Helsingfors stads faktacentral City of Helsinki Urban Facts HELSINKI ALUEITTAIN
Helsingfors områdesvis 2015 Helsinki by District Helsingin kaupungin tietokeskus PL 5500, 00099 Helsingin kaupunki, p. 09 310 1612
Helsingfors stads faktacentral PB 5500, 00099 Helsingfors stad, tel. 09 310 1612
City of Helsinki Urban Facts P.O.Box 5500, FI-00099 City of Helsinki, tel. +358 9 310 1612 www.hel.fi/tietokeskus
Tilaukset / jakelu p. 09 310 36293 Käteismyynti Tietokeskuksen kirjasto, Siltasaarenk. 18-20 A Beställningar / distribution tel. 09 310 36293 Direktförsäljning Faktacentralens bibliotek, Broholmsgatan 18-20 A Orders / distribution tel. +358 9 310 36293 Direct sales Library, Siltasaarenkatu 18-20 A S-posti / e-mail [email protected] HELSINKI ALUEITTAIN Helsingfors områdesvis 2015 Helsinki by District
Helsingin kaupungin tietokeskus Helsingfors stads faktacentral Helsinki City of Helsinki Urban Facts Helsingfors 2016 Julkaisun toimitus Tea Tikkanen Redigering Editors
Käännökset Magnus Gräsbeck Översättningar Translations
Taitto Petri Berglund Ombrytning General layout
Kansi Tarja Sundström-Alku Pärm Cover
Tekninen toteutus Otto Burman Tekniskt utförande Tea Tikkanen Technical Editing Pekka Vuori
Valokuvat Kansi - Pärm - Cover: Helsingin kaupungin matkailu- ja kongressitoimiston Foton materiaalipankki / Lauri Rotko, Visit Helsinki / Jussi Hellsten Photos Helsingin kaupungin tietokeskus / Raimo Riski
Kartat Pohja-aineistot: Kartor © Helsingin kaupunkimittausosasto, alueen kunnat ja HSY, 2014 Maps © Liikennevirasto / Digiroad 2014 © Maanmittauslaitos, Maastotietokanta 2014 Teema: Pääkaupunkiseudun palvelukartta
ISSN-L 2323-4539 ISSN 2323-4547 (Verkkojulkaisu) HELSINKI ALUEITTAIN 2015 HELSINGFORS OMRÅDESVIS HELSINKI BY DISTRICT
ESIPUHE 5 5. KOILLINEN SUURPIIRI – NORDÖSTRA STORDISTRIKTET 124 Förord 6 501 Latokartanon peruspiiri – Ladugårdens distrikt 128 Preface 7 502 Pukinmäen peruspiiri – Bocksbacka distrikt 132 503 Malmin peruspiiri – Malms distrikt 136 HELSINKI VUONNA 2015 8 504 Suutarilan peruspiiri – Skomakarböle distrikt 140 Helsingfors år 2015 17 505 Puistolan peruspiiri – Parkstads distrikt 144 Helsinki in 2015 20 506 Jakomäen peruspiiri – Jakobacka distrikt 148
HELSINKI ALUEITTAIN 10 6. KAAKKOINEN SUURPIIRI – SYDÖSTRA STORDISTRIKTET 152 Helsinfors områdesvis 18 601 Kulosaaren peruspiiri – Brändö distrikt 156 Helsinki by District 21 602 Herttoniemen peruspiiri – Hertonäs distrikt 160 603 Laajasalon peruspiiri – Degerö distrikt 164 HELSINKI – HELSINGFORS 24 1. ETELÄINEN SUURPIIRI – SÖDRA STORDISTRIKTET 28 7. ITÄINEN SUURPIIRI – ÖSTRA STORDISTRIKTET 168 101 Vironniemen peruspiiri – Estnäs distrikt 32 701 Vartiokylän peruspiiri – Botby distrikt 172 102 Ullanlinnan peruspiiri – Ulrikasborgs distrikt 36 702 Myllypuron peruspiiri – Kvarnbäckens distrikt 176 103 Kampinmalmin peruspiiri – Kampmalmens distrikt 40 703 Mellunkylän peruspiiri – Mellungsby distrikt 180 104 Taka-Töölön peruspiiri – Bortre Tölö distrikt 44 704 Vuosaaren peruspiiri – Nordsjö distrikt 184 105 Lauttasaaren peruspiiri – Drumsö distrikt 48 8. / 801 ÖSTERSUNDOMIN SUUR- JA PERUSPIIRI – 2. LÄNTINEN SUURPIIRI – VÄSTRA STORDISTRIKTET 52 Östersundoms stordistrikt och distrikt 188 201 Reijolan peruspiiri – Grejus distrikt 56 202 Munkkiniemen peruspiiri – Munksnäs distrikt 60 203 Haagan peruspiiri – Haga distrikt 64 KÄSITEMÄÄRITELMÄT JA LÄHTEET 192 204 Pitäjänmäen peruspiiri – Sockenbacka distrikt 68 Begreppsdefinitioner och källor 194 205 Kaarelan peruspiiri – Kårböle distrikt 72 Definitions and sources 196
3. KESKINEN SUURPIIRI – MELLERSTA STORDISTRIKTET 76 ASIASANAT 198 301 Kallion peruspiiri – Berghälls distrikt 80 Index 198 302 Alppiharjun peruspiiri – Åshöjdens distrikt 84 Key-word index 198 303 Vallilan peruspiiri – Vallgårds distrikt 88 304 Pasilan peruspiiri – Böle distrikt 92 305 Vanhankaupungin peruspiiri – Gammelstadens distrikt 96
4. POHJOINEN SUURPIIRI – NORRA STORDISTRIKTET 100 401 Maunulan peruspiiri – Månsas distrikt 104 402 Länsi-Pakilan peruspiiri – Västra Baggböle distrikt 108 403 Tuomarinkylän peruspiiri – Domarby distrikt 112 404 Oulunkylän peruspiiri – Åggelby distrikt 116 405 Itä-Pakilan peruspiiri – Östra Baggböle distrikt 120
ESIPUHE
Helsinki on toiminut Suomen pääkaupunkina vuo- Helsinki alueittain on luettavissa Helsingin kau- desta 1812 lähtien. Kaupunki on kasvanut pääkau- pungin tietokeskuksen verkkosivuilta: www.hel.fi/ punkina olonsa aikana noin 4 000 asukkaan pikku- tietokeskus. Useimmat kirjan perustilastot voi poi- kaupungista yli 620 000 asukkaan kaupungiksi, joka mia myös osa-alueittain Helsingin seudun aluesarjat muodostaa yhdessä kehyskuntiensa kanssa yli 1,4 -tilastotietokannasta: www.aluesarjat.fi. Tietokanta miljoonan asukkaan, Euroopankin mittakaavassa sisältää vertailutietoja myös Espoon ja Vantaan ti- merkittävän, suurkaupunkialueen. Helsinki on mo- lastoalueilta. nimuotoinen, eri aikakerroksia säilyttänyt kaupunki. Julkaisun tekemisestä on vastannut tietokeskuk- Kaupunki koostuu omaleimaisista kaupunginosista, sen tilastot ja tietopalvelu -osastossa tutkija Tea Tik- joista jokaisella on oma historiansa ja nykyilmeensä. kanen. Helsinki vuonna 2015 -osuuden on kirjoit- Lisäksi kaupunki muuttuu jatkuvasti ja monien kau- tanut järjestelmäpäällikkö Pekka Vuori. Julkaisun punginosien varalle on suuria tulevaisuuden suun- laadintaan ovat osallistuneet tilastonlaatija Petri nitelmia. Berglund ja kääntäjä Magnus Gräsbeck. Useat kau- Helsinki alueittain –julkaisu kuvaa tätä moni- pungin asiantuntijat ovat antaneet aineistoja julkai- ilmeisyyttä ja kehitystä. Julkaisu on tarkoitettu kai- sua varten. Kiitän lämpimästi kaikkia julkaisun teke- kille Helsingin alueista kiinnostuneille: päättäjille, miseen osallistuneita. suunnittelijoille, tutkijoille, opiskelijoille ja koululai- sille, elinkeinoelämälle ja järjestöille, tiedostusväli- Helsingissä huhtikuussa 2016 neille sekä luonnollisesti kaupungin asukkaille. Kirjan alussa on katsaus kaupungin kehitykseen Ari Jaakola sekä alueiden vertailu. Tämän jälkeen kutakin Hel- tilasto- ja tietopalvelupäällikkö singin kahdeksaa suurpiiriä ja 34 peruspiiriä kuva- taan tarkemmin tiedoin. Peruspiirien historiasta ker- rotaan pääpiirteet suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Myös tulevaisuutta valotetaan. Peruspiirien maan- käyttöä ja palveluita kuvataan yksityiskohtaisin kar- toin. Kunkin alueen tilastollinen profiili hahmottuu kahdeksan kuvaajan avulla ja kutakin aluetta ver- rataan koko kaupunkiin ja myös muihin alueisiin. Julkaisun tilastot ja kaaviot on päivitetty uusimmilla tiedoilla alueiden väestöstä, koulutus- ja tulotasos- ta, asumisesta, työssäkäynnistä ja työpaikoista sekä koulu-, sosiaali-, terveys- ja muista palveluista. Ti- lasto-osan asiasanojen käännökset ovat ruotsiksi ja englanniksi julkaisun lopussa. FÖRORD
Helsingfors har varit Finlands huvudstad sedan år Helsingfors områdesvis kan läsas på Helsingfors 1812. Under de tvåhundra åren som gått har staden stads faktacentrals webbsidor www.hel.fi/tietokes- vuxit från en 4 000 invånares småstad till en stad kus. Det mesta av basstatistiken i boken kan också fås med 620 000 invånare, som tillsammans med de områdesvis på www.aluesarjat.fi (Områdesdataba- omgivande kommunerna bildar en i europeiskt mått sen för Helsingforsregionen). Databasen innehåller betydande stadsregion med 1,4 miljoner invånare. också jämförelser med områden i Esbo och Vanda. Helsingfors är en mångfacetterad stad med många För sammanställandet av publikationen sva- bevarade tidsstrata. Den består av många särpräg- rade utredare Tea Tikkanen vid Faktacentralens lade stadsdelar som var och en har sin egen historia avdelning för statistik och informationstjänst. och framtoning. Dessutom förändras staden stän- Avsnittet om Helsingfors år 2015 skrevs av system- digt, och för många stadsdelar finns stora framtids- chef Pekka Vuori. Statistikförare Petri Berglund och planer. översättare Magnus Gräsbeck har medverkat. Mån- Publikationen Helsingfors områdesvis be- ga sakkunniga inom stadens förvaltning har bidra- skriver denna pluralism och utveckling. Den är git med material för publikationen. Jag tackar varmt avsedd för alla som är intresserade av ett lokalt Hel- alla dem som varit med och hjälpt till! singfors: beslutsfattare, planerare och forskare, stu- derande och skolelever, näringsliv och föreningar, Helsingfors, april 2016 media samt givetvis stadens invånare. I början av boken finns en översikt av sta- Ari Jaakola dens utveckling, samt en jämförelse av områdena. statistik- och informationstjänstchef Vart och ett av Helsingfors åtta stordistrikt och 34 distrikt beskrivs på fyra sidor. Huvuddragen i varje distrikts historia skildras – liksom en glimt av fram- tiden – på finska, svenska och engelska. Markan- vändning och service i distrikten beskrivs på detal- jerade kartor. Varje områdes statistiska profil ges- taltas av åtta karakteristika, och en jämförelse med hela staden och övriga områden görs. Statistiken och figurerna i publikationen har uppdaterats med färs- kaste rön om områdenas befolkning, utbildnings- och inkomstnivå, boende, sysselsättning och arbets- platser samt utbildnings-, social-, hälso- och övrig service. Översättningar till svenska och engelska av sökord i statistikavsnittet finns i slutet av publika- tionen.
PREFACE
Helsinki has been the capital of Finland since 1812. Helsinki by District can be studied on the website of During these two hundred years, the city has grown City of Helsinki Urban Facts Department www.hel. from a small town of 4,000 people to a city of 620,000, fi/tietokeskus. Most of the basic statistics included which together with the surrounding municipalities in the book can also be found at subdistrict level on forms a city region of 1.4 million residents – of im- www.aluesarjat.fi, (the Helsinki Region Database). portance even by European standards. Helsinki is The database also contains comparisons with dis- a vibrant city with many historical strata. It consists tricts in Helsinki’s neighbour cities Espoo and Van- of many characteristic districts each of which has a taa. history and a profile of their own. Also, the city is in The publication was compiled by Researcher Tea a process of constant change, and for many districts, Tikkanen at City of Helsinki Urban Facts´s Division there are great plans for the future. for Statistics and Information Services. The section The publication Helsinki by District describes this on Helsinki in 2015 was written by Systems Mana- pluralism and development. It is a book for anyone ger Pekka Vuori. Contributions to the work were also taking an interest in Helsinki at district level: policy made by statistics clerk Petri Berglund and trans- makers, planners and researchers, students, compa- lator Magnus Gräsbeck. Many experts within the nies and associations, media and, of course, the in- city administration contributed with material for habitants themselves. the publication. Many thanks indeed to all who hel- The book begins with an overview of the city’s ped us in our work! development, and a comparison of districts. Each of Helsinki’s eight major districts and 34 districts is Helsinki, April 2016 described on four pages. The essentials of the history of each district – and a glimpse into future – are given Ari Jaakola in Finnish, Swedish and English. Land use and ser- Statistics and Information Services Manager vice in the districts are described on detailed maps. The statistical profile of each district is drawn in terms of eight characteristics, and comparisons with the whole city and other areas are made. Statistics and graphs have been updated with freshest data on population, education and income level, housing, employment and jobs as well as education, social, health and other public services. Translations into Swedish and English of key words in the statistics section can be found at the end of the publication.
HELSINKI VUONNA 2015
Helsingin väkiluku oli 620 715 henkeä vuodenvaih- 2012–2014 keskimäärin 6 700 henkeä, mutta kehys- teessa 2014/2015. Väestön määrä kasvoi vuoden alueen muuttovoitto oli vain 1 000 henkeä. 2014 aikana 8 051 hengellä. Helsinki on siten kas- Päivähoitoikäisten lasten määrä kasvoi ripeästi vanut kolmena peräkkäisenä vuonna yli 8 000 hen- 1990-luvulla, ja vuonna 1997 se saavutti huippunsa. gellä. Vuosien 1990–2010 keskimääräinen kasvu oli Vuosina 1998–2006 lasten määrä väheni 6 000 hen- 4 500 henkeä. gellä. Vuoden 2007 aikana lasten määrä kääntyi jäl- leen kasvuun, ja vuosina 2010–2014 kasvu on ollut keskimäärin yli 1 000 henkeä vuodessa. Helsingin ja Helsingin seudun Peruskoulun ala-asteikäisten, 6–11-vuotiaiden, väestökehitys määrä kääntyi vuoden 2001 aikana laskuun, ja vuo- sina 2001–2009 oppilaiden määrä väheni 4 700 hen- Helsinki on kasvanut rajojensa yli jo kauan sitten, gellä. Vuonna 2010 ikäluokka alkoi kasvaa uudes- ja se muodostaa nyt yhdessä ympäröivien kuntien taan, ja vuonna 2014 kasvu oli jo lähes 1 200 henkeä. kanssa 1,42 miljoonan asukkaan työ- ja asunto- Yläasteikäisten, 12–14-vuotiaiden, määrä alkoi las- markkina-alueen, Helsingin seudun. Siihen kuuluu kea vuoden 2006 aikana. Toisen asteen ikäluokan, Helsingin ja pääkaupunkiseudun muiden kuntien, 15–17-vuotiaiden, määrä alkoi vähetä vuonna 2009. Espoon, Vantaan ja Kauniaisten, lisäksi kymmenen Vuosina 1945–1950 syntyneiden suurten ikäluok- kehyskuntaa. Helsingin väkiluku kaksinkertaistui kien vaikutus Helsinginkin ikärakenteeseen on mer- 20–30 vuoden välein Helsingin pääkaupungiksi tu- kittävä. Helsingin eläkeikäisen väestön osuus kasvaa lemisesta vuodesta 1812 aina 1960-luvulle saakka. nyt nopeasti. Sen jälkeen Helsingin ympäristökunnat alkoivat kas- vaa, kun pääkaupunkiin pakkautunut väestö alkoi etsiä asumisväljyyttä kaupungin rajan ulkopuolel- Helsingin viimeaikaiset muutokset ta. 1960-luvun maaltamuuton jälkeen seurasi vähäi- semmän muuttamisen jakso, mutta jo 1980-luvun Helsingin väkiluku kasvoi vuosien 2010–2012 aika- alkupuolella seudun muuttovoitto alkoi jälleen kas- na 25 300 hengellä. Eniten kasvoivat Kampinmalmin vaa voimakkaasti. Vielä nopeamman kasvun aika al- (4 200 henkeä), Vanhankaupungin (2 200), Latokar- koi 1990-luvun alkupuolella, jolloin myös muutto- tanon (1 900), Myllypuron (1 600) ja Lauttasaaren voitto ulkomailta kasvoi huomattavasti. Viimeisen (1 500) peruspiirit. Väestö taas väheni Jakomäessä 10 vuoden aikana Helsingin seudun väkiluku on kas- (-500 henkeä), Alppiharjussa (-100) ja Östersundo- vanut 157 000 henkeä eli keskimäärin 1,2 prosenttia missa (-58). vuodessa. Helsingin kaupungin keskimääräinen vä- Helsingissä rakennettiin vuosina 2012–2014 asun- estönkasvu on ollut 1,1 prosenttia ja muun seudun toja selvästi enemmän kuin viime vuosikymmenen 1,3 prosenttia vuodessa. lopulla, keskimäärin 4 572 asuntoa vuodessa, kun Helsingin väestö kasvoi erityisen nopeasti vuosina 2005–2010 tuotannon keskiarvo oli 2 700 2007–2014. Ulkomaalaisten muuttoliike on kasvatta- asuntoa. nut vuodesta 2007 alkaen Helsinkiä enemmän kuin Vuosina 2012–2014 valmistuneista asunnoista seudun ulkopuolelta saatu kotimainen muuttovoit- 87 prosenttia oli kerrostaloissa. Keskimääräinen to, joka on pysynyt viime vuodet varsin vakaana. Hel- huoneistokoko oli 68 m2, kun vuosina 2000–2009 se singin kasvua on lisännyt huomattavasti myös se, oli 72,6 m2. ARAn, valtion tukeman asuntotuotan- että kaupungille ominainen muuttotappio naapuri- non, keskimääräinen vuosituotanto putosi vuosina kuntiin ja seudun kehyskuntiin on vähentynyt. Vuo- 2005–2009 vain reiluun 600 asuntoon, mutta tällä sina 2002–2007 muuttotappio oli 4 000–4 800 hen- vuosikymmenellä tuotannon määrä on kaksinker- keä, mutta vuonna 2013 se oli enää vain -370 henkeä. taistunut. Asunnoista lähes puolet rakennettiin kan- Tämän jälkeen muuttotappio kasvoi jälleen hieman. takaupunkiin, kun viime vuosikymmenellä kanta- Vuoden 2007 jälkeen seudun väestönkasvun pai- kaupunkiin valmistui vain 20 prosenttia Helsingin nopiste on siirtynyt kehysalueelta pääkaupunkiseu- uusista asunnoista. Tämä johtui etenkin Jätkäsaaren dulle. Kun sekä Helsinki että kehysalue saivat vuon- ja Kalasataman projektialueiden käynnistymisestä. na 2007 kuntien välistä ja ulkomaista muuttovoit- toa 3 000 henkeä, oli Helsingin muuttovoitto vuosina
Kuva 1. Väkiluvun muutos Helsingin peruspiireissä 1.1.2013–2015 Figur 1. Folkmängdsförändring i distrikten i Helsingfors 1.1.2013–2015 Figure 1. Population change in Helsinki’s districts 1 Jan 2013–2015
9lNLOXYXQPXXWRV +HOVLQNL
Lähde: Tilastokeskus +HOVLQJLQNDXSXQNLPLWWDXVRVDVWRDOXHHQNXQQDWMD+6<
Helsingin seudun työpaikkojen määrä on kasva- Helsingin työpaikoista kaksi kolmasosaa sijaitsee nut tällä vuosikymmenellä 16 000:lla, mutta Helsin- kantakaupungissa, muita työpaikkakeskittymiä ovat gin kaupungissa kasvu on ollut vähäistä. Vuosien Pitäjänmäki, Malmi, Herttoniemi ja Vartiokylä. 2012–2013 aikana koko seudunkin työpaikat vähe- nivät 5 000:lla, josta Helsingin osuus oli -4 500 työ- paikkaa. Kuva 2. Työpaikkojen määrä Helsingin suurpiireissä 31.12.2013 Figur 2. Antalen arbetsplatser stordistriktvis i Helsingfors 31.12.2013 Figure 2. Jobs in Helsinki by Major district on 31 Dec. 2013
