CZYTANIA / READINGS RESPONSORIAL PSALM for TODAY: Ciebie, Mój Boże, Pragnie Moja Dusza../ My Soul Is Thirsting for You, O Lord

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

CZYTANIA / READINGS RESPONSORIAL PSALM for TODAY: Ciebie, Mój Boże, Pragnie Moja Dusza../ My Soul Is Thirsting for You, O Lord CZYTANIA / READINGS Pierwsze czytanie: Mdr 6,12–16 First Reading: Wisdom 6:12-16 Psalm: Ps 63 Psalm: 63 Drugie czytanie: 1 Tes 4,13–18 Second Reading: 1 Thess. 4:13-18 Ewangelia: Mt 25,1–13 Gospel: Matthew 25:1-13 RESPONSORIAL PSALM FOR TODAY: Ciebie, mój Boże, pragnie moja dusza../ My soul is thirsting for you, O Lord my God. Mass Intention for Sunday, November 8: +Blanche Peters from Gerry Baker Wednesday Masses and Novena to Our Lady of Częstochowa are not yet being held during this phase of re-opening. Altar Society designated volunteers for November: Marilyn Gillis, Joe Gillis DZIĘKUJEMY NASZYM WETERANOM / THANK YOU TO OUR VETERANS: May God bless you. We pray for all veterans, including the deceased veterans of St. Mary’s Polish Parish. In tribute to them, the following is the refrain from Czerwone Maki na Monte Cassino – literally Red Poppies on Monte Cassino – by Feliks Konarski, which is almost like a Polish version of In Flanders Fields: Czerwone maki na Monte Cassino Zamiast rosy piły polską krew... Po tych makach szedł żołnierz i ginął, Lecz od śmierci silniejszy był gniew! Przejdą lata i wieki przeminą, Pozostaną ślady dawnych dni!.. I tylko maki na Monte Cassino Czerwieńsze będą, bo z polskiej wzrosną krwi Please see the summer bulletins for the detailed public health protocols specific to our church or go on-line to www.stmaryspolishparish.ca. After-Mass protocol: We depart out the side entrance, row by row, starting with front rows and maintaining distancing. Singing of “Sto lat” for birthdays and anniversaries can happen outside with distancing, as indoor singing is not permitted at this time because of the health regulations. Many thanks. Dziekujemy bardzo! 1 Ogłoszenia / Announcements Fr. Dennis still has on-line Mass available: http://www.sainttheresasydney.com/ PRE-CHRISTMAS BAZAAR at the Polish Village Hall. This coming Saturday, November 14. Scaled-down version (12 vendors) with public health measures and social-distancing. Beautiful, one-of-a-kind Christmas items. Free admission – but donations will be welcomed. DZIEKUJEMY! A huge thank you to fellow parishioners who made 260 dozen pierogi as a fund-raiser this past week! This is a very gracious and much appreciated donation of time and effort, which will support the new-kitchen project of the St. Michael’s Polish Benefit Society – to help match provincial and municipal funding in order to commence the project. Heartfelt thanks! Shout out to volunteers (in alphabetical order): Stephanie Black, Anne Marie Campbell, Joe and Marilyn Gillis, Janet Hawthorne, Wayne Joseph, Carolyn Kiley, Jancia and Toni LaRusic, Jancia MacCormack, Carolyn Markotich, Ursula Melski, Sophie and Roddie O’Toole, Bernie Paruch, Jerry Pocius, Peggy Ryba, Robert Schella, Jean Annette White, Mary Wrobleski, A REQUEST FOR NON-PERISHABLE ITEMS: If you are registered to attend Mass this Sunday (or in the following weeks), and if you can, we would be very grateful if you could bring a non-perishable food item or personal-care item. There will be a box at the entrance. These items will help to stock our Food Cupboard outside the Polish Village Hall and also assist Loaves and Fishes. FOOD CUPBOARD AT POLISH VILLAGE HALL: Thank you for your help. The sign says “Take what you need, leave what you don’t, give what you can. Thank you!” AVAILABILITY OF POLISH VILLAGE HALL – with public health restrictions and limitations. Rentals for certain smaller activities, subject to detailed protocols (similar in some ways for those in place for the church) and a cleaning surcharge, are available. Please contact Bernie LaRusic at 902-561-6500. Thanks for your ongoing support! WEEKDAY RADIO SPOTS ABOUT POLISH CULTURE AND LANGUAGE IN CAPE BRETON The Coast Radio: Every weekday at 3:50 and 7:50 p.m. (FM 89.7). It’s called the “One Minute Polish Broadcast”. Learn a new Polish word, phrase, or cultural tradition. Presented by the St. Michael’s Polish Benefit Society. 2 Would you consider sponsoring a whole week for $100? The Coast has kindly agreed to allow us to do this as a fund-raiser (they are not charging for air time). Sponsors will be acknowledged on air (IMOs are welcome, birthday tributes, etc). Dziekujemy! And, we’re recruiting volunteers to go on air (pre-recorded). We’ll help you get ready. No previous experience required, and you do not have to be a Polish speaker. This is a great way for us to bring forward members of our community, as well as promote and share Polish language and culture in our region. OUR RADIO THEME FOR THIS COMING WEEK will be poppies according to the Polish tradition. Guest will be Bob Lewandowski. This segment is a memorial sponsorship in memory of Janina Sztuka. COLLECTION FOR OUR PARISH OCT. 25 $2,435.00 . Many thanks for your generosity. Bόg zapłaƈ! If you are attending Mass, you will find a collection basket near the entrance and exit (since we are not passing around the basket due to the public health restrictions). Also, please free to use the mail: St. Mary’s Polish Parish, 21 Wesley St., Sydney, NS, B1N 2M5. Once again, thanks very kindly! We can also gratefully accept donations securely on-line via Canada Helps. Here is the link: www.canadahelps.org/en/charities/st-marys-polish-parish/ . When you donate on-line, you can receive an instant tax receipt. Juliette MacLeod has sent a note to thank parishioners for our prayers for her late husband, Allister A. MacLeod. We are very grateful to Juliette for also sending a $1,000 donation to the parish to support future initiatives for Polish Heritage Month. This is in addition to her support this year, in conjunction with other sponsors (listed in a recent bulletin), of the interpretive plaque to honour the Polish pioneers of Glace Bay (Dawe Ave. recreation field near Holy Cross Church). We have made some corrections to the rebuilding donor banner on the wall at the entrance to Sala 1050. The new version will be up before Monday. We can still make corrections if there are errors. Thanks to everyone for the very positive general meeting of parishioners after Mass last Sunday. If you have not received the update documents (distributed with the bulletin last Sunday), please e-mail ([email protected]) or call (902-563-1226). 3 The Good Food Bus will be at the Polish Village Hall on Saturday, November 21, from 1 to 2:30 p.m. This is like a mini farmers’ market on wheels. Everyone is welcome. The collaboration with the Good Food Bus has been going very well. De-briefing Meeting on Polish Heritage Month – will be part of a Zoom call of the Atlantic Canada District of the Canadian Polish Congress Sunday, November 8, at 7 p.m. You are most welcome to participate. Please speak with Tom Urbaniak ([email protected] or 902-563-1226) for a link or phone number. A RECENT MESSAGE ON TWITTER FROM POPE FRANCIS: “Jesus challenges us to put aside all differences and, in the face of suffering, to draw near to others with no questions asked.” #FratelliTutti SWIĘTO NIEPODLEGŁOŚCI – NOVEMBER 11 -- A DAY OF REMEMBRANCE AND HOPE: November 11th, the day of the armistice ending World War I in 1918, is also the day when Poland became an independent country again after a long period of occupation. Some of the ancestors of our parishioners were involved in that struggle. As such, for people of Polish heritage, November 11th is a holiday of both remembrance and hope. For the 123 years before 1918, Poland had been partitioned between Russia, Austria- Hungary, and Germany/Prussia. Between 1918 and 1939, Poland maintained its independence. However, the beginning of World War II on September 1, 1939, saw the country invaded first by Germany and then by the Soviet Union. The first Chief of State of the post-1918 independent Poland was the legendary Józef Piłsudski. For many years his portrait graced our very own Polish Village Hall. This old portrait was found during renovations and is once again in the hall. 4 .
Recommended publications
  • Roman Ryterband: Life and Work
    Roman Ryterband: Life and Work 2014 PADEREWSKI LECTURE-RECITAL Polish Music Center INTRODUCTION The program of music by Roman Ryterband (1914-1979) presented by the Polish Music Center on the USC campus on 2 April 2016 celebrates the culmination of a long and truly satisfying collaboration with the composer’s widow, Clarissa Ryterband, his daughters, Astrid Ryterband and Diana Eisele, and their families, to assemble a great treasure trove of materials related to Roman Ryterband. This concert and the commemorative booklet herein officially mark the donation of the Ryterband Collection to the archives of the Polish Music Center, which celebrated its thirtieth anniversary of service in 2015. Besides disseminating information about Polish music worldwide and staging concerts on the USC campus and beyond, the Polish Music Center is a unique repository of manuscripts by leading Polish composers. The Manuscript Collection that began in 1984 with gifts from Stanisław Skrowaczewski and Witold Lutosławski now encompasses thousands of items representing the most important Polish composers of the twentieth century, including such exceptional figures as Zygmunt Stojowski, Henryk Wars (Henry Vars), Bronisław Kaper, and Ignacy Jan Paderewski. Each of these extraordinary collections represents a microcosm of a composer’s life and persona, often encompassing not only manuscripts, sketches and notes, but also personal and professional correspondence, memorabilia and countless personal items, photographs, and writings. Pieced together, this mosaic of elements offers a fascinating portrait of the artist, shedding much light on their activities, personal interests, family and friends, and historical context. This is particularly true of the Roman Ryterband Collection, which opens up new vistas and exciting possibilities for thorough research into this relatively little-known composer.
    [Show full text]
  • News of Polonia Pasadena, California May 2009 the Forgotten Man Vet of Famed Polish RUNNERS’ Business Trips Overseas
    Page 2 News of Polonia Pasadena, California May 2009 The Forgotten Man Vet of famed Polish RUNNERS’ business trips overseas. Going on long runs in unfamiliar surroundings, By: Kaya Mirecka Ploss WWII unit honored on NATION sometimes waving down a taxi when he The Red Poppy Song (part 2) forgot how to get back to the hotel. On his Who among us has not heard or sang the 103rd birthday last marathon, his wife Carol joined him. I well-known song Czerwone Maki Na By: Yuras Karmanau By: Justyna Ball think they are done for now, but they Monte Cassino (Red poppies on AP article sent by: Andy Gołębiowski supported Francis greatly in his fund (Kresy Sybiraki website) http://justyna-polishdelight.blogspot.com/ raising efforts. Monte Cassino)? “Popioł i Diament IVANYETS, Belarus (AP) Tortured by In 1996, Uta Pipping from Germany (Ashes and Diamonds),” one of the most To live in the Boston area and not to beautiful and treasured Polish films made Stalin’s henchmen and attacked by was going for her third title when she Hitler’s forces, Aleksander Szekal almost participate in the marathon, either as a became ill (with ”women issues”) and during Communist rule in Poland, ends runner, cheerleader, spectator or at least with people singing that song. It became became one of World War II’s millions ended up in the hospital for the next two of victims. check out the list of your local runners in days “completely drained from the race almost like a National Anthem. the paper over your morning coffee is a … It is well known that Feliks Konarski, But he survived the Soviet Gulag and a and from loss of fluids.” But she made it famous battle against the Nazis - and was sin.
    [Show full text]
  • Annales Collegii Nobilium Opolienses Barbara Kubis* Artystyczna Droga Renaty Bogdańskiej W Latach Wojennej Tułaczki I Niełatw
    Annales Collegii Nobilium Opolienses 9 (2020) Barbara Kubis* Polskie Towarzystwo Historyczne, Oddział Opole Artystyczna droga Renaty Bogdańskiej w latach wojennej tułaczki i niełatwe powojenne życie Ireny Andersowej Renata Bogdańska’s path down the road of art during the war wandering and the difficult post-war life of Irena Anders. Abstract: The article focuses on Irena Anders, the wife of General Władysław Anders. It is based on a variety of sources, mainly memoirs but also my own memories since I had the pleasure of getting to know this extraordinary lady in person. Renata Bogdańska – because this was her stage name – belonged to people who definitely knew what they wanted in life, and was always ready to face new challenges. She was musically gifted, sang beautifully and took part in performances of various theatrical groups. The Second World War had a huge influence on her life. She followed the fate of many other Poles from the Eastern Borderlands, marching among the army organized by Władyslaw Anders in the Soviet Union. The general made efforts to lead the Polish troops out of the Soviet Union, to Persia – controlled by the British forces. It was fate that brought these two together on the war trail. After the war, they got married and settled in London. Everyday post-war life was not easy, but the Mrs Anders worked hard to overcome all difficulties. She often visited Poland and spoke with pride about her patriotism and love for Poland. She had a warm, open personality and was very likeable. Keywords: autobiographical record, world war 2, German occupation, 2nd Polish Corps * B.
    [Show full text]
  • VI Marsz Pamieci.Indd
    VI MARSZ PAMIĘCI MŁODZEŻY POLSKO – ROSYJSKIEJ STACJA GNIEZDOWO – LAS KATYŃSKI KWIECIEŃ 2012 Okoliczności tej zbrodni muszą zostać do końca zbadane i wyjaśnione. Trzeba tu, w Katyniu, rozmowy młodzieży: polskiej i rosyjskiej, ukraińskiej i białoruskiej. Ważne jest, by została potwierdzona prawnie niewinność ofi ar, By kłamstwo katyńskie zniknęło na zawsze z przestrzeni publicznej. Drogą, która zbliża nasze narody, powinniśmy iść dalej, nie zatrzymując się na niej, ani nie cofając. Ta droga do pojednania wymaga jednak czytelnych znaków. Na tej drodze trzeba partnerstwa, dialogu równych z równymi, a nie imperialnych tęsknot. Trzeba myślenia o wspólnych wartościach: o demokracji, wolności, pluralizmie, a nie – o strefach wpływów. Prezydent Rzeczpospolitej Polskiej Lech Kaczyński Stowarzyszenie Współpracy ze Wschodem MEMORAMUS w Poznaniu VI Marsz Pamięci młodzieży polsko – rosyjskiej stacja Gniezdowo – Las Katyński Kwietnia 2012 Poznań 2012 3 Stowarzyszenie Współpracy ze Wschodem MEMORAMUS w Poznaniu Redakcja: Karolina Betka – Śliwińska, Elżbieta Jakubowska, Kamila Kościelniak, Maciej Leciński Autorzy zdjęć: uczestnicy VI Marszu Pamięci Tłumaczenia: Język angielski: Galina Rudzenka - Nowak Język rosyjski: Galina Rudzenka - Nowak Copyright by Stowarzyszenie Współpracy ze Wschodem MEMORAMUS w Poznaniu ul. Zmartwychwstańców 10, 61-501 Poznań tel. 061 833 38 31, fax 061 833 38 47 e-mail: [email protected] www.memoramus.org.pl 4 I tylko pamięć została Po tej katyńskiej nocy… Pamięć nie dała się zgładzić Nie chciała ulec przemocy I woła o sprawiedliwość I prawdę po świecie niesie – Prawdę o jeńców tysiącach Zgładzonych w katyńskim lesie Feliks Konarski ”Katyń” 5 6 Przedmowa Stowarzyszenie Współpracy ze Wschodem MEMORAMUS w Poznaniu oraz Dom Polski w Smoleńsku zorganizowały VI Marsz Pamięci młodzieży polskiej i rosyjskiej: stacja Gniezdowo - Las Katyński.
    [Show full text]
  • Stereotypes and Linguistic Prejudices in Europe (EFNIL Conference 2016)
    European Federation of National Institutions for Language Anna Dąbrowska / Walery Pisarek / Gerhard Stickel (eds.) Stereotypes and linguistic prejudices in Europe ContributionsISBN 978-3-936656-61-9 to the EFNIL Conference 2016 in Warsaw All rights are reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior permission of EFNIL. ISBN 978-963-9074-68-2 © 2017 EFNIL – European Federation of National Institutions for Language www.efnil.org Published by the Research Institute for Linguistics Hungarian Academy of Sciences Benczur u. 33 H-1068 Budapest Layout and typesetting: Joachim Hohwieler ISBN 978-3-936656-61-9Cover design: Norbert Volz Preface Since its foundation in 2003, EFNIL, the European Federation of National Institu- tions for Language, has discussed at its annual conference topics that have special relevance for a multilingual Europe and the linguistic situation of individual European countries. The aim of the conferences is to exchange relevant informa- tion and experiences between the members of EFNIL, as well as to stimulate and strengthen awareness of the linguistic diversity of Europe among policy makers, educators, journalists and the general public. With this goal, EFNIL holds annual conferences every year in a different country. The 2016 conference was held in Warsaw at the Polish Academy of Science and was hosted by the Council for the Polish Language. The general theme was Stereotypes and linguistic prejudices in Europe. The General Assembly of EFNIL had selected this topic because of the influence that stereotypes and prejudices have had (and are still having) on the mutual perception of the various peoples and ethnic groups in Europe.
    [Show full text]
  • The Laughter of Life and Death
    Przemysław Paweł Grzybowski emember r Przemysław Paweł Grzybowski is a lecturer in the Chair of General and Comparative Pe- dagogy of Kazimierz Wielki University in Bydgoszcz. His research interests comprise inter- ducate and and ducate cultural education; education in disfavoured environments; tanatopedagogy (education e concerning suffering, ailing, and dying), as well as laughter as a factor of education and The LauGhTer of improving the quality of life. He is the coordinator of the Forum of Young Education- alists “Międzyszkolnik” at the Committee of Pedagogical Sciences of the Polish Academy of Sciences; the supervisor of the Academic Centre for Voluntary Service of KWU; an es- perantist and a doctor clown volunteer. Selected publications: Doktor klaun! Od terapii śmiechem po edukację międzykulturową; Edukacja europejska – od wielokulturowości ku mię- of Life and deaTh dzykulturowości; Edukacja międzykulturowa – konteksty. Od tożsamości po język międzynaro- dowy; Edukacja międzykulturowa – przewodnik. Pojęcia, literatura, adresy; Morycek w szkole. Żydowskie dowcipy o edukacji, w dialogu międzykulturowym; Spotkania z Innymi. Czytanki do edukacji międzykulturowej; Śmiech w edukacji. Od szkolnej wspólnoty śmiechu po edukację międzykulturową; Śmiech życia i śmierci. Od osobistych historii po edukację do pamięci o oku- pacji, gettach i obozach koncentracyjnych. Website: www.grzybowski.ukw.edu.pl hettos and Concentration Camps to to Camps Concentration and hettos g The book comprises some descriptions of the circumstances in which the
    [Show full text]
  • Musikgeschichte in Mittel- Und Osteuropa
    Musikgeschichte in Mittel- und Osteuropa Musikgeschichte in Mittel- und Osteuropa Mitteilungen der internationalen Arbeitsgemeinschaft an der Universität Leipzig Heft 16 in Zusammenarbeit mit den Mitgliedern der internationalen Arbeitsgemeinschaft für die Musikgeschichte in Mittel- und Osteuropa an der Universität Leipzig herausgegeben von Helmut Loos und Eberhard Möller † Redaktion: Klaus-Peter Koch Gudrun Schröder Verlag Leipzig 2015 Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. Für die erteilten Abbildungsgenehmigungen wird ausdrücklich gedankt. Autoren und Verlag haben sich bemüht, sämtliche Rechteinhaber der Bilder ausfindig zu machen. Sollte dies an einer Stelle nicht gelungen sein, bitten die Herausgeber um Mitteilung. Berechtigte Ansprüche werden selbstverständlich im Rahmen der üblichen Vereinbarungen abgegolten. © 2015 Gudrun Schröder Verlag, Leipzig Kooperation: Rhytmos, ul. Grochmalickiego 35/1, 61-606 Poznań, Polen Satz: Linus Hartmann Printed in Poland. ISBN 978-3-926196-72-9 Inhalt Vorwort . vi Ol’ga Bentsch Einige Beiträge zur Geschichte der ukrainischen Musikfolklore . 1 Julian Heigel Überlegungen zur musikhistorischen Aufarbeitung der DDR-Ära am Beispiel des Deutschen Verlags für Musik ............... 8 Jakym Horak und Severyn Tykhyy Die Musikbibliothek von Volodymyr Sadovs’kyj . 18 Ulyana Hrab Myroslav Antonovyč und seine wissenschaftliche Biografie . 87 Maria Kachmar Musical Structure of Byzantine Monodic Church Chants: from Sign to Principle . 96 Klaus-Peter Koch Die böhmischen Mozart-Enthusiasten in Franz Xaver Niemetscheks Mozart-Biografie von 1798 . 107 Helmut Loos „. dass in unserm Breslau wahrlich nicht die Armut an ernst stre- benden Musikmenschen herrscht“. Berichte über das Breslauer Musikleben in der Leipziger Musikzeit- schrift Signale für die musikalische Welt .
    [Show full text]
  • Concerto for Piano and Orchestra by Henryk Wars: Discovering a Masterpiece
    Musica Iagellonica 2018 eISSN 2545-0360 Marek Żebrowski (Polish Music Center, USC, Los Angeles) Concerto for Piano and Orchestra by Henryk Wars: Discovering a Masterpiece Introduction The solo concerto has had a long and distinguished pedigree that reaches back into the Baroque era, when this genre was introduced into the music literature canon. The Classical era had furnished the concerto with an enduring and care- fully worked-out formal design, whilst the Romantic era ushered in the experi- mentation that highlighted the soloist’s virtuosity and relaxed the classical-era formal layout. With the improvements in piano construction and extension of its range from just under the six octaves in the 1790s to the Erard’s seven-octave grand in the 1820s 1 to just shy of seven and half octaves (or more on Bösendorf- er Imperial Grands), by the end of the nineteen century the romantic virtuosos were liberated to display their strengths on concert stages and in elegant salon appearances as they performed on new and larger concert grand pianos with a more resonant sound and faster-responding mechanical action. In addition to the traditional, Classical-era concerto with its three standard movement structure, by the early 1800s a number of one-movement concertos – often called Koncertstück, Pièce de concert or Concertino – also began to appear. Serving as an effective vehicle for the virtuoso display, they frequently became a useful calling card for the composer, who was often also the intended soloist. 1 James Parakilas, Piano Roles – Three Hundred Years of Life with the Piano (New Haven and London: Yale University Press, 1999), 50.
    [Show full text]
  • Jerzy Bartmiński
    Jerzy Bartmiński What does it mean for stereotypes to “reside in language”? Abstract (English) This paper presents an ethnolinguistic understanding of stereotypes, as opposed to that prevalent in sociology. While sociologists emphasise the psycho-social functions of stereo- types, linking them with prejudice, endowing them with negative characteristics and criticising them for partiality, false generalisations and resistance to change (cf. Schaff 1981), ethnolinguists follow the reasoning laid out by Lippmann (1922) and Putnam (1975) in emphasising the cognitive functions of stereotypes. In this approach, the social, integrating function of stereotypes is considered important, but secondary to the richness and multidimensionality of the stereotypical content, represented in the form of the cogni- tive definition. Stereotypes are thus not only images of ethnic groups but of the totality of the human experience (people, objects, and phenomena), as well as being mythological and ideological images (e.g. of freedom, equality, solidarity, etc.). Stereotypes are taken to be indispensable, as they are an integral part of natural language. They are also subjective and ethnocentric, because that is what language itself is like in its role of categorising and simplifying the experience of the world around us. In this paper, stereotypical judgments are divided with regard to their modality into pictures (X is such and such); patterns or models (X is and should be such and such); mythological images (X may be such and such); and ideological images (X may be and should be such and such). The common feature of all stereotypical judgments is covert universal quantification instead of existential quantification (i.e. a certain property is ascribed to all, rather than to just some exemplars of a category), plus a peculiar kind of modification, limiting the judgment to typical and/or true representatives of the category.
    [Show full text]
  • Zeszyty Historyczne
    PRACE NAUKOWE Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie ZESZYTY HISTORYCZNE X pod redakcją Marka Cetwińskiego Częstochowa 2009 Recenzent Wojciech Iwańczak Kolegium Redakcyjne „Zeszytów Historycznych” przewodniczący – prof. dr hab. Marek Cetwiński zastępca przewodniczącego – dr hab. prof. AJD Grzegorz Łukomski członkowie: prof. dr hab. Tadeusz Srogosz prof. dr hab. Tadeusz Dubicki dr hab. prof. AJD Dariusz Złotkowski dr hab. prof. AJD Andrzej Stroynowski Redaktor Przemysław Lasota Korekta Dariusz Jaworski Redaktor techniczny Piotr Gospodarek Projekt okładki Andrzej Desperak Na okładce herb z karty tytułowej „Mszału Paulinów” – kodeksu ufundowanego przez króla Jana Olbrachta (w zbiorach Archiwum Jasnogórskiego) © Copyright by Akademia im. Jana Długosza w Częstochowie Częstochowa 2009 ISBN 978-83-7455-132-8 ISSN 1898-4630 Wydawnictwo im. Stanisława Podobińskiego Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie 42-200 Częstochowa, ul. Waszyngtona 4/8 tel. (0-34) 378-43-29, faks (0-34) 378-43-19. www.ajd.czest.pl e-mail: [email protected] SPIS TREŚCI I. STAROŻYTNOŚĆ I ŚREDNIOWIECZE Tomasz Ładoń Legiony rzymskie w Hiszpanii a kryzys Republiki w latach siedemdziesiątych I w. przed Chr. .......................................................... 7 Barbara Kowalska Biskup krakowski Paweł z Przemankowa a klasztor klarysek w Starym Sączu ...................................................................................... 29 Aleksander Swieżawski Małgorzata brandenburska – zapomniana królowa Polski ..................... 43 Jan Tęgowski W sprawie
    [Show full text]
  • ANGLICA an International Journal of English Studies Special Issue: Scotland 29/3 2020
    ANGLICA An International Journal of English Studies Special Issue: Scotland 29/3 2020 GUEST EDITORS Aniela Korzeniowska [[email protected]] Izabela Szymańska [[email protected]] EDITOR Grażyna Bystydzieńska [[email protected]] ASSOCIATE EDITORS Martin Löschnigg [[email protected]] Jerzy Nykiel [[email protected]] Marzena Sokołowska-Paryż [[email protected]] Anna Wojtyś [[email protected]] ASSISTANT EDITORS Magdalena Kizeweter [[email protected]] Dominika Lewandowska-Rodak [[email protected]] Bartosz Lutostański [[email protected]] Przemysław Uściński [[email protected]] ENGLISH LANGUAGE EDITOR Aniela Korzeniowska [[email protected]] ADVISORY BOARD GUEST REVIEWERS Michael Bilynsky, University of Lviv Marion Amblard, Université Grenoble Alpes Andrzej Bogusławski, University of Warsaw Dorota Babilas, University of Warsaw Mirosława Buchholtz, Nicolaus Copernicus University, Toruń Ewa Kujawska-Lis, University of Warmia and Mazury, Olsztyn Jan Čermák, Charles University, Prague David Malcolm, SWPS University of Social Sciences Edwin Duncan, Towson University and Humanities, Warsaw Jacek Fabiszak, Adam Mickiewicz University, Poznań Glenda Norquay, Liverpool John Moores University Elżbieta Foeller-Pituch, Northwestern University, Evanston-Chicago Dominika Oramus, University of Warsaw Piotr Gąsiorowski, Adam Mickiewicz University, Poznań Paweł Rutkowski, University of Warsaw Keith Hanley, Lancaster University Agnieszka Solska, University of Silesia, Katowice Andrea Herrera, University of Colorado Piotr Stalmaszczyk, University of Łódź Christopher Knight, University of Montana Silke Stroh, University of Münster Marcin Krygier, Adam Mickiewicz University, Poznań Krystyna Kujawińska-Courtney, University of Łódź Brian Lowrey, Université de Picardie Jules Verne, Amiens Zbigniew Mazur, Maria Curie-Skłodowska University, Lublin Rafał Molencki, University of Silesia, Sosnowiec John G.
    [Show full text]
  • Collecting the Show on the Road: Spotlight on Anna Mieszkowska and the Polish Cabaret Archive Author(S): Beth Holmgren Source: the Polish Review, Vol
    Collecting the Show on the Road: Spotlight on Anna Mieszkowska and the Polish Cabaret Archive Author(s): Beth Holmgren Source: The Polish Review, Vol. 59, No. 4 (2014), pp. 3-20 Published by: University of Illinois Press on behalf of the Polish Institute of Arts & Sciences of America Stable URL: http://www.jstor.org/stable/10.5406/polishreview.59.4.0003 Accessed: 28-08-2015 06:13 UTC Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/ info/about/policies/terms.jsp JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. University of Illinois Press and Polish Institute of Arts & Sciences of America are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The Polish Review. http://www.jstor.org This content downloaded from 152.3.102.242 on Fri, 28 Aug 2015 06:13:38 UTC All use subject to JSTOR Terms and Conditions The Polish Review, Vol. 59, No. 4, 2014 © The Board of Trustees of the University of Illinois Beth Holmgren Collecting the Show on the Road: Spotlight on Anna Mieszkowska and the Polish Cabaret Archive The article introduces and then gives a transcription of an interview with Anna Mieszkowska, an archivist at the Polish Academy of Sciences who spe- cializes in collecting materials relating to Polish cabaret of the interwar and wartime era.
    [Show full text]