Turismo Asturias

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Turismo Asturias La Pola Siero/ AS-64 AS-255 Posada Les Arriondes/ Route 9. Ponga Natural Park, Sidra District and asturiasturism.co.uk Vega Viñón Pola de Siero Santolaya Arriondas The Valleys of Western Asturias Piñera Nora District Noreña Cecea/Ceceda Torazu/ AS-II N-634 Nava Torazo N-625 TARAÑES/TARANES: Santa María Church - 18th century). PONGA: Peloño From the Somiedo Natural Park to Los Oscos, and passing through Fuentes del Narcea, the Cantabrian Mountain range reaches its AS-66 Villamayor AS-I Fuentesanta/ S. Xuan/S. Juan Partial Nature Reserve. SAN XUAN/S. JUAN DE BELEÑO: San Juan Church astonishing heights. From the line of summits, the foothills stretch out, accompanied along their way by the Narcea and Navia rivers. Forests AS-17 H.uentesanta Tarañes/ Martimporra de Beleño (17th century). SOBREFOZ: Mountain village. VILLAMAYOR. Monastery of such as Muniellos (declared a Biosphere Reserve) and Monasterio de Hermo mark the slopes of the mountains and extend down to the AS-251 Taranes PI-4 PO-4 Sta. María (12th-13th centuries). LES ARRIONDES/ARRIONDAS: Capital peaceful interior and shade of the valleys. The Eo River is the creator and main feature of one of the most beautiful areas in the region: Oscos- Espinaréu/Espinaredo PO-1 Sobrefoz of the district of Parres. Concordia Park. L’INFIESTU/INFIESTO: Capital of Eo, a natural area declared a Biosphere Reserve. Cangas del Narcea, with its mining sites, forms the most significant town in the area. the district of Piloña. Covián Palace (18th century). Nuestra Señora de la Cueva Shrine. ESPINARÉU/ESPINAREDO: Set of raised granaries. TORAZU/ TORAZO: San Martín el Real Church (17th century). PIÑERA: House-museum of Popular Asturian Ceramics. CABRANES: Route of Peñacabrera. Town of Torazo. VIÑÓN: San Julián Church (12th century). SARIEGO: San Pedrín Route 15. Through the Vaqueira District Route 16. From Tuña to Cueto de Arbas adise r a P o t ome H e om C Chapel and Cave. «Las Cercanías del Cielo» hiking route. NAVA: Capital # CORNELLANA: San Salvador Church N-634 TUÑA: Cabo del Río Palace (16th-18th AS-15 Merillés adise r a P al r atu N Andrín Beach (Llanes) Cudillero of the district. Cider Museum. BIMENES: Path of the «Molinos» (Mills). Cornellana CN-5 # and Monastery (17th century, Historical AS-219 centuries). Riego y Tineo Palace (18th Tubongu/ Tuña Martimporra Palatial House (in the town of Martimporra, capital of the Tebongo Monument). SALAS: Capital of the century). Cienfuegos Tower House L.Lamas de Mouru/ Navelgas Courias/ AS-216 Salas LLamas del Mouro The Western Coast of Asturias district). FUENTESANTA/H.UENTESANTA: La Ferrería Palace (14th and district. Santa María la Mayor Collegiate (14th century). Chomborra House Corias 860 5 8 1 5 8 9 4 3 + l: e Along the Asturian Coast 16th centuries). CECEA/CECEDA: Santa Lucía Chapel. SIERO: The Way of St. Church (14th century, Historical Oubona/Obona Soto (birthplace of General Riego). Tuña Cangas de Narcea T James. Route of the Rural Palaces. NOREÑA: Soledad Chapel (Ecce Homo). Pola de de los For 401km, the Asturian coast is a succession of cliffs, small coves and fine sand beaches. It has ecosystems of outstanding beauty, fishing villages Monument, Valdés Salas Pantheon and Tinéu/Tineo Infantes Tower (14th and 18th centuries). Between Cabo Vidío (Cudillero) and the Eo Estuary (Castropol) we find high cliffs, numerous beaches, relatively small towns such as L.Luarca/ Ponga Nature Park Allande AS-215 CN-4 Rebollín Palace. LLANERA: Fernando Alonso Museum. San Cucao Castle. Altarpiece, 16th century). Valdés Salas MERILLÉS: Dolmen. L.LAMAS DE AS-213 Carbachu/ and populous cities, which provide travellers with a varied tourist offering. Fishermen, surfers, divers, lovers of paragliding or any other extreme Luarca and Navia and small villages with an unmistakeably marine atmosphere such as Puerto de Vega, Ortigueira/Ortiguera, El Porto/ AS-15 Palace and Tower (14th-16th centuries). Montefurado MOURU/LLAMAS DE MOURO: Black Carballo action sport will also find an interesting offer of Active and Leisure tourism in Asturias to enjoy in any season. Celón our accommodation our Viavélez, Tapia and Castropol. CN-8 y SOTO DE LOS INFANTES: Castle Tower. San Martín ceramics. TUBONGU/TEBONGO: San El Puertu/ Puerto TINÉU/TINEO: Capital of the district. Grandas de Beduledo Mamés Church. COURIAS/CORIAS: e e v r ese r and ct e l e s , h c r Nature in the Central Zone de Leitariegos sea House of General Riego (18th century, de Salime S. Juan Monastery (16th century, Tourist w at at w o N uk . o c . ourism t The East Coast Artistic Historical Site). García Tineo Parador). CANGAS DEL NARCEA: Historical Old Town. Wine cellars asturias The mountain begins in El Puertu/Puerto de Tarna, where the Nalón starts. It continues to the east through Pajares, and concludes with El Palace (12th century). San Pedro Church (18th century). Tineo Sacred Art open to the public. Entrambasaguas Neighbourhood (preserves part of Puerto Ventana y Somiedo, where in 1988 the Natural Park was created. The east coast of Asturias, from the Tina Mayor Estuary (Ribadedeva) to the Villaviciosa Estuary, forms a line of cliffs with a large number of Museum. OUBONA/ OBONA: Santa María la Real Monastery (12th century). its medieval layout). Connio Lookout. L’ACEBU/EL ACEBO: Chapel and In the centre, Oviedo, the capital of Asturias, retains a flavour of the past in its old town and echoes times of great splendour with its pre- beaches. On the Llanes coast alone there are more than 30. The entire area is characterised by the influence of the coastal mountain ranges NAVELGAS: Gold Museum. Manor of los Capalleja (19th century). POLA DE lookout. SAN PEDRU D’ARBAS/SAN PEDRO DE ARBAS: Queipo de Llano Romanesque elements. that run parallel to the sea. El Cuera and El Sueve. The Sierra del Cuera mountain range creates an impressive barrier which rises up to 1,315 ALLANDE: Capital of the district. Cienfuegos Palace (15th century). CELÓN: Palace (18th century). CARBACHU/CARBALLO: Santa María Church (13th Asturias o urism T com/ . am r m in height at its peak (Pico Turbina). The Sierra del Sueve has its main peak at Picu Pienzu at 1,161 m. Llanes, Ribeseya/Ribadesella and Cadavedo Puerto de Vega Church of Sta. Mª (12th century). SAN MARTÍN DE BEDULEDO: San Chuís Fort. century). EL PUERTU/PUERTO DE LEITARIEGOS: Cueto de Arbas Partial instag L.Lastres/Lastres are some of the major tourist centres. MONTEFURADO: Roman gold mines. GRANDAS DE SALIME: Capital of the Nature Reserve. Route 5. The coast of the Vaqueira District Route 6. From Navia to Eo along the coast Route 10. To Redes Route 11. To Fuentes de Invierno district. S. Salvador Collegiate Church (17th century). Ethnographic Museum. com/asturias . e outub y Route 1. From Colombres to Llanes Route 2. The jurassic coast CUDILLERO: Typical seaside village. Historical site. San Pedro Church - 16th PUERTO DE VEGA: Winner of the Outstanding Town Award in 1995. Santa LA FELGUERA: Llungueru Chapel (18th century). Dolores F. Duro Park OLLONIEGO: Medieval Tower and Bridge. MIERES/MIERES DEL CAMÍN: century. Humilladero Chapel -18th century. Fishing port and marina. EL PITO: Marina Church - 18th century. Whalers’ Lookout. (Mirador de los Balleneros). (bandstand). San Pedro Church (1954). Municipal Art Gallery of Langreo Capital of the district. Palace of Marqués de Camposagrado (17th century). Ruta 18. From Navia historical Park Es s Asturia o urism T com/+ . e oogl COLOMBRES: Indianos Archives-Emigration Museum Foundation. Casa de XUNCU/JUNCO: Santa María de Junco Temple - (12th century, remodelled Palace of Los Selgas - 19th century. S. MARTÍN DE LUIÑA: San Martín Church - 18th Fishing port. NAVIA: Town Hall - 19th century. Frexulfe Beach. Coastal “Eduardo Úrculo”. Extensive historical and industrial heritage. SAMA: Santiago BUSTIELLO: Mining town. SANTUYANO/SANTULLANO: Vizconde de Route 17. Fuentes del Narcea To Oscos – Eo g Piedra (Stone House). PIMIANGO: El Pindal Cave. San Emeterio Hermitage. in 16th century. Artistic Historical Monument. RIBESEYA/RIBADESELLA: century. Chapel of Christ (18th century). SOTO DE LUIÑA: Rectory house -18th Route (Navia-El Porto/Viavélez). ANLEO: Anleo Palace - 18th century. San (19th century). CIAÑU/CIAÑO: Quintana Tower and House (14th century). San Heredia Palace (17th-18th centuries). Bridge (18th century). FIGAREO/ BUELNA:The Cobijeru System. Las Acacias Beach and Cave. PENDUELES: Seaside town. Fishing port and marina. Guía Hermitage. Tito Bustillo century, today a Cultural Centre. Santa María Church - 18th century. CABO VIDÍO: Miguel Church -altarpieces - 17th and 18th centuries. MOHÍAS: Mohías Esteban Church. San Feliz Palace and chapel (18th century). Carbayu Hermitage FIGAREDO: Bernaldo de Quirós Palace (17th century). CABANAQUINTA/ BISUYU/BESULLO: «Alejandro Casona» CN-1 Cangas GRANDAS DE SALIME: Ethnographic A Veiga/ AS-12 Asturias o urism T com/ . t es r e t Bisuyu/Besullo AS-25 pin San Acislo Church (13th century) and Santa Engracia Palace (19th century). Cave and Rock Art Centre. Descent by canoe along the Sella river. PRADO: Lighthouse. NOVELLANA: Santiago Church - 18th century. BALLOTA: Santa Fort. Cienfuegos-Jovellanos Palace - 16th century. COAÑA: Way of St. James (18th century). L’ENTREGU/EL ENTREGO: Mining and Industry Museum CABAÑAQUINTA: Capital of the district of Aller. SERRAPIO: San Vicente de Narcea Vegadeo Bual/ Reception Centre, popular architecture, Santolaya/Sta. Eulalia Museum. Salime Reservoir. Chao PUERTAS DE VIDIAGO: Rock engravings and paintings on the Ídolo de Peña Capital of the district of Caravia. House of the González Cutre family. CRUZ María Church - 18th century, Works by Dionisio Fierros. CADAVÉU/CADAVEDO: coastal route as it passes through the district. Port and Seaside Village (MUMI). LLANGRÉU/LANGREO: Valle de Samuño Mining Eco-museum. Church (12th century). CASOMERA: A section of the Route of the Gorges Mazo d’Abaxo. SANTOLAYA/STA.
Recommended publications
  • Documento Elaborado Por El Equipo Técnico Del CEDER Navia-Porcía. Abril De 2016 (Versión Revisada)
    1 2 Documento elaborado por el equipo técnico del CEDER Navia-Porcía. Abril de 2016 (versión revisada) Germán Campal Fernández – Ingeniero Técnico Agrícola Mercedes Elola Molleda – Técnica. Licenciada en Psicología. Maria Luisa Fernández Rico – Técnica. Licenciada en Geografía Inmaculada Maseda Alonso – Técnica. Licenciada en Económicas Mª Dolores González Fernández – Técnica. Licenciada en Económicas. Zulema Mª Jaquete Fernández – Aux. Admvo. Licenciada en Filología. 3 ÍNDICE Página SECCIÓN 1: CONTEXTO TERRITORIAL 11 1. Coherencia del ámbito de actuación 12 Coherencia física: Coherencia cultural. Coherencia socioeconómica. 2. Justificación 17 3. Demografía. 18 Población. Poblamiento y densidad Evolución. Estructura de la población. Principales indicadores demográficos: 4. Mercado de trabajo. 27 Empleo total. Empleo asalariado/no asalariado. Evolución del empleo Distribución sectorial del empleo. Afiliaciones a la Seguridad Social Tasa de paro estimada. Variación interanual Paro registrado. Variación interanual Evolución del paro registrado Caracterización del paro registrado. Distribución sectorial del paro registrado. Distribución espacial de indicadores del mercado de trabajo. 5. Estructura productiva. 42 Productividad: Valor añadido bruto comarcal Renta familiar disponible Otros indicadores productivos Empresas afiliadas a la Seguridad Social. Áreas industriales y techos industriales de la comarca 6. Sector primario 51 Empleo y productividad Caracterización del sector primario Aprovechamiento del suelo agrario Producción de cultivos agrícolas. Producción ganadera. D.O.P. e I.G.P. Agricultura ecológica y razas autóctonas Oras producciones tradicionales y minoritarias. 7. Actividad forestal. 65 Uso forestal del suelo Superficie maderable Producción (corta de madera) Titularidad del monte Repoblaciones forestales Orientación de la industria transformadora 8. Industria agroalimentaria. 72 Productividad Empleo Orientación de la industria agroalimentaria comarcal 4 Página 9.
