaies 1989 400.00 Please note that all wines are subject to availability.
    [Show full text]
  • Palmarès Du Concours Général Agricole
    PALMARES DU CONCOURS GENERAL AGRICOLE 2018 Région : Provence-Alpes-Côte d'Azur Date d'édition : 28/02/2018 PALMARES DU CONCOURS GENERAL AGRICOLE PRÉSENTATION Créé en 1870, le Concours Général Agricole est propriété du Ministère de l'Agriculture, de l'Agroalimentaire et de la Forêt et du Ceneca. Il comporte 3 grandes catégories : les Concours des Animaux, les Concours des Produits, et les Concours de Jugement par les Jeunes. Son règlement fait l'objet, chaque année, d'un arrêté ministériel. Le Concours des Produits a pour vocation de récompenser les meilleurs vins et les meilleurs produits du terroir français. Il permet de valoriser l'exceptionnelle diversité et la qualité de la production agricole et de la gastronomie françaises. Il s'agit exclusivement de produits agricoles récoltés ou transformés sur le territoire français. Ils peuvent être d'origine fermière, artisanale ou industrielle. Organisé sous le contrôle de l'Etat, garant de sa rigueur et de son impartialité, le Concours Général Agricole se déroule, chaque année, dans le cadre du Salon International de l'Agriculture. LES PRODUITS EN CONCOURS Le Concours Général Agricole met en compétition les meilleurs produits des régions françaises : vins, apéritifs, bières, charcuteries, cidres et poirés, confitures, eaux de vie, huiles de noix, huîtres, jus de fruits, miels et hydromels, piment d'Espelette, pommeau, produits issus de palmipèdes gras (foie gras, magret séché…), produits laitiers, produits oléicoles, rhums et punchs, safran, truite fumée, vanilles, vins de liqueur, volaille abattue et découpes de volaille. Chaque année, il s'ouvre à de nouveaux produits : c'est ainsi que les vanilles sont entrées au Concours en 2006, la charcuterie en 2008, la charcuterie fermière en 2012, le safran et les confitures en 2013.
    [Show full text]
  • Pays D'aix Luberon Alpilles Pays Salonais the Must-Do Things This Summer…
    Free Pays d’Aix Luberon Alpilles Pays Salonais The must-do things this summer… N° 6 - 2017 - Provence - 40 000 copies - Free Provence from A to… Z! B Borie A A traditional dry-stone Aglandau construction with a corbel arch A local variety of olive that roof that provided shelter to C is pressed to make our prized farmworkers. Cigale olive oil, along with other D Cicadas chirp all summer long Dégun varieties, Salonenque, thanks to their tymbals, A Marseille dialect word Grossane, and Verdale… operated by powerful muscles, meaning “nobody” as soon as the temperature that is now officially reaches 23°. in the French dictionary. I Instrument The galoubet plays the melody and the tambourin marks J K the beat. Together they Jump Kaas form the principal instrument Hard not to jump at the chance Patricia Kaas is one of the many L in Provençal traditions. of referring to this Van Halen celebrities who have made Lavande song, so closely associated as it their homes in the Alpilles, the Lavandin essential oil, a is with the Stade Vélodrome and Luberon, and the Aix region. lavender-flavored ice-c the Olympique de Marseille. and fields of blue as f the eye can see … Lav P is a symbol of our reg Pétanque R This particular game of bowls Ravi was invented in La Ciotat in Q Lou Ravi is one of the main san- S 1910 and would very much like Quinté tons in the Christmas Nativity Syrah to be an Olympic sport. Could Tiercé, quarté, quinté…are scene. His arms are raised as he Just like Grenache and Cinsault, this become a reality in 2024, if bookmaking options in France.
    [Show full text]
  • Les Fous Du Roi Sàrl, Vins D'ici Et D'ailleurs... Suisse, Lavaux Saint-Saphorin
    Les Fous du Roi Sàrl: vins d'ici et d'ailleurs… Nicolas Pittet, Pierre-Alain Dutoit, Philippe Bujard, Giorgio S. Restelli 1071 Saint-Saphorin Tél+fax ++41 (0)21 921 54 78 www.lesfousduroi.ch [email protected] Les Fous du Roi Sàrl, vins d'ici et d'ailleurs... Suisse, Lavaux Saint-Saphorin "Les Fous du Roi" Sàrl sont le fruit de Conditions de vente : l'heureuse association de quatre professionnels QUATRE passionnés de vignes et de vin, partageant une - Sous réserve de prix, de stock et de millésime. vision commune du sens de la vie, de l'amitié et du travail. - Les prix sont TVA comprise : n° 689106 Un vigneron, un caviste-œnologue, un - Livraison : franco domicile dès 24 bts. En dessous, un forfait de ingénieur-œnologue et un vimprimeur compo- livraison de CHF 20.- sera facturé. sent ce quatuor parfaitement complémentaire, dévoué à une clientèle fidèle et avertie. - Payement net à 30 jours. Le soin rigoureux apporté au travail de la vigne - Les vins livrés restent la propriété des Fous du Roi Sàrl et à la vinification leur a permis d'élaboré une jusqu'à payement complet des factures. gamme de vins d'ici novatrice et variée. Les vins d'ailleurs sont quant à eux issus de - Frais de rappel : CHF 20.-/rappel découvertes et de coups de cœur pour des domaines et des vignerons rencontrés dans - Vu les articles 197 ss du CO, les vins étrangers, mis en bouteilles toute l'Europe. d'origine dans les pays de production, ne sont pas remplacés. En parallèle de leurs activités, ils éditent une publication saisonnière, Vinsnews, dans - Ce catalogue remplace les précédents.
    [Show full text]
  • Parc Naturel Régional Du Luberon
    Projet Forêts Méditerranéennes et Développement Durable Etude de cas CHARTE FORESTIERE DE TERRITOIRE DU PARC NATUREL REGIONAL DU LUBERON par Sophie Bourlon Silva Mediterranea Silva Mediterranea Projet «Forêts méditerranéennes et développement durable » ETUDE DE CAS CHARTE FORESTIERE DE TERRITOIRE DU PARC NATUREL REGIONAL DU LUBERON 12 avril 2005 Version Finale Silva Mediterranea - Projet «Forêts méditerranéennes et développement durable » Etude de cas : Charte forestière de territoire du Parc naturel régional du Luberon PREAMBULE........................................................................................................................................5 CONTEXTE DE L’ETUDE, DESCRIPTION DU TERRITOIRE ET PRE-IDENTIFICATION DES PROBLEMATIQUES...................................................................................................................7 BREVE DESCRIPTION DE L'ENVIRONNEMENT PHYSIQUE ......................................................................7 Le territoire du Parc naturel régional du Luberon..........................................................................7 Un territoire dessiné selon des dimensions biogéographiques et socio-économiques.................7 Un relief accidenté entrecoupé de larges vallées .........................................................................7 Un patrimoine naturel et culturel remarquable...............................................................................8 Un patrimoine géologique protégé...............................................................................................8
    [Show full text]