M. Y. “Emily” the Queen of Style – on Lake Constance Welcome on Board! Cruising on Lake Constance

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

M. Y. “Emily” the Queen of Style – on Lake Constance Welcome on Board! Cruising on Lake Constance badhorn.ch M. Y. “Emily” The Queen of Style – on Lake Constance Welcome on board! Cruising on Lake Constance A nautical event in a class of its own with our M. Y. “Emily” Our exclusive “Emily” motor yacht is reminiscent of the legendary wooden yachts of the 1930s. Typical Belle Époque elements were used for its construction. Resulting in an equally inviting and elegant ambience. Enjoy an unforgettable cruising experience on Lake Constance with us and a maximum of 54 guests on the “Emily”! Our beautiful motor yacht’s cruises are a special treat at any time of the year, as it has both air conditioning against the summer heat and heating for the colder season. In winter, when the lake shows its mystical side, the on-board fireplace creates a cosy atmosphere. In summer, you can relax on the upper deck with a glass of wine and admire the beauty of the landscape or a magnificent sunset. The entrance to Lindau harbour is an attraction time and time again. M. Y. “Emily” Documentation 1 Preface and history of M. Y. “Emily” Hotel Bad Horn was founded as a bathing hotel in 1827 and the whey cures offered soon became extremely popular. At that time, shipping was still in its infancy on Lake Constance. Though there had been sailing ships, the “Lädinen”, which transported goods and shore dwellers on the lake from the Middle Ages until the end of the 19th century. However, the carriages and horses that travelled between the villages were more im- portant as a means of transport. The first steamship on Lake Constance, the “Wilhelm”, was officially put into service in 1824. The ship was 32 metres long, had a wooden hull and could accommodate 124 people. When the railroad came to the “Swabian Sea”, the number of guests also increased and a larger fleet of steamships was launched as a result. The passenger steamers first docked at the well-known Bad Horn spa hotel around 1880. This already had its own landing stage back then. Following an eventful history with many changes of ownership at the turn of the century and during the war years, the Swiss car pioneer Emil Frey acquired the company in 1974. Today’s “Bad Horn”, a gem with maritime flair, was created in several phases of expansion and conversion over the past 50 years. Due to the location of the hotel and existing boat harbour, it seemed obvious to purchase a yacht for events at sea. For a long time the right option was searched for, until the decision was finally made to build a new ship. In 1997, the necessary permits were obtained to build the M. Y. “Emily” – as a replica of the “Principia” ship from Seattle (USA). The choice of name was not difficult: “Emily” was intended on the one hand to commemorate the company founder Emil Frey and on the other hand to stand for quality and noblesse. Because that is also the name of the most famous radiator mascot in the history of motoring – “Emily” has adorned every Rolls-Royce since 1911! Our “Emily” was created with a lot of commitment and joy to offer you, dear guests, an unforgettable nautical experience. We look forward to welcoming you on board! Your hosts Bernadette and Stephan Hinny and the whole crew M. Y. “Emily” Documentation 2 Table of contents Possible uses Page 4 Basic prices Page 5 Package deals: “Captain’s Dinner” package Page 6 “Störtebeker” package Page 7 “Sealord’s Cruise” package Page 8 “Swiss Sailor’s” package Page 9 “Hindenburg-Belle Epoque” package Page 10 “Along the Thurgau shore” package Page 11 “Rouge et Noir” package Page 12 “Bädlis” Bregenz Festival package Page 13 Aperitif and cocktail suggestions Page 14 Appetizers, soups and first courses Page 15 Main courses with fish and meat Page 16 Sauces, side dishes and vegetables Page 17 Desserts Page 18 Wines Page 19 Weddings Page 19 All about your event Page 20 So you don't forget anything Page 21 Terms and Conditions for your event Page 22 Technical data and crew Page 24 Drawings of the “Emily” and seating plan Page 26 Combine your stay … Page 27 M. Y. “Emily” Documentation 3 Possible uses for M. Y. “Emily” Our M. Y. “Emily” is available for a whole range of adventures. We would like to present a few possibilities to you: Bad Horn traditional cruises: • Breakfast cruises in spring • Bregenz Festival package • 1 August aperitif & dessert cruise • Visit to the Interboot trade show with breakfast on the way there and snack on the way back • Fairy tale cruises in November with aperitif, dinner and unforgettable stories Other exciting offers: • Aperitif cruises • Function cruises for weddings, birthday parties, company events, etc. • “Captain’s Dinner” cruises • “Rouge et Noir” evening cruise, including visit to the casino in Bregenz or Lindau • Cruises to Friedrichshafen with visit to the Zeppelin Museum • Escort ship for sailing regattas Our staff will be happy to assist you personally with special requests and help you create a unique event. h 1/2 4 Bodmann 4 h Überlingen h 3 1/2 3 h Mainau Konstanz Meersburg Kreuzlingen h 2 1/2 2 h Friedrichshafen h 1 1/2 Kesswil 1 h Langenargen Romanshorn N h 1/2 Arbon Altenrhein Lindau Rorschach Bregenz Entfernungen zum Bädli! M. Y. “Emily” Documentation 4 Basic prices Our motor yacht is fuelled exclusively with environmentally friendly Green Energy diesel fuel. Price adjustments due to rising costs cannot be excluded. Cruises with lunch or dinner • Basic price per hour of cruising CHF 800.00 • Basic price per hour of waiting CHF 400.00 Cruises without food (e.g. aperitif or snack) • Basic price per hour of cruising CHF 900.00 • Basic price per hour of waiting CHF 450.00 • Going on shore: Harbour fees for going on shore in Germany or Austria CHF 60.00 The prices are per hour (60 minutes) and per started hour (from 10 minutes). Please note that the minimum cruise time is 2 hours. Empty trips must be charged at the normal fare. Maximum ship occupancy: 54 people. Special offers for seminars If at least 25 people stay for 3 days (2 nights) at Hotel Bad Horn, a boat cruise (2½ cruise) on the M. Y. “Emily” is possible at a special price of CHF 65.00 per person (in addition to the seminar package). Minimum number of people for package bookings The prices for all the packages below are valid from the minimum number of participants indicated and are scaled according to the number of people. For events with fewer guests, we charge the basic price for the cruise and the price for aperitifs, menu and drinks per person. The prices in this documentation are as of June 2020. We expressly reserve the right to make changes. M. Y. “Emily” Documentation 5 “Captain’s Dinner” package Participants: at least 15 people Cruise time: 3 hours Aperitif in one of our bars. We start the evening with a sparkling wine, white wine, mineral water and a refreshing fruit juice. Departure (time by arrangement) from the hotel pier with the M. Y. “Emily” for the round trip via Wasserburg – Lindau* – Bay of Bregenz – Altenrhein – Rorschach and back to Bad Horn. During the cruise we serve you our Captain’s Dinner: Mixed green salad Roasted seeds Sprouts ! Roasted pike-perch fillet Vermouth foam Leaf spinach Braised tomatoes ! Medium-rare roasted veal flank Port wine jus Tagliatelle Glazed seasonal vegetables ! “Emily” dessert platter Package prices with 15 people or more / price per person 15 to 20 people CHF 225.00 21 to 30 people CHF 190.00 31 to 40 people CHF 165.00 41 to 50 people CHF 150.00 51 to 54 people CHF 135.00 The price includes aperitif, menu and a three-hour cruise. Table drinks and other extras are charged separately. * Possible to go on shore in Lindau, on request. Flat harbour fee CHF 60.00 We will gladly organise a visit to the Bavarian Casino Lindau or a guided tour through the historic old town (price per hour of waiting CHF 400.00). Do not forget your ID or passport! M. Y. “Emily” Documentation 6 “Störtebeker” package On the trail of the legendary pirate! Participants: at least 15 people Cruising time: 3 hours The pirate Störtebeker is said to have possessed incredible physical strength and a tremendous ability to drink. According to the legend, his name (Low German for “Stürz den Becher” – empty the mug with one gulp) derives from his ability to empty a 4-litre mug of beer in one gulp. We serve you a sparkling wine, white wine, mineral water and a refreshing fruit juice as an aperitif in one of our bars. Experience a unique seafaring adventure away from the usual shipping routes! After boarding, it's time to “weigh anchor” for the round trip in the Fussach Bay – to an incomparable outdoor experience in a romantic world of islands. Enjoy our selected pirate menu: Duck galantine Lentil salad Honey balsamic ! “Royale” beef bouillon (egg garnish) ! Pork tenderloin with herb crust Madeira jus Spaetzle Mixed market vegetables ! Crema Catalana Vanilla ice cream Package prices with 15 people or more / price per person 15 to 20 people CHF 215.00 21 to 30 people CHF 180.00 31 to 40 people CHF 155.00 41 to 50 people CHF 140.00 51 to 54 people CHF 125.00 The price includes aperitif, menu and a three-hour cruise. Table drinks and other extras are charged separately. We will be happy to advise you on other routes as well.