7RLPLDODONP
7XRWDQWR /LLNHQQH .DXSSD Lähde: Tilastokeskus +HOVLQJLQNDXSXQNLPLWWDXVRVDVWRDOXHHQNXQQDWMD+6< HELSINKI ALUEITTAIN Väestö Erot Helsingin eri osien välillä ovat erittäin suuret. Helsinkiin muuttavat nuoret löytävät ensiasuntonsa Helsingin väestö eroaa rakenteeltaan selvästi koko usein kantakaupungin pienasuntovaltaisesta Alppi- Suomen väestöstä. Helsingissä suurimmat ikäluokat harjusta. Kaksi kolmasosaa Maunulan asunnoista ovat 21–39-vuotiaat, koko maassa 47–68-vuotiaat. on 1950–60-luvulla rakennetuissa kerrostaloissa, ja Sekä lapsia että eläkeikäisiä on Helsingissä suhteel- yli 65-vuotiaiden osuus on Helsingin peruspiireistä lisesti vähemmän kuin koko maassa. Alle 17-vuoti- suurin. Latokartanoon on rakennettu 2000-luvun aita on 16,4 prosenttia helsinkiläisistä, samoin kuin alusta lähtien Helsingissä suhteellisesti eniten ker- yli 65-vuotiaita. Koko maassa sekä lasten että eläke- rostaloasuntoja, joissa lapsia on paljon. Lapsiperhei- ikäisten osuus on 20 prosenttia. den osuus on Östersundomin pientaloalueella Hel- singin suurin. Kuva 3. Väestön ikärakenne Helsingissä ja Alppiharjun, Maunulan, Latokartanon sekä Östersundomin peruspiireissä 1.1.2015 Figur 3. Befolkning åldersstruktur i Helsingfors samt i distrikten Åshöjden, Månsas, Ladugården och Östersundom 1.1.2015 Figure 3. Age structure of the population in Helsinki and the districts of Alppiharju, Maunula, Latokartano and Östersundom on 1 Jan. 2015 ůƉƉŝŚĂƌũƵͲ ƐŚƂũĚĞŶ DĂƵŶƵůĂͲ DĊŶƐĂƐ zůŝϵϱ zůŝϵϱ ϵϬͲϵϰ ϵϬͲϵϰ ϴϱͲϴϵ ϴϱͲϴϵ ϴϬͲϴϰ ϴϬͲϴϰ ϳϱͲϳϵ ϳϱͲϳϵ ϳϬͲϳϰ ϳϬͲϳϰ ϲϱͲϲϵ ϲϱͲϲϵ ϲϬͲϲϰ ϲϬͲϲϰ ϱϱͲϱϵ ϱϱͲϱϵ ϱϬͲϱϰ ϱϬͲϱϰ ϰϱͲϰϵ ϰϱͲϰϵ ϰϬͲϰϰ ϰϬͲϰϰ ϯϱͲϯϵ ϯϱͲϯϵ ϯϬͲϯϰ ϯϬͲϯϰ ϮϱͲϮϵ ϮϱͲϮϵ ϮϬͲϮϰ ϮϬͲϮϰ ϭϱͲϭϵ ϭϱͲϭϵ ϭϬͲϭϰ ϭϬͲϭϰ ϱͲϵ ϱͲϵ ϬͲϰ ϬͲϰ ϭϬ ϱ Ϭ ϱ ϭϬ ϭϬ ϱ Ϭ ϱ ϭϬ ,ĞůƐŝŶŬŝ EĂŝƐĞƚ DŝĞŚĞƚ ,ĞůƐŝŶŬŝ EĂŝƐĞƚ DŝĞŚĞƚ >ĂƚŽŬĂƌƚĂŶŽͲ >ĂĚƵŐĊƌĚĞŶ PƐƚĞƌƐƵŶĚŽŵ zůŝϵϱ zůŝϵϱ ϵϬͲϵϰ ϵϬͲϵϰ ϴϱͲϴϵ ϴϱͲϴϵ ϴϬͲϴϰ ϴϬͲϴϰ ϳϱͲϳϵ ϳϱͲϳϵ ϳϬͲϳϰ ϳϬͲϳϰ ϲϱͲϲϵ ϲϱͲϲϵ ϲϬͲϲϰ ϲϬͲϲϰ ϱϱͲϱϵ ϱϱͲϱϵ ϱϬͲϱϰ ϱϬͲϱϰ ϰϱͲϰϵ ϰϱͲϰϵ ϰϬͲϰϰ ϰϬͲϰϰ ϯϱͲϯϵ ϯϱͲϯϵ ϯϬͲϯϰ ϯϬͲϯϰ ϮϱͲϮϵ ϮϱͲϮϵ ϮϬͲϮϰ ϮϬͲϮϰ ϭϱͲϭϵ ϭϱͲϭϵ ϭϬͲϭϰ ϭϬͲϭϰ ϱͲϵ ϱͲϵ ϬͲϰ ϬͲϰ ϭϬ ϱ Ϭ ϱ ϭϬ ϭϬ ϱ Ϭ ϱ ϭϬ ,ĞůƐŝŶŬŝ EĂŝƐĞƚ DŝĞŚĞƚ ,ĞůƐŝŶŬŝ EĂŝƐĞƚ DŝĞŚĞƚ Lähde: Tilastokeskus Vuodenvaihteessa 2014/2015 Helsingin väestöstä asuntokunnista 39 prosenttia ja Östersundomissa 50 kuului perheisiin noin 65 prosenttia, ja perheiden prosenttia. Lapsiperheistä yksinhuoltajaperheiden keskikoko oli 2,65 henkeä. Perheiden osuus on suu- osuus oli suurin Jakomäen, Pasilan ja Pukinmäen rin Östersundomissa sekä Pohjois- ja Koillis-Hel- peruspiireissä, esim. Jakomäessä 42 prosenttia. Kan- singin pientaloalueilla. Lapsiperheitä eli perheitä, takaupungin itäosissa suurin osa asunnoista on pie- joissa on alle 18-vuotiaita lapsia, oli Tuomarinkylän niä, ja yksinasuminen on siellä yleisintä. Esimerkiksi Alppiharjussa 72 prosentissa asunnoista asutaan den hengen asuntokuntia lukuun ottamatta. Koko yksin. Helsinkiläisten asumisväljyyden kehitys py- maan keskiarvoon verrattaessa pienet asuntokun- sähtyi vuonna 2005, ja on ollut siitä lähtien 34 m2/ nat eroavat eniten: yksinasuvilla on Helsingissä kes- henkilö. Koko maan keskiarvo on nyt 40 m2/hlö, ja kivertosuomalaiseen verrattuna tilaa 10 neliötä vä- väljyys on kasvanut 2,4 m2 vuoden 2005 jälkeen. Kai- hemmän. Väljimmin asutaan kantakaupungin ete- kenkokoiset helsinkiläisasuntokunnat asuvat keski- läosissa, vanhoilla pientaloalueilla ja niillä vanhoilla määräistä ahtaammin, Helsingissä asumisväljyys on esikaupunkialueilla, joissa asuntojen keskikoko on kaikista Suomen kunnista pienin, suurimpia, yli vii- suuri. Ahtaimmin asutaan kantakaupungin itäosissa. Kuva 4. Asuntokuntien keskikoko (henkilöä / asunto) peruspiireittäin 31.12.2014 Figur 4. Bostadshushållens medelstorlek (personer per bostad) distriktsvis 31.12.2014 Figure 4. Average size of households (persons per dwelling) in Helsinki districts on 31.Dec. 2014 ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ ,ĞůƐŝŶŬŝсϭ͕ϴϳ Ϯ͕ϭϬ Ͳ ϯ͕ϭϰ ϭ͕ϴϳ Ͳ Ϯ͕Ϭϵ ϭ͕ϳϬ Ͳ ϭ͕ϴϲ ϭ͕ϯϱ Ͳ ϭ͕ϲϵ Lähde: Tilastokeskus +HOVLQJLQNDXSXQNLPLWWDXVRVDVWRDOXHHQNXQQDWMD+6< Kuva 5. Asumistiheys peruspiireittäin, huoneita henkilöä kohden, kun keittiötä ei lasketa huoneeksi 31.12.2014 Figur 5. Boendetäthet distriktsvis, rum per person (köket inte räknat som rum) 31.12.2014 Figure 5. Housing density, rooms per person (kitchen not a room) on 31.Dec.2014 ,ƵŽŶĞƚƚĂͬŚĞŶŬŝůƂ ,ĞůƐŝŶŬŝсϭ͕ϯ ϭ͕ϰ Ͳ ϭ͕ϱϲ ϭ͕ϯ Ͳ ϭ͕ϰ ϭ͕Ϯ Ͳ ϭ͕ϯ ϭ͕ϭϭ Ͳ ϭ͕Ϯ Lähde: Tilastokeskus +HOVLQJLQNDXSXQNLPLWWDXVRVDVWRDOXHHQNXQQDWMD+6< Asuntokanta Helsingin kaikista asunnoista omistusasuntoja on 43 prosenttia ja vuokra-asuntoja 46 prosenttia. Helsinki on pienasunto- ja kerrostalovaltainen kau- Pientalovaltaisilla Pohjois-Helsingin alueilla ja Ös- punki. Kerrostaloasuntojen osuus kaikista asun- tersundomissa omistusasuntoja on asunnoista nel- noista on 86 prosenttia. Yksiöitä on 23 prosenttia, ja jä viidestä. Vuokra-asuntovaltaisetkin alueet eroavat kaksioita tai sitä pienempiä asuntoja on asuntokan- huomattavasti toisistaan: kantakaupungin vuokra- nasta 59 prosenttia. Kaikkien asuntojen keskikoko asunnot ovat valtaosin vapaarahoitteisia, kun taas on 63,3 m2. Keskikoko on suurin Östersundomissa, lähes 80 prosenttia kaikista Helsingin ARA-vuokra- 160 m2, sekä Länsi- ja Itä-Pakilassa 99 m2, ja pienin asunnoista sijaitsee esikaupungeissa. Suurin ARA- Alppiharjussa, 38 m2. vuokra-asuntojen osuus, 46–51 prosenttia asunto- kannasta, on Jakomäen ja Maunulan peruspiireissä. Kuva 6. Asuntojen hallintaperuste suurpiireittäin 31.12.2014 Figur 6. Bostädernas upplåtelseform stordistriktsvis 31.12.2014 Figure 6. Tenure status of dwellings by major district on 31 Dec. 2014 $VXQWRMHQ KDOOLQWDSHUXVWH 2PLVWXVDVXQQRW $5$DVXQQRW 9DSDDUDKYXRNUDDV 0XXW Lähde: Tilastokeskus +HOVLQJLQNDXSXQNLPLWWDXVRVDVWRDOXHHQNXQQDWMD+6< Väestön sosioekonominen rakenne joissa 20–64-vuotiaiden työllisyysaste oli yli 80 pro- Pientalo- ja omistusasuntovaltaisilla alueilla koulu- senttia. Jakomäessä se jäi 60 prosenttiin, samoin tus- ja tulotaso on keskimääräistä korkeampi, kun useimmilla Itäisen suurpiiri alueilla jäätiin selvästi taas vähätuloiset ja heikommin koulutettu väestön- alle keskiarvon. Jakomäessä oli myös peruspiirien osa asuvat valtion tuella rakennetuissa vuokra-asun- korkein työttömyysaste, 18 prosenttia. noissa. Korkeimman työttömyyden alueet ovat pääosin Työllisyysaste on korkea Östersundomissa, Poh- Itäisessä suurpiirissä, jossa yli kolmannes väestös- jois-Helsingin pientaloalueilla ja Lauttasaaressa, tä asuu alueilla, joilla työttömyysaste on yli 15 pro- senttia. Kuva 7. Väestön koulutustaso: Ei perusasteen jälkeistä tutkintoa, osuus 15 vuotta täyttäneistä peruspiireittäin 31.12.2013 Figur 7. Befolkningens utbildningsnivå: ingen utbildning efter grundskolenivån, andel av de 15 år fyllda distriktsvis 31.12.2013 Figure 7. Education level of population: proportion of 15 year old or older having no post-compulsory education, on 31 Dec. 2013 sĂŝŶƉĞƌƵƐĂƐƚĞ͕й ,ĞůƐŝŶŬŝсϮϳ͕ϯй ϯϮ͕Ϭ Ͳ ϰϳ͕ϵ Ϯϳ͕ϯ Ͳ ϯϭ͕ϵ ϮϬ͕Ϭ Ͳ Ϯϳ͕Ϯ ϭϱ͕ϱ Ͳ ϭϵ͕ϵ Lähde: Tilastokeskus +HOVLQJLQNDXSXQNLPLWWDXVRVDVWRDOXHHQNXQQDWMD+6< Kuva 8. Työttömyysaste Helsingissä peruspiireittäin 31.12.2014 Figur 8. Arbetslöshetsgraden i Helsingfors distrikt 31.12.2014 Figure 8. Rate of unemployment in Helsinki’s districts on 31 Dec. 2014 dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ͕й ,ĞůƐŝŶŬŝсϭϬй ϭϮ͕ϱ Ͳ ϭϴ͕ϭ ϭϬ͕Ϭ Ͳ ϭϮ͕ϰ ϳ͕Ϭ Ͳ ϵ͕ϵ ϱ͕Ϯ Ͳ ϲ͕ϵ Lähde: Tilastokeskus +HOVLQJLQNDXSXQNLPLWWDXVRVDVWRDOXHHQNXQQDWMD+6< dLJƂůůŝƐLJLJƐĂƐƚĞϮϬʹϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ͕й Kuva 9. Työllisyysaste peruspiireittäin 31.12.2013 Figur 9. Sysselsättningsgrad distriktsvis 31.12.2013 PƐƚĞƌƐƵŶĚŽŵ dƵŽŵĂƌŝŶŬLJůć Figure 9. Employment rate by district on 31.Dec.2013 >ćŶƐŝͲWĂŬŝůĂ Lähde: Tilastokeskus /ƚćͲWĂŬŝůĂ >ĂƵƚƚĂƐĂĂƌŝ sŝƌŽŶŶŝĞŵŝ DƵŶŬŬŝŶŝĞŵŝ dĂŬĂͲdƂƂůƂ hůůĂŶůŝŶŶĂ <ĂŵƉŝŶŵĂůŵŝ <ƵůŽƐĂĂƌŝ Väestön tulotaso vaihtelee Helsingissä huomatta- WƵŝƐƚŽůĂ ZĞŝũŽůĂ vasti. Asuntokuntien kokoon ja ikärakenteeseen eli KƵůƵŶŬLJůć kulutusyksikköön suhteutettu käytettävissä oleva WŝƚćũćŶŵćŬŝ >ĂĂũĂƐĂůŽ mediaanitulo oli Helsingissä keskimäärin 24 341 eu- <ĂůůŝŽ ^ƵƵƚĂƌŝůĂ roa / asuntokunta. Hyvätuloisimmissa suurpiireissä ,ĂĂŐĂ Länsi-Pakilassa ja Östersundomissa tulot ylittivät sĂůůŝůĂ ,>^/EĂƚŽŬĂƌƚĂŶŽ ,ĞƌƚƚŽŶŝĞŵŝ Tulojakauma vaihteli myös huomattavasti. Poh- WƵŬŝŶŵćŬŝ <ĂĂƌĞůĂ jois-Helsingin pientalovaltaisissa peruspiireissä ja sĂƌƚŝŽŬLJůć Eteläisessä kantakaupungissa asuntokunnista 40–47 sƵŽƐĂĂƌŝ DLJůůLJƉƵƌŽ prosenttia kuului suurituloisimpaan viidennekseen, DĂƵŶƵůĂ WĂƐŝůĂ kun taas Mellunkylässä ja Jakomäessä suurituloisia DĞůůƵŶŬLJůć oli alle 10 prosenttia. Vastaavasti pienituloisimpaan :ĂŬŽŵćŬŝ viidennekseen kuului näillä alueilla yli neljännes Ϭй ϭϬй ϮϬй ϯϬй ϰϬй ϱϬй ϲϬй ϳϬй ϴϬй ϵϬй asuntokunnista. Kuva 10. Helsingin asuntokuntien kulutusyksikkökohtaiset käytettävissä olevat tulot, mediaanitulo ja väestön osuus tulokvintii leittäin 2013 Figur 10. Disponibel inkomst per konsumentenhet och medianinkomsten bland bostadshushållen i Helsingfors, samt befolkningens fördelning i inkomstkvintiler 2013 Figure 10. Disposable income per consumer unit and the median income among dwelling households in Helsinki, and the population’s distri- bution by income quintiles in 2013 7XORMDNDXPD 0HGLDDQLWXORNHVNLPH 3LHQLWXORLVLQ ,,,9NYLQWLLOLW 6XXULWXORLVLQ Lähde: Tilastokeskus +HOVLQJLQNDXSXQNLPLWWDXVRVDVWRDOXHHQNXQQDWMD+6< Kunnallisten palveluiden käyttö taloalueilla, Vironniemellä, Oulunkylässä, Kulosaa- ressa ja Östersundomissa kuin Etelä- ja Länsi-Hel- Kunnan tarjoamien palveluiden käyttöön vaikutta- singissä. vat toisaalta alueen asukasrakenne ja toisaalta myös Kunnallisten terveyspalvelujen käyttöön vaikutta- kunnan tarjoamien palvelujen määrä ja laatu. Hel- vat muun muassa väestön ikärakenne, väestön tulo- singissä hoidettiin lähes 62 prosenttia päivähoitoi- taso ja työllisyys. Kunnallisia terveyspalveluita käy- käisistä, 1–6-vuotiaista, lapsista kunnallisissa päivä- tettiin eniten Maunulassa ja Jakomäessä ja vähiten kodeissa vuonna 2014. Päiväkotihoitoa käytettiin Östersundomissa, Tuomarinkylässä ja Ullanlinnas- jonkin verran yleisemmin Pohjois-Helsingin pien- sa. Kuva 11. Kunnallisessa kokopäivähoidossa olevien lasten osuus 1–6-vuotiaista peruspiireittäin vuonna 2014 Figur 11. Andelen 1–6-åringar som fick kommunal heldagsvård, distriktvis år 2014 Figure 11. Proportion of 1–6 year olds receiving full-time municipal day care, by district in 2014 Wćŝǀ挎ŝĚŽƐƐĂ͕й ,ĞůƐŝŶŬŝсϲϭ͕ϴй ϲϱ͕Ϭ Ͳ ϳϬ͕ϵ ϲϭ͕ϴ Ͳ ϲϰ͕ϵ ϲϬ͕Ϭ Ͳ ϲϭ͕ϳ ϱϮ͕ϰ Ͳ ϱϵ͕ϵ Lähde: Helsingin kaupungin varhais- kasvatusvirasto +HOVLQJLQNDXSXQNLPLWWDXVRVDVWRDOXHHQNXQQDWMD+6< Kuva 12. Kunnallisten terveyspalveluiden käyttö: Avohoitokäynnit asukasta kohden peruspiireittäin vuonna 2014 Figur 12. Anlitandet av kommunal hälsovård: besök vid öppenvården per invånare, distriktsvis 2014 Figure 12. Use of municipal health care: visits at community (non-hospital) care per inhabitant, by district in 2014 ǀŽŚŽŝƚŽŬćLJŶŶŝƚ ,ĞůƐŝŶŬŝсϭϬ͕ϵ ϭϯ͕Ϭ Ͳ ϭϳ͕ϲ ϭϭ͕Ϭ Ͳ ϭϮ͕ϵ ϵ͕Ϭ Ͳ ϭϬ͕ϵ ϱ͕Ϭ Ͳ ϴ͕ϵ Lähde: Helsingin kaupungin sosiaali- ja terveysvirasto +HOVLQJLQNDXSXQNLPLWWDXVRVDVWRDOXHHQNXQQDWMD+6< Kuva 13. Peruspiirien vertailua Figur 13. Jämförelser mellan distrikt Figure 13. Comparisons between districts Lähde: Tilastokeskus ja Suomen ympäristökeskus ±YXRWLDDW 9LHUDVNLHOLVHW $XWRWWRPDWDVXQWRNXQQDW 6XXULQRVXXV 3LHQLQRVXXV 6XXULQRVXXV 3LHQLQRVXXV Peruspiiri % Peruspiiri % Peruspiiri % Peruspiiri % -DNRPlNL gVWHUVXQGRP $OSSLKDUMX gVWHUVXQGRP 0HOOXQN\Ol 7XRPDULQN\Ol .DOOLR 7XRPDULQN\Ol 9XRVDDUL /lQVL3DNLOD 9DOOLOD ,Wl3DNLOD 0\OO\SXUR ,Wl3DNLOD 3DVLOD /lQVL3DNLOD .DDUHOD 7DND7||O| 5HLMROD 6XXWDULOD 9DUWLRN\Ol 0XQNNLQLHPL .DPSLQPDOPL 3XLVWROD 3XNLQPlNL 9LURQQLHPL 7DND7||O| /DDMDVDOR /DWRNDUWDQR /DXWWDVDDUL +DDJD 0DOPL 3DVLOD .XORVDDUL 9DQKDNDXSXQNL .XORVDDUL +HUWWRQLHPL 8OODQOLQQD +HUWWRQLHPL 2XOXQN\Ol .RNRNDXSXQNL .RNRNDXSXQNL $VXPLVYlOM\\VPDVXNDV 9XRNUDDVXQQRW (QLWHQPDVXNDV 9lKLWHQPDVXNDV 6XXULQRVXXV 3LHQLQRVXXV Peruspiiri % Peruspiiri % Peruspiiri % Peruspiiri % gVWHUVXQGRP $OSSLKDUMX -DNRPlNL /lQVL3DNLOD .XORVDDUL .DOOLR 0DXQXOD gVWHUVXQGRP /lQVL3DNLOD 9DOOLOD 9DOOLOD 7XRPDULQN\Ol 9LURQQLHPL 9DQKDNDXSXQNL +HUWWRQLHPL ,Wl3DNLOD ,Wl3DNLOD /DWRNDUWDQR 9DQKDNDXSXQNL .XORVDDUL 0XQNNLQLHPL +DDJD 3DVLOD 6XXWDULOD 8OODQOLQQD 5HLMROD 5HLMROD 3XLVWROD /DDMDVDOR 3LWlMlQPlNL /DWRNDUWDQR /DXWWDVDDUL .DPSLQPDOPL -DNRPlNL .DDUHOD /DDMDVDOR 2XOXQN\Ol .DDUHOD .DOOLR 0XQNNLQLHPL .RNRNDXSXQNL .RNRNDXSXQNL $VXQWRNXQWLHQPHGLDDQLWXORW¼ 7\|WW|P\\VDVWH 6XXULPPDWWXORW 3LHQLPPlWWXORW .RUNHLQ 0DWDOLQ Peruspiiri € / vuosi Peruspiiri € / vuosi Peruspiiri % Peruspiiri % gVWHUVXQGRP -DNRPlNL -DNRPlNL gVWHUVXQGRP 7XRPDULQN\Ol $OSSLKDUMX 0HOOXQN\Ol 7XRPDULQN\Ol /lQVL3DNLOD 0DXQXOD 0DXQXOD 7DND7||O| ,Wl3DNLOD 0HOOXQN\Ol 0\OO\SXUR /lQVL3DNLOD .XORVDDUL .DOOLR 9XRVDDUL 9LURQQLHPL 9LURQQLHPL 9DOOLOD +HUWWRQLHPL 0XQNNLQLHPL 3XLVWROD +DDJD 9DUWLRN\Ol 8OODQOLQQD /DXWWDVDDUL 3XNLQPlNL 3XNLQPlNL /DXWWDVDDUL 6XXWDULOD 0\OO\SXUR /DWRNDUWDQR .XORVDDUL /DDMDVDOR +HUWWRQLHPL 0DOPL .DPSLQPDOPL .RNRNDXSXQNL¼YXRVL .RNRNDXSXQNL HELSINGFORS ÅR 2015 Vid årsskiftet 2014–2015 var Helsingfors folkmängd fors och yttre Helsingforsregionen år 2007 fick ett 620 715 personer, vilket var 8 051 flera än ett år tidi- flyttöverskott à 3 000 personer vardera från andra gare. Sålunda hade Helsingfors folkmängd vuxit med kommuner eller utlandet, hade Helsingfors flyttö- över 8 000 tre år å rad. Åren 1990–2010 var den årliga verskott åren 2012–2014 nått upp till i medeltal 6 700 ökningen i medeltal 4 500 personer. per år, mot bara 1 000 för yttre Helsingforsregionen. Antalet barn i dagvårdsålder växte raskt under 1990-talet, och år 1997 nådde det sin kulmen. Men Befolkningsutvecklingen i Helsingfors åren 1998–2006 minskade dessa barn med 6 000. År och Helsingforsregionen 2007 började de öka igen, och åren 2010–2014 var ök- ningen i medeltal över 1 000 barn per år. Helsingfors har vuxit ut över sina gränser för länge Antalet barn i lågstadieålder, det vill säga sedan, och bildar nu tillsammans med sina grann- 6–11-åringarna, började minska år 2001, och åren och omgivande kommuner en arbets- och bostads- 2001–2009 minskade lågstadieeleverna med sam- marknad med 1,42 miljoner invånare kallat Helsing- manlagt 4 700. År 2010 började åldersklassen växa forsregionen. Sistnämnda består av Huvudstads- igen, och år 2014 var ökningen nästan 1 200. Högsta- regionen (i sin tur bestående av Esbo, Grankulla, diebarnen, alltså 12–14-åringarna, började minska Helsingfors och Vanda) samt tio omgivande kom- år 2006, och andra stadiets elever, 15–17-åringarna, muner, den Yttre Helsingforsregionen. Ända fram började minska år 2009. till 1960-talet hade Helsingfors folkmängd fördubb- Åldersstrukturen i Helsingfors befolkning påver- lats med 20–30 års mellanrum allt sedan Helsingfors kas märkbart av de stora efterkrigstida åldersklasser- blev huvudstad år 1812. Därefter började kommu- na födda åren 1945–1950. Pensionärsåldersklassens nerna omkring Helsingfors växa, då folk från träng- andel av befolkningen växer nu snabbt. seln i huvudstaden började söka rymlighet i perife- rin. Efter ”flykten från landsbygden” på 1960-talet Förändringar på sistone i Helsingfors följde en period av lugnare flyttande, men redan i början av 1980-talet började Helsingforsregionen Åren 2010–2012 växte Helsingfors folkmängd med igen få betydande flyttöverskott från andra landsän- 25 300. Mest växte den i distrikten Kampmalmen dor. Ännu snabbare gick det sedan på 1990-talet, då (4 200), Gammelstaden (2 200), Ladugården (1 900), även flyttöverskottet från utlandet växte kraftigt. Un- Kvarnbäcken (1 600) och Drumsö (1 500). Minska- der de senaste 10 åren har Helsingforsregionens folk- de gjorde folkmängden i Jakobacka (-500), Åshöjden mängd vuxit med sammanlagt 157 000, det vill säga (-100) och Östersundom (-58). med i medeltal 1,2 procent per år. Helsingfors stads Åren 2012–2014 byggdes det klart mera bostä- årliga folkökning har i medeltal varit 1,1 procent, och der än i slutet av föregående årtionde, i medeltal resten av regionens 1,3 procent. 4 572 bostäder per år, mot ett medeltal om 2 700 I synnerhet åren 2007–2014 var folkökningen åren 2005–2010. mycket snabb i Helsingfors. Sedan 2007 har stadens Av de bostäder som färdigställdes åren 2012–2014 befolkning i högre grad vuxit genom invandring fanns 87 procent i höghus. Lägenheternas medel- än flyttande från övriga Finland utanför Helsingfors- storlek var 68 kvadratmeter, mot 72,6 km2 åren regionen. Sistnämnda har varit på mycket jämn nivå 2000–2009. Åren 2005–2009 minskade den årliga de senaste åren. Helsingfors folkökning har också produktionen av de statsstödda ARA-bostäderna ökat i och med att det flyttminus som staden haft till till i medeltal bara drygt 600 bostäder per år, men grannkommunerna och yttre Helsingforsregionen under innevarande årtionde har produktionen för- har minskat. Åren 2002–2007 var detta flyttminus dubblats. Nästan hälften av alla de nybyggda bostä- 4 000–4 800, men år 2013 bara 370 personer. Därefter derna byggdes i innerstaden, mot bara en femtedel växte det igen en smula. under förra årtiondet. Detta berodde i synnerhet på Efter år 2007 har tyngdpunkten i regionens folk- att byggandet av storprojekten i Busholmen och Fis- ökning flyttat från yttre Helsingforsregionen till Hu- kehamnen kommit igång. vudstadsregionen (den inre delen med Helsingfors, I Helsingforsregionen har arbetstillfällena (dvs. Esbo, Grankulla och Vanda). Medan både Helsing- jobben) ökat med 16 000 innevarande årtionde, men i Helsingfors har ökningen varit ringa. Åren 2012–2013 singfors har ensamboende 10 kvm mindre att bo i än minskade jobben i regionen som helhet med 5 000, medelfinländaren. Rymligast bor man i de södra de- varav 4 500 i Helsingfors. Två tredjedelar av arbets- larna av innerstaden, i gamla småhusområden och tillfällena i Helsingfors finns i innerstaden, men även i de gamla förorter där bostäderna i medeltal är sto- i ytterstadsdistrikten Sockenbacka, Malm, Hertonäs ra. Trängst bor man i östra delarna av innerstaden. och Botby finns arbetsplatskoncentrationer. )&-4*/('0340.3¯%&47*4 Bostadsbeståndet Befolkningen I Helsingfors dominerar höghus och små bostä- Befolkningsstrukturen är annorlunda i Helsing- der. 86 procent av bostäderna ligger i höghus. Et- fors än i landet som helhet. I Helsingfors utgör torna står för 23 procent av bostäderna, och ettorna 21–39-åringarna största ålderskategorin, i hela lan- och tvåorna sammanlagt för 59 procent. Medelstor- det 47–68-åringarna. I Helsingfors är andelen barn leken på samtliga bostäder är 63,3 kvadratmeter. resp. pensionärer mindre än i hela landet. 16,4 pro- Störst är medelstorleken i distriktet Östersundom, cent av helsingforsborna är under 17 år gamla, och 160 kvm, samt i Västra och Östra Baggböle, 99 kvm. en lika stor andel över 65. I hela landet är andelen Minst är den i Åshöjden, 38 kvm. barn resp. pensionärer 20 procent. Av alla bostäder i Helsingfors är 43 procent ägar- Skillnaderna mellan olika delar av Helsingfors är bostäder och 46 procent hyresbostäder. I småhus- mycket stora. Unga som flyttar till Helsingfors hittar dominerade områden i norra Helsingfors och i Öst- ofta sin första bostad i småbostadsdominerade Ås- ersundom är fyra femtedelar av bostäderna ägar- höjden i innerstaden. I ytterstadsdistriktet Månsas bostäder. Även de områden där hyresbostäderna finns två tredjedelar av bostäderna i höghus bygg- dominerar avviker märkbart från varandra: i inner- da på 1950–60-talet, och andelen över 65-åringar är staden är hyresbostäderna mest marknadsbostäder, störst i hela Helsingfors. I Ladugården har det sedan medan ytterstaden har nästan 80 procent av alla de början av 2000-talet byggts relativt sett mest höghus- statsstödda s.k. ARA-hyresbostäderna. Största ande- bostäder i Helsingfors, och där bor idag mycket barn. len av bostadsbeståndet, 46–51 procent, utgör ARA- Största barnandelen har ändå småhusdominerade bostäderna i distrikten Jakobacka och Månsas. Östersundom. Vid årsskiftet 2014–2015 hörde 65 procent av Hel- singfors befolkning till familj, och familjernas med- Befolkningens socioekonomiska struktur elstorlek var 2,65 personer. Störst är andelen familjer i Östersundom och i småhusområdena i norra och I områden där småhus och ägarbostäder är vanliga nordöstra Helsingfors. Barnfamiljerna, dvs. familjer är utbildnings- och inkomstnivån högre än genom- där det finns barn som inte fyllt 18, utgör i Domar- snittet, medan den del av befolkningen som har lägre by 39 procent och i Östersundom 50 procent av bo- inkomst och utbildning bor i hyresbostäder byggda stadshushållen. Bland barnfamiljerna är ensamför- med statligt stöd. sörjarnas andel störst i distrikten Jakobacka, Böle Sysselsättningsgraden är hög, över 80 procent och Bocksbacka, t.ex. 42 procent i Jakobacka. I östra bland 20–64-åringarna, i Östersundom, småhus- delen av innerstaden är största delen av bostäderna områdena i norra Helsingfors och på Drumsö. I Ja- små, och singelboende är vanligast där. Som exem- kobacka är den bara 60 procent, och i de flesta områ- pel bor man ensam i 72 procent av bostäderna i Ås- den i Östra stordistriktet är den också klart lägre än höjden. medeltalet. Jakobacka har också högsta arbetslös- I Helsingfors slutade boendeutrymmet person hetsgraden bland alla distrikt, 18 procent. öka år 2005, och har sedan dess varit 34 kvm per per- De områden som har högsta arbetslösheten ligger son. Medeltalet för hela landet är nu 40 kvm per per- för det mesta i Östra stordistriktet, där över en tredje- son, och det har vuxit med 2,4 kvm sedan år 2005. del av befolkningen bor i områden med över 15 pro- Bostadshushållen i Helsingfors bor trängre än gen- cents arbetslöshet. omsnittet oavsett hur stora de är. Om man undantar Befolkningens inkomstnivå varierar avsevärt i de största bostäderna, med över fem rum, har Hel- Helsingfors. I Helsingfors var bostadshushållens singfors minsta boendeutrymmet per person bland medianinkomst per konsumentenhet (en teoretisk landets alla kommuner. Jämfört med landsmedelta- enhet som möjliggör jämförelse av olika slags hus- let är det de små hushållen som avviker mest: i Hel- håll sinsemellan) i medeltal 24 341 euro per år. I de distrikt som hade högsta inkomsterna, dvs. Västra Baggböle och Östersundom överskred inkomsterna medeltalet med 50 procent, medan det distrikt som hade lägsta inkomstnivån, Jakobacka, låg 20 procent under medeltalet. Även inkomstfördelningen varierade kännbart. I småhusdominerade distrikt i norra Helsingfors och i södra innerstaden hörde 40–47 procent av bostads- hushållen till den femtedel av befolkningen som hade högsta inkomsterna. I Mellungsby och Jako- backa var mindre än tio procent dylika höginkomst- tagare, medan över en fjärdedel hörde till den fem- tedel som hade lägsta inkomsterna. Nyttjande av kommunal service Hur mycket den service kommunen erbjuder an- vänds beror på dels områdets invånarstruktur, dels hur mycket och hur lämplig och bra kommunal ser- vice det finns. I Helsingfors fick nästan 62 procent av 1–6-åringarna dagvård på kommunala daghem år 2014. Dagvården anlitades något allmännare i små- husområdena i norra Helsingfors, i Estnäs, Åggelby, Brändö och Östersundom än i södra och västra Hel- singfors. Anlitandet av kommunal hälsoservice påverkas bland annat av befolkningens åldersstruktur, dess inkomstnivå och sysselsättningsläge. Den kommu- nala hälsoservicen anlitades mest i Månsas och Ja- kobacka och minst i Östersundom, Domarby och Ul- rikasborg. HELSINKI IN 2015 On the last day of 2014, Helsinki had 620,715 in- 4,000 and 4,800 annually, but in 2013 it was only 370 habitants, which was 8,051 more than a year earlier. people. Since then, it has been growing slightly again. Thus, Helsinki’s population had been growing by Since 2007, population growth in the Helsinki has over 8,000 for three years in a row. Between 1990 increasingly occurred in the Helsinki Metropolitan and 2010 the annual population growth was 4,500 Area, instead of the Outer Helsinki Region as earlier. on average. While in 2007 both Helsinki and the Outer Helsin- ki Region experienced a net migration gain of 3,000 each from other municipalities or abroad, Helsinki’s Population growth in Helsinki and the annual net migration gain in 2012–2014 had reached Helsinki Region an average of 6,700, versus just 1,000 for the Outer Helsinki Region. Helsinki has long ago grown beyond its borders and The number of 1–6 year old children grew rapid- today it forms, together with surrounding municipal- ly in the 1990s, peaking in 1997. Between 1998 and ities, the Helsinki Region, a commuting area of 1.42 2006, the number of children of that age decreased million inhabitants. This region includes Helsinki by 6,000. In 2007, the number of these children and its three closest neighbours Espoo, Kauniainen started increasing again, and in 2012–2014 the in- and Vantaa, the four of which together form the Hel- crease was over 1,000 per annum on average. sinki Metropolitan area. It also includes the ten clos- The number of 6–11 year olds started decreas- est municipalities around the Helsinki Metropolitan ing in 2001, and over the period 2001–2009, these Area. This peripheral part of the Helsinki Region is children decreased by a total of 4,700. In 2010, this called the Outer Helsinki Region. Ever since Helsin- age group started growing again, and in 2014, the ki became capital of the Grand Duchy of Finland in increase had reached almost 1,200. The number 1812, its population doubled at 20–30-year intervals 12–14 year olds started to fall in 2006, and the num- up until the 1960s. At that point, the municipalities ber of 15–17 year olds started to decrease in 2009. around Helsinki began to grow as the population of The age structure of Helsinki’s population is the crowded capital started to look for more housing strongly influenced by the post-war baby boomers space outside the city. born in 1945–1950. The proportion of pensioners in After the 1960s, during which there was a migra- the population is growing rapidly. tion wave from rural Finland to urban communities, a period of lesser migration followed, but already in the early 1980s, the Helsinki Region began to expe- Recent changes in Helsinki rience considerable net migration gains from other parts of Finland. This population growth became During the period 2010–2012, Helsinki’s population even faster in the 1990s, when net migration from grew by 25,300. Growth was strongest in the districts abroad grew strongly. Over the last 10 years, the of Kampinmalmi (4,200 people), Vanhakaupunki Helsinki Region’s population has grown by a total (2,200), Latokartano (1,900), Myllypuro (1,600) and of 157,000, i.e. by 1.2 per cent a year. In Helsinki Lauttasaari (1,500). The population decreased in Ja- proper, this growth rate has been 1.1 per cent, and in komäki (-500 people), Alppiharju (-100) and Öster- the rest of the region 1.3 per cent. sundom (-58). During the period 2007–2014, population growth In all of Helsinki, there were clearly more dwell- was very rapid in Helsinki. Since 2007, the city’s pop- ings completed over the years 2012–2014 (4,752 an- ulation has been growing more due to foreign immi- nually on average) than in 2005–2010 (2,700). gration than to population movement from Finland Of all dwellings completed during the period beyond the borders of the Helsinki Region. The lat- 2012–2014, no less than 87 per cent were in blocks- ter has been very even in recent years. Population of-flats. The average size of dwellings was 68 square growth in Helsinki has also been accelerated by the metres, versus 72.6 sq.m. in 2000–2009. Over the fact that the typical net migration loss to the neigh- period 2005–2009 the annual production of state- bour municipalities and the Outer Helsinki Region subsidised ARA dwellings fell to just 600 per annum has decreased. In 2002–2007, this loss was between on average, but in the present decade the produc- tion has doubled. Almost half of all new dwellings were completed in inner Helsinki, versus just one- Alppiharju, for example, 72 per cent of dwellings fifth during the previous decade. This was primar- house just one person. ily due to the start of large building projects in Jätkä- In Helsinki, housing space per person stopped saari and Kalasatama. increasing in 2005 and has stayed at 34 square me- In the Helsinki Region, jobs have increased by tres per person ever since. The current national av- 16,000 in the present decade, but in Helsinki prop- erage is 40 sq.m., having increased by 2.4 sq.m. since er, increase has been modest. Over the period 2005. Households in Helsinki are more crowded than 2012–2013, jobs decreased by 5,000 in the region as average regardless of their size. With the exception of a whole, of which 4,500 in Helsinki. Of all jobs in large dwellings with more than five rooms, Helsin- Helsinki, two-thirds are located in inner Helsinki, ki has the smallest housing space per person of all but there are job concentrations in the outer Helsin- Finnish municipalities. Small households differ most ki districts of Pitäjänmäki, Malmi, Herttoniemi and from the national average: in Helsinki, lone dwellers Vartiokylä, too. have 10 sq.m. less space than has the average Finn. People have the largest housing space in the south- )&-4*/,*#:%*453*$5 ern parts of inner Helsinki, in old detached-house The population areas and in those old suburbs where dwellings are, on average, large. The most crowded housing is The population structure is clearly different in Hel- found in the eastern parts of inner Helsinki. sinki than in Finland as a whole. While in Helsinki, 21–39 year olds make up the largest age category, in Finland as a whole 47–68 year olds do. Helsinki The dwelling stock has smaller proportions of children and pensioners than has Finland. 16.4 per cent of Helsinki residents In Helsinki, blocks of flats and small dwellings pre- are under 17 years old, and a similar proportion are dominate. 86 per cent of dwellings are located in over 65. In Finland as a whole, the proportion of blocks-of-flats. One-room dwellings make up 23 per children and pensioners is 20 per cent each. cent of dwellings, and one or two-room dwellings Differences between various parts of Helsinki together 59 per cent. The average size of all dwell- are very big. Young people moving to Helsinki often ings is 63.3 square metres. The average size is largest, find their first home in the inner Helsinki district of 160 sq.m., in Östersundom, followed by Länsi- and Alppiharju, were small dwellings predominate. In Itä-Pakila, 99 sq.m. It is smallest in Alppiharju, 38 the outer Helsinki district of Maunula, two-thirds of sq.m. dwellings lie in blocks-of-flats built in the 1950–60s, Of all dwellings in Helsinki, 43 per cent are owner- and the proportion of over 65 year olds is largest in occupied and 46 per cent rented dwellings. In small- all of Helsinki. In Latokartano, the number of dwell- house dominated districts in northern Helsinki and ings in blocks-of-flats built since the early 2000s has in Östersundom, four-fifths of dwellings are owner- been relatively highest in Helsinki, and today, they occupied. Those areas, too, where rented housing house many families with children. The proportion predominates, differ clearly from each other: while of families with children is largest in Östersundom. in inner Helsinki, rented dwellings are, for the most At year-end 2014, some 65 per cent of Helsinki’s part, market dwellings, outer Helsinki has almost 80 population belonged to a family, and the average per cent of all state-subsidised so-called ARA dwell- size of families was 2.65 persons. The proportion of ings. The greatest proportion of such social hous- families is largest in Östersundom and in the small- ing, ARA dwellings, (46–51 per cent of dwellings) are house areas in northern and north-eastern Hel- found in Jakomäki and Maunula. sinki. Families with children, i.e. families with chil- dren under 18, make up 39 per cent of households in Tuomarinkylä and 50 per cent in Östersundom. Socio-economic structure of the Among families with children, the proportion of population those with a lone parent was greatest in the districts of Jakomäki, Pasila and Pukinmäki, for instance 42 Whereas as people with a higher level of education per cent in Jakomäki. In the eastern parts of inner and income predominate in districts where small Helsinki, the majority of dwellings are small, and houses and owner-occupied housing are common, single housing is most common in these parts. In those with a lower level of education and income live in state-subsidised social housing. The employment rate is high, over 80 per cent among 20–64 year olds, in the districts of Östersundom, in the small-house-dominated districts in northern Helsinki and in Lauttasaari. In Jakomäki, it is only 60 per cent, and in most districts in the Eastern Ma- jor District,too, it was clearly below average. Jako- mäki also has the highest unemployment rate of all districts, 18 per cent. Those districts with the highest unemployment rate mostly lie in the Eastern Major District, where over one-third of the population live in areas with an unemployment rate of over 15 per cent. The income level of the population in Helsinki varies considerably. The median income per con- sumption unit in Helsinki’s districts was €24,341 on average. In those districts where incomes were highest, namely Länsi-Pakila and Östersundom, incomes were 50 per cent higher than the average, while at the same time incomes in Jakomäki, the dis- trict where incomes were lowest, were 20 per cent below the average. The income distribution varied notably, too. In small-house dominated districts in northern Hel- sinki and in southern inner Helsinki, 40–47 per cent of households ranked among that fifth of helsinki residents who had the highest incomes. In Mellun- kylä and Jakomäki, on the other hand, less than 10 per cent were such high-income earners – with over one-quarter belonging to that fifth who had the low- est incomes. Use of municipal public services The extent to which public services provided by the municipality (council) in a district are used depends on the inhabitant structure and on how much and how relevant and good these services are felt to be. In Helsinki in 2014, almost 62 per cent of 1–6 year olds received day care at municipal day care cen- tres. Day care was frequented somewhat more in the small-house areas of northern Helsinki, in Vironnie- mi, Oulunkylä, Kulosaari and Östersundom than in southern and western Helsinki. The use of municipal health care services depends on, among other things, the age structure of the pop- ulation, its income level and its employment situa- tion. These services were most commonly used in Maunula and Jakomäki and least in Östersundom, Tuomarinkylä and Ullanlinna. TILASTOT STATISTIK STATISTICS +HOVLQNL Helsingfors grundades ursprungligen vid Vanda åminne i Helsinge socken, och staden fick sitt namn av den närbelägna forsen. I och med att Gammelstadsfjärden var alltför grund flyttades staden till ett bättre hamnläge vid nuvarande Kronohagen ute på Estnäs år 1640. År 1946 mer än femdubblades Helsingfors yta i och med att Haga köping samt Åggelby, Brändö och Hoplax kommuner samt stora delar av Helsinge kommun inkorporerades. I den senaste stora områdessammanslagningen, år 1966, anslöts Nordsjö till Helsingfors. På 1990-talet uppstod nya +HOVLQNLSHUXVWHWWLLQDOXQSHULQ9DQWDDQMRHQVXXOOHMDNDXSXQNLVDL bostadsområden på Skatudden, i Östra QLPHQVlOlKHLVHVWl+HOVLQJLQNRVNHVWD9DQKDQNDXSXQJLQODKGHQ och Västra Böle, i Gräsviken och Lill- PDWDOXXGHQWDNLD+HOVLQNLVLLUUHWWLLQSDUHPPDOOHVDWDPDSDLNDOOH Hoplax. Sedermera har det byggts i 9LURQQLHPHOOH.UXXQXQKDNDDQYXRQQD t.ex. Arabiastranden, Södra Hermanstad, Ladugården, Hertonäs 9XRQQD+HOVLQJLQNDXSXQJLQDOXHODDMHQL\OLYLLVLQNHUWDLVHNVL strand och Solviken. NXQNDXSXQNLLQOLLWHWWLLQ+DDJDQNDXSSDOD2XOXQN\OlQ.XORVDDUHQMD +XRSDODKGHQNXQQDWNRNRQDDQVHNlODDMRMDRVLD+HOVLQJLQ PDDODLVNXQQDVWD9LLPHLVHVVlPHUNLWWlYlVVlDOXHOLLWRNVHVVDYXRQQD Helsinki (originally Helsingfors) was 9XRVDDULOLLWHWWLLQ+HOVLQNLLQ first founded at the mouth of the .DWDMDQRNDQ,WlMD/lQVL3DVLODQ5XRKRODKGHQMD3LNNX Vantaanjoki river in the Helsinge +XRSDODKGHQDVXLQDOXHHWYDOPLVWXLYDWOXYXOOD1LLGHQMlONHHQ parish, and the city got its name after RQUDNHQQHWWXHVLPHUNLNVL$UDELDQUDQQDVVD(WHOl+HUPDQQLVVD the nearby rapids. As the access by sea /DWRNDUWDQRVVD+HUWWRQLHPHQUDQQDVVDMD$XULQNRODKGHVVD was too shallow, the city was moved to a better location on the Vironniemi +HOVLQJLQNDXSXQNLUDNHQWHHVVDNl\QQLVW\LVXXULQPXXWRVVDWDDQ (Estnäs) isthmus in 1640. YXRWHHQNXQNDXSXQJLQPXLGHQVDWDPLHQWDYDUDOLLNHQQHVLLUW\L YXRGHQORSXOOD9XRVDDUHQVDWDPDDQ+HOVLQNLLQUDNHQQHWDDQ In 1946 Helsinki's area grew five-fold YLONNDDVWLXXVLDDOXHLWDNXQ-lWNlVDDUHQ.DODVDWDPDQ.HVNL3DVLODQ when the neighbouring municipalities MD.UXXQXQYXRUHQUDQQDQUDNHQWDPLQHQRQNl\QQLVW\Q\W8XVLOOH of Haaga, Oulunkylä, Kulosaari and DOXHLOOHUDNHQQHWDDQDVXQWRMDMDWRLPLWLORMDMRWHQWDYRLWWHHQDRQHWWl Huopalahti as well as large areas of DOXHLOODYLLKG\WllQYDSDDDMDOODMDW|LVVl the Helsinge parish were incorporated into the city. The last great incorporation, in 1966, added Vuosaari to Helsinki. The 1990s saw the rise of new residential areas on Katajanokka, in Länsi-Pasila and Itä-Pasila, in Ruoholahti and in Pikku-Huopalahti. After 2000, construction has been going in Arabianranta, Etelä- Hermanni, Latokartano, Herttoniemenranta and Aurinkolahti. +HOVLQNL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ folktäthet befolkningens medelålder bostadshushållens medelstorlek tertiärnivå population density average age of population mean size of dwelling households tertiary level ϭϱϬϬϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ ϭ Ϭй 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ bostadshushållens medianinkomst arbetslöshetsgrad hyresbostäder bostädernas medelstorlek median income of households unemployment rate rented dwellings mean size of dwellings ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϲϬϬϬϬ ϭϬй ϰϬй ϰϬϬϬϬ ϱй ϮϬй ϮϬϬϬϬ Ϭй Ϭ Ϭй 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; ^Wс^ƵƵƌƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/Eс^ƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƐƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ Dyс^ƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ +HOVLQNL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϰϰϵϱϴϭ ϲϱ͕ϴ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϮϰϯϬϬ ϭϴ͕Ϯ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϲϵϬϳ ϭϭ͕Ϯ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϱϬϰϵ ϴ͕Ϯ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϰϬϯϭϮ ϲϱ͕ϰ ϴϬϬϬϬϬ ϱϬϬϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϯϯϴϴϰ ϱϰ͕ϵ ϳϬϬϬϬϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬϬϬϬϬ WZ,d:^hEdK +HOVLQNL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϳϬϭϰϯ ϭϭ͕ϯ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϵϴϳϬ ϵ͕ϳ (WHOlLQHQVXXUSLLUL 3HUXVSLLULW 9LURQQLHPL±(VWQlV 8OODQOLQQD±8OULNDVERUJ .DPSLQPDOPL±.DPSPDOPHQ 7DND7||O|±%RUWUH7|O| /DXWWDVDDUL±'UXPV| ƉŐ Ɖ Ɖ (WHOlLQHQVXXUSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ folktäthet befolkningens medelålder bostadshushållens medelstorlek tertiärnivå population density average age of population mean size of dwelling households tertiary level ϭϱϬϬϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ ϭ Ϭй 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ bostadshushållens medianinkomst arbetslöshetsgrad hyresbostäder bostädernas medelstorlek median income of households unemployment rate rented dwellings mean size of dwellings ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϲϬϬϬϬ ϭϬй ϰϬй ϰϬϬϬϬ ϱй ϮϬй ϮϬϬϬϬ Ϭй Ϭ Ϭй 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; ^Wс^ƵƵƌƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/Eс^ƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƐƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ Dyс^ƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ (WHOlLQHQVXXUSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϴϮϵϵϯ ϲϴ͕ϯ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ Ϯϭϰϵϯ ϭϳ͕ϳ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϭϮϮϰ ϭϭ͕ϰ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϲϵϵ ϲ͕ϱ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϭϴϱϲϮ ϭϳϯ͕ϭ ϭϰϬϬϬϬ ϰϬϬϬ ϯϱϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϭϵϯϵϲ ϭϴϬ͕ϵ ϭϮϬϬϬϬ ϯϬϬϬ WZ,d:^hEdK (WHOlLQHQVXXUSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϱϯϬϯ ϰ͕ϵ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϲϲϳ ϰ͕ϳ 9LURQQLHPHQSHUXVSLLUL I ESTNÄS finns Helsingfors och Finlands administrativa centrum. År 1640 flyttades Helsingfors från Vanda åminne ut på Estnäs. I Kronohagen ligger stadens kejserligaempirecentrum: Senatstorget med bl. a. Storkyrkan, Universitetet och Statsrådsborgen.Gloet är Helsingfors kommersiella centrum. Skatuddshamnen har livlig passagerartrafik, och de gamla magasinen har omändrats för modernare bruk. I Skatuddens östra ända byggdes i början av 1980-talet ett nytt bostadsområde. Tölöviken håller på att bli en kulturknutpunkt med bl.a. Museet för nutidskonst Kiasma och Musikhuset. 9LURQQLHPHOOlRQ+HOVLQJLQMDNRNR6XRPHQKDOOLQQROOLQHQMD WDORXGHOOLQHQNHVNXV1\N\LVHQ+HOVLQJLQNDVYXDONRLNXQ 9DQWDDQMRHQVXXOOHSHUXVWHWWXYDQKDNDXSXQNLVLLUUHWWLLQYXRQQD 9LURQQLHPHOOHOXYXQSXROLYlOLLQDVWL+HOVLQJLQUDNHQQHWWXDOXH UDMRLWWXLOlKHVNRNRQDDQ9LURQQLHPHHQMDVLLWlMRQNLQYHUUDQHWHOllQ +LVWRULDQlN\\P\|VDOXHHQQ\N\LVLVVlUDNHQQXNVLVVDMRLVWDQHOMlVRVD RQYDOPLVWXQXW±OXYXLOOD The district of VIRONNIEMI is the administrative and financial centre of .UXXQXQKDDVVDRQ+HOVLQJLQYDQKDHPSLUHNHVNXVWD6HQDDWLQWRULMD Helsinki and Finland. In 1640, Helsinki VHQ\PSlULOOlRYDWWXRPLRNLUNNR\OLRSLVWRYDOWLRQHXYRVWRQOLQQD was moved from its old location in VHNlOXNXLVDWPXXWYDOWDNXQQDQDUYRNNDDWMXONLVHWUDNHQQXNVHW Vanhakaupunki to the isthmus of .UXXQXQKDNDRQP\|VDVXNNDDQNDXSXQJLQRVD Vironniemi. The blocks of Kruununhaka are home to many of the .OXXYLRQ+HOVLQJLQOLLNHWRLPLQQDQ\GLQNHVNXV5DXWDWLHDVHPD nation’s spiritual and secular SllSRVWLVXXULPPDWWDYDUDWDORWWlUNHLPSLHQOLLNHSDQNNLHQMDXVHLGHQ sanctuaries: the Senate Square, the VXXU\ULW\VWHQSllNRQWWRULWVHNlPRQHW\OLRSLVWRQUDNHQQXNVHWRYDW Lutheran Cathedral, the University, the .OXXYLVVD.HVNXVWDNDPSXNVHQNLUMDVWRUDNHQQHWWLLQ Government Palace etc. Kluuvi is .DLVDQLHPHQNDGXOODHQWLVHQNDXSSDNHVNXV.DLVDQMDVHQ Helsinki’s commercial centre. There is S\VlN|LQWLWDORQWLODOOH.OXXYLVVDRQYDLQQRLQDVXNDVWDPXWWD brisk passenger traffic in the harbour of W\|SDLNNRMDRQ\OL.DWDMDQRNDQVDWDPDQWDYDUDOLLNHQQHRQ Katajanokka, and the old warehouses VLLUUHWW\PXXDOOH-lOMHOOlRQYLONDVPDWNXVWDMDVDWDPDMDYDQKDW have been converted for a variety of PDNDVLLQLWMRWNDRQPXXWHWWXQ\N\DLNDLVHHQNl\WW||Q.DWDMDQRNDQ uses. In the early 1980’s, a new urban NlUNHHQYDOPLVWXLOXYXQDOXVVDPHUHOOLQHQDVXLQDOXH residential area was built on the eastern headland. The Töölönlahti bay 7||O|QODKGHQ\PSlULVW|VWlRQWXORVVD+HOVLQJLQNXOWWXXULQ area is becoming a cultural hub with NHVNLWW\PlMRVVD9LURQQLHPHQSHUXVSLLULQDOXHHOODRYDWMR e.g. the Kiasma Museum of Q\N\WDLWHHQPXVHR.LDVPD6DQRPDWDORVHNl0XVLLNNLWDOR Contemporary Art, and the Helsinki .HVNXVWDNLUMDVWRQUDNHQWDPLQHQNl\QQLVW\LV\NV\OOlYDVWDSllWl Music Centre. 0XVLLNNLWDORD 9LURQQLHPHQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ 9LURQQLHPHQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϴϯϳϬ ϲϲ͕ϲ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϮϱϬϱ ϭϵ͕ϵ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϭϭϵ ϵ͕ϳ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϳϴ ϲ͕ϰ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϭϵϵϳ ϭϲϯ͕ϭ ϭϯϱϬϬ ϭϮϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ Ϯϭϵϯ ϭϳϵ͕ϭ ϭϯϬϬϬ ϭϬϬϬ WZ,d:^hEdK 9LURQQLHPHQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϰϵϬ ϰ͕Ϭ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϵϴ ϱ͕ϲ 8OODQOLQQDQSHUXVSLLUL Helsinforsnäsets södra ända bildar distriktet ULRIKASBORG. Gardesstaden är en del av det absoluta arbetsplatscentrum. Rödberget strax intill Sandvikens skeppsvarv var ännu i början av 1970-talet arbetarområde. Eira, med fristående hus för några familjer, byggdes i början av 1900-talet som ett exempel på dåtida nya stadsbildsideal. Ulrikasborg är till stor del byggt i jugendstil och i 1930- talsfunkisstil. Diplomatkvarteren vid Brunnsparken fick sin början kring badhuset som öppnades 1838. Eiras, Ulrikasborgs och Brunnsparkens parker och stränder är ett populärt rekreationsområde för hela staden. Sveaborgs fästningsöar ligger också i detta distrikt. Sinebrychoffs +HOVLQJLQQLHPHQHWHOlRVD(VSODQDGLVWDOlKWLHQNXXOXX8OODQOLQQDQ bryggeriområde är numera kontors- SHUXVSLLULQ1LPL8OODQOLQQD8OULNDVERUJMXRQWXXOXYXQ och bostadsområde, och byggnaderna i OLQQRLWXVVXXQQLWHOPLVWD.DDUWLQNDXSXQNLMRQNDV\GlQRQ.DVDUPLWRUL det nya bostadsområdet Eirastranden MDVHQODLGDOOHOXYXOODUDNHQQHWWX.DDUWLQNDVDUPLNXXOXX är byggda. NHVNXVWDQW\|SDLNNDDOXHLVLLQ3XQDYXRULROLW\|YlHQDVXQWRDOXHWWD YLHOlOXYXQDOXVVD+LHWDODKGHQWHODNNDMD5REDQNlYHO\NDWX WXRYDWDOXHHOOHHOlPllMDOLLNHQQHWWlXVHLPPDWSHUXVSLLULQOXNXLVLVWD UDYLQWRORLVWDMDNDKYLORLVWDRYDW3XQDYXRUHVVD(LUDQ The southernmost parts of Inner KXYLODNDXSXQJLQRVDUDNHQQHWWLLQYXRVLVDGDQYDLKWHHQMlONHHQ Helsinki belong to the ULLANLINNA VLOORLVWHQXXVLHQNDXSXQNLLKDQWHLGHQPDOOLHVLPHUNLNVL district. Kaartinkaupunki is part of the hottest job area in the city centre. 8OODQOLQQDUDNHQQHWWLLQDOXNVLSXXWDORYDOWDLVHQDPXWWDQ\N\LQHQ Punavuori next to Länsisatama DVXQWRNDQWDRQUDNHQQHWWXVXXUHOWDRVLQMXJHQGW\\OLQMDOXYXQ harbour used to be a worker’s district IXQNLVW\\OLQDLNDQD.DLYRSXLVWRVDLDONXQVDDYDWXVWDN\OS\OlVWl until the 1970’s.The fashionable Eira MD.DLYRKXRQHUDYLQWRODVWD9DQKDQ.DLYRSXLVWRQKXYLODDOXHHOODRQ blocks were built in the early stages of Q\N\llQOXNXLVLDVXXUOlKHW\VW|Ml the 20th century, a textbook example of the freshest ideas of urban construction (WHQNLQ(LUDQ8OODQOLQQDQMD.DLYRSXLVWRQSXLVWRWMDUDQQDWRYDW of that day. Most of the buildings in NDXSXQNLODLVWHQ\KWHLVWlXONRLOXDOXHWWD3HUXVSLLULLQNXXOXXOLVlNVL Ullanlinna were built in the Art Noveau 6XRPHQOLQQDQOLQQRLWXVVDDULVHNlXVHLWDSLHQHKN|MlVDDULD.DXSXQNL style, or the Functionalist style of the MlUMHVWL(WHOlVDWDPDQDOXHHVWD\OHLVHQNDQVDLQYlOLVHQLGHDNLOSDLOXQ 1930’s. The Kaivopuisto diplomat MRNDUDWNDLVWLLQYXRQQD.LOSDLOXWXORVWHQSRKMDOWDRQWDYRLWWHHQD blocks came about around the former OLLWWll(WHOlVDWDPDQDOXHMDPDWNXVWDMDVDWDPDSDUHPPLQRVDNVL sea baths (19th century) by the NHVNXVWDQNDXSXQNLUDNHQQHWWD headland. Kaivopuisto parks and sea shores especially are a popular 6LQHEU\FKRIILQHQWLQHQSDQLPRDOXHRQPXXWWXQXWDVXQWRMD recreational zone for everyone. The WRLPLVWRDOXHHNVL(LUDQUDQQDQDVXQWRDOXHHQUDNHQQXNVHWYDOPLVWXLYDW district also comprises the fortress YXRQQD0XQNNLVDDUHQYDULNNRMDSXKGLVWDPRDOXHHOOH6LHOOl islands of Suomenlinna and a number HQWLQHQNDXSXQJLQODLGDQMRXWRPDDUDNHQQHWWLLQNDXSXQNLPDLVHNVL of smaller islands. The former PHUHQUDQWDPLOM||NVL.ROPHQSXLVWRQNRNRQDLVXXVSDONLWWLLQ9XRGHQ Sinebrychoff brewery area has been 8OODQOLQQDQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ 8OODQOLQQDQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϳϬϵϴ ϳϬ͕Ϭ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϰϭϵϯ ϭϳ͕Ϯ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ Ϯϳϲ ϭϭ͕ϱ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϭϮϴ ϱ͕ϯ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϰϭϭϬ ϭϳϭ͕ϭ ϮϱϬϬϬ ϴϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϰϲϯϵ ϭϵϯ͕ϭ ϮϰϱϬϬ ϳϬϬ ϮϰϬϬϬ ϲϬϬ WZ,d:^hEdK 8OODQOLQQDQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϭϭϲϱ ϰ͕ϴ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϭϯϰ ϰ͕ϰ .DPSLQPDOPLQSHUXVSLLUL KAMPMALMENS distrikt. Kampen är en tättbebyggd stadsdel med raka, livligt trafikerade gator, och är en del av stadens absoluta arbetsplatscentrum. Kvarteren med stenhus vägg i vägg och de enhetliga gatuvyerna för Främre Tölö till en unik och välbevarad helhet. I Främre Tölö finns många offentliga byggnader bl. a. Finlandia-huset, Nationalmuseet och Riksdagshuset. I väster ligger ett stort parkområde med bl. A. Sandudds badstrand. Gräsviken företräder sista skriket inom havsnärä bostadsbygge, med ett kännbart inslag kontorkvarter. Denna nya struktur sprids småningom över hela Västra hamnen. Affärscentret Kampen och den nya underjordiska busstationen har inneburit märkbara /LQMDDXWRDVHPDQSDLNDOODROLMR5XRWVLQYDOODQDLNDQDVRWDYlHQ förändringar i stadskärnan. KDUMRLWXVNHQWWlNDPSSLMRVWDQ\N\LVHQ.DPSLQQLPLRQSHUlLVLQ 9DQKDDNLUNNRSXLVWRDRQNl\WHWW\KDXWDXVPDDQDMROXYXOWD DONDHQ.DPSLVWDUDNHQQHWWLLQDOXNVLSllRVLQW\|YlHVW|QSXXWDORDOXH MRVWDRQVlLO\WHWW\5XRKRODKGHQVDGDQPDUNDQYLOORMHQ SXXWDUKDNRUWWHOL .LYLNDXSXQNLNRUWWHOLWMD\KWHQlLVHWNDWXQlN\PlWWHNHYlW(WX7||O|VWl KAMPINMALMI. The sub-district of DLQXWNHUWDLVHQMDK\YLQVlLO\QHHQNRNRQDLVXXGHQ$OXHHQ Kamppi is densely constructed, with HQVLPPlLQHQUDNHQWXPLVYDLKHVLMRLWWXLYXRVLOOH± heavy traffic, and forms a part of the /HLPDOOLVLQWRLQHQYDLKHROLOXYXOODMROORLQ+HOVLQJLQ central job zone. The blocks with wall- UDNHQWDPLQHQROLYLONNDLQWDMXXUL(WX7||O|VVl.DXSXQJLQRVDVWDWXOL to-wall stone houses and the uniform YDNDYDUDLVHQNHVNLOXRNDQDVXLQ\PSlULVW|5DNHQWDPLVHVVDWDYRLWHOWLLQ streetscapes make Etu-Töölö a unique \KWHQlLVWlNDXSXQNLNXYDD\NVLWWlLVHWUDNHQQXNVHWQRXGDWWLYDW and well-preserved whole. Etu-Töölö \KWHLVHVWLVRYLWWXDNHUURVNRUNHXWWDNDWWROLVWDQNRUNRDVHPDD has many public buildings, e. g. the VRNNHOLNRUNHXWWDNDWWRPXRWRDMDMXONLVLYXMlVHQWHO\l(WX7||O|Q Finlandia Hall, the National Museum UDNHQWXPLVHQNROPDVYDLKHDMRLWWXLOXYXOOH5DNHQWDPLQHQ and the Parliament Building. NHVNLWW\LOlKLQQl0HFKHOLQLQNDGXQMD9lLQlP|LVHQNDGXQYlOLVLLQ Ruoholahti is a good representative of NRUWWHOHLKLQMD(WHOlLVHOOH+HVSHULDQNDGXOOH9DLNXWWHLWDDPPHQQHWWLLQ new waterfront housing, but it also has NDQVDLQYlOLVHVWlPRGHUQLVPLVWDMDWlVWlSDLNDOOLVHVWDVRYHOOXNVHVWD large office blocks. This structure is DOHWWLLQNl\WWllQLPLW\VWlW||O|OlLVIXQNLV(WX7||O|VVlRQSDOMRQ going to be extended throughout the MXONLVLDUDNHQQXNVLDNXWHQ(GXVNXQWDWDOR.DQVDOOLVPXVHRMD West Harbour area. The Kamppi )LQODQGLDWDOR/lQQHVVlODDMDDQSXLVWRDOXHHVHHQOLLWW\YlW Centre and its underground bus +LHWDQLHPHQKDXWDXVPDDMD+LHWDUDQQDQXLPDUDQWD/DSLQODKGHQ terminal have implied considerable HQWLVHQVDLUDDODDOXHHQSXLVWRNVLNDDYRLWHWWXSXXWDUKDOLVll change in the area. YLKHUDOXHWDUMRQWDD 5XRKRODKWLRQHQVLPPlLQHQ/lQVLVDWDPDQRVDMRNDRQNXQQRVWHWWX SllRVLQOXYXOODWHROOLVXXVPDDVWDDVXLQMDW\|SDLNNDDOXHHNVL 9XRQQDDYDWWX&UXVHOOLQVLOWD\KGLVWll5XRKRODKGHQMDNDQDYDQ HWHOlSXROHOOD-lWNlVDDUHQMRVWDWDYDUDOLLNHQQHVLLUW\L9XRVDDUHQ VDWDPDDQYXRQQD6DWDPDOWDYDSDXWXQHHOOHPDDOOHUDNHQQHWDDQ YXRVLQD-lWNlVDDUHQXXVLPHUHOOLQHQNDQWDNDXSXQJLQRVD 0DWNXVWDMDVDWDPDVlLO\\-lWNlVDDUHVVD .DPSLQPDOPLQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ .DPSLQPDOPLQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϯϭϯϲϵ ϳϬ͕ϯ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϲϳϴϵ ϭϱ͕Ϯ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϯϳϰ ϭϭ͕ϭ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ Ϯϭϴ ϲ͕ϰ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϲϴϳϰ ϮϬϯ͕ϯ ϱϬϬϬϬ ϯϬϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϲϱϭϮ ϭϵϮ͕ϲ ϮϱϬϬ ϰϬϬϬϬ ϮϬϬϬ WZ,d:^hEdK .DPSLQPDOPLQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϮϬϬϱ ϱ͕ϴ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ Ϯϲϵ ϲ͕Ϯ 7DND7||O|QSHUXVSLLUL I BORTRE TÖLÖ fanns i tiden Helsingfors äldsta fabriker. På Sockerfabrikens tomt ligger idag nya Nationaloperan. I södra ändan uppvisar stadsdelen ännu slutna kvarter, men i de norra och västra delarna ser man redan öppnare och mera funkisbetonade lösningar. Östra delen domineras av Djurgårdens centralidrottspark med bl.a. Olympiastadion och Ishallen. En fotbollsarena har byggts invid Olympiastadion. I väster finns det betydande parkområden vid Edesviken. 7DND7||O|DONDD+HVSHULDQNDGXQSXLVWRNDGXVWD+HVSHULDQ HVSODQDGLVWDMDMDWNXXOlKHOOH7XOOLQSXRPLD$OXHHOODROLDLNDQDDQ OXNXLVLDWHROOLVXXVODLWRNVLD1LLVWlNXXOXLVLQROL7||O|QVRNHULWHKGDV MRQNDWRQWLOOD7||O|QODKGHQUDQQDOODRQQ\W.DQVDOOLVRRSSHUD7DND 7||O|RQROOXWDOXVWDDONDHQHQQHQNDLNNHDDVXLQDOXHWWDHWHQNLQ KXYLODDOXHWWD+XYLORLVWDRYDWMlOMHOOlSlLYlNRWLQDWRLPLYD%UnYDOOD VHNl3DXOLJLQKXYLODMRNDWRLPLLQ\N\LVLQMlUMHVW|WLODQD1\N\LQHQ Helsinki's oldest factories once stood in SllPLQLVWHULHQYLUNDDVXQWR.HVlUDQWDDONXDDQ%MlOERVLMDLWVHHP\|V TAKA-TÖÖLÖ district. The new 7DND7||O|VVl6HROLYDOPLVWXHVVDDQYXRQQDNDXNDQD National Opera stands on the ground of +HOVLQJLQNDXSXQJLQUDMRMHQXONRSXROHOOD a former sugar refinery. In the southern end of the district, blocks are mainly 7DND7||O|RQNDDYRLWHWWXOXYXQDOXVVDVDPDDQDLNDDQ(WX closed, whereas the northern and 7||O|QNDQVVD0HUNLWWlYlRVD7DND7||O|QNDXSXQJLQRVDVWD western parts display less crowded and PXRGRVWDDPDDQ\KWHQlLVLPPlQOXYXQDVXLQNHUURVWDORNRUWWHOLHQ more functionalism-inspired DOXHHQ7DND7||O|QDVHPDNDDYDRQHWHOlVVlYLHOlVXOMHWWXD architecture. The eastern part is NRUWWHOLUDNHQQHWWDPXWWDPXXWWXXOlQQHVVlMDSRKMRLVHVVDDYRLPHNVL dominated by Eläintarha sports park, IXQNLVNRUWWHOLDOXHHNVL7DND7||O|QOlQVLRVDVVDRQVXXUL.LYHOl with e.g. the Olympic Stadium and the +HVSHULDQVDLUDDODDOXHVHNlPHUHQUDQWDDQXORWWXYLDODDMRMD Ice Stadium. A football Stadium has SXLVWRDOXHLWDNXWHQ6LEHOLXNVHQSXLVWRMD7RSHOLXNVHQSXLVWR$OXHHQ been constructed next to the Olympic LWlSXROWDKDOOLWVHH(OlLQWDUKDQOLLNXQWDSXLVWRMRVVDRYDWPXXQPXDVVD Stadium. To the west, park areas 2O\PSLDVWDGLRQMllKDOOL7||O|QNLVDKDOOLMDXLPDVWDGLRQ spread towards Taivallahti bay. 3DOORNHQWWLHQDOXHHOOHRQUDNHQQHWWXMDONDSDOORDUHHQD9XRQQD YDOPLVWXQHHQ.DQVDQHOlNHODLWRNVHQUDNHQQXNVHQVXXQQLWWHOLYDW$LQR MD$OYDU$DOWR OXYXOODUDNHQQHWWX7DLYDOODKGHQNDVDUPLDOXHRQVXRMHOWXMD YXRQQDNl\QQLVW\LDOXHHQPXXWRVW\|WDVXQQRLNVLVHNl P\\PlOlWLORLNVL 7DND7||O|QSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ 7DND7||O|QSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϬϬϵϬ ϳϬ͕ϭ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ Ϯϳϱϴ ϭϵ͕Ϯ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϭϯϰ ϴ͕ϵ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϭϭϴ ϳ͕ϵ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ Ϯϱϱϱ ϭϳϬ͕ϯ ϭϱϱϬϬ ϯϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϯϬϳϴ ϮϬϱ͕ϭ ϭϱϬϬϬ ϮϱϬ WZ,d:^hEdK 7DND7||O|QSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϳϳϱ ϱ͕Ϯ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϱϰ ϯ͕ϲ /DXWWDVDDUHQSHUXVSLLUL DRUMSÖ distrikt. I början av 1900- talet började man bygga villor på Drumsö. Då gick dit en färja från staden. På 1930-talet byggdes vägen västerut till Esbo. De första höghusen byggdes år 1937. På Hallonnäset har industri- och kontorskvarter byggts om för boende. Björkholmen planeras som en havsnärä och urban stadsdel med en station för Västmetron. Det finns över 7 000 arbetsplatser på Drumsö, trots att industrin allt mer fått ge vika för bostäder. Drumsö har flere båthamnar och rekreationsparker samt två badstränder. 9DQKDDQ/DXWWDVDDUHQN\OllQNXXOXYDQPDDQYLOMHO\VNDUWDQRQRPLVWL YXRGHVWDOlKWLHQNDXSSDQHXYRV-XOLXV7DOOEHUJ+lQODDGLWXWWL DUNNLWHKWL%LUJHU%UXQLODOODWRQWWLHQMDRWXVRKMHOPDQMD UDNHQQXVVXXQQLWHOPDQ/DXWWDVDDUHQKXYLODDVXWXNVHOOH+|\U\ODLYD 'UXPV|DONRLOLLNHQQ|LGlYXRQQDQ\N\LVHQ/DXWWDVDDUHQWLHQ SllVWl5XRKRODKWHHQ/DXWWDOLLNHQWHHQNRUYDQQXWVLOWDUDNHQQHWWLLQ OXYXOODMDWLHOlQWHHQ(VSRRVHHQYDOPLVWXL9HVLMRKWRMD YLHPlULYHUNRVWRVHNlHQVLPPlLVHWNHUURVWDORWYDOPLVWXLYDW The construction of villas on +HOVLQNLLQOLLWWlPLVHQMlONHHQYXRQQD/DXWWDVDDUHHQDONRL LAUTTASAARI island began in the NHKLWW\lHQVLPPlLVLlNHUURVWDORYDOWDLVLDHVLNDXSXQNLDOXHLWD$OXHWWD early 1900s. A bridge replaced the RQUDNHQQHWWXMDWNXYDVWLHWHQNLQYLLVLN\PPHQOXYXOOD ferry in the 1930s, and the road westwards to Espoo was built. The first (WHOlLQHQ/DXWWDVDDULRQOXYXQORSXOWDOlKWLHQWl\GHQW\Q\W blocks of flats were built in the 1930s. VXXULOODNHUURVWDORNRUWWHOHLOOD7l\GHQWlYlUDNHQWDPLQHQMD Many of the former industrial and WRLPLWLODWRQWWLHQPXXWWDPLQHQDVXLQUDNHQWDPLVHHQMDWNXXHGHOOHHQ business blocks in Vattuniemi headland /DXWWDVDDUHHQUDNHQQHWDDQOlQVLPHWURQDVHPD.RLYXVDDUHQ have been converted to housing. The PHWURDVHPDYDOPLVWXQHHDOXNVLLOPDQ.RLYXVDDUHQSXROHLVWD Koivusaari area is planned to become a VLVllQNl\QWLl.RLYXVDDUHQVXXQQLWHOODDQXXWWDPHUHOOLVWlDVXQWRMD waterfront district with a new metro W\|SDLNNDDOXHWWD.DWDMDKDUMXQNRKGDOODWXWNLWDDQPDKGROOLVXXWWD station. Although in recent years, YLHGl/lQVLYl\OlWXQQHOLLQQLLQHWWlDOXHHOOHYRLVLUDNHQWDDDVXQWRMDMD business has given way to housing, W\|SDLNNRMD there are still over 7,000 jobs in Lauttasaari. The district has several 7\|SDLNNRMDRQ/DXWWDVDDUHVVDQRLQYDLNNDWHROOLVXXVRQ marinas and parks, and two beaches. YlLVW\Q\WDVXQWRUDNHQWDPLVHQWLHOWl/DXWWDVDDUHODLVWHQ XONRLOXPDKGROOLVXXGHWRYDWHULQRPDLVHWVLOOlVDDUHVVDRQQHOMl YHQHVDWDPDDVHNlXONRLOXSXLVWRMDMDNDNVLXLPDUDQWDD /DXWWDVDDUHQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ /DXWWDVDDUHQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϲϬϲϯ ϲϯ͕Ϯ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϱϮϰϵ ϮϬ͕ϲ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϯϮϭ ϭϰ͕ϱ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϭϱϳ ϳ͕ϭ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϯϬϮϲ ϭϯϲ͕ϴ ϯϬϬϬϬ ϮϱϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ Ϯϵϳϰ ϭϯϰ͕ϱ ϮϱϬϬϬ ϮϬϬϬ WZ,d:^hEdK /DXWWDVDDUHQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϴϳϱ ϯ͕ϵ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϭϭϮ ϯ͕Ϯ /lQWLQHQVXXUSLLUL 3HUXVSLLULW 5HLMROD±*UHLMXV 0XQNNLQLHPL±0XQNVQlV +DDJD±+DJD 3LWlMlQPlNL±6RFNHQEDFND .DDUHOD±.nUE|OH ƉŐ Ɖ Ɖ /lQWLQHQVXXUSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ folktäthet befolkningens medelålder bostadshushållens medelstorlek tertiärnivå population density average age of population mean size of dwelling households tertiary level ϭϱϬϬϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ ϭ Ϭй 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ bostadshushållens medianinkomst arbetslöshetsgrad hyresbostäder bostädernas medelstorlek median income of households unemployment rate rented dwellings mean size of dwellings ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϲϬϬϬϬ ϭϬй ϰϬй ϰϬϬϬϬ ϱй ϮϬй ϮϬϬϬϬ Ϭй Ϭ Ϭй 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; ^Wс^ƵƵƌƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/Eс^ƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƐƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ Dyс^ƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ /lQWLQHQVXXUSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϳϰϮϴϱ ϲϱ͕ϭ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϮϭϱϮϮ ϭϴ͕ϵ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϭϮϱϬ ϭϭ͕ϴ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϴϴϴ ϴ͕ϰ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϭϰϮϱϬ ϭϯϰ͕ϵ ϭϮϬϬϬϬ ϭϬϬϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϭϰϳϱϱ ϭϯϵ͕ϳ ϭϬϬϬϬϬ ϴϬϬϬ WZ,d:^hEdK /lQWLQHQVXXUSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϭϬϳϵϵ ϭϬ͕Ϯ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϭϱϮϰ ϵ͕Ϭ 5HLMRODQSHUXVSLLUL Mejlans och Dal i södra delen av distriktet GREJUS hör till den traditionella innerstaden. Där ligger Helsinfors universitets centralsjukhus. I sydväst ligger den stora Mejlansparken, där ännu många av de gamla villorna från omkring år 1900 finns kvar. I parkområdet ligger också republikens presidents tjänstebostad Talludden och f.d. presidenten Urho Kekkonens Ekudden, som är museum. Fölisön gjordes till folkpark redan 1890, och är fortfarande ett populärt fritidsmål. 5HLMRODRQVDDQXWQLPHQVl*UHMXNVHQ5HLMRODQWLODQPXNDDQ 0DQQHUKHLPLQWLHMD3DFLXNVHQNDWXKDONRYDWPHUHHQMD NHVNXVSXLVWRRQUDMDXWXYDDSHUXVSLLULl/DDNVRQNDXSXQJLQRVDQSLQWD DODVWDODDMDDOXHRQ.HVNXVSXLVWRD/DDNVRQVDLUDDODQYDQKLPPDWRVDW UDNHQQHWWLLQMROXYXOOD6RGDQMlONHHQ0DQQHUKHLPLQWLHQ YDUUHOOH.HVNXVSXLVWRQODLGDOOHUDNHQQHWWLLQPXXQPXDVVDULYL NDKGHNVDQNHUURNVLVLDYDOWLRQUDKRLWWDPLDDVXLQWRUQHMD Meilahti and Laakso in the southern 0HLODKGHQ\KWHQlLQHQDOXHNLUNNRLQHHQMDSXLVWRDNVHOHLQHHQRQ part of REIJOLA district feature UDNHQWXQXW±OXYXLOOD0HLODKGHQVDLUDDODDOXHHGXVWDD conventional city structure. The 6XRPHQVDLUDDODUDNHQWDPLVHVVDUDNHQQXVKLVWRULDOOLVHVWLMD Helsinki University Central Hospital WDLWHHOOLVHVWLPRQLSXROLVWDNRNRQDLVXXWWDMRQNDPDDPHUNNLQlNRKRDD lies in this area. The large Meilahti 0HLODKGHQVDLUDDODWRUQL0HLODKWHHQRQYXRVLN\PPHQWHQNXOXHVVD park lies by the sea to the southwest. V\QW\Q\WOllNHWLHWHHQNDPSXVMRVVDRQVDLUDDODWLORMHQOLVlNVL The area still contains most of the old WXWNLPXVMDRSHWXVWLORMD3DFLXNVHQNDGXQOlQVLSXROHQYHKUHlOOl villas from around a.d. 1900. YLUNLVW\VDOXHHOODRQ0HLODKGHQDUERUHWXPMDOLLNXQWDSXLVWR Mäntyniemi, the residence of the President of the Republic also lies in 9DQKDDQ0HLODKGHQNDUWDQRRQNXXOXQHHOODDOXHHOODRQYLHOl this park area, and that of ex-president OXYXQYDLKWHHVVDUDNHQQHWWXMDKXYLORLWD6HXUDVDDUHQWLHQ Urho Kekkonen, the latter building 7DPPLQLHPHQWLHQ0HLODKGHQWLHQMD+HLNLQQLHPHQWLHQKXYLODDOXHRQ functioning today as a museum. The YDOWDNXQQDQWDVROODNXOWWXXULKLVWRULDOOLVHVWLPHUNLWWlYl+XYLORLVWD island of Seurasaari became a national VXXULRVDRQQ\N\LVLQ\NVLW\LVHVVlDVXLQNl\W|VVl3UHVLGHQWLQHQWLQHQ park in 1890, and is still a popular YLUNDDVXQWR7DPPLQLHPLWRLPLL8UKR.HNNRVHQPXVHRQD$OXHHOOD venue for outings and recreation. RQP\|VQ\N\LQHQSUHVLGHQWLQYLUNDDVXQWR0lQW\QLHPL6HXUDVDDUL XLPDUDQWRLQHHQRVRLWHWWLLQYXRQQDNDQVDQSXLVWRNVLP\|KHPPLQ VDDUHOOHSHUXVWHWWLLQXONRPXVHR 0DQQHUKHLPLQWLHMDNDD5XVNHDVXRQNDXSXQJLQRVDQNDKWLD 5XVNHDVXRQDVXLQDOXHRQUDNHQQHWWXSllRVLQOXYXOODP\|V XXGHPSDDUDNHQWDPLVWDRQ,WlRVDQDVXQWRDOXHHOODRQVHNlNHUURV HWWlSLHQWDORMD0DQQHUKHLPLQWLHQYDUUHVVDRQDVXLQMD WRLPLVWRUDNHQQXNVLDVHNl5XVNHDVXRQOLQMDDXWRYDULNNR 5XVNHDVXROODVLMDLWVHYDWPXXQPXDVVD,QYDOLGLVllWL|MD5XVNHDVXRQ OLLNXQWDSXLVWRVVDUDWVDVWXVWDOOLW 5HLMRODQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ 5HLMRODQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϭϳϵϮ ϲϳ͕Ϭ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϯϭϵϱ ϭϴ͕Ϯ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϭϴϵ ϭϭ͕ϭ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϭϮϲ ϳ͕ϰ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ Ϯϲϱϭ ϭϱϱ͕ϭ ϮϬϬϬϬ ϯϱϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ Ϯϳϵϱ ϭϲϯ͕ϱ ϯϬϬϬ ϭϱϬϬϬ ϮϱϬϬ WZ,d:^hEdK 5HLMRODQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϭϱϵϳ ϵ͕ϯ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϮϮϴ ϴ͕ϱ 0XQNNLQLHPHQSHUXVSLLUL MUNKSNÄS började byggas när Eliel Saarinens plan för Stor-Helsingfors 1915 ännu var aktuell, och en del av den blev genomförd i Gamla Munksnäs. Gamla vägen till Esbo går genom de ansedda bostadsområdena Granö och Lövö. Munkshöjdens naturnära och glest bebyggda höghusområde är ett gott exempel på förstadsbygge från 1950-talet. Strax intill, vid Talistranden byggdes ett litet höghusområde i början av 1990-talet. Näshöjden är ett höghusområde från 1960-talet. 0XQNNLQLHPHQN\OlQWLORLVWDPXRGRVWHWWLLQOXYXOOD 0XQNNLQLHPHQNDUWDQRMRQNDPDDQRPLVWXVMDPDDQP\\QWL\KWL|0 *6WHQLXVRVWLYXRQQD.DXSSDQHXYRV-XOLXV7DOOEHUJWLODVL YXRQQD(OLHO6DDULVHOWD6XXU+HOVLQNLVXXQQLWHOPDQMRKRQ OLLWW\LVDWHOOLLWWLNDXSXQNLQD0XQNNLQLHPHQ+DDJDQKXYLOD\KG\VNXQWD 6XXQQLWHOPDVWDWRWHXWXLNDWXMDNRUWWHOLMDNR9DQKDQ0XQNNLQLHPHQ DOXHHOODMDUDQQDQWXQWXPDDQ±OXYXLOODUDNHQQHWXW(OLHO 6DDULVHQVXXQQLWWHOHPDWULYLWDORW0XQNNLQLHPLOLLWHWWLLQ+HOVLQNLLQ The construction of MUNKKINIEMI VXXUHVVDDOXHOLLWRNVHVVDYXRQQD.DXSXQNLPDLQHQUDNHQWDPLQHQ started according to Eliel Saarinen's ROLWRVLQMRDONDQXWOXYXOOD0XQNNLQLHPHQSXLVWRWLHQ\PSlULOOl plan for Greater Helsinki 1915, and some parts of the plan were (VSRRVHHQYLHYlOXYXQSXROLYlOLVVlUDNHQQHWWXWLHNXONHH implemented in Vanha Munkkiniemi .XXVLVDDUHQMD/HKWLVDDUHQKDONL.XXVLVDDUHQDVXLQDOXHHOODRQP\|V (old Munkkiniemi). The old road to XVHLWDVXXUOlKHW\VW|MlVHNl'LGULFKVHQLQMD*\OOHQEHUJLQWDLGHPXVHRW Espoo runs through the fine residential /HKWLVDDUHQPDDWODKMRLWHWWLLQNLUNROOHMRNDWROLVHOODDMDOOD areas of Kuusisaari and Lehtisaari. OXYXOODVDDUHHQUDNHQQHWWLLQSLHQLNHUURVMDULYLWDORDOXH/HKWLVDDUHVWD Munkkivuori housing estate is a good MRKWDDNHY\HQOLLNHQWHHQVLOWD.DVNLVDDUHQNDXWWD/DXWWDVDDUHHQ example of spacious suburb construction of the 1950s. Close by, at 0XQNNLYXRULRQHVLPHUNNLOXRQQRQOlKHLVHVWlMDPHONRYlOMlVWL Talinranta, a small area of tall houses UDNHQQHWXVWDOXYXQOlKL|UDNHQWDPLVHVWD0XQNNLYXRUWDNLHUWll was built in the early 1990s. 8OYLODQWLHMRQNDVLVlSXROHOOHMllYlDOXHRQSllRVLQOLLNHQWHHOWl Niemenmäki is a housing estate from UDXKRLWHWWX /HKWLVDDUHHQ.XXVLVDDUHQWLHQHWHOlSXROHOOHRQYDOPLVWXQXW DVXLQNHUURVWDORMDULYLWDORMDMDMRQNLQYHUUDQOLLNHWLODD/LOMDVDDUHQWLHQ LWlSXROHOOHUDNHQQHWDDQSLHQHKN|ULYLWDOR 0XQNNLQLHPHQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ 0XQNNLQLHPHQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϭϰϯϭ ϲϭ͕ϵ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϰϬϴϰ ϮϮ͕ϭ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϭϳϭ ϵ͕ϳ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϭϴϯ ϭϬ͕ϰ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ Ϯϭϯϲ ϭϮϭ͕ϲ ϭϵϬϬϬ ϭϰϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ Ϯϭϵϰ ϭϮϰ͕ϵ ϭϮϬϬ ϭϴϬϬϬ ϭϬϬϬ WZ,d:^hEdK 0XQNNLQLHPHQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϴϱϬ ϰ͕ϴ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϭϯϴ ϰ͕ϳ +DDJDQSHUXVSLLUL HAGA var ursprungligen en by i Helsinge socken, och blev köping år 1923. Södra Haga blev aldrig någon typisk förstad, för att höghusen byggdes på gamla villatomter, vilket gav området en lummig karaktär. Norra Haga byggdes ut mera enhetligt på 1950-talet och 1970-talet, och området kännetecknas av höga höghus. Höghusområdet Stenhagen intill Centralparken byggdes på 1960-talet. En plan för Haga-Vanda inverkade i tiden på Hagas framtoning. Också Mårtendalsbanan byggd på 1970- talet ingick planen. Väster om Norra Haga byggdes på 1980-talet det tättbebyggda höghusområdet Lassas. +DDJDQDOXHPXRGRVWLSllRVDQHQWLVWl+XRSDODKGHQN\Oll+HOVLQJLQ SLWlMlVVl+DDJDQQLPLRWHWWLLQNl\WW||QOXYXQDOXVVDNXQ PDDQRPLVWXVMDPDDQP\\QWL\KWL|0*6WHQLXVDONRLVXXQQLWHOOD DOXHHOOHKXYLOD\KG\VNXQWDD.DXSSDODNVL+DDJDWXOL+HOVLQNLLQ OLLWWlPLVHQMlONHHQDONRLNHUURVWDORUDNHQWDPLQHQ(WHOl +DDJDVVDUDNHQWDPLQHQNDVYDWWLYlNLOXNXDOXYXQORSXOOHVDDNND (WHOl+DDJDHLROOXWW\\SLOOLQHQOlKL|NRVNDPDDROLXVHDQ\NVLW\LVHQ RPLVWDMDQKDOOXVVDMDNRVNDYDQKRLOOHKXYLODWRQWHLOOHUDNHQQHWWLLQ HAAGA (orig. Haga) was an old SLHQLlMDPDWDOLDNHUURVWDORMD3RKMRLV+DDJDUDNHQQHWWLLQ+DDJDQ village in the former parish of NDXSSDODQWDNDPHWVLLQ\KWHQlLVHPPLQMDOXYXLOOD3RKMRLV Helsinge. It became a borough in 1923. +DDJDQPDDPHUNNLQlRYDWHGHOOHHQNDXDVQlN\YlWNRUNHDWDVXLQWDORW The southern part, Etelä-Haaga .LYLKDNDRQSLHQLOXYXOODUDNHQQHWWXNHUURVWDORDOXH (southern Haaga) never became an .HVNXVSXLVWRQN\OMHVVl ordinary suburb – the blocks of flats were built on the grounds of old one- +DDJDDQRQYDLNXWWDQXWPHUNLWWlYlVWL+DDJD9DQWDDVXXQQLWHOPD family houses. Pohjois-Haaga MRQNDUXQNRQDRQOXYXOODYDOPLVWXQXW0DUWLQODDNVRQUDWD (northern Haaga) was constructed /DVVLODQUDNHQWDPLQHQYDXKGLWWXL3RKMRLV+DDJDQDVHPDQ more uniformly in the 1950s and 1970s, YDOPLVWXWWXDOXYXOOD/DDMDVXRQSXLVWR$OSSLUXXVXSXLVWRLQHHQMD and the area is characterised by tall XONRLOXUHLWWHLQHHQRQWlUNHlYLUNLVW\VDOXHNHVNHOOl+DDJDD(WHOlMD blocks of flats. Kivihaka is a smallish 3RKMRLV+DDJDQUDMDPDLOOD.RUSSDDQPlNLNXXOXXYLUDOOLVHVWL+DDJDQ housing development next to NDXSXQJLQRVDDQPXWWDVHRQNDXSXQNLUDNHQWHHOOLVHVWL3LNNX Keskuspuisto central park. The +XRSDODKGHQSRKMRLVLQRVD appearance of Haaga was originally influenced by a plan for Haaga-Vantaa, (WHOl+DDJDDRQ±OXYXLOODWl\GHQQ\VUDNHQQHWWXHLNl in which the Martinlaakso railway was DVXNDVOXNXROHHQllODVNHQXW5DGDQSRKMRLVSXROHOOH(OLHO6DDULVHQ also included. In the 1980s, a housing WLHQPROHPPLOOHSXROLOOHODDGLWWXQV+DDJDQNHVNLRVDQNDDYDRQ development was built in Lassila to the OlKHVNRNRQDDQWRWHXWXQXW5DGDQHWHOlSXROHOOHRQNHYllOOl west of Pohjois-Haaga. YDKYLVWXQXW,VRQQHYDQNDDYDMRNDWXRDOXHHOOHP\|VWl\GHQWlYll DVXLQUDNHQWDPLVWD +DDJDQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ +DDJDQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱ dLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϴϯϭϲ ϲϳ͕ϭ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϱϬϮϬ ϭϴ͕ϰ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϯϱϲ ϭϯ͕ϱ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ Ϯϲϴ ϭϬ͕Ϯ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϯϵϭϲ ϭϰϴ͕ϳ ϮϴϱϬϬ ϯϬϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϰϭϮϲ ϭϱϲ͕ϳ ϮϴϬϬϬ ϮϱϬϬ ϮϳϱϬϬ WZ,d:^hEdK +DDJDQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϮϳϮϳ ϭϬ͕ϯ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ Ϯϳϰ ϴ͕ϯ 3LWlMlQPlHQSHUXVSLLUL När Kustbanan blev färdig år 1904, blev bebyggelsen kring SOCKENBACKA station snabbt tätare. Vid järnvägen uppstod också ett betydande industriområde, i huvudsak kring Strömbergs gjuteri. Höghusområdet Reimars byggdes främst på 1970-talet. I Kånala finns ett höghusområde och ett industri- och lagerområde. I norra hörnet av Kånala mellan Vichtisvägen och Esbo gräns planläggs ett område för småhusbygge. Smedjebacka är en 50-talsförstad mitt i Tali parkområde, där det finns både koloniträdgård och golfbana. Det lilla frontmannahusområdet i Martas hör också till Sockenbacka. I Sockenbacka har det byggts nya bostadsområden. 3LWlMlQPlNLNXXOXL+HOVLQJLQSLWlMllQHQQHQYXRWWD5DQWDUDGDQ YDOPLVWXWWXDYXRQQD3LWlMlQPlHQDVHPDQWLHQRRQDVXWXVWLLYLVW\L QRSHDVWL$VHPDQVHXWXNXXOXXQ\N\LVLQ5HLPDUODQRVDDOXHHVHHQ MRNDRQSllRVLQOXYXOODUDNHQQHWWXDNHUURVWDORDOXHWWD5DGDQ YDUWHHQV\QW\LP\|VKXRPDWWDYDWHROOLVXXVDOXH6WU|PEHUJLQYDOLPRQ \PSlULOOH.RQDODVlLO\LYLHOlSLWNllQ+HOVLQNLLQOLLWWlPLVHQMlONHHQ PDDWDORXVDOXHHQD$VXQWRDOXHRQVLWWHPPLQODDMHQWXQXWSRKMRLVHHQ 3DMDPlNLRQYLLVLN\PPHQOXYXOODUDNHQQHWWXOlKL|7DOLQSXLVWRDOXHHQ When the railway westwards from NHVNHOOl7DOLQNDUWDQRQDOXHHVHHQNXXOXXODDMDQSXLVWRQOLVlNVL Helsinki was completed in 1904, more VLLUWRODSXXWDUKDMDJROINHQWWl3LWlMlQPlNHHQNXXOXXOLVlNVLSLHQL houses were soon built around 0DUWWLODQRPDNRWLDOXHMRVVDRQULQWDPDPLHVWDORMD PITÄJÄNMÄKI (orig. Sockenbacka) station. The Strömberg industrial zone 3LWlMlQPlHQWHROOLVXXVDOXHRQPXXWWXQXW+HOVLQJLQHVLNDXSXQNLHQ also rose in that area. Reimarla has a PHUNLWWlYlNVLVHNRLWWXQHHNVLW\|SDLNNDDOXHHNVLMRVVDRQPXXQ housing estate built in the 1970s. In PXDVVDLQIRUPDDWLRWHNQLVHQDODQVHNlDLNXLVRSHWXNVHQWRLPLWLORMD Konala, there is a residential area and $OXHHOOHUDNHQQHWDDQ\KlXXVLDWRLPLVWRVHNlDVXLQUDNHQQXNVLD an industrial and warehouse zone. Its RVLWWDLQPXXWWDPDOODYDQKRMDWHROOLVXXVWRQWWHMDWHKRNNDDPSDDQ northern corner between Vihdintie and Nl\WW||Q3HUXVSLLULQWRLQHQWlUNHlW\|SDLNNDDOXHRQ.RQDODQ the border to Espoo is being surveyed WHROOLVXXVMDYDUDVWRDOXH9LKGLQWLHQYDUUHOOD.RQDODDQUDNHQQHWDDQ for the construction of detached or :DOOLQPDDQNHUURVWDORMDSLHQWDORDOXHWWDQRLQDVXNNDDOOH terraced housing. Pajamäki is a XXGHQNDXSSDNHVNXV5LVWLNRQOlKHWW\YLOOH7DOLQVLLUWRODSXXWDUKDQ housing estate built in the 1950s next to NXSHHVVDRQXXGHKNR7DOLQOHKGRQNHUURVWDORDOXHMD.XWRPRWLHQ Tali park, where there is an allotment DOXHHOODPXXWHWDDQYDQKRMDWHROOLVXXVUDNHQQXNVLDDVXQWRNl\WW||Q garden and a golf course. The small area of war veteran houses in Marttila 3DMDPlHQ3DWWHULPlHQDOXHHOOHNDDYRLWHWDDQ5DLGH-RNHULQWXQQHOL also belongs to the Pitäjänmäki district. VHNlNDOOLRRQVLMRLWHWWDYLDYDULNNRWLORMD6DPDOOD3DWWHULPlHQ New housing estates have been built in LWlRVDVVDWXWNLWDDQDVXQWRUDNHQWDPLVHQPDKGROOLVXXNVLD.RQDODVVD Pitäjänmäki. 9LKGLQWLHQ0DOPLQNDUWDQRQWLHQ.RQDODQWLHQULVWH\NVHQWRQWHLOOH UDNHQQHWDDQXXVLDOLLNHMD\ULW\VWLORMD 3LWlMlQPlHQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ 3LWlMlQPlHQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϭϱϯϲ ϲϰ͕ϰ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϯϯϱϵ ϭϴ͕ϴ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ Ϯϯϯ ϭϯ͕ϯ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϭϮϵ ϳ͕ϰ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϮϰϬϭ ϭϯϲ͕ϴ ϮϬϬϬϬ ϮϬϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϮϮϲϭ ϭϮϴ͕ϴ ϭϱϬϬϬ ϭϱϬϬ WZ,d:^hEdK 3LWlMlQPlHQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ Ϯϭϲϳ ϭϮ͕Ϯ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϯϱϯ ϭϭ͕ϱ .DDUHODQSHUXVSLLUL KÅRBÖLE distrikt var ren landsbyggd ända tills man började bygga förstaden Gamlas i slutet av 1950-talet. I medlet av 1970-talet blev Mårtensdalbanan färdig, och antalet bostäder i Gamlas fördubblades på några år. På 1980- talet byggdes på åkrarna i Malmgård ett nytt slags tätortsområde, där bostadshus av omväxlande slag samsas med arbetsplatser i en tättbebyggd stadsmässig miljö. Småhusområdena i Magnuskärr och Håkansåker gränsar till Centralparken. I nordöstra Kårböle byggs det nya småhusdominerade bostadsområdet Kungseken. .DDUHODROLYXRGHQDOXHOLLWRNVHHQVDDNNDSHONNllPDDVHXWXD 0XXWRVNDXSXQNLPDLVHNVLDONRLOXYXQORSXVVDNXQ .DQQHOPlHQOlKL|QUDNHQWDPLQHQDONRLOXYXQSXROLYlOLVVl YDOPLVWXL0DUWLQODDNVRQUDWDMD.DQQHOPlHQDVXQWRNDQWD NDNVLQNHUWDLVWXLPXXWDPDVVDYXRGHVVD$OXHWWDRQWl\GHQQHWW\ HGHOOHHQOXYXOODNLQ.DDUHODQNXOWWXXULHOlPlQNHVNXVRQ .DQQHOWDORDOXHHQDVXNNDLGHQRORKXRQH KAARELA (orig. Kårböle) was pure 0DOPLQNDUWDQRROL\OLRSLVWRQNRHWLODMDVHQSHOORLOODKDUMRLWHWWLLQ countryside until construction of the PDDWDORXWWDOXYXQORSSXXQDVWL7LODQSllUDNHQQXVMlL Kannelmäki suburb began in the late PHWVlVDDUHNNHHVHHQNXQSHOWRDOXHLOOHNRKRVLOXYXOOD 1950s. The middle of the 1970s also XXGHQW\\SSLQHQDVXQWRDOXH0RQLPXRWRLVWDULNDVWD saw completion of the local railway to DVXQWRUDNHQQXVNDQWDDHLROHHURWHWWXW\|SDLNRLVWDWLLYLLQ Martinlaakso, and the number of NDXSXQNLPDLVHVVD\PSlULVW|VVl0DOPLQNDUWDQRQUDNHQQXVNDQWD dwellings in Kannelmäki doubled Wl\GHQW\\OlKLYXRVLQD/XXWQDQWLQSROXQMD-XXVWHQLQWLHQYDUWHHQ within a few years. Kaarela is still UDNHQWXYLOODXXVLOODNRUWWHOHLOODMRLKLQWXOHHQRLQXXWWDDVXNDVWD developing. A new type of residential 0DXQXQQHYDQMD+DNXQLQPDDQ.HVNXVSXLVWRRQUDMRLWWXYDW area rose in the fields of SLHQWDORDOXHHWRYDWUDNHQQHWXWSllRVLQVRGDQMlONHHQRVLWWDLQ Malminkartano in the 1980s. Its urban ULQWDPDPLHVWRQWHLOOHOXYXOODDVXQWRDOXHLGHQODLWDPLOOH structure is relatively dense, with a UDNHQQHWWLLQUXQVDDVWLXXVLDDVXQWRMDMD+DNXQLQPDDQDVXNDVOXNX medley of dwellings and working NROPLQNHUWDLVWXL places. The detached and terraced house areas of Maununneva and .DQQHOPlNHHQDYDWWLLQNRRNDVNDXSSDNHVNXVYXRQQDMDDOXHHOOH Hakuninmaa border on Keskuspuisto YRLOLVlNVLUDNHQWDDWRLPLVWRWLORMDMDVLHOOlRQYDUDXVXXWWD central park. In the north-eastern part WHUYH\VDVHPDDYDUWHQ+RQNDVXROOHUDNHQQHWDDQDVXNNDDQ of Kaarela, a new development for HNRWHKRNDVNDXSXQNLN\OlMRNDWXNHXWXX0DOPLQNDUWDQRQMD mostly detached and terraced housing 0\\UPlHQSDOYHOXLKLQ.XQLQNDDQWDPPHHQV\QW\\XXVL called Kuninkaantammi is being built. DVXNNDDQDVXLQDOXHMRKRQWXOHHNHUURVMDSLHQWDORMHQOLVlNVLN\OlWDOR OlKLSDOYHOXLQHHQXXWWDW\|SDLNNDDVHNlYLUNLVW\VNl\WW||Q NROPHQKHKWDDULQXLPDODPSL .DDUHODQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ .DDUHODQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱ dLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϮϭϮϬϴ ϲϰ͕ϱ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϱϴϲϱ ϭϳ͕ϴ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϯϬϭ ϭϭ͕ϭ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϭϴϮ ϲ͕ϳ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϯϭϰϲ ϭϭϲ͕Ϯ ϯϱϬϬϬ ϰϱϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϯϯϳϵ ϭϮϰ͕ϴ ϰϬϬϬ ϯϬϬϬϬ ϯϱϬϬ WZ,d:^hEdK .DDUHODQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϯϰϴϰ ϭϮ͕ϴ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϱϰϲ ϭϭ͕ϯ .HVNLQHQVXXUSLLUL 3HUXVSLLULW .DOOLR±%HUJKlOO $OSSLKDUMX±cVK|MGHQ 9DOOLOD±9DOOJnUG 3DVLOD±%|OH 9DQKDNDXSXQNL±*DPPHOVWDGHQ ƉŐ Ɖ Ɖ .HVNLQHQVXXUSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ folktäthet befolkningens medelålder bostadshushållens medelstorlek tertiärnivå population density average age of population mean size of dwelling households tertiary level ϭϱϬϬϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ ϭ Ϭй 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ bostadshushållens medianinkomst arbetslöshetsgrad hyresbostäder bostädernas medelstorlek median income of households unemployment rate rented dwellings mean size of dwellings ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϲϬϬϬϬ ϭϬй ϰϬй ϰϬϬϬϬ ϱй ϮϬй ϮϬϬϬϬ Ϭй Ϭ Ϭй 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; ^Wс^ƵƵƌƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/Eс^ƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƐƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ Dyс^ƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ .HVNLQHQVXXUSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϳϰϴϴϯ ϳϯ͕ϱ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϰϱϴϮ ϭϰ͕ϯ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϵϯϮ ϭϬ͕ϲ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϳϮϬ ϴ͕Ϯ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϭϲϰϱϬ ϭϴϳ͕ϯ ϭϮϬϬϬϬ ϱϬϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϭϳϯϯϮ ϭϵϳ͕ϯ ϭϬϬϬϬϬ ϰϬϬϬ WZ,d:^hEdK .HVNLQHQVXXUSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϴϳϯϴ ϵ͕ϵ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϴϳϲ ϵ͕ϱ .DOOLRQSHUXVSLLUL BERGHÄLLS distrikt. Industrialiseringen på 1860-talet gav upphov till industriområdet vid Sörnäs hamn och arbetarkvarteren i Berghäll. Denna trähusdominerade stadsdel förnyades snabbt, och de sista träkvarteren fick vika för stenhus på 1960-talet. Berghäll är ett av de tätast bebyggda områdena i Helsingfors. Sörnäs håller på att byggas om för kontor, boende och kulturtjänster. Hagnäs saluhall och torg är fortfarande centrum i Beghäll. Högsta punkten i Berghäll är Torkelsbacken från 1920-talet, ett ljust och parkliknande bostadsområde. I Berghäll är bostäderna små, och barnfamiljer är relativt sällsynta. Berghäll har blivit ett ställe där många ,WlLQHQ9LHUWRWLH Q\N+lPHHQWLHQ 6LOWDVDDUHOWD.XPSXODDQROL unga vuxna har sin första egna bostad. WlUNHl,WlLVHQNDQWDNDXSXQJLQNHKLW\NVHOOH7LHQLWlSXROHOOHNRKRVL I hamnområdet i Sörnäs byggs WHKWDLWDMDOlQVLSXROHOOHDVXWXVWD6XRPHQHQVLPPlLQHQMXQDUDWD Fiskehamnen, en ny havsnära stadsdel. 3DVLODVWD6|UQlLVWHQVDWDPDDQDYDWWLLQMDVLLWlDONRL6|UQlLVWHQ YRLPDNDVNDVYX.DXSXQNLUDNHQWDPLQHQOHYLVL.DOOLRRQNXQ PXXWDPDWWHKWDLOLMDWSHUXVWLYDWRVDNH\KWL|QW\|YlHQDVXWWDPLVHNVL .DOOLRQNRUNHLPPDOODNRKGDOODRQOXYXQDVXQWRXXGLVWXNVHQ P\|WlV\QW\Q\WSXLVWRPDLQHQ7RUNNHOLQPlHQDVXLQDOXH.DOOLR The industrialisation in the 1860s gave XXGLVWXLVRWLHQMlONHHQQRSHDVWLMDOXYXOODYLLPHLVWHQNLQ birth to the industrial areas around NRUWWHOLHQSXXWDORWPXXWWXLYDWNLYLWDORLNVL$OXHHQPDDPHUNNLRQ/DUV Sörnäinen Harbour, and to the 6RQFNLQYXRQQDVXXQQLWWHOHPD.DOOLRQNLUNNR worker's district of KALLIO. The last of the original wooden houses of this area 1\N\NXOWWXXULDHGXVWDYDWPXXQPXDVVD.DXSXQJLQWHDWWHULMDVHQ were demolished in the 1960s to make NHVlQDDSXUL+HOVLQJLQ-XKODYLLNNRMHQ+XYLODWHOWWD7l\WW|PDDOOH way for blocks of flats. Kallio is one of OXYXOODSHUXVWHWWX+DNDQLHPHQWRULQDOXHRQ\Kl.DOOLRQNHVNXV Helsinki's most densely constructed 0\|V.DUKXSXLVWRVWDRQWXOOXWYLLPHYXRVLQDDOXHHQWlUNHl areas. The industrial area of Sörnäinen NRKWDDPLVSDLNND is being converted for housing, business premises, and cultural YXRWLDDVWD0HULKDDVWDDONRLOXYXOODYDQKRMHQ amenities. The Hakaniemi market WHROOLVXXVDOXHLGHQPXXWWDPLQHQHULNl\WW||Q6|UQlLVWHQHQWLVHOOH square and hall still form the heart of WHROOLVXXVDOXHHOOHRQUDNHQQHWWXDVXQWRMDW\|SDLNNRMDMD Kallio. The highest spot in Kallio is NXOWWXXULSDOYHOXMD6|UQlLVWHQVDWDPDDOXHHQMD+DQDVDDUHQMRSXUHWXQ Torkkelinmäki, a luminous and park- $YRLPDODLWRNVHQMDKLLOLNDVDQWLODOOHWXOHHPHUHOOLVHQDVXPLVHQMD like residential area built in the 1920s. W\|QWHRQNDXSXQJLQRVDDVXNNDDQMDW\|SDLNDQ In Kallio, dwellings are small, and the .DODVDWDPD$VXQWRUDNHQWDPLQHQDONRLYXRQQDMDHQVLPPlLVHW percentage of families with children is NRKWHHWRYDWMRYDOPLVWXQHHW.RNRQDLVXXGHVVDDQDOXHYDOPLVWXX low. Kallio has become a place where YDVWDOXYXQDOXVVD6XYLODKGHQYDQKDHQHUJLDQWXRWDQWRDOXHRQ many young adults have their first .DDSHOLWHKWDDQKDOOLQQDVVDMDDOXHWWDNHKLWHWllQPRQLSXROLVHNVL home of their own. The old fishing NXOWWXXULNHVNLWW\PlNVL harbour of Sörnäinen will give way to Kalasatama, a new waterfront .DOOLRRQ6XRPHQWLKHLPPLQUDNHQQHWWXDOXHMDSLHQDVXQWRMHQRVXXV development. RQ+HOVLQJLQVXXULPSLD$VXQQRLVWDSURVHQWWLDRQ\NVL|LWlWDL NDNVLRLWD .DOOLRQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ .DOOLRQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϮϴϯϬϯ ϳϳ͕ϯ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϰϰϴϰ ϭϮ͕Ϯ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ Ϯϱϯ ϵ͕Ϭ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϭϳϳ ϲ͕ϯ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϱϲϴϵ ϮϬϯ͕ϭ ϰϬϬϬϬ ϭϰϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϲϭϮϳ Ϯϭϴ͕ϴ ϯϱϬϬϬ ϭϮϬϬ ϯϬϬϬϬ ϭϬϬϬ WZ,d:^hEdK .DOOLRQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϮϳϳϮ ϵ͕ϴ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϭϯϴ ϴ͕Ϯ $OSSLKDUMXQSHUXVSLLUL ÅSHÖJDENS distrikt. Det tättbebyggda Ås, byggt på 1920-och 1930-talet, var först en arbetarstadsdel. Området har gott om små butiker och krogar. Alphyddan finns ännu några ursprungliga trähus, av vilka man restaurerat en grupp bostadshus byggda för kommunala arbetare år 1910. Det allmänna intrycket i Alphyddan är lägre och grönare än i Ås - nästan hälften av markytan är park. Alphyddan har också en av Finlands största turistatraktioner - nöjesfältet Borgbacken. Bostäderna i Alphyddan är mestadels små, och därför bor där många unga vuxna. $OSSLKDUMXQSHUXVSLLULLQNXXOXYDQ+DUMXQHURWWDD.DOOLRQ SHUXVSLLULVWl+HOVLQJLQNDWX+DUMXUDNHQQHWWLLQSllRVLQMD OXYXLOODW\|YlHQWLLYLLNVLDVXLQDOXHHNVL6|UQlLVWHQ PHWURDVHPDQ\PSlULVW|lSDUDQQHWWLLQOXYXOODMDYLHUHLQHQQV .LQDSRULQNRUWWHOLUDNHQQHWWLLQSllRVLQXXGHOOHHQ+DUMXVVDRQ UXQVDDVWLSLNNXNDXSSRMDMDUDYLQWRORLWD.DOOLRQXUKHLOXNHQWWlHOL %UDKHQNHQWWlRQNRNRNDQWDNDXSXQJLQWlUNHlOLLNXQWDSDLNND ALPPIHARJU. Densely built Harju sub- $OSSLODVVDRQYLHOlMlOMHOOlPXXWDPLDDONXSHUlLVLlSXXWDORMDMRLVWD district is a former workers’ area XVHLPPDWRQSHUXVNRUMDWWX/LQQDQPlHQMXXUHOOD.LUVWLQNXMDQYDUUHOOD dating from the 1920s and 1930s, with RQHQWLV|LW\YXRQQDYDOPLVWXQXWNXQQDOOLVWHQW\|YlHQDVXQWRMHQ plenty of small shops and restaurants. U\KPlSLKDSLLUHLQHHQRVDDOXHHVWDRQ7\|YlHQDVXQWRPXVHRQD There are still a few of the original $OSSLODQ\OHLVLOPHRQ+DUMXDYLKUHlPSLNRVNDOlKHVSXROHW$OSSLODQ wooden houses remaining in Alppila, SLQWDDODVWDRQSXLVWRD$OSSLODVVDRQYDOWDNXQQDOOLVHVWLPHUNLWWlYl among others a group of houses built WXULVWLNRKGH/LQQDQPlHQKXYLSXLVWR+XYLSXLVWRVVDROHYLOOH for municipal workers in 1910, which YHVLOLQQRLOOHVXXQQLWHOODDQXXWWDNl\WW|l has been restored. The cityscape in Alppila is lower and greener than in $OSSLKDUMXQDVXQQRWRYDWSLHQLlMDVLNVLDOXHHOODDVXXHULW\LVHVWL Harju – almost half the area consists of QXRULDDLNXLVLD/DVWHQRVXXVYlHVW|VWlRQ+HOVLQJLQDOKDLVLQ parks. Alppila is also home to one of $OSSLODQYlOLWW|PlVVlOlKHLV\\GHVVl3DVLODQNRQHSDMDQDOXHHOOH Finland`s greatest tourist attractions, YDOPLVWXXXXVLW\|MDDVXLQDOXH the Linnanmäki amusement park. Dwellings are small in Alppiharju, and the number of young adults is great. $OSSLKDUMXQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ $OSSLKDUMXQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϵϭϬϭ ϴϮ͕ϵ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϮϰϵ ϭϭ͕ϰ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϳϲ ϲ͕ϰ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϭϭϰ ϵ͕ϲ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ Ϯϯϲϭ ϭϵϴ͕ϴ ϭϰϬϬϬ ϱϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ Ϯϵϵϵ ϮϱϮ͕ϱ ϭϮϬϬϬ ϰϬϬ ϭϬϬϬϬ WZ,d:^hEdK $OSSLKDUMXQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϭϱϬϭ ϭϮ͕ϴ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϰϭ ϴ͕Ϯ 9DOOLODQSHUXVSLLUL Till VALLGÅRDS distrikt hör bostadsområdena Hermanstad och Vallgård, med stora arbetsplatsområden. De ursprungliga trähusen i Hermanstad har med tiden nästan helt ersatts med nya byggnader. Trä-Vallgård, som byggdes 1910–27 och var ett mönster för sin tids byggnadsideal, sanerades på 1980- talet, och miljön förblev enhetlig och intakt. Hermanstad utvidgas efter hand mot stranden.Vallgårds industriområde håller delvis på att ändras om: Fredriksbergs mekaniska verkstadsområde görs om till bostäder och affärs- och kontorslokaler, och de historiskt värdefylla byggnaderna fredas i stadsplanen. I den parklika miljön nära korsningen av Tavastvägen 3XX9DOOLODUDNHQQHWWLLQYXRVLQD±MDVHROLDLNDQVD och Backasgatan har man byggt UDNHQWDPLVLKDQWHLGHQPDOOLHVLPHUNNL$OXHVDQHHUDWWLLQOXYXOOD bostadsområdet Södra Hermanstad, MDPLOM||RQVlLO\Q\W\KWHQlLVHQl9DOOLODQPXLVVDNLQRVLVVD vars bostadskvarter är uppdelade i fyra WRWHXWHWWLLQUDNHQQXVWDLWHHOOLVLDMDVRVLDDOLVLDLKDQWHLWDPXXQPXDVVD storkvarter. .RQHHQMD6LOWD2\QVXXULXPSLNRUWWHOL9DOOLODVVDROL W\|YlHQDVXQWRDOXHLGHQ\OHLVHQOXRQWHHQPXNDLVHVWLSllRVLQYDLQ SLHQLlDVXQWRMD/DVWHQMDYDUVLQNLQNRXOXODLVWHQPllUlYlKHQW\L OXYXOOHDVWL9DOOLODQSHUXVSLLULLQNXXOXYD+HUPDQQLROLYLOOLVWL VALLILA district comprises the NDVYDYDWLLYLVSXXWDORDOXHOXYXOOD$OXHVDLQLPHQVl.XPSXODQ residential blocks of Hermanni and NDUWDQRQRPLVWDMDQ+HUPDQ6WDQGHUWVNM|OG1RUGHQVWDPLQPXNDDQ Vallila, with large job areas. Today’s 1\N\LQHQ+HUPDQQLRQUDNHQQHWWXMDOXYXLOODNRNRQDDQ Hermanni has been almost totally XXGHVWDDQMDYDQKRMDSXXWDORMDRQHQllPXXWDPD rebuilt, and only a few of the original wooden houses are left. Wooden Puu- 9DOOLODQWHROOLVXXVDOXHRQPXXWWXQXWNRVNDWHROOLVXXVW\|SDLNNRMHQ Vallila, built in 1910–27, is a model RVXXVRQYlKHQW\Q\WNROPDQQHNVHHQOXYXQDONXXQYHUUDWWXQDMD example of Finnish construction ideals WLODOOHRQQRXVVXWUDKRLWXNVHQMDHULW\LVHVWLWLHWROLLNHQWHHQWRLPLWLORMD of that time. It was restored in the 2VDYDQKHPPLVWDWHROOLVXXVUDNHQQXNVLVWDRQPXXWHWWXWDLWHLOLMRLGHQMD 1980s, and the milieu has remained PXRWRLOLMRLGHQNl\WW||Q$OHNVLV.LYHQNDWXXQUDMRLWWXYDQ3DVLODQ intact. Vallila has mainly small NRQHSDMDQDOXHHQWHROOLVXXVNRUWWHOLRQPXXWWXQXWDVXLQMD dwellings, and the number of children WRLPLWLODNl\WW||Q+LVWRULDOOLVHVWLDUYRNNDDWUDNHQQXNVHWRQVXRMHOWX decreased dramatically up until the NDDYDOOD 1980s. Hermanni is gradually enlarged towards the shore. In Vallila, the +lPHHQWLHQMD0lNHOlQNDGXQULVWH\NVHQWXQWXPDDQSXLVWRPDLVHHQ grounds of the VR State Railways´ \PSlULVW||QRQUDNHQQHWWX(WHOl+HUPDQQLQDVXLQDOXHMRNDYLHWWL mechanical engineering depot have DYDMDLVLDDQYXRQQD3DLNDOODROLYDWDLHPPLQ9DOWLRQ been and are being converted for HOlLQOllNLQWlMDHOLQWDUYLNHODLWRNVHWMRWNDPXXWWLYDW9LLNNLLQYXRQQD housing and business premises, and (QWLQHQHOlLQOllNHWLHWHHOOLQHQNRUNHDNRXOXPXXQPXDVVD historically valuable buildings are SLHQHOlLQNOLQLNNDSXUHWWLLQMDWLODOOHRQUDNHQQHWWXDVXLQUDNHQQXNVLD preserved. In the park-like milieu near (WHOl+HUPDQQLQDVXLQNRUWWHOLWMDNDDQWXYDWQHOMllQVXXUNRUWWHOLLQ the crossing between Hämeentie and 9HKUH\VRQVlLO\Q\WNRVNDXXGLVUDNHQQXNVHWK\|G\QWlYlWSXUHWWDYLD Mäkelänkatu streets, the Etelä- UDNHQQXNVLDMDNXQQLRLWWDYDWYDQKDDSXXVWRD Hermanni housing development has been erected, with housing blocks grouped into four major blocks. 9DOOLODQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ 9DOOLODQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϭϭϱϱ ϳϰ͕Ϭ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ Ϯϭϲϴ ϭϰ͕ϰ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϭϵϬ ϭϮ͕ϵ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϭϭϭ ϳ͕ϱ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ Ϯϵϲϯ ϮϬϬ͕ϲ ϮϬϬϬϬ ϭϴϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ Ϯϳϵϲ ϭϴϵ͕ϯ ϭϲϬϬ ϭϰϬϬ ϭϱϬϬϬ ϭϮϬϬ WZ,d:^hEdK 9DOOLODQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϭϰϭϭ ϵ͕ϯ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϭϲϭ ϭϬ͕Ϭ 3DVLODQSHUXVSLLUL Det nuvarande BÖLE gestaltades redan i Eliel Saarinens stadsplaneförslag för Stor- Helsingfors av år 1918, där Järnvägsstationen skulle flyttas till Böle med ett tätt stadssamhälle på var sida. Östra Böle byggdes på 1960-talet enligt principen att skilja fotgängartrafik och motortafik från varandra. Massiva kontorsbyggnader och bostadshus står här i bästa sämja. Bostadshusen som på 1980-talet byggdes i Västra Böle blev mindre och mera varierade. Mellersta Böle planeras bli ett område för affärer, kontor, förvaltning och service samt boende. Målet är att förena Östra ach Västra Böle, som skiljs åt av bangården, och att skapa ett localcentrum i området. Böle har över 3DVLODQNRQHSDMDQUDNHQWDPLQHQOXYXQDOXVVDVXXQWDVL 25 000 jobb, och är ett alternativ till NDXSXQJLQNDVYXD3DVLODQVXXQWDDQ(OLHO6DDULVHQYXRGHQ arbetsplatsområdena i affärscentrum. 6XXU+HOVLQJLQDVHPDNDDYDQHKGRWXNVHVVDHVLWHWWLLQ YDVWDYDOPLVWXQHHQ+HOVLQJLQUDXWDWLHDVHPDQWRLPLQWRMHQVLLUWlPLVWl 3DVLODDQMDWLLYLVWlNDXSXQNLUDNHQQHWWDDVHPDQPROHPPLOOHSXROLOOH 6XXQQLWHOPDHLWXROORLQWRWHXWXQXWPXWWDDMDWXV3DVLODQ UDNHQWDPLVHVWDMlLLWlPllQ3XXWDORDOXHSXUHWWLLQOXYXQORSXVVD /lQVL3DVLODVVDXXVLHQDVXQWRDOXHLGHQWLHOWlMDMRNXQHQSXXWDOR Today’s PASILA was already shaped in VllVWHWWLLQPXLVWRQDPHQQHHQDMDQLOPHHVWl Eliel Saarinen’s 1918 town plan for a Greater Helsinki, which suggested that ,Wl3DVLODUDNHQQHWWLLQOXYXQORSXQWHNQLLNNDDLKDQQRLYDVVD the central railway station be moved to KHQJHVVlMDODQNXONXMDPRRWWRULOLLNHQQHRPLOOHWDVRLOOHHQMD Pasila, with densely built areas on both UDNHQWDPLQHQROLPDVVLLYLVWD7RLPLWLODDV\QW\LUXQVDDVWLMDPRQHW sides of the railway. Itä-Pasila was YLUDVWRWMD\ULW\NVHWPXXWWLYDWNHVNXVWDVWD,Wl3DVLODDQ/lQVL built according to a pattern where 3DVLODVVDDVXQWRNRUWWHOLWUDNHQQHWWLLQ\KGHQQlN|LVHPPLNVLMD pedestrian zones are separated from PDWDODPPLNVLNXLQ,Wl3DVLODVVDYDLNND/lQVL3DVLODRQWHKRNNDDVWL motor vehicle zones. The area has a UDNHQQHWWX.HVNXVSXLVWRQYlOLW|QOlKHLV\\VWHNHHDOXHHVWD mixture of large office buildings and ODSVLSHUKHLOOHVRSLYDQ residential blocks of flats. In Länsi- Pasila, residential blocks of flats were 3DVLODQDOXHHOODDVXXQRLQLKPLVWlMDW\|SDLNNRMDRQ\OL built in the 1980s, but with smaller- NXWHQPXXQPXDVVD+HOVLQJLQ0HVVXNHVNXV3DVLODQWYMD scale architecture. The goal is to unite UDGLRNHVNLWW\PlXUKHLOXMDYLLKGHNHVNXV+DUWZDOO$UHHQD Itä-Pasila and Länsi-Pasila, which are SllNLUMDVWRMDSROLLVLWDOR,OPDODRQPXXWWXPDVVDNDXSXQNLPDLVHNVL separated by the rail yard, into a large PHGLDMD\ULW\VWRLPLQQDQDOXHHNVLMDDVXLQDOXHHNVL3RKMRLV3DVLODVVD local centre. With over 25,000 jobs ,OPDODQUDWDSLKDQMD.HVNXVSXLVWRQYlOLQHQDOXHPXXWWXXW\|SDLNND today, Pasila competes with the main MDDVXLQDOXHHNVLNXQQ\N\LVHWYDULNNRMDYDUDVWRWRLPLQQRWVLLUW\YlW city centre as a location for business. PXXDOOH .HVNL3DVLODDNHKLWHWllQXUEDDQLNVLW\|SDOYHOXMDDVXLQDOXHHNVL .HVNL3DVLODVVDNl\QQLVW\QHHQUDNHQWDPLVHQWDYRLWWHHQDRQ\KGLVWll UDWDDOXHHQMDNDPD,WlMD/lQVL3DVLODMDOXRGDDOXHHVWD3DVLODQ NHVNXV 3DVLODQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ 3DVLODQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϴϵϬϴ ϲϴ͕ϱ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϮϮϳϱ ϭϳ͕ϱ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϴϵ ϵ͕ϳ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϳϳ ϴ͕ϰ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϭϰϭϰ ϭϱϰ͕Ϭ ϭϰϬϬϬ ϮϱϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϭϲϬϯ ϭϳϰ͕ϲ ϭϮϬϬϬ ϮϬϬϬ ϭϬϬϬϬ WZ,d:^hEdK 3DVLODQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϭϮϱϯ ϭϯ͕ϲ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϭϰϰ ϭϮ͕ϰ 9DQKDQNDXSXQJLQSHUXVSLLUL GAMMELSTADEN vid Vanda ås mynning är stället där Helsingfors grundlades år 1550. Nu kantas forsen av gamla industribyggnader med bl. a. ett museum för teknik. I Majstad ligger den berömda Arabia porslinfabrik. Trähusområdet i Gumtäkt har under senare år byggts ut bl. a. med universitetets institutioner. Trä-Kottby, byggt på 1920-talet, anses vara Helsingfors arkitektoniskt bästa trähusområde. I Kottby finns Olympiabyn, ett bostadsområde byggt på 1930-talet inför de olympiska spelen. Vid Majstadsstranden byggs det nya bostadsområdet Arabiastranden för ca 7 000 invånare. Området ligger intill konstindustricentret i Arabia. 9DQKDNDXSXQNLRQVDDQXWQLPHQVlVLLWlHWWl9DQWDDQMRHQVXXOOH SHUXVWHWWLLQDONXSHUlLQHQ+HOVLQNLYXRQQD6LHOWlNDXSXQNL VLLUUHWWLLQQ\N\LVHOOHSDLNDOOHHQ9LURQQLHPHOOH9DQKDVWD DVXWXNVHVWDRQYDLQDUNHRORJLVLDO|\W|Ml1\N\llQDOXHHOODRQPXXQ PXDVVDNDXSXQJLQHQVLPPlLVHQYHVLODLWRNVHQWXRWDQWRUDNHQQXNVLD 1LLKLQVLMRLWWXXHVLPHUNLNVL7HNQLLNDQPXVHR 7RXNRODRQSllRVLQMDOXYXLOODUDNHQQHWWXD VANHAKAUPUNKI at the mouth of SXXWDORDOXHWWDMRWDUHXQXVWDYDW+lPHHQWLHQYDUUHOOHOXYXOOD river Vantaa is the place where UDNHQQHWXWNHUURVWDORW$UDELDQSRVOLLQLWHKGDVRQWHKGDVDOXHHQ Helsinki was originally founded by WHKWDLVWDYDQKLQMDNXXOXLVLQ7HKGDVUDNHQQXWWLMRXNRQKXYLODPDLVLD Swedish king Gustav Vasa in 1550. W\|YlHQDVXQWRMD.XPSXODQYDQKDDSXXWDORDOXHWWDRYDWWl\GHQWlQHHW Today, the rapids are rimmed with old YLLPHYXRVLQDPXXQPXDVVD\OLRSLVWRQODLWRNVHW buildings including a museum of technology. In Toukola lies the famous 3XX.lS\OlUDNHQQHWWLLQOXYXOODW\|YlHQKXYLODDOXHHNVL old Arabia china factory. In Kumpula, 3HUXVSDUDQQHWWXDDOXHWWDSLGHWllQDUNNLWHKWRQLVHVWLSDUKDDQD the University of Helsinki has built new SXXWDORDOXHHQD+HOVLQJLVVl7DLYDVNDOOLROODQlNHHHGHOOHHQ\KGHQ premises. Puu-Käpylä is considered +HOVLQJLQLOPDSXROXVWXNVHQWlUNHLVWlW\NNLSDWWHUHLVWDOXYXQ Helsinki’s architecturally most IXQNLVDOXH2O\PSLDN\OlMDYDVWDSlLQHQYXRGHQ2O\PSLDODLVLLQ interesting wooden house area. The YDOPLVWXQXW.LVDN\OlRYDWXXGHPSDDDVXWXVWD.lS\OlVVl.RVNHODQ Olympic Village, a district built in the RPDNRWLDOXHWWDDOHWWLLQUDNHQWDDOXYXQORSXOODMDNHUURVWDORWRQ 1930s for accommodation during the UDNHQQHWWXMDOXYXLOOD Olympics, lies in Käpylä. Near the waterfront in Toukolanranta, the $UDELDQUDQQDQQRLQDVXNNDDQDVXLQDOXHVLMDLWVHH$UDELDQ Arabianranta housing area for around WDLGHWHROOLVXXVNHVNXNVHQYLHUHVVlMRQND\WLPHHQNXXOXYDW)LVNDUV 7,000 inhabitants is being built. The 7DLGHWHROOLQHQNRUNHDNRXOXMD3RS -D]].RQVHUYDWRULR1LLGHQ area lies next to the Arabia Centre for \PSlULOOHPXRGRVWXXWDLGHWHROOLVXXVDODQ\ULW\VWHQ arts, crafts and design. W\|SDLNNDNHVNLWW\Pl5DQWDDQRQUDNHQQHWWXNRNRNDXSXQJLQRVDQ ODDMXLQHQSXLVWRDOXH 9DQKDQNDXSXQJLQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ 9DQKDQNDXSXQJLQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϳϰϭϱ ϲϲ͕ϱ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϰϰϬϱ ϭϲ͕ϴ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϯϮϰ ϭϯ͕ϱ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ Ϯϰϭ ϭϬ͕Ϭ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϰϬϮϯ ϭϲϳ͕ϲ ϯϬϬϬϬ ϯϬϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϯϴϬϳ ϭϱϴ͕ϲ ϮϱϬϬϬ ϮϱϬϬ WZ,d:^hEdK 9DQKDQNDXSXQJLQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϭϴϬϵ ϳ͕ϰ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϯϵϮ ϵ͕ϭ 3RKMRLQHQVXXUSLLUL 3HUXVSLLULW 0DXQXOD±0nQVDV /lQVL3DNLOD±9lVWUD%DJJE|OH 7XRPDULQN\Ol±'RPDUE\ 2XOXQN\OlcJJHOE\ ,Wl3DNLOD±gVWUD%DJJE|OH ƉŐ Ɖ Ɖ 3RKMRLQHQVXXUSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ folktäthet befolkningens medelålder bostadshushållens medelstorlek tertiärnivå population density average age of population mean size of dwelling households tertiary level ϭϱϬϬϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ ϭ Ϭй 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ bostadshushållens medianinkomst arbetslöshetsgrad hyresbostäder bostädernas medelstorlek median income of households unemployment rate rented dwellings mean size of dwellings ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϲϬϬϬϬ ϭϬй ϰϬй ϰϬϬϬϬ ϱй ϮϬй ϮϬϬϬϬ Ϭй Ϭ Ϭй 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; ^Wс^ƵƵƌƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/Eс^ƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƐƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ Dyс^ƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ 3RKMRLQHQVXXUSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϮϳϬϬϰ ϲϬ͕Ϯ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϵϭϯϵ ϮϬ͕ϰ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϰϭϴ ϭϬ͕Ϭ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϯϭϳ ϳ͕ϱ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϰϲϬϳ ϭϬϵ͕ϳ ϰϲϬϬϬ ϱϬϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϰϯϲϰ ϭϬϯ͕ϵ ϰϰϬϬϬ ϰϬϬϬ WZ,d:^hEdK 3RKMRLQHQVXXUSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϯϮϬϰ ϳ͕ϲ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϱϲϱ ϲ͕ϲ 0DXQXODQSHUXVSLLUL MÅNSAS nuvarande bebyggelse började med villor i Krämertsskog och Storkärr omkring år 1900. I Britas reserverades tomter för evakuerade och frontmän, och 150 donerade villor från Sverige byggdes. Området har tack vare fredningsbeslut bevarats helt i ursprungligt skick. I Krämertsskog finns nyare radhus och villor. I Månsas byggdes på 1950-talet ett naturnära höghusområde. Ett mål idag är att göra om dess gamla köpcentrum till ett inbjudande lokalcentrum med butiker, lokaler och bostäder. Månsasparken är en del av Centralparken, och på promenadavstånd ligger Britas idrottspark, så möjligheterna till friluftsliv och idrott är mycket goda. 0DXQXODRQVDDQXWQLPHQVlDOXHHOODVLMDLQQHHQ0nQVDVLQYHURWDORQ PXNDDQ0DXQXODQQ\N\LQHQDVXWXVRQDONDQXW0HWVlOlQMD6XXUVXRQ KXYLODUDNHQWDPLVHVWDYXRVLVDGDQYDLKWHHVVD(QVLPPlLVLlXXVLD RPDNRWLDOXHLWDROL3LUNNRODMRVWDYDUDWWLLQVLLUWRODLVLOOHMD ULQWDPDPLHKLOOHWRQWWHMDMDMRQQHS\VW\WHWWLLQ5XRWVLQODKMRLWWDPDD RPDNRWLWDORD3LUNNRODRQVXRMHOXPllUl\VWHQYXRNVLVlLO\Q\WWl\VLQ DONXSHUlLVHVVlDVXVVDDQ Current construction in MAUNULA 0DXQXODQSXXWDORDOXHDONRLPXXWWXDYLLVLN\PPHQOXYXOOD started with villas and summer houses OXRQQRQOlKHLVHNVLNHUURVWDOROlKL|NVL6HQMlONHHQ0DXQXODQ in Metsälä and Suursuo around 1900. DVXQWRNXQWDUDNHQQHMDDVXNDVPllUlRYDWPXXWWXQHHWKXRPDWWDYDVWL In Pirkkola, plots were reserved for war (VLPHUNLNVLYXRQQDDVXNNDLWDROLYLHOlQRLQMD veterans and Karelian evacuees after QHOMlN\PPHQWlYXRWWDP\|KHPPLQDOOH the war, and 150 one-family houses donated from Sweden were built. The 0DXQXODQNHVNXVWDDQRQNDDYRLWHWWXDVXLQWDORMDMDOLLNHWLODD area has since been preserved by 6XXUVXROOHMD3DNLODQHWHOlUHXQDDQRQNDDYRLWHWWXNDXSXQNLPDLVLD decree, and is totally intact. In Metsälä, SLHQWDORMDQRLQDVXNNDDOOH3DNLODQSXROLRQKLOMDWWDLQ there are newer terraced and detached YDOPLVWXQXW0DXQXODQHWHOlRVDDQRQYDKYLVWXQXW houses. In Maunula, an estate of blocks DVHPDNDDYDHKGRWXVMROODVXRMHOODDQK\YLQVlLO\Q\WOXYXQ of flats was built in a natural setting in DOXHNRNRQDLVXXV$OXHHOOHRQYDOPLVWXQXWNRUMDXVWDSDRKMH the 1950s. A goal today is to turn its old shopping centre into an inviting 0DXQXODQOlQVLSXROHOODRQNHVNHOWlNDXSXQNLDDONDYDODDMD local centre with shops, business .HVNXVSXLVWRMRKRQNXXOXYDWPXXQPXDVVD0DXQXODQSXLVWRMD premises and housing. Maunulanpuisto 3LUNNRODQXUKHLOXSXLVWR0DXQXODQXONRLOXMD park is part of the Keskuspuisto central YLUNLVW\VPDKGROOLVXXGHWRYDW+HOVLQJLQSDUKDLWDVLOOl3LUNNRODQ park, and Pirkkola sports park is next XUKHLOXSXLVWRRQNlYHO\HWlLV\\GHOOl door. Thus, the inhabitants of the area have excellent opportunities for outdoor pursuits. 0DXQXODQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ 0DXQXODQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϲϲϳϴ ϲϮ͕ϵ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ Ϯϭϭϴ ϭϵ͕ϵ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϵϴ ϭϭ͕ϯ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϭϭϰ ϭϯ͕Ϯ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϭϯϴϴ ϭϲϬ͕ϱ ϭϮϬϬϬ ϭϬϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϭϭϲϴ ϭϯϱ͕Ϭ ϭϬϬϬϬ ϴϬϬ WZ,d:^hEdK 0DXQXODQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϭϯϭϮ ϭϰ͕ϵ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϭϰϯ ϭϬ͕ϱ /lQVL3DNLODQSHUXVSLLUL VÄSTRA BAGGBÖLE distrikt. En god bit in på 1900-talet levde man huvudsakligen av jordbruk i Baggböle, men småningom började det flytta in industriarbetare från de allt trängre centrumkvarteren. Ett särdrag i Baggböle var att det var arbetarna själva, organiserade i tre bostadsandelslag, som skaffade bostadsmarken. Området fick en enhetlig prägel efter att det införlivats med Helsingfors, där byggandet skulle ske enligt godkända typritningar. I slutet av 1960-talet började villorna kompletteras med radhus. Baggböle gränsar till Centralparken, och Britas idrottspark ligger strax intill. 9XRVLVDGDQYDLKWHHVVD3DNLODVVDHOHWWLLQPDDQYLOMHO\NVHOOlPXWWD YlKLWHOOHQWHROOLVXXVW\|YlNHlDONRLPXXWWDDDOXHHOOHDKWDDNVL Nl\QHHVWlNHVNXVWDVWD3DNLODVVDPDDWDVXPLVHHQKDQNNL SRLNNHXNVHOOLVHVWLNROPHW\|YlHVW|QLWVHQVlSHUXVWDPDDDVXQWR RVXXVNXQWDD(OR$ONXMD/HSROD1HHOlYlWYLHOlNLQ SDLNDQQLPLVW|VVl5DNHQWDPLQHQROLYDSDDWDYXRGHQ DVHPDNDDYDODLQYRLPDDQWXORRQVDDNND$OXHVDL\KWHQlLVHQLOPHHQ NXQYXRGHQDOXHOLLWRNVHQMlONHHQSLWLUDNHQWDDNDXSXQJLQ LÄNSI-PAKILA. Well into the 20th K\YlNV\PLHQW\\SSLSLLUXVWXVWHQPXNDLVHVWL6XXUWHQWRQWWLHQYDQKDW century, the main livelihood in Pakila RPDNRWLWDORWNRUYDXWXLYDWYlKLWHOOHQULYLWDORLOODOXYXQORSXVVD (orig. Baggböle) was agriculture, but $OXHHOODRQYRLQXWWl\GHQQ\VUDNHQWDDWLLYLVWlPlOOlYDQKDD as inner Helsinki became more NDXSXQNLUDNHQQHWWDPXXQPXDVVDWRQWWLMDNRMHQP\|Wl/lQVL3DNLODQ crowded, factory workers started HWHOlUHXQDDQRQ0DXQXODQNRLOOLVRVDQNDDYRLWXNVHQ\KWH\GHVVlWHKW\ settling in the area. A peculiarity was SLHQWDORDOXHHQODDMHQQXVMRNDRQMRUDNHQQHWWX that the construction ground in Pakila was purchased by the workers 9DUVLQDLVHQ/lQVL3DNLODQDOXHHOODRQYlKlQSXLVWRMD1LLVWlODDMLQRQ themselves organised in three DOXHHQNHVNHOOl.HKl,QSRKMRLVSXROHOODROHYD3DNLODQSXLVWR cooperative societies. The area took on $VXNNDLGHQYLUNLVW\VPDKGROOLVXXGHWRYDWNXLWHQNLQK\YlWVLOOlODDMD a more coherent aspect after it was .HVNXVSXLVWRMD3LUNNRODQXUKHLOXSXLVWRRYDWDLYDQYLHUHVVl incorporated into Helsinki, where construction had to take place according to type drawings approved by the city. In the late 1960s, terraced houses gradually complemented the old one-family houses. Pakila lies next to Keskuspuisto central park and Pirkkola sports park. /lQVL3DNLODQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ /lQVL3DNLODQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϯϵϲϳ ϱϳ͕ϵ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϰϴϳ Ϯϭ͕ϳ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϱϮ ϳ͕ϱ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϯϵ ϱ͕ϲ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϱϰϱ ϳϴ͕ϵ ϳϮϬϬ ϴϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϰϴϴ ϳϬ͕ϲ ϳϬϬϬ ϳϬϬ ϲϴϬϬ ϲϬϬ WZ,d:^hEdK /lQVL3DNLODQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϭϮϯ ϭ͕ϴ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϯϳ Ϯ͕ϯ 7XRPDULQN\OlQSHUXVSLLUL DOMARBY distrikt. Villaområdet i Svedängen började byggas på 1940- talet, och i synnerhet på 1980-talet, byggdes där mycket. Villasamhället i Torparbacken byggdes på 1950-talet. Allt sedan Bostadsmässan 1980 har området byggts ut. Byggandet fortsätter ännu i Domarby, som är ett typiskt barnfamiljområde. Domarbyborna har utmärkta möjligheter till friluftsliv: hela norra ändan av Centralparken breder ut sig strax intill, och friluftsområdena kommer att utvecklas ytterligare. Svedängen har ett mycket anlitat belyst skidspår med garanterad snö under vintermånaderna. 3DORKHLQlQRPDNRWLDOXHNXXOXXHWHOlRVDVWDDQ3DNLODQDOXHHVHHQMRWD DOHWWLLQUDNHQWDDOXYXOOD2VDVHQDLNDLVHVWDUDNHQQXVNDQQDVWDRQ NRUYDXWXQXWOXYXQSXROLYlOLVWlOlKWLHQXVHLPPLWHQULYLWDORLOOD 3DORKHLQlQSRKMRLVRVDRQUDNHQQHWWXDOXVWDDONDHQRPDNRWLMD ULYLWDORDOXHHNVL+HOVLQJLVVlROLSXODSLHQWDORWRQWHLVWDYDUVLQNLQ OXYXQQRXVXNDXGHQDLNDQDMD3DORKHLQllQQRXVLYXRVLWWDLQ+HOVLQJLQ RPDNRWLWDORLVWDN\PPHQHVRVD TUOMARINKYLÄ. The one-family 7RUSSDULQPlHQRPDNRWLDOXHUDNHQQHWWLLQOXYXOOD9XRGHQ house area in Paloheinä started being DVXQWRPHVVXLVWDOlKWLHQDOXHWWDRQWl\GHQQHWW\$OXHHQLWlRVDDQRQ built in the 1940s, and especially P\|VOXYXOODNDDYRLWHWWXWl\GHQWlYllSLHQWDORDVXWXVWDVDPDOOD during the boom of the 1980s, NXQDONXSHUlLQHQ7RUSSDULQPlHQULQWDPDPLHVWDORDOXHRQVXRMHOWX construction was lively. The small DVHPDNDDYDOOD7XRPDULQN\OlRQSLHQWDORDOXHHQDODSVLSHUKHLGHQ house area of Torpparinmäki was built DOXHWWD in the 1950s. After the Asuntomessut housing exhibition in 1980, the area 7XRPDULQN\OlVVlXONRLOXPDKGROOLVXXGHWRYDWHULQRPDLVHWNRVNDVHQ has been extended. Construction is still \PSlULOOlRYDW.HVNXVSXLVWRRQNXXOXYDQ+DOWLDODQXSHDWYLKHUMD going on in Tuomarinkylä, which is a XONRLOXDOXHHW1RLQQKHKWDDULQPHWVlRQ+HOVLQJLVVlODDMLQ typical area for families with children. \KWHQlLQHQPHWVlDOXH+HOVLQJLQYDQKLPPDWKRLGHWXWSHOWRDOXHHWVHNl The opportunities for outdoor pursuits DUYRNNDDWOXRQQRQVXRMHOXDOXHHWRYDWP\|V+DOWLDODVVD3LWNlNRVNLRQ are excellent in Tuomarinkylä: the HUlPDDPDLVHPDNDXSXQJLVVD large northern end of Keskuspuisto central park is next door, and the opportunities are being improved continuously. Paloheinä has a very frequented illuminated cross-country ski trail with guaranteed snow throughout the winter months. 7XRPDULQN\OlQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ 7XRPDULQN\OlQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϱϭϯϰ ϱϳ͕ϳ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϲϳϰ ϭϴ͕ϴ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϵϭ ϭϬ͕ϱ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϯϱ ϰ͕Ϭ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϲϳϭ ϳϳ͕ϱ ϭϬϬϬϬ ϭϰϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϳϬϭ ϴϬ͕ϵ ϭϮϬϬ ϴϬϬϬ ϭϬϬϬ WZ,d:^hEdK 7XRPDULQN\OlQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ Ϯϯϲ Ϯ͕ϳ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϵϵ ϰ͕ϱ 2XOXQN\OlQSHUXVSLLUL ÅGGELBY distrikt. Redan på 1800- talet uppstod en varierad villabebyggelse i Åggelby. En del av dessa småhus står ännu kvar mellan höghuskvarteren. Mot slutet av 1980- talet byggdes mycket i Åggelby. I synnerhet de tomma tomterna i Grindsbacka fylldes med stora villor och radhus. I Grinddal, intill koloniträdgården, finns ett höghusområde. Strandparkerna och friluftsstråken vid Vanda å är de viktigaste rekreationsområdena. I Åggelby idrottspark ligger bl. a. den första konstisbanan i Helsingfors. +HOVLQJLQSLWlMllQNXXOXQHHVWD2XOXQN\OlVWlORKNRWWLLQWRQWWHMD KXYLORLNVLMROXYXOODNDXSXQJLQYLUNDPLHVSHUKHLOOH$VHPDQ YDOPLVWXWWXDDVXQQRWPXXWWXLYDWQRSHDVWL\PSlULYXRWLVLNVL 9XRQQD2XOXQN\OlVWlWXOLLWVHQlLQHQNXQWD+XYLODUDNHQWDPLQHQ WXRWWLPRQLPXRWRLVHQ\PSlULVW|QMRVVDQLNNDULW\\OLMD7HULMRHOWD VLLUUHW\WKXYLODWYDLKWHOLYDW9lULNNllVVl\KG\VNXQQDVVDDVXLSDOMRQ WDLWHLOLMRLWD9XRGHQDOXHOLLWRNVHQMlONHHQNXQWDNDDYRLWHWWLLQ SllDVLDVVDRPDNRWLDOXHLNVLMDYlOMLNVLNHUURVWDORNRUWWHOHLNVL A varied villa settlement came about in OULUNKYLÄ already in the 19th .lVN\QKDOWLMDQWLHQSRKMRLVSXROHOOHQRXVLOXYXOODDMDOOHHQ century. Some of the old houses still W\\SLOOLQHQ3DWRODQNHUURVWDORDOXHMRNDNHK\VWllYDQKHPSDD stand among the modern blocks of flats. SLHQWDORDOXHWWD$OXHHOOHRQNDDYRLWHWWXWl\GHQQ\VUDNHQWDPLVWDMDXXVL In the late 1980s, construction was SlLYLWWlLVWDYDUDNDXSSD.lVN\QKDOWLMDQWLHQYDUWHHQ2XOXQN\OllQ lively in Oulunkylä, and the empty UDNHQQHWWLLQOXYXQORSXOODUXQVDDVWLHWHQNLQ9HUlMlPlHQRVD grounds in Veräjämäki especially were DOXHWl\WW\LVXXULVWDRPDNRWLMDULYLWDORLVWD8XVLQYDUVLQDLQHQ filled with detached and terraced DVXQWRDOXHRQOXYXOODYDOPLVWXQXW9HUlMlODDNVR2XOXQN\OlQ houses. In Veräjälaakso next to the VLLUWRODSXXWDUKDDQUDMRLWWXYDNHUURVWDORDOXH2XOXQN\OlQNHVNXVWDVVD allotment garden lies a housing estate. YDQKDQDVHPDQOlKHOOlRQVXXULQRVDDOXHHQSDOYHOXLVWDOXYXQ The forests and parks along ORSXOODUDNHQQHWWXOLLNHNHVNXVMD0lNLWRUSDQOLLNHNDWXVHNl Vantaanjoki river form the most OXYXOODUDNHQQHWXWNLUMDVWRW\|YlHQRSLVWRMDQXRULVRWDOR2XOXQN\OlQ important recreational zone in the ORXQDLVNXOPDDQ.lS\OlQDVHPDQWXQWXPDDQMD0HWVlOllQSllUDGDQMD area. Oulunkylä sports park is home to 7XXVXODQYl\OlQPROHPPLQSXROLQRQV\QW\Q\WWRLPLVWRWDORMHQ the first artificial skating rink in NHVNLWW\Pl0HWVlOlQSLHQWDORDOXHHOODYDQKDWKXYLODWRYDWYlLVW\QHHW Helsinki. ULYLMDRPDNRWLUDNHQWDPLVHQWLHOWl 9DQWDDQMRNLUDQWDSXLVWRLQHHQMDXONRLOXUHLWWHLQHHQ3LNNXNRVNHQ XLPDUDQWDVHNlDOXHHQSRKMRLVRVDQODDMDPHWVlDOXHRYDWWlUNHLPPlW YLUNLVW\VDOXHHW2XOXQN\OlVVl8UKHLOXSXLVWRVVDYRLOXLVWHOOD WHNRMllNHQWlOOlMRNDROLHQVLPPlLQHQ+HOVLQJLVVl.HVlLVLQ WHNRMllUDWDRQWHQQLVNl\W|VVl/LLNXQWDSXLVWRRQRQNHVNLWHWW\ HQHPPlQNLQMllXUKHLOXDKDUMRLWXVMllKDOOLVHNlFXUOLQJKDOOL 8UKHLOXNHQWlQOlPPLWHWWlYlOOlWHNRQXUPHOODYRLSHODWDMDONDSDOORD \PSlULYXRGHQ 2XOXQN\OlQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ 2XOXQN\OlQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϵϭϯϭ ϲϭ͕ϰ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϯϭϳϲ Ϯϭ͕ϰ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϭϰϰ ϭϬ͕Ϯ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϭϬϯ ϳ͕ϯ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϭϲϳϬ ϭϭϴ͕ϲ ϭϱϱϬϬ ϮϱϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϭϳϬϬ ϭϮϬ͕ϳ ϭϱϬϬϬ ϮϬϬϬ ϭϰϱϬϬ WZ,d:^hEdK 2XOXQN\OlQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϭϯϯϭ ϵ͕ϰ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϮϬϳ ϴ͕ϭ ,Wl3DNLODQSHUXVSLLUL ÖSTRA BAGGBÖLE distrikt. Av invånarna i det distrikt som består av Baggböles östra del och Domargård bor största delen i delområdet Östra Baggböle, som är en del av samma ungefär samtidigt byggda småhuszon som Västra Baggböle och Svedängens södra del och som byggdes ut enhetlig på 1940–50-talet. Mellan småhusområdet i Östra Baggböle och Vanda å ligger två koloniträdgårdar. I delområdet Domargård ligger Domarby Gård, som nuförtiden tillhör Helsingfors stadsmuseum, och vars mark staden odlar. Herrgårdens ståtliga gustavianska byggnader omges av en park som anlagts i början av 1800-talet. Gården är förutom museum ett centrum för ridsporten i Helsingfors. 3DNLODQLWlRVDQMD7XRPDULQNDUWDQRQPXRGRVWDPDQSHUXVSLLULQ I området Domargård finns också ett DVXNNDLVWDVXXULQRVDDVXX,Wl3DNLODQRVDDOXHHOOD6HNXXOXXVDPDDQ vinthundscenter. DLNDDQUDNHQQHWWXXQSLHQWDORY\|K\NNHHVHHQNXLQ/lQVL3DNLODMD 3DORKHLQlQHWHOlRVD+HOVLQNLLQOLLWWlPLVHQMlONHHQYXRQQD 3DNLODRVRLWHWWLLQRPDNRWLDOXHHNVL6LHOOlWXOLUDNHQWDDNDXSXQJLQ K\YlNV\PLHQW\\SSLSLLUXVWXVWHQPXNDDQMDVHQYXRNVLDOXHHOODRQ HGHOOHHQ\KWHQlLQHQOHLPD3LHQWDORDOXHWWDRQODDMHQQHWWX,Wl3DNLODQ SRKMRLVUDMDOOH7XRPDULQNDUWDQRQRVDDOXHHOOHNDKGHVVDYDLKHHVVD ITÄ-PAKILA. Of the residents of the MDOXYXLOOD,Wl3DNLODQSLHQWDORDOXHHQMD9DQWDDQMRHQ district made up of Pakila´s eastern YlOLVVlRQNDNVLVLLUWRODSXXWDUKDDMRLWDODDMHQQHWDDQ part and Tuomarinkartano, the majority live in the sub-district of Itä- 7XRPDULQNDUWDQRQRVDDOXHHOODRQ7XRPDULQN\OlQNDUWDQRMRND Pakila, which is part of the same small NXXOXXQ\N\LVLQ+HOVLQJLQNDXSXQJLQPXVHRRQMDMRQNDPDLWD house zone as Länsi-Pakila and NDXSXQNLYLOMHOHH.DUWDQRUDNHQQXNVHVVDRQP\|VUDYLQWROD.DUWDQRQ Paloheinä built roughly at the same SRLNNHXNVHOOLVHQNRPHDDNXVWDYLODLVHOOHDMDOOHW\\SLOOLVWl time in the 1940–50s. Between the UDNHQQXVU\KPll\PSlU|LOXYXQDOXVVDVXXQQLWHOWXSXLVWR small house area in Itä-Pakila and .DUWDQRWRLPLLQ\N\LVLQPXVHRQDMDKHOVLQNLOlLVWHQ River Vantaa, there are two allotment UDWVDVWXVKDUUDVWXNVHQNHVNXNVHQD.DUWDQRQDOXHHOWDRQRVRLWHWWX gardens. Tuomarinkylän Kartano SDLNNDPXXQPXDVVDXXGHOOHPDQHHVLOOH7XRPDULQNDUWDQRQDOXHHOOD manor (orig. Domarby Gård) is RQP\|VYLQWWLNRLUDNHVNXV situated in the sub-district of Tuomarinkartano. The manor now ,Wl3DNLODVVDDVXXPXLGHQ3RKMRLV+HOVLQJLQSLHQWDORDOXHLGHQWDSDDQ belongs to Helsinki City Museum, and UXQVDDVWLODSVLSHUKHLWl the city cultivates its fields. The stately buildings in late 18th century Gustavian neo-classical style are surrounded by a park designed in the early 19th century. Nowadays the manor serves not only as a museum but as a centre for horse riding in Helsinki. In the Tuomarinkartano area there is also a greyhound centre. ,Wl3DNLODQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ ,Wl3DNLODQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϮϬϵϬ ϱϳ͕ϲ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϲϴϲ ϭϴ͕ϵ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϯϯ ϴ͕ϵ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ Ϯϲ ϳ͕Ϭ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϯϯϯ ϴϵ͕ϵ ϯϵϬϬ ϰϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϯϬϳ ϴϮ͕ϵ ϯϴϬϬ ϯϱϬ ϯϳϬϬ ϯϬϬ WZ,d:^hEdK ,Wl3DNLODQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϮϬϰ ϱ͕ϱ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϳϵ ϴ͕ϰ .RLOOLQHQVXXUSLLUL 3HUXVSLLULW /DWRNDUWDQR±/DGXJnUGHQ 3XNLQPlNL±%RFNVEDFND 0DOPL±0DOP 6XXWDULOD±6NRPDNDUE|OH 3XLVWROD3DUNVWDG -DNRPlNL±-DNREDFND ƉŐ Ɖ Ɖ .RLOOLQHQVXXUSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ folktäthet befolkningens medelålder bostadshushållens medelstorlek tertiärnivå population density average age of population mean size of dwelling households tertiary level ϭϱϬϬϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ ϭ Ϭй 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ bostadshushållens medianinkomst arbetslöshetsgrad hyresbostäder bostädernas medelstorlek median income of households unemployment rate rented dwellings mean size of dwellings ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϲϬϬϬϬ ϭϬй ϰϬй ϰϬϬϬϬ ϱй ϮϬй ϮϬϬϬϬ Ϭй Ϭ Ϭй 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; ^Wс^ƵƵƌƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/Eс^ƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƐƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ Dyс^ƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ .RLOOLQHQVXXUSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϲϱϬϭϴ ϲϮ͕ϳ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϴϲϯϵ ϭϴ͕Ϭ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϭϮϰϯ ϭϮ͕ϴ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϲϵϯ ϳ͕ϭ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϭϭϲϮϬ ϭϭϵ͕ϱ ϭϮϬϬϬϬ ϭϲϬϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϭϭϵϬϵ ϭϮϮ͕ϱ ϭϰϬϬϬ ϭϬϬϬϬϬ ϭϮϬϬϬ WZ,d:^hEdK .RLOOLQHQVXXUSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϭϮϵϯϯ ϭϯ͕ϯ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϮϮϱϲ ϭϭ͕ϰ /DWRNDUWDQRQSHUXVSLLUL LADUGÅRDENS distrikt. Ladugården ligger på gamla Viks gård från 1550- talet. Vik fastställdes som stadsdel år 1959 och delades upp i delområdena Ladugården och Viksbacka. De nya delområdena sedan år 1999 heter Vikstranden och Viks forskarpark. Viks forskarpark har vuxit upp kring Helsingfors universitets institutioner och är ett internationellt betydande centrum för forskning, undervisning och företagsverksamhet inom biologi och bioteknik. Ladugården, det största bostadsområdet i Vik, håller att bli färdig. Rönnbacka är den första förorten i Finland som byggts helt med elementteknik. Naturskyddsområdet vid Gammelstadsfjärden är ett berömt häckningsområde. /DWRNDUWDQRQSHUXVSLLULRQQLPHWW\OXYXOODSHUXVWHWXQ9LLNLQ /DWRNDUWDQRQWLODQPXNDDQ9LLNNLYDKYLVWHWWLLQNDXSXQJLQRVDNVL YXRQQD6DPDOODVHMDHWWLLQ9LLNLQPlHQMD/DWRNDUWDQRQRVD DOXHLVLLQ9LLNLQWLHGHSXLVWRQMD9LLNLQUDQQDQRVDDOXHHWV\QW\LYlW YXRQQD 3HUXVSLLULQNHVNXVRQ9LLNLQWLHGHSXLVWRMDVHQ\KWH\WHHQUDNHQQHWWX NDXSSDNHVNXV7LHGHSXLVWRRQUDNHQWXQXW+HOVLQJLQ\OLRSLVWRQ LATOKARTANO district. Viikki became NDPSXNVHQ\PSlULOOHMRNDRQPDDWDORXVMDPHWVlWLHWHLVLLQ a city district in 1959, and was divided IDUPDVLDDQMDELRWLHWHLVLLQHULNRLVWXQXWNHVNLWW\Pl$OXHHOODRQ into the sub-districts Latokartano and \OLRSLVWRQODLWRVUDNHQQXNVLD.RURQDLQIRNHVNXVNLUMDVWRLQHHQ Viikinmäki. The new sub-districts since WXWNLPXVODLWRNVLDVHNl\ULW\NVLl 9LLNLQ9DQKDQNDXSXQJLQODKGHQOXRQQRQVXRMHOXDOXHRQ NDQVDLQYlOLVHVWLNLQPHUNLWWlYlOLQWXNRVWHLNNR /DWRNDUWDQRQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ /DWRNDUWDQRQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϳϭϯϳ ϲϱ͕ϯ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϰϬϲϴ ϭϱ͕ϱ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϯϵϱ ϭϲ͕ϯ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϭϰϴ ϲ͕ϭ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϯϯϴϴ ϭϰϬ͕ϭ ϯϬϬϬϬ ϱϬϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϯϰϮϰ ϭϰϭ͕ϲ ϮϱϬϬϬ ϰϬϬϬ WZ,d:^hEdK /DWRNDUWDQRQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϯϯϲϰ ϭϯ͕ϴ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϱϮϰ ϭϬ͕ϰ 3XNLQPlHQSHUXVSLLUL BOCKSBACKA var en av de äldsta byarna i Helsinge socken. De första höghusen byggdes där på 1960-talet, men i huvudsak har området bebyggts under 1970–80-talet. Största delen av bocksbackaborna bor norr om Ring I. Lerstrand sydost om järnvägen har byggts senare, likaså Bocksbackatriangelns område. Bocksbacka är ett tättbebyggt och varierande bostadsområde. Köpcentrumområdet förnyas, och det nedrivna köpcentrumet har givit rum för seniorbostäder. 3XNLQPlNLNXXOXX+HOVLQJLQSLWlMlQYDQKLPSLLQN\OLLQ3XNLQPlHQ NDUWDQRRQDOXHHQYXRVLVDWDLVHQDVXWXNVHQSHUXMD3XNLQPlHQDVHPDQ WXQWXPDDQSDOVWRLWHWWLLQOXYXOODRPDNRWLDOXH(QVLPPlLVHW NHUURVWDORWUDNHQQHWWLLQOXYXOODPXWWDDOXHRQUDNHQQHWWX SllRVLQMDOXYXLOOD.HKlWLHQSRKMRLVSXROHOODDVXXVXXULQ RVDSXNLQPlNHOlLVLVWl5DGDQHWHOlSXROLQHQ9DQWDDQMRNHHQ UDMRLWWXYD6DYHODQDOXHUDNHQQHWWLLQ±OXNXMHQYDLKWHHVVD 9LLPHLVLPSlQlYDOPLVWXL3XNLQPlHQNROPLRQDOXHOXYXOOD PUKINMÄKI (orig. Bocksbacka) was .HKlWLHQOLLNHQQHMlUMHVWHO\WRYDWPXRNDQQHHW3XNLQPlHQ\PSlULVW|l one of the oldest villages of former YLLPHYXRVLQDKXRPDWWDYDVWL Helsinge parish. The first blocks of flats were built in the 1960s, but the majority 3XNLQPlNLRQWLLYLVDVXQWRDOXHMRVVDNHUURVWDORWVHNlYDQKDWMDXXGHW only in the 1970s and 1980s. Most RPDNRWLMDULYLWDORWYDLKWHOHYDW$VHPDQWXQWXPDVVDUDGDQ inhabitants live north of Ring Road I. PROHPPLOODSXROLOODROHYLHQDOXHLGHQNl\WW|lRQWXWNLWWX Savela area was constructed later to 7DUNRLWXNVHQDRQVHONH\WWllNHVNXVWDDOXHWWDVHNlSDUDQWDD the south-east of the railway, the area YLLKW\LV\\WWlMDODQNXONX\KWH\NVLlS\VlN|LQWLlMD of the Pukinmäki triangle was built still OLLNHQQHWXUYDOOLVXXWWD3XNLQPlHQSXUHWXQRVWRVNHVNXNVHQWLODOOHRQ later. Pukinmäki is a densely UDNHQQHWWXYDUWWXQHHOOHYlHOOHVHQLRULNHUURVWDORMRQNDDODNHUUDVVDRQ constructed and varied suburb. The old P\|VOLLNHWLORMD shopping centre has been demolished, and new flats for seniors have been constructed. 3XNLQPlHQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ 3XNLQPlHQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϰϳϵϮ ϲϬ͕ϭ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϴϲϮ Ϯϯ͕ϯ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϭϬϳ ϭϯ͕Ϭ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϴϵ ϭϬ͕ϴ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϵϯϵ ϭϭϯ͕ϲ ϭϮϬϬϬ ϮϱϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϭϬϮϮ ϭϮϯ͕ϳ ϭϬϬϬϬ ϮϬϬϬ WZ,d:^hEdK 3XNLQPlHQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϭϮϮϭ ϭϰ͕ϴ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϭϵϬ ϭϰ͕ϵ 0DOPLQSHUXVSLLUL MALMS distrikt. Malm-Mosabacka uppkom i och med järnvägen till Riihimäki, och Malm blev världsligt centrum i Helsinge socken innan det införlivades med Helsingfors. En stor förändring skedde på 1980-talet, då Malms lokalcentrum byggdes. Norr om Malm ligger det stora småhusområdet Staffanslätten. Ett arbetarsamhälle som i början av 1900-talet grundades i Mosabacka har bibehållits ganska väl, trots att det byggts en hel del nytt. Malms flygfält fortsätter tillsvidare att verka. 0DOPLROLNHVNLDLNDLVHQ+HOVLQJLQSLWlMlQVXXULPSLDN\OLl$VXWXVROL PDDVHXWXPDLVWDVLLKHQDVWLNXQ0DOPLQUDXWDWLHS\VlNNLDYDWWLLQ 0DOPL7DSDQLODQ\KG\VNXQWDSHUXVWHWWLLQMD0DOPLDONRL NDVYDDQRSHDVWLYlHVW|ROLSllDVLDVVDWHKWDLGHQW\|YlNHl0DOPLROL +HOVLQJLQSLWlMlQNHVNXV$OXHOLLWRNVHVVDYXRQQD0DOPL OLLWHWWLLQ+HOVLQNLLQOXYXOODUDNHQQHWWLLQOXNXLVLD NHUURVWDORDOXHLWD+HOVLQJLQNHVNXVWDQXONRSXROHOOHPXWWD0DOPLQ DOXHNHVNXNVHQMDDVHPDQ\PSlULVW|QUDNHQWDPLQHQDONRLSllDVLDVVD Malmi-Tapanila came about along with YDVWDOXYXOOD0DOPLQKDXWDXVPDDYLKLWWLