ETHNIC MINORITIES in SERBIA an Overview
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Enhancing Cooperation Between Business Communities of Serbia and Kosovo Report and Recommendations
1 2020 FORUM ZA ETNIČKE ODNOSE FORUM FOR ETHNIC RELATIONS ENHANCING COOPERATION BETWEEN BUSINESS COMMUNITIES OF SERBIA AND KOSOVO REPORT AND RECOMMENDATIONS ENHANCING COOPERATION BETWEEN BUSINESS COMMUNITIES OF SERBIA AND KOSOVO REPORT AND RECOMMENDATIONS PROJECT: BRINGING THE EU-FACILITATED DIALOGUE CLOSER TO THE BUSINESS SECTORS IN SERBIA AND KOSOVO Belgrade – Prishtina, October 2020 ENHANCING COOPERATION BETWEEN BUSINESS COMMUNITIES OF SERBIA AND KOSOVO REPORT AND RECOMMENDATIONS Belgrade – Prishtina, October 2020 Kraljice Natalije 45/VII 11000 Belgrade, Serbia +381 11 36 20 781 [email protected] • www.fer.org.rs FORUM CIP - Каталогизација у публикацији Year 10, Issue nr. 1 Народна библиотека Србије, Београд Publisher 323.1 Forum za etničke odnose, Beograd Editor in chief FORUM : the magazine of FER / editor in Dušan Janjić, PhD chief Nenad Đurđević. - Year 1, iss. 1 Editor (2002)-year 2, iss. 4 (2003) ; 2013, no. 1- Nenad Đurđević . - Belgrade : Forum for Ethnic Relations, Translation 2002-2003; 2013- (Belgrade : Dosije studio). Vijuga - 30 cm Proofreading Povremeno. - Ima izdanje na drugom jeziku: Paul Murray Forum (Forum za etničke odnose) = ISSN Prepress 2335-0490 Atelje, Beograd ISSN 1451-6357 = Forum - Forum for Ethnic Printing Relations Dosije studio, Beograd COBISS.SR-ID 25690639 Published periodically Contents Acronyms and abbreviations ............................................................5 Introduction .....................................................................................7 PART I The context and challenges -
Of Human Trafficking: Analysis of Photographs Illustrating Stories on Trafficking Into the Sex Industry in Serbian Media
DOI: 10.14197/atr.20121778 Captured ‘Realities’ of Human Trafficking: Analysis of photographs illustrating stories on trafficking into the sex industry in Serbian media Elena Krsmanovic Abstract: Past research has looked at how the media frames human trafficking, but has seldom included analysis of visual representations. To bridge this gap, this paper scrutinises stereotypical representations of persons trafficked into the sex industry in photographs published in Serbian online media from 2011 to 2014. To uncover characteristics of dominant tropes in this sample, a method of semiotic analysis is applied. The analysis argues that images are dominated by portrayals of trafficked persons that fit into one of two frames: powerless victim or unworthy prostitute. Male figures are rarely presented in these photographs, but when present, they are shown to hurt or control the women depicted alongside them. Chains, padlocks, barcodes, whip marks, and other symbols associated with slavery are present to a lesser extent. However, they testify to the tendency to link human trafficking to slavery and to use the moral potential of the anti-slavery rhetoric. Photographs are too easily seen as authentic, factual transcripts of reality. This paper suggests that these images tell us more about societal fear of insecurity, ideas about gender, erotic obsessions and morality than about human trafficking itself. It also argues that the meaning of trafficking is shaped by the deeply embedded codes of patriarchy and hidden misogyny present in Serbian society. Keywords: human trafficking, trafficking into the sex industry, visual representation, media photographs, images of human trafficking, Serbia, Balkans, Eastern Europe Please cite this article as: E Krsmanovic, ‗Captured ―Realities‖ of Human Trafficking: Analysis of photographs illustrating stories on trafficking into the sex industry in Serbian media‘, Anti-Trafficking Review, issue 7, 2016, pp. -
The Population Conundrums and Some Implications for Urban Development in Serbia
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by RAUmPlan - Repository of Architecture; Urbanism and Planning SPATIUM International Review UDC 314.8(497.11) ; No. 28, December 2012, pp. 7-14 314.114:711.4(497.11) ; 711.4(497.11) Review paper DOI: 10.2298/SPAT1228007P THE POPULATION CONUNDRUMS AND SOME IMPLICATIONS FOR URBAN DEVELOPMENT IN SERBIA Jasna Petrić1, Institute of Architecture and Urban & Spatial Planning of Serbia, Belgrade, Serbia Tamara Maričić, Institute of Architecture and Urban & Spatial Planning of Serbia, Belgrade, Serbia Jelena Basarić, Institute of Architecture and Urban & Spatial Planning of Serbia, Belgrade, Serbia Population development may reveal either a potential or constraint on functional labour markets and spatial development of the territory in concern. The first results of the 2011 Census in Serbia depict a rather bleak demographic situation, which is only the continuation of population trends from the late 20th and beginning of the 21st century, substantially fuelled by dynamic political and socioeconomic processes featuring Serbia in the past few decades. The focus is on demographic changes in relation to three correlated aspects: 1) intensive ageing process; 2) depopulation and negative natural growth; and 3) migratory movements - population exodus. This paper addresses in particular the spatial consequences and institutional aspects of recent demographic changes and their reflection on urban areas in Serbia. In the past, population movements from rural to urban areas used to colour much of the migratory balance map of the country, however this situation changed due to exhaustion of the ‘traditional’ demographic reservoirs. Still, urban primacy of the capital city Belgrade has been even intensified with the recent demographic movements, or more precisely, a tissue of the two largest cities in relative proximity - Belgrade and Novi Sad is hypertrophied in a demographic sense. -
Ethnic Cleansing in the Balkans
CICERO FOUNDATION GREAT DEBATE PAPER No. 13 / 04 November 2013 ETHNIC CLEANSING IN THE BALKANS WHY DID IT HAPPEN AND COULD IT HAPPEN AGAIN? PAUL MOJZES Rosemont College Rosemont, Pennsylvania, U.S.A. Cicero Foundation Great Debate Paper No. 13/04 © Paul Mojzes, 2013 All rights reserved The Cicero Foundation is an independent pro-Atlantic and pro-EU think tank. www.cicerofoundation.org The views expressed in Cicero Foundation Great Debate Papers do not necessarily express the opinion of the Cicero Foundation, but they are considered interesting and thought-provoking enough to be published. Permission to make digital or hard copies of any information contained in these web publications is granted for personal use, without fee and without formal request. Full citation and copyright notice must appear on the first page. Copies may not be made or distributed for profit or commercial advantage. The Cicero Foundation FRANCE THE NETHERLANDS 13, rue Washington Hondertmarck D 45 75008 PARIS 6211 MB MAASTRICHT Tel. +33 1 45 62 05 90 Tel. +31 43 32 60 602 Fax +33 1 45 62 05 30 Fax +31 43 32 60 828 Email [email protected] [email protected] 2 Ethnic Cleansing in the Balkans: Why Did It Happen And Could It Happen Again? Paul Mojzes Introduction In the writing of my book, Balkan Genocides: Holocaust and Ethnic Cleansing in the Twentieth Century ,(1) among the many definitions of genocide, I followed the formally adopted definition of the 1948 United Nations Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. This definition was my primary guide in determining which of the many conflicts in the Balkans during the 20th Century were genocidal. -
Language Policy and Linguistic Reality in Former Yugoslavia and Its Successor States
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Tsukuba Repository Language Policy and Linguistic Reality in Former Yugoslavia and its Successor States 著者 POZGAJ HADZ Vesna journal or Inter Faculty publication title volume 5 page range 49-91 year 2014 URL http://doi.org/10.15068/00143222 Language Policy and Linguistic Reality in Former Yugoslavia and its Successor States Vesna POŽGAJ HADŽI Department of Slavistics Faculty of Arts University of Ljubljana Abstract Turbulent social and political circumstances in the Middle South Slavic language area caused the disintegration of Yugoslavia and the formation of new countries in the 1990s, and this of course was reflected in the demise of the prestigious Serbo-Croatian language and the emergence of new standard languages based on the Štokavian dialect (Bosnian, Croatian, Serbian and Montenegrin). The Yugoslav language policy advocated a polycentric model of linguistic unity that strived for equal representation of the languages of the peoples (Serbo-Croatian, Macedonian and Slovenian), ethnicities (ethnic minorities) and ethnic groups, as well as both scripts (Latin and Cyrillic). Serbo-Croatian, spoken by 73% of people in Yugoslavia, was divided into the eastern and the western variety and two standard language expressions: Bosnian and Montenegrin. One linguistic system had sociolinguistic subsystems or varieties which functioned and developed in different socio-political, historical, religious and other circumstances. With the disintegration of Yugoslavia, the aforementioned sociolinguistic subsystems became standard languages (one linguistic system brought forth four political languages). We will describe the linguistic circumstances of the newly formed countries after 1991 in Croatia, Serbia, Bosnia and Herzegovina, and Montenegro. -
Subotica Profilex
Subotica Intercultural Profile Background The Kosztolányi Dezső Theatre describes Subotica as at ‘the entrance to the European Union, and the limit to the Balkan region’ and as ‘an open-minded city, full of possibilities’. In the past 150 years it has been part of the Austro-Hungarian empire, Hungary (twice), the two manifestations of Yugoslavia and its successor states, and now Serbia. Roads out of the city lead variously to Hungary, Romania, Croatia and Bosnia-Herzegovina, connecting hundreds of thousands of people of various nationalities and religions, immigrants and emigrants, relatives and mixed marriages. Subotica has an unusual, in some ways unique, ambience. One explanation of the derivation of its Hungarian name, Sabatka, is that it means ‘free place’ and Subotica’s citizens did buy their freedom in the 18 th century from Maria Theresa of Austria. This has allowed of a history of individual liberty (and entrepreneurship) more conducive to the idea of intercultural tolerance than collectivistic, nationalistic ideologies. Thus the city always voted for opposition parties during the Milošević years and the nationalistic parties are barely represented in the City Assembly. The Subotica-born writer Danilo Kiš encapsulated the multi-ethnic city thus: ‘Subotica: Kosztolányi, synagogue, baroque town hall … multilingualism’. The municipality has three official languages: Hungarian, Serbian and Croatian—although the latter two have their common root in Serbo-Croat. The demographic breakdown of Subotica is: Hungarians 38.5 per cent, Serbs 24.1, Croats 11.2, Bunjevci 11.0 per cent and 17.2 per cent comprising self- defined Yugoslavs, Montenegrins, Roma, Albanians, Ruthenians and others. -
Differences in the South Dialects of Macedonian Language
DIFFERENCES IN THE SOUTH DIALECTS OF MACEDONIAN LANGUAGE Jadranka ANGELOVSKA University “Sf. Kiril and Metodius” Skopie, Macedonia Macedonian language is placed in the central part of the Balcanian Peninsula. It reaches the river Vardar and Struma and the south part of the river Mesta. From the west side the border is with R. Albania and goes to the south-west till the Lake Ohrid and Prespa. On the south side Macedonian language has border with the greek language, from the mountine Gramos till the river Mesta in Trakia. Macedonian language is spoken on the line Gramos-Ber-Solun (Thesaloniki). On the east side Macedonian language has border with Bulgarian language. On this part there is natural border, it’s the mountine Despat-Rila. On the nord side Macedonian language has border with Serbian language and the natural border is the mountine Koziak-Ruen-Skopska Crna Gora-Shar Planina-Korab. Nowdays, these are the borders of the Macedonian spoken territory. In the past, Macedonian Slavic population had reached spoken territory deeper in the west and south more than these borders which exist now. Lot of historical sources speak that the Slavic population was living in the South and Middle Albania, and on the South of Epir, Tesalia and the Nord Aegean Coust. Big part from the toponimes in these regions are Slavic. On the Macedonian-greek language region, actually in the Aegean part of Macedonia live mixed population – Macedonians and Greeks. We can hear Macedonian language spoken in the city Kostur, Lerin, Voden. In the registration of the population in the 1951 on this territory were living 250 000 Macedonians. -
The Production of Lexical Tone in Croatian
The production of lexical tone in Croatian Inauguraldissertation zur Erlangung des Grades eines Doktors der Philosophie im Fachbereich Sprach- und Kulturwissenschaften der Johann Wolfgang Goethe-Universität zu Frankfurt am Main vorgelegt von Jevgenij Zintchenko Jurlina aus Kiew 2018 (Einreichungsjahr) 2019 (Erscheinungsjahr) 1. Gutacher: Prof. Dr. Henning Reetz 2. Gutachter: Prof. Dr. Sven Grawunder Tag der mündlichen Prüfung: 01.11.2018 ABSTRACT Jevgenij Zintchenko Jurlina: The production of lexical tone in Croatian (Under the direction of Prof. Dr. Henning Reetz and Prof. Dr. Sven Grawunder) This dissertation is an investigation of pitch accent, or lexical tone, in standard Croatian. The first chapter presents an in-depth overview of the history of the Croatian language, its relationship to Serbo-Croatian, its dialect groups and pronunciation variants, and general phonology. The second chapter explains the difference between various types of prosodic prominence and describes systems of pitch accent in various languages from different parts of the world: Yucatec Maya, Lithuanian and Limburgian. Following is a detailed account of the history of tone in Serbo-Croatian and Croatian, the specifics of its tonal system, intonational phonology and finally, a review of the most prominent phonetic investigations of tone in that language. The focal point of this dissertation is a production experiment, in which ten native speakers of Croatian from the region of Slavonia were recorded. The material recorded included a diverse selection of monosyllabic, bisyllabic, trisyllabic and quadrisyllabic words, containing all four accents of standard Croatian: short falling, long falling, short rising and long rising. Each target word was spoken in initial, medial and final positions of natural Croatian sentences. -
Подкласс Exogenia Collin, 1912
Research Article ISSN 2336-9744 (online) | ISSN 2337-0173 (print) The journal is available on line at www.ecol-mne.com Contribution to the knowledge of distribution of Colubrid snakes in Serbia LJILJANA TOMOVIĆ1,2,4*, ALEKSANDAR UROŠEVIĆ2,4, RASTKO AJTIĆ3,4, IMRE KRIZMANIĆ1, ALEKSANDAR SIMOVIĆ4, NENAD LABUS5, DANKO JOVIĆ6, MILIVOJ KRSTIĆ4, SONJA ĐORĐEVIĆ1,4, MARKO ANĐELKOVIĆ2,4, ANA GOLUBOVIĆ1,4 & GEORG DŽUKIĆ2 1 University of Belgrade, Faculty of Biology, Studentski trg 16, 11000 Belgrade, Serbia 2 University of Belgrade, Institute for Biological Research “Siniša Stanković”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 3 Institute for Nature Conservation of Serbia, Dr Ivana Ribara 91, 11070 Belgrade, Serbia 4 Serbian Herpetological Society “Milutin Radovanović”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 5 University of Priština, Faculty of Science and Mathematics, Biology Department, Lole Ribara 29, 38220 Kosovska Mitrovica, Serbia 6 Institute for Nature Conservation of Serbia, Vožda Karađorđa 14, 18000 Niš, Serbia *Corresponding author: E-mail: [email protected] Received 28 March 2015 │ Accepted 31 March 2015 │ Published online 6 April 2015. Abstract Detailed distribution pattern of colubrid snakes in Serbia is still inadequately described, despite the long historical study. In this paper, we provide accurate distribution of seven species, with previously published and newly accumulated faunistic records compiled. Comparative analysis of faunas among all Balkan countries showed that Serbian colubrid fauna is among the most distinct (together with faunas of Slovenia and Romania), due to small number of species. Zoogeographic analysis showed high chorotype diversity of Serbian colubrids: seven species belong to six chorotypes. South-eastern Serbia (Pčinja River valley) is characterized by the presence of all colubrid species inhabiting our country, and deserves the highest conservation status at the national level. -
The Status of Albanian in Relation to the Other Balkan Languages
DOI: 10.11649/sm.2015.012 Slavia Meridionalis 15, 2015 Instytut Slawistyki PAN Bardh Rugova University of Prishtina The Status of Albanian in Relation to the Other Balkan Languages From 1972, i.e. when the standardisation of the Albanian language took place, the Albanian language went through three different sociopolitical stages that had an impact on its development. The first stage was the one that began in 1972 and lasted until the beginning of the nineties when the transition from totalitarianism to democracy took place in Albania and former Yugoslavia, two countries with the largest number of Albanian speakers. During this first stage, the Albanian language was a secondorder language in Kosovo, whereas the official language, i.e. the language of prestige and the language used in government cusiness was SerboCroatian, even though a lot of attention was given to the Albanian language especially in Kosovo. The second stage covers the period from the 90’s until the war in Kosovo – the dissolution of the former Yugoslavia and pluralism in Albania. During this period, the apparatus that was taking care of standard Albanian and controlling it in Albania was not that active; in addition, the termination of television This work was supported by the Ministry of Education, Science and Technology of the Republic of Kosovo. Competing interests: no competing interests have been declared. Publisher: Institute of Slavic Studies PAS. This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 3.0 PL License (creativecommons.org/licenses/by/3.0/pl/), which permits redistribution, commercial and non commercial, provided that the article is properly cited. -
Language, Ideology and Politics in Croatia
Language, Ideology and Politics in Croatia M at e k a p o v i ć University of Zagreb, Department of Linguistics, Faculty of Humanities and Social Sciences, Ivana Lučića 3, HR – 10 000 Zagreb, [email protected] SCN IV/2 [2011], 45–56 Izhajajoč deloma iz osnovnih tez svoje pred kratkim izšle knjige Čiji je jezik (Čigav je jezik?) avtor podaja pregled zapletenega odnosa med jezikom, ideologijo in politiko na Hrvaškem v preteklih dveh desetletjih, vključno z novimi primeri in razčlembami. Razprava se osredotoča na vprašanja, povezana s Hrvaško, ki so lahko zanimiva za tuje slaviste in jezikoslovce, medtem ko se knjiga (v hrvaščini) ukvarja s problemi jezika, politike, ideologije in družbenega jeziko- slovja na splošno. Based in part on his recent book Čiji je jezik? (Who does Language Belong to?), the author reviews the intricate relation of language, ideology, and politics in Croatia in the last 20 years, including new examples and analyses. The article emphasizes problems related to Croatia specifically, which might be of interest to foreign Slavists and linguists, while the monograph (in Croatian) deals with the prob- lems of language, society, politics, ideology, and sociolinguistics in general. Ključne besede: jezikovna politika, jezikovno načrtovanje, purizem, hrvaški jezik, jezik v nekdanji Jugoslaviji Key words: language politics, language planning, purism, Croatian language, language in former Yugoslavia Introduction1 The aim of this article is to provide a general and brief overview of some problems concerning the intricate relation of language, ideology, and politics in Croatia in the last 20 years. The bulk of the article consists of some of the 1 I would like to thank Marko Kapović for reading the first draft of the article carefully. -
Proper Language, Proper Citizen: Standard Practice and Linguistic Identity in Primary Education
Proper Language, Proper Citizen: Standard Linguistic Practice and Identity in Macedonian Primary Education by Amanda Carroll Greber A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Slavic Languages and Literatures University of Toronto © Copyright by Amanda Carroll Greber 2013 Abstract Proper Language, Proper Citizen: Standard Linguistic Practice and Identity in Macedonian Primary Education Doctor of Philosophy 2013 Amanda Carroll Greber Department of Slavic Languages and Literatures University of Toronto This dissertation analyzes how the concept of the ideal citizen is shaped linguistically and visually in Macedonian textbooks and how this concept changes over time and in concert with changes in society. It is focused particularly on the role of primary education in the transmission of language, identity, and culture as part of the nation-building process. It is concerned with how schools construct linguistic norms in association with the construction of citizenship. The linguistic practices represented in textbooks depict “good language” and thus index also “good citizen.” Textbooks function as part of the broader sets of resources and practices with which education sets out to make citizens and thus they have an important role in shaping young people’s knowledge and feelings about the nation and nation-state, as well as language ideologies and practices. By analyzing the “ideal” citizen represented in a textbook we can begin to discern the goals of the government and society. To this end, I conduct a diachronic analysis of the Macedonian language used in elementary readers at several points from 1945 to 2000 using a combination of qualitative and quantitative methods.