Recommended publications
  • Massnahmenkatalog LQ-Oberthurgau
    Landschaftsqualitätsprojekt Oberthurgau Massnahmenbroschüre Ausgabe vom 16. Januar 2018 Weiterführende Informationen zum Landschaftsqualitätsprojekt und den einzelnen Massnahmen sowie die aktuell gültige Massnahmenbroschüre sind auf der Webseite des Vereins Landschaftsqualität Thurgau zu finden:www.landschaftsqualitaet-tg.ch Impressum Projektleitung, Herausgeber: Verband Thurgauer Landwirtschaft Industriestrasse 9 8570 Weinfelden Tel. 071 626 28 80 www.vtgl.ch Projektbegleitung, Redaktion, Layout: Naturkonzept AG, Steckborn www.naturkonzept.ch Titelbild: Kulturlandschaft bei Altnau (Foto: Naturkonzept AG) Landschaftsqualitätsprojekt Oberthurgau Massnahmenbroschüre Inhaltsverzeichnis Landschaftsqualitätsprojekt Oberthurgau......................................................................................................2 Grundsätze zur Teilnahme ............................................................................................................................4 Aufbau Beitragskonzept ................................................................................................................................5 1 Hofbeitrag ..............................................................................................................................................6 2 Beiträge für Einzelelemente ...................................................................................................................8 101 Ehemalige Ackerterrassen .....................................................................................................................8
    [Show full text]
  • Switzerland 8
    ©Lonely Planet Publications Pty Ltd Switzerland Basel & Aargau Northeastern (p213) Zürich (p228) Switzerland (p248) Liechtenstein Mittelland (p296) (p95) Central Switzerland Fribourg, (p190) Neuchâtel & Jura (p77) Bernese Graubünden Lake Geneva (p266) & Vaud Oberland (p56) (p109) Ticino (p169) Geneva Valais (p40) (p139) THIS EDITION WRITTEN AND RESEARCHED BY Nicola Williams, Kerry Christiani, Gregor Clark, Sally O’Brien PLAN YOUR TRIP ON THE ROAD Welcome to GENEVA . 40 BERNESE Switzerland . 4 OBERLAND . 109 Switzerland Map . .. 6 LAKE GENEVA & Interlaken . 111 Switzerland’s Top 15 . 8 VAUD . 56 Schynige Platte . 116 Lausanne . 58 St Beatus-Höhlen . 116 Need to Know . 16 La Côte . .. 66 Jungfrau Region . 116 What’s New . 18 Lavaux Wine Region . 68 Grindelwald . 116 If You Like… . 19 Swiss Riviera . 70 Kleine Scheidegg . 123 Jungfraujoch . 123 Month by Month . 21 Vevey . 70 Around Vevey . 72 Lauterbrunnen . 124 Itineraries . 23 Montreux . 72 Wengen . 125 Outdoor Switzerland . 27 Northwestern Vaud . 74 Stechelberg . 126 Regions at a Glance . 36 Yverdon-Les-Bains . 74 Mürren . 126 The Vaud Alps . 74 Gimmelwald . 128 Leysin . 75 Schilthorn . 128 Les Diablerets . 75 The Lakes . 128 Villars & Gryon . 76 Thun . 129 ANDREAS STRAUSS/GETTY IMAGES © IMAGES STRAUSS/GETTY ANDREAS Pays d’Enhaut . 76 Spiez . 131 Brienz . 132 FRIBOURG, NEUCHÂTEL East Bernese & JURA . 77 Oberland . 133 Meiringen . 133 Canton de Fribourg . 78 West Bernese Fribourg . 79 Oberland . 135 Murten . 84 Kandersteg . 135 Around Murten . 85 Gstaad . 137 Gruyères . 86 Charmey . 87 VALAIS . 139 LAGO DI LUGANO P180 Canton de Neuchâtel . 88 Lower Valais . 142 Neuchâtel . 88 Martigny . 142 Montagnes Verbier . 145 CHRISTIAN KOBER/GETTY IMAGES © IMAGES KOBER/GETTY CHRISTIAN Neuchâteloises .
    [Show full text]
  • 2019-Jahresbericht
    Jahresbericht 2019 Vorwort der Präsidentin Gemeinsam feiern, gemeinsam zusammenstehen Schon die Vorbereitungen auf das Jubiläumsjahr liessen vermuten, dass da etwas ganz Besonderes ansteht. Und wirklich, 2019 war ein reiches Jahr voller Begegnungen, Feierlichkeiten, Farben, Freude und Feste. Christa Hess-Grögli, Vereinspräsidentin Am 5. März duren wir den 100. Geburtstag unserer Grussworte liessen den schönen Sommerabend zu Institution feiern. Den Auakt machte die stim- etwas Besonderem werden. Unvergessen bleibt das mungsvolle Präsentation der Festschri «Vom Kin- Bonmot von Moderator omas Götz: «Die Men- derheim zur Bildungsstäe», welche Andreas Oeli schen, die hier in der Bildungsstäe leben und ar- verfasste. Mit einer kleinen Ausstellung im Foyer beiten, sind anders, aber darin sind sie richtig gut.» des Verwaltungsgebäudes nahmen Martin Ricken- Recht hat er! bach und Andreas Oeli Interessierte mit auf eine Reise zu den Anfängen unserer Bildungsstäe, als sie noch Strickstube hiess. Die Exponate stammten Die Menschen, die von Andreas Greuter von Greuter Jersey in Sulgen, der uns diese als Leihgaben unentgeltlich zur Ver- hier leben und arbeiten, fügung stellte. sind anders, aber darin Spiel- und Sporttag sind sie richtig gut. Ein Höhepunkt im Jahresprogramm war der Spiel- omas Götz alias Arnold Schnyder und Sporag Ende Mai. Bei schönstem Sommerwet- ter feierten die Betreuten sowie das Personal einen Begegnungstag der besonderen Art. An verschiede- Den Abschluss des Festjahres bildete die Weih- nen Posten drinnen und draussen wurde gespielt, nachtsfeier, die erstmals im Pentorama in Amris- gezeichnet, gebaut, gesprungen und viel gelacht. wil stafand. Der Ortswechsel wurde allseits sehr Ein ganz grosses Dankeschön geht dabei an begrüsst und die etwas andere Feier voller Fröh- die beiden Organisatoren David Hengartner und lichkeit fand grossen Anklang.
    [Show full text]
  • Namenlisten Arbon 6. 4.08 [Pdf, 61.81
    Liste Nr. 02 KANTON THURGAU Bezirk Arbon Erneuerungswahl des Grossen Rates vom Sonntag, 6. April 2008 Freisinnig-Demokratische Partei / FDP Kand.-Nr. Kandidaten- und Kandidatinnennamen 02.01 Etter Bruno eidg. dipl. Elektroinstallateur Neukirch-Egnach bisher 02.01 Etter Bruno eidg. dipl. Elektroinstallateur Neukirch-Egnach bisher 02.02 Badertscher Gabriele (Gabi) Geschäftsfrau Uttwil bisher 02.02 Badertscher Gabriele (Gabi) Geschäftsfrau Uttwil bisher 02.03 Risi Stefan eidg. dipl. techn. Kaufmann Romanshorn 02.03 Risi Stefan eidg. dipl. techn. Kaufmann Romanshorn 02.04 Bättig Rico Geschäftsmann Arbon 02.04 Bättig Rico Geschäftsmann Arbon 02.05 Bon David Heinrich Krisenmanager, MBA Romanshorn 02.05 Bon David Heinrich Krisenmanager, MBA Romanshorn 02.06 Gähwiler-Hungerbühler Claudia kaufm. Angestellte Arbon 02.06 Gähwiler-Hungerbühler Claudia kaufm. Angestellte Arbon 02.07 Grundlehner Christian Informatiker Romanshorn 02.07 Grundlehner Christian Informatiker Romanshorn 02.08 Klöti Martin dipl. Landschaftsarchitekt BSLA Arbon 02.08 Klöti Martin dipl. Landschaftsarchitekt BSLA Arbon 02.09 Raduner Michael dipl. Ingenieur ETH/BWI Horn 02.09 Raduner Michael dipl. Ingenieur ETH/BWI Horn 02.10 Staub Stefan Jurastudent Romanshorn 02.11 Villiger Markus Schulleiter Romanshorn 02.11 Villiger Markus Schulleiter Romanshorn Liste Nr. 03 KANTON THURGAU Bezirk Arbon Erneuerungswahl des Grossen Rates vom Sonntag, 6. April 2008 Schweizerische Volkspartei / SVP Kand.-Nr. Kandidaten- und Kandidatinnennamen 03.01 Tobler Christoph Dr. oec., Unternehmensberater Arbon bisher 03.02 Tobler Stephan Geschäftsführer, dipl. Immobilien-Ökonom FH NDS Roggwil bisher 03.03 Vonlanthen Andrea Chefredaktor Arbon bisher 03.04 Tanner Moritz Landwirt Winden bisher 03.05 Näf-Hofmann Marlies Dr. iur., Rechtsanwältin Arbon bisher 03.06 Knöpfli Walter Bauführer, Landwirt Kesswil bisher 03.07 Brunner Jürg Unternehmer Freidorf 03.08 Kreis Lorenz dipl.
    [Show full text]
  • KANTON THURGAU Jahr 2020
    KANTON THURGAU Jahr 2020 Total CHF 12'432'883 Begünstigte Unterstütztes Projekt Kultur CHF6'902'439 Eisenwerk, Genossenschaft, Frauenfeld Leistungsvereinbarung 2019-22 Theater Bilitz, Weinfelden Leistungsvereinbarung 2019-22 Verein Phönix-Theater, Steckborn Leistungsvereinbarung 2019-22 See-Burgtheater, Verein, Kreuzlingen Leistungsvereinbarung 2019-22 Löwenarena, Sommeri Leistungsvereinbarung 2019-22 Kulturpool ThurKultur Leistungsvereinbarung 2019-22 Kulturpool Region Diessenhofen, Diessenhofen Leistungsvereinbarung 2019-22 Kulturpool Regio Frauenfeld, Frauenfeld Leistungsvereinbarung 2019-22 Kulturpool Mittelthurgau, Weinfelden Leistungsvereinbarung 2019-22 Kulturpool Oberthurgau, Amriswil Leistungsvereinbarung 2019-22 Kulturpool UnterseeRhein, Mammern Leistungsvereinbarung 2019-22 Verein Kultursee, Kreuzlingen Leistungsvereinbarung 2019-22 Kulthurpool Aach Sitter Thur, Bischofszell Leistungsvereinbarung 2019-22 Kulturstiftung des Kantons Thurgau, Frauenfeld Leistungsvereinbarung 2019-22 Symphonisches Blasorchester Kreuzlingen Leistungsvereinbarung 2019-22 Kunsthalle Arbon, Arbon Leistungsvereinbarung 2019-22 Stadtorchester Frauenfeld Leistungsvereinbarung 2019-22 TanzPlan Ost, St. Gallen Leistungsvereinbarung 2017-20 Kultur im Kloster Fischingen Leistungsvereinbarung 2019-22 Thurgauische Kunstgesellschaft, Kunstraum Leistungsvereinbarung 2019-22 Kreuzlingen Vokalenensemble Cantemus Weinfelden Leistungsvereinbarung 2019-22 Verein Zauberlaterne, Weinfelden/Romanshorn Leistungsvereinbarung 2019-22 Sinfonisches Orchester Arbon Leistungsvereinbarung
    [Show full text]
  • Grüezi Schweiz
    GRÜEZI SCHWEIZ Ausflugsziele am Südufer des Bodensees 2019 NÜTZLICHE HINWEISE Alle Angaben in dieser Broschüre ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten. Die Euro-Preise sind Richtpreise und werden in der Regel zum aktuellen Tageskurs umgerechnet. BODENSEE TICKET – Grenzenlos mit Bahn, Bus und Fähre Das BODENSEE TICKET ist gültig in Bussen, Bahnen und auf zwei Fähr- verbindungen in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Alle Ausfl ugs- ziele, welche mit dem BODENSEE TICKET erreichbar sind, sind in dieser Broschüre mit dem BODENSEE TICKET-Symbol gekennzeichnet. bodensee-ticket.com BodenseeErlebniskarte Mit der BodenseeErlebniskarte haben Sie freien Eintritt zu zahlreichen Attraktionen rund um den Bodensee. Die entsprechenden Ausfl ugsziele sind in dieser Broschüre mit dem Symbol der BodenseeErlebniskarte gekennzeichnet. Beachten Sie die Geltungsbe- reiche der unterschiedlichen Kartentypen. bodensee.eu Währung Die Landeswährung in der Schweiz ist der Schweizer Franken (CHF). Der Euro ist an vielen Orten als Zahlungsmittel anerkannt und wird meist zum aktuellen Umrechnungskurs verrechnet; das Rückgeld wird in der Regel in Schweizer Franken ausbezahlt. (Umrechnung EUR 1.00 = CHF 1.15, Stand November 2018) Autobahnvignette Für das Befahren der Autobahnen und Autostrassen benötigen Sie in der Schweiz eine Vignette. Sie kostet CHF 40.00 und ist bei Poststellen, Tank- stellen und Garagen erhältlich. Öffentliche Verkehrsmittel Auf der Panoramakarte sind die Verbindungen mit den öffentlichen Ver- kehrsmitteln eingezeichnet. Zugfahrpläne: sbb.ch • bahn.de
    [Show full text]
  • Kanton Bringt Arbon in Not
    Amtliches Publikationsorgan von Arbon, Frasnacht, Stachen und Horn. Erscheint auch in Berg, Freidorf, Roggwil und Steinach. Nr. 31 möbel fegergmbh Rebhaldenstrasse 9 9320 Arbon Telefon 071 446 25 46 PP 9320 Arbon Telefax 071 446 25 60 Telefon 071 440 18 30 E-Mail: [email protected] www.felix-arbon.ch als 70 Jahren [email protected] www.moebelfeger.ch Qualität seit mehr Auflage: 12 800 21. Jahrgang 6. September 2019 Kanton bringt Arbon in Not 3 Feuerbrand im Vormarsch 7 Mit den Ohren sehen 10 Gemütliche «Usestuehlete» 5 16 Geändertes Thurgauer Steuergesetz droht Arbon ins Finanzloch zu stürzen Hotel bricht ab und baut aus Arbon AKTUELL 21./ 22.Feier September mit uns! Der Feuerbrand ist bei den Obstbäumen in der Region Roggwil wieder leicht im Vormarsch DEFACTO beim Schwimmbad Danke, «Horner Kreis» Samstag, 7. Sept. 2019 «Wir müssen wachsam sein» Am letzten Wochenende feierte Über 30 Party der «Horner Kreis» sein 100jäh- riges Jubiläum mit einem viel- Top DJ Peter möhl Panikmache ist nicht angesagt: Den- Hits aus den seitigen und gut besuchten noch nahm die Zahl der Feuerbrand Programm. Eine Gruppe Hor- 70er – 80er – 90er Jahren befallenen Bäume in diesem Jahr ner Bewohner rief 1919 eine ge- Freitag und Samstag zu. Vor allem in der Region Rogg- meinnützige Bibliotheks- und Party-Time mit 2019 wil-Egnach. «Wir müssen das im Kulturkommission ins Leben – DJ Sandra Auge behalten», erklärt der Rogg- was für eine zukunftsweisende Disco • Bar • Trischli Arbon Programm wiler Jürg Hess, Vizepräsident des Privat initiative unserer Vorfah- Mtfest Schweizerischen Obstverbandes. ren! Menschen mit Ideen und Ta- Silvias- Elefanten Sounders tendrang haben diese Kommis- «Die Pflanzenseuche Feuerbrand sion zu einem festen Bestandteil Schuhboutique Kinderspass mit Clowns konzentriert sich auf das Gebiet im Dorf weiterentwickelt – einen Kirchstrasse 16 Fabe Vega Roggwil-Egnach».
    [Show full text]
  • Immobilien – Unsere Leidenschaft!
    Immobilien – unsere Leidenschaft! Renato Menegola I menegroup.ch Mitteilungsblatt und Terminkalender der Gemeinde Horn +41 71 545 15 15 -minds.ch [email protected] creative Herausgeber: Gemeinde und Gewerbe Horn 06/2018 Das einmalige Nautik-Hotel MEHR NEUGIERDE, MEHR VOM LEBEN. am Bodensee Mit offenen Augen durch die Welt gehen. Es fällt vieles leichter im Leben, wenn Sie auf Ihre Bank zählen können. Wir von der Thurgauer Kantonalbank kennen und verstehen Ihre Bedürf- nisse genau. Weil wir wie Sie im Thurgau verwurzelt sind. Des- halb können Sie sich darauf verlassen, in jeder Lebensphase ehrlich, engagiert und kompetent beraten zu werden. Das macht uns zu der Bank für alle Thurgauerinnen und Thurgauer. Wo selbst die Wellen gerne anlegen. www.tkb.ch Hotel Bad Horn – Tel. 071 844 51 51 h .c NIE MEHR SELBER RASEN MÄHEN! 24 Eigenes Montage- und Serviceteam! HANDWERKER-SHOP Pündtstrasse 1 ❘ 9320 Arbon ❘ Telefon 071 440 40 40 [email protected] ❘ www.manserag.com ❘ www.manser24.ch Intro Geschätzte Hornerinnen und Horner Intro Am 16. November lud der Gemeinderat zur traditionel- len Neuzuzügerbegrüssung ein. 120 neue Hornerin- nen und Horner folgten der Einladung in die neue Mehrzweckhalle. Mit Marktständen konnten sich die Vereine und Organisationen unserer Gemeinde den neuen Einwohnern präsentieren. Ein lockeres Zirkulie- ren zwischen den Vereinsvertretern, den anwesenden Behördemitgliedern und den anderen Gästen bot Gelegenheit, sich noch mehr mit der Wohngemeinde vertraut zu machen. Ziel sollte sein, sich möglichst rasch heimisch und willkommen zu fühlen. Das eine oder andere Gespräch hat gezeigt, dass das neue Konzept sehr gut aufgenommen wurde und sich alle wohl fühlten.
    [Show full text]
  • St.Gallen-Bodensee
    A B C D E Chäserrugg Pizol 2844 C St.Gallen-Bodensee 2262 h u r f i r s Gamser Rugg t e n Erlebniskarte 1767 14 2226 2227 Chur 1390 Walensee 1 REX 1342 Landquart H e Säntis T o Amden Weesen 56 i g d i l d Altmann 2502 Unterwasser Niederurnen a n Alt St. Johann g Speer S4 Maienfeld 55 Bad Ragaz Wangs Vilters Mels Wildhaus 1950 Bilten B2 + X1 B2 + X1 B2 + X/Y1 10 e Stiftsbezirk Textilmuseum Museumsvielfalt 1 Thu Ziegelbrücke REX S4 r Reichenburg 1 Die Stiftsbibliothek St.Gallen ist die älteste Bibliothek der Schweiz. 2 Der 1886 erbaute «Palazzo Rosso» in der Altstadt beherbergt 3 St.Gallen ist reich an Museen: So gehört das Kunstmuseum mit 1 n Balzers Sargans Schänis Seit 1983 gehört sie zusammen mit dem Stiftsbezirk St.Gallen zum das Textilmuseum St.Gallen. Exquisite Stoffe, Stickereien und Spitzen seiner Gemälde- und Skulpturensammlung und seinen zahlreichen 12 Vaduz 1 S4 Lachen UNESCO-Weltkulturerbe. 170 000 Bücher und 2000 Originalhand- machen hier die faszinierende Welt der Textilien fassbar. Wechselausstellungen zu den bedeutendsten Museen der Ostschweiz. b Benken schriften aus dem Mittelalter beinhalten grundlegende Werke der Werdenberg Pfäffikon SZ Die Sammlungen des Textilmuseums gehen in ihren Ursprüngen auf die Ebenso sehenswert sind das 2016 erbaute Naturmuseum, das Sevelen Stein 31 14 europäischen Geistesgeschichte. 36 zweite Hälfte des 19. Jahrhunderts zurück. Auch heute noch ist das Historische und Völkerkundemuseum, die Kunst Halle St.Gallen, das 1860 Schaan uWolzenalp Obersee Auch aus architektonischer Sicht ist die Bibliothek eine wahre Kunst- Textilmuseum eine lebendige Plattform für historisches wie auch inno- Museum im Lagerhaus, das Textilmuseum und das Nextex sowie Buchs Stauberen- 1117 7 S4 schatulle: Der prachtvolle, geschwungene Saal mit seinen ornamentierten vatives Textildesign.
    [Show full text]
  • Reglement Über Die Organisation Des Abwasserzweckverbandes Region Kesswil
    Gemeinden Dozwil, Güttingen, Kesswil, Uttwil Reglement über die Organisation des Abwasserzweckverbandes Region Kesswil (Organisationsreglement) Inhaltsverzeichnis A. Zusammenschluss, Rechtsform, Aufgaben 3 I. Zusammenschluss, Rechtsform 3 II. Aufgaben, Zweck 3 B. BEITRITT, AUSTRITT, AUFLÖSUNG 4 I. Beitritt, Austritt 4 II. Auflösung 5 C. ORGANISATION 5 I. Allgemeine Bestimmungen 5 II. Zuständigkeit, Zusammensetzung und Aufgaben der Organe, Verbandsführung 7 1. Die Gesamtheit der Verbandsgemeinden 7 2. Die Delegiertenversammlung 8 3. Die Betriebskommission 9 4. Rechnungsprüfungskommission 11 5. Der Betriebsleiter 11 D. BAU UND BETRIEB DER VERBANDSANLAGEN 12 I. Bau der Anlagen 12 II. Betrieb der Anlagen 12 E. KOSTENTRAGUNG UND KOSTENVERTEILUNG 13 I. Allgemeine Bestimmungen 13 II. Kostenverteilung 14 F. RECHTSVERHÄLTNISSE AN DEN ABWASSERANLAGEN 15 I. Verbands- und Gemeindeanlagen 15 II. Aufnahme- und Zuleitungspflicht, Anschlüsse 15 III. Aufsichtsrecht, Massnahmen, Haftung, Beschaffungswesen 17 IV. Rechtsschutz 18 G. SCHLUSS- UND ÜBERGANGSBESTIMMUNGEN 18 Anhang 1: Übersichtsplan Nr. 3107-0313-01, Situation 1 : 5‘000 Anhang 2: Ersatz für eigene Anlagen Anhang 3: Grundlagen für Kostenverteiler Verbandskanäle und Bauwerke (Wasserverbrauch, Zonenflächen, Ersatzanlagen) Anhang 4: Kostenverteiler Verbandskanäle und Bauwerke Anhang 5: Kostenverteiler ARA Niederholz, Kesswil Anhang 6: Eigentumsübertragungen Verbandsangen Übersicht / Zustandsbeurteilung Anhang 7: Regenüberlaufbecken (RÜB) und Pumpwerk (PW) Seehof Anhang 8: Prinzip der VSA-Richtlinie
    [Show full text]
  • Subsistence Variety and Resilience in the Late Neolithic Lakeshore Settlement Arbon Bleiche 3 (Switzerland)
    T Kerig / A ZimmermannT Doppler (eds.). et Economic al. Late Neolithic archaeology: lakeshore from settlementstructure to Arbon performance Bleiche in3 European 163 archaeology. Habelt. Bonn. 2013. Pp. 163−174 COPING WITH CRISES I: SUBSISTENCE VARIETY AND RESILIENCE IN THE LATE NEOLITHIC LAKESHORE SETTLEMENT ARBON BLEICHE 3 (SWITZERLAND) Thomas Doppler, Sandra Pichler, Brigitte Röder, Jörg Schibler The site of Arbon Bleiche 3 is located at Lake Constance, canton Thurgau, Switzerland. About half of the original settlement surface was excavated between 1993 and 1995. Due to the waterlogged conditions, the archaeological sediments and the organic remains are very well preserved. Dendrochronological analyses allowed the precise dating of residential structures and the reconstruction of the settlement history in the excavated area. In−depth interdisciplinary analyses of the layer formation processes showed that hardly any horizontal or vertical mixing took place. The settlement is therefore particularly well suited for studying spatial patterns and socio−economic strategies, in both individual houses and the settlement as a whole. Besides excellent preservation conditions, a short, single−phased occupation (3384−3370 BC), which ended in a devastating fire makes the site particularly valuable, as we can contrast the snapshot captured in the burnt remains with the contents of the cultural layer accumulated during the 15−year occupation. Based on the rich faunal remains from Arbon Bleiche 3 we suggest the existence of a broad and resilient subsistence diversity, which allowed the inhabitants to successfully cope with economic difficulties that probably occured during the final years of the settlement. INTRODUCTION to gaps in the archaeological record resulting from a discontinuous representation of lakeshore dwellings (Arbogast et al.
    [Show full text]
  • Fahrplan 2021 (13.12.2020 Bis 11.12.2021) Beantwortung Der Beim Kanton Thurgau Eingereichten Fahrplanbegehren
    Departement für Inneres und Volkswirtschaft Kanton Thurgau Öffentlicher Verkehr Fahrplan 2021 (13.12.2020 bis 11.12.2021) Beantwortung der beim Kanton Thurgau eingereichten Fahrplanbegehren Gruppe Linie Begehren Antwort Kanton Regelmässiger 3810 Die Fähre hat heutzutage Symmetrieminute 15. Dies ist nicht zulässig!Das Prinzip Der aktuelle Fährefahrplan stellt einen Kompromiss dar, welcher die Nutzer Romanshorn–Friedrichshafen des Taktfahrplans bedingt die gleiche Symmetrieminute bei allen Verkehrsträgern. Bedürfnisse der meisten Reisende abdeckt. Zu Ihren verschiedenen Und diese ist die Minute 00 (eigentlich offiziell gemäss Absprachen mit Möglichkeiten: Zu 1: Der Einsatz eines zusätzlichen Umlaufes, sprich ausländischen Bahngesellschaften 00:58:30, was aber total bescheuert und in der Fährschiffes ist mangels vorhandenem Schiff nicht möglich, aber auch Praxis äusserst selten ist) ibt folgende Möglichkeiten: nicht finanzierbar. Zu 2: Eine Verlängerung der Umsteigezeit ist genau 1. Abfahrt in Romanshorn um 22 beibehalten und Ankunft auf 38 legen (braujcht das Gegenteil war wir mit der Reduktion der Umsteigezeit erreichen einen Umlauf mehr) wollten. Zu 3: Ein Zurückverlegen des Taktknotens Romanshorn auf 00 2.Abfahrten und Ankunft um 26 und 24. Bedingt 15 Minuten mehr Umsteigezeit und 30 ist mit Blick auf den gesamten Schweizerischen Bahnfahrplan 3. Oder Vriante 2 in Kombination mit dem zurückverlegten Taktknoten in unrealistisch. Romanshorn auf 00 und 30 statt der ohnehin brachial, dämlichen, anschlussbrechenden 15 und 45. Gemeinde 70.605 Ausbau des Abendangebots: unter der Woche bis 22 Uhr ab Andelfingen; am Der Zürcher Verkehrsverbund wird das Abendangebot der Nachfrage Oberstammheim–Andelfingen Wochenende bis 23 Uhr ab Andelfingen. entsprechend schrittweise ausbauen. Bis 2021 ist aus wirtschaftlichen Gründen noch kein Ausbau möglich.
    [Show full text]