    [Show full text]
  • Libro Rutas 2017
    RUTAS TEMPORADA 2017 GRUPO CICLOTURISTA ENSIDESA Saludo directiva en libro rutas 2017 Estimados compañeros y amigos, un año más el G.C. ENSIDESA-AVILÉS presenta con ilusión el calendario de marchas para la nueva temporada. Como todos los años hemos puesto toda la ilusión y mucho trabajo, teniendo en cuenta las experiencias anteriores y todas las aportaciones de los socios. Esperamos sea de tu agrado y participes lo más posible, todos mantenemos la calidad de nuestro grupo cicloturista y del excelente grupo de amigos que lo forman. Agradecer a todos los que por su aportación o dedicación han facilitado la edición de este libro de rutas. Un especial recuerdo para los socios que este año no podrán estar con nosotros, siempre formarán parte de la historia de este club. Un cordial saludo. Saluda Directiva G.C. ENSIDESA-AVILÉS RUTAS TEMPORADA 2017 3 [email protected] · www.imprentas-ecoprint.com IM PREN IMPRESIÓN OFFSET Revistas, Papelería de empresa, Folletos Catálogos, Libros, Desplegables... TA PREIMPRESIÓN, DISEÑO GRÁFICO CARTELERÍA GRAN FORMATO: Lonas, Roll up Vinilos, Laminados... IMPRESIÓN DIGITAL TROQUELADOS Poligono Empresarial Principado de Asturias 33417C/ Avilés De las / Rederas, Asturias 3 T. 985 12 98 23 RUTAS TEMPORADA 2017 GRUPO CICLOTURISTA ENSIDESA RUTAS TEMPORADA 2017 5 RUTAS TEMPORADA 2017 GRUPO CICLOTURISTA ENSIDESA RUTAS 2017 Ruta nº 1 DOMINGO 5 MARZO: INAUGURAL – NOREÑA (66 KMS.) Las Meanas 10:00 AM Avilés, Los Campos, La Miranda, Posada, Lugo Llanera, Santa Rosa, La Fresneda, Noreña (control), Viella, Lugones,
    [Show full text]
  • Come Home To
    Come home to Rural tourism in Asturias asturiastourism.co.uk 2 #RuralAsturias Introduction #RuralAsturias EDITING: SOCIEDAD PÚBLICA DE GESTIÓN Y PROMOCIÓN TURÍSTICA Y CULTURAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS, SAU Design: Arrontes y Barrera Estudio de Publicidad Layout: Paco Currás Diseñadores Maps: Da Vinci Estudio Gráfico Texts: Ana Paz Paredes Translation: Morote Traducciones, SL. Photography: Front cover: Amar Hernández. Inside pages: Aitor Vega, Amar Hernández, Camilo Alonso, Carlos Salvo, Gonzalo Azumendi, Hotel 3 Cabos, Iván Martínez, Joaquín Fanjul, José Ángel Diego, José Ramón Navarro, Juan de Tury, Juanjo Arrojo, Julio Herrera, Mampiris, Miki López, Noé Baranda, Paco Currás Diseñadores, Pelayo Lacazette, Pueblosatur and own archive. Printing: Imprenta Mundo SLU D.L.: AS 03727 - 2018 © CONSEJERÍA DE EMPLEO, INDUSTRIA Y TURISMO DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS asturiastourism.co.uk 1 Asturias gives so much, but it also takes a little something from travellers wanting to discover and enjoy it. It takes their astonishment and a little piece of their hearts. Every journey is the penultimate one, because, the more you get to know Asturias, the more you discover, and of course, there is always something yet to be discovered. Perhaps another cliff to admire, another river to descend in a canoe, or perhaps another beach to be enjoyed from a hang glider, another trail to be discovered... You just can’t get enough of it. It is never enough. So much greenery, so much rock, so much forest, so many ports to watch the boats coming and going, and all that cider poured in good company; all forming a series of monuments that leave those leaving with an impression of a friendly and welcoming land, like its people; always prepared to go the whole nine yards for those that love and respect it.
    [Show full text]
  • Decreto 48/2006, De 18 De Mayo, Por El Que Se Aprueban El II Plan Rector
    16–VI–2006 BOLETIN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS 12043 Segunda.—Entrada en vigor. do, a la vez, una utilización sostenida de los ecosistemas exis- tentes en el Parque Natural de Redes, que contribuya al La presente norma entrará en vigor el día siguiente al mantenimiento y desarrollo de la comunidad humana asen- de su publicación en el BOLETIN OFICIAL del Principado tada en el Parque. El presente documento se redacta siguien- de Asturias. do lo estipulado en la Ley 5/1991, de 5 de abril, de Protección Dado en Oviedo, a 18 de mayo de 2006.—El Presidente de los Espacios Naturales, que establece la obligatoriedad del Principado, Vicente Alvarez Areces.—El Consejero de de revisar periódicamente los instrumentos de planificación Medio Ambiente, Ordenación del Territorio e Infraestruc- de los espacios naturales protegidos. En su virtud, a propuesta turas, Francisco González Buendía.—9.074. del Consejero de Medio Ambiente, Ordenación del Territorio e Infraestructuras, previo acuerdo del Consejo de Gobierno — • — del Principado de Asturias, de 18 de mayo de 2006, DECRETO 48/2006, de 18 de mayo, por el que se DISPONGO aprueban el II Plan Rector de Uso y Gestión y el II Plan de Desarrollo Sostenible del Parque Natural de Artículo primero. Redes. Se aprueban el II Plan Rector de Uso y Gestión y el II Plan de Desarrollo Sostenible del Parque Natural de Redes, La Ley 8/96, de 27 de diciembre, por la que se declara cuyos textos respectivos se insertan como anexos I y II al el Parque Natural de Redes, señala en su artículo 9 que presente Decreto.
    [Show full text]
  • TFM Paula Barbon Fernandez.Pdf
    Universidad de Oviedo Máster Universitario en Dirección y Planificación del Turismo TRABAJO FIN DE MÁSTER Dinamización del territorio del Parque Natural de Redes mediante la creación de nuevos paquetes turísticos. Autor: Paula Barbón Fernández Tutor: Enrique Loredo Fernández Julio, 2013 AUTORIZACIÓN D. Enrique Loredo Fernández, tutor del Trabajo Fin de Máster realizado por Dña. Paula Barbón Fernández, en el Máster Universitario en Dirección y Planificación del Turismo de la Universidad de Oviedo, AUTORIZA la presentación y defensa del presente Trabajo Fin de Máster. Gijón, 17 de Julio, 2013. DECLARACIÓN Dña. Paula Barbón DECLARA que es el autor del presente Trabajo presentado para optar al título de Máster Universitario en Dirección y Planificación del Turismo por la Universidad de Oviedo, que es un Trabajo original realizado para este fin y que se han detallado todas las fuentes bibliográficas relevantes utilizadas durante su elaboración. Gijón, 17 de Julio, 2013. RESUMEN En este proyecto, se proponen tres paquetes turísticos que colaboren, de forma innovadora, a la dinamización del territorio del Parque Natural de Redes, realizando previamente un análisis exhaustivo del área en el que se trabaja, que permita conocer las características físicas, administrativas y socioeconómicas, tanto del Parque en sí mismo, como de los concejos que lo constituyen. Los tres productos desarrollados en este supuesto, bajo los nombres “ReDesafío”; “ReDescubre” y “ReDespierta”, giran en torno a temáticas diferentes ya que, pretenden cubrir los potenciales segmentos demandantes de turismo en espacios semejantes al de este estudio. El Parque Natural de Redes, posee en su interior, tesoros naturales de valor incalculable, que han conseguido que este paraje fuera reconocido como Reserva de la Biosfera en el año 2011 y, además, conserva entre la población de sus municipios, un estilo de vida marcado por las tradiciones, que hacen de este destino, una fuente inagotable de recursos turísticos aún sin conocer.
    [Show full text]
  • Los Paisajes De Interés Cultural De Asturias
    VÍCTOR FERNÁNDEZ SALINAS Departamento de Geografía Humana, Universidad de Sevilla Los paisajes de interés cultural de Asturias RESUMEN des critères exposés, une première proposition de paysages asturienne El paisaje se ha convertido no sólo en un referente para determinar el d’intérêt culturel. grado de desarrollo de los territorios, sino también en un recurso para la recualificación espacial y la recuperación de identidades, sobre todo ABSTRACT locales y regionales. Todos los paisajes son culturales, pero algunos de The landscapes of cultural interest of Asturias.- Landscape has become ellos, en razón de sus atributos y caracteres, pueden ser identificados not only a reference to determine the development degree of territories, como paisajes de interés cultural. Este artículo propone una reflexión but also a resource for spaces requalification and to recover identities, sobre la mirada patrimonial del paisaje y, en razón de los argumentos especially local and regional ones. All landscapes are cultural, but some y criterios expuestos, una primera propuesta de paisajes de interés cul- of them, by reason of his attributes and character, can be identified as tural asturianos. cultural landscapes. This article proposes a reflection on the heritage landscape and, after the arguments and criteria exposed, a first proposal RÉSUMÉ of Asturian landscapes of cultural interest. Les paysages d’intérêt culturel des Asturies.- Le paysage est devenu non seulement une référence pour déterminer le degré de dévelop- PALABRAS CLAVE/MOTS CLÉ/KEYWORDS pement des territoires, mais aussi une ressource pour la requalifica- Asturias, paisajes patrimoniales, protección de paisajes, demarcaciones tion de l’espace et la récupération d’identités, particulièrement de ces paisajísticas, paisajes de interés cultural.
    [Show full text]
  • OFERTA DE PLAZAS 2021/2022 ALLANDE ALLANDE ALLER BERDUCEDO POLA DE ALLANDE BELLO 33000017 33027345 33029287 Colegio Público De
    Gobierno del Principado de Asturias CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN OFERTA DE PLAZAS 2021/2022 24-AGO-21 ALLANDE BERDUCEDO 33000017 Colegio Público de Berducedo Código Especialidad Iti Jornada Función 796434 V 0597 032 LENGUA EXTRANJERA: INGLÉS N J 796426 V 0597 034 EDUCACIÓN FÍSICA N J Por centro hay 2 especialidades y 2 vacantes totales ALLANDE POLA DE ALLANDE 33027345 C.P.E.B. de Pola de Allande Código Especialidad Iti Jornada Función 058826 V 0590 004 LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA N 058811 V 0590 005 GEOGRAFIA E HISTORIA N H 058803 V 0590 006 MATEMATICAS N 058792 V 0590 007 FISICA Y QUIMICA N H 075724 V 0590 008 BIOLOGIA Y GEOLOGIA N 075732 V 0590 009 DIBUJO N H 2 058761 V 0590 010 FRANCES N H 058753 V 0590 011 INGLES N 058745 V 0590 016 MUSICA N H 058730 V 0590 017 EDUCACION FISICA N H 2 058722 V 0590 018 ORIENTACION EDUCATIVA S 058706 V 0590 999 LENGUA ASTURIANA N H 141841 V 0591 226 SERVICIOS DE RESTAURACION N 796546 V 0597 031 EDUCACIÓN INFANTIL N 796554 V 0597 031 EDUCACIÓN INFANTIL N 796531 V 0597 032 LENGUA EXTRANJERA: INGLÉS N 708676 0597 034 EDUCACIÓN FÍSICA N 796523 V 0597 035 MÚSICA N 796496 V 0597 036 PEDAGOGÍA TERAPÉUTICA N 796500 V 0597 036 PEDAGOGÍA TERAPÉUTICA N 796515 V 0597 036 PEDAGOGÍA TERAPÉUTICA N 796481 V 0597 037 AUDICIÓN Y LENGUAJE N 796450 V 0597 038 EDUCACIÓN PRIMARIA N 0597048 796465 V 0597 038 EDUCACIÓN PRIMARIA N 796473 V 0597 038 EDUCACIÓN PRIMARIA N 2 796442 V 0597 999 LENGUA ASTURIANA N J Por centro hay 20 especialidades y 26 vacantes totales ALLER BELLO 33029287 C.P.
    [Show full text]
  • Del Sentir a La Memoria: Crepúsculo En Somiedo
    Del sentir a la memoria: crepúsculo en Somiedo Vindicación monográfica del coto y parroquia de Aguino y Perlunes Antonio Álvarez Rodríguez Reservados todos los derechos. Queda explícitamente prohibida la reproducción total o parcial de esta obra, por cualquier medio, sin el consentimiento expreso de los titulares del copyright. (Inscrito en el registro de la propiedad intelectual. Solicitud 139/2017). 1ª edición-Oviedo-2017 © Texto: Antonio Álvarez Rodríguez. © Dibujos hojas: Olaya Fernández Álvarez. © Resto Imágenes: los autores citados. Diseño cubiertas: El autor. (Portada: sobre fotografía familiar). Gestión editorial e impresión: HiFer A.G.- www.hifer.com www.elsastredeloslibros.es ISBN: 978-84-00000-00-0 D.L.: AS-00000-2017 Dedicado a todos los somedanos y muy en particular, a los vecinos y descendientes de Aguino y Perlunes. También, para los profesores y amigos, que nos han ayudado y animado en todo momento; y para nuestra familia, a cuya compañía sustrajimos muchas horas, hasta completar y maquetar todo esto. Para saber dónde vamos, sería útil, saber antes, de dónde venimos. (Adaptación de un proverbio vasco) Indiciario Preliminares 11 –‌ Proemio. 15 –‌ Introductoria. 19 –‌ Metodología de trabajo. Primera parte: del sentir a la memoria. Vivencias. 27 –‌ El principio. La casería y la matanza. 45 –‌ El tránsito del invierno. La Primavera. La siembra. 65 –‌ El verano, la yerba. 81 –‌ La cosecha, el pan. 93 –‌ La seronda. 103 – El reposo del invierno. Segunda parte: las cifras, las personas y el territorio 111 –‌ La historia y las gentes. 155 –‌ La geografía y el territorio. 213 –‌ Geología, fauna y flora. 243 –‌ Las construcciones del hombre. 271 –‌ Las industrias.
    [Show full text]
  • Informe De Situación De La Infancia Y La Adolescencia En El Concejo De Coaña VII Convocatoria De Reconocimiento CAI UNICEF Comité Español
    Ayuntamiento de Coaña Principado de Asturias Informe de Situación de la Infancia y la Adolescencia en el Concejo de Coaña VII Convocatoria de Reconocimiento CAI UNICEF Comité Español. VII Convocatoria de Reconocimiento CAI UNICEF Comité Español INFORME DE SITUACIÓN DE LA INFANCIA Y LA ADOLESCENCIA EN EL CONCEJO DE COAÑA Ayuntamiento de Coaña- Principado de Asturias o Coordinación Técnica del Plan de Infancia: - Ana María Méndez Infanzón. Técnica de Biblioteca. [email protected] ; teléfono: 985 47 34 61. - Azucena García Villamil. Coordinadora de la Escuela de Música Municipal. [email protected] ; teléfono: 650 46 00 22. o Responsable Política: - Maria Victoria Blanco Méndez; [email protected] ; teléfono: 618 770 785. Redacción del documento: Ana María Méndez Infanzón 1 Ayuntamiento de Coaña Principado de Asturias Informe de Situación de la Infancia y la Adolescencia en el Concejo de Coaña VII Convocatoria de Reconocimiento CAI UNICEF Comité Español. ÍNDICE: Contenido Páginas PORTADA 1 ÍNDICE 2 FICHA TÉCNICA 3 Y 4 DESCRIPCIÓN 5- 17 VALORACIÓN TÉCNICA 18- 22 CONCLUSIONES 23-24 2 Ayuntamiento de Coaña Principado de Asturias Informe de Situación de la Infancia y la Adolescencia en el Concejo de Coaña VII Convocatoria de Reconocimiento CAI UNICEF Comité Español. FICHA TÉCNICA: o PROCEDIMIENTO DE ELABORACIÓN DEL INFORME DE SITUACIÓN DE LA INFANCIA Y LA ADOLESCENCIA DEL CONCEJO DE COAÑA. Para la elaboración de este informe se ha descrito el municipio , el contexto desde el que emergerá el I Plan de Infancia Municipal, el lugar donde se desarrolla, se socializa y participa la infancia y la adolescencia del municipio. Sus recursos públicos, patrimoniales, sus comunicaciones, sus programas…son factores que influirán en la calidad de vida, en el bienestar y en la promoción del conjunto de habitantes.
    [Show full text]
  • Informe De Situacion De La Infancia Y La Adolescencia En Belmonte De Miranda (Asturias)
    VIII CONVOCATORIA DE RECONOCIMIENTO DE CIUDADES AMIGAS DE LA INFANCIA. UNICEF COMITÉ ESPAÑOL DIAGNÓSTICO INFORME DE SITUACION DE LA INFANCIA Y LA ADOLESCENCIA EN BELMONTE DE MIRANDA (ASTURIAS) Político de referencia: Alcaldesa Rosa Mª Rodríguez González Modo de contacto: [email protected] Técnico/a de referencia: Trabajadora Social Dorita Álvarez Iglesias Modo de contacto: [email protected] INFORME DE SITUACIÓN DE INFANCIA Y ADOLESCENCIA EN BELMONTE DE MIRANDA INDICE AGRADECIMIENTOS................................................................................................... 3 1ª PARTE: PROCEDIMIENTO DE ELABORACIÓN .............................................. 4 INTRODUCCION ...................................................................................................... 4 Fuentes consultadas ............................................................................................... 4 Procedimiento de elaboración del informe .......................................................... 4 2ª PARTE DESCRIPTIVA ............................................................................................. 5 DATOS GENERALES DEL MUNICIPIO .............................................................. 5 Historia ................................................................................................................... 5 Geografía y localización ........................................................................................ 7 Parroquias .............................................................................................................
    [Show full text]
  • La Alzada Los Vaqueros
    Los Vaqueros Las marinas El puerto Los vaqueros de alzada de A Torrestío alzaban familias de La población concentrada de Torrestío Torrestío constituyen un prácticamente todos los concejos de la ofrecía una convivencia más estrecha fenómeno etnográfico específico zona central de Asturias. entre vecinos que la dispersa de las aldeas en nuestra Asturias rural. asturianas. Desde tiempo inmemorial, los Vaqueros de Castrillón, Corvera, Gijón, Las normas de funcionamiento del pueblo vaqueros de Torrestío, como ellos Gozón, Grado, Quirós, Salas y Teverga acordadas en Concejo abierto; el trabajo dicen, alzaban de las marinas al fueron optando por la estancia de invierno obligado de sextaferias para arreglos de puerto con sus ganados y enseres como residencia permanente. Sin duda debido caminos; las andechas voluntarias para domésticos. En los meses fríos de al empuje económico de la zona central recoger mieses y las nevadas repentinas, que invierno se asentaban en concejos asturiana que ofrecía mejores condiciones de requerían de ayuda mutua por la precariedad del centro de Asturias, cerca del vida y trabajo. Un buen número de familias existente, impedían en cierta manera los mar. De ahí el término las marinas. que invernaba en distintos pueblos de Llanera individualismos. Los veranos y parte del otoño los abandonó la alzada en la primera parte Vaqueros en Torrestío © M. T. Rodríguez Las fiestas también unían mucho. En la de pasaban en Torrestío, pueblo de de siglo pasado. Muchos de ellos todavía Sacramento, el 17 de agosto, había baile Babia, situado en plena cordillera conservan casa, fincas y querencias en Torrestío. con acordeón y gaita que tocaban piezas asturianas y astur-leonesa, aprovechando los babianas.
    [Show full text]
  • Horario Y Mapa De La Ruta EL CALIERO-PRAVIA De Autobús
    Horario y mapa de la línea EL CALIERO-PRAVIA de autobús EL CALIERO-PRAVIA El Caliero Ver En Modo Sitio Web La línea EL CALIERO-PRAVIA de autobús (El Caliero) tiene 2 rutas. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a El Caliero: 16:00 (2) a Pravia: 8:55 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea EL CALIERO-PRAVIA de autobús más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea EL CALIERO-PRAVIA de autobús Sentido: El Caliero Horario de la línea EL CALIERO-PRAVIA de autobús 11 paradas El Caliero Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes Sin servicio martes Sin servicio C.P. Santa Eulalia De Mérida (Pravia) 5 Cl Pico Lin De Cubel, Pravia miércoles Sin servicio Escoredo jueves 16:00 17 Al Escoredo (escoredo), Pravia viernes 16:00 Villafria sábado Sin servicio 30 Al Villafria (villafria), Pravia domingo Sin servicio San Cristobal 39 Lg San Cristobal, Cudillero Villamuñin 13 Cs Villamuñin (villafria), Pravia Información de la línea EL CALIERO-PRAVIA de autobús La Barraca Dirección: El Caliero 31 Al Villamejan (inclan), Pravia Paradas: 11 Duración del viaje: 50 min Villamejan Resumen de la línea: C.P. Santa Eulalia De Mérida (Pravia), Escoredo, Villafria, San Cristobal, Villavaler Villamuñin, La Barraca, Villamejan, Villavaler, Inclan, 2 Al Lomparte (villavaler), Pravia Selgas, El Caliero Inclan Selgas 25 Lg Selgas Arriba (selgas), Pravia El Caliero 18 Cs Caliero (selgas), Pravia Sentido: Pravia Horario de la línea EL CALIERO-PRAVIA de autobús 11 paradas Pravia Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA
    [Show full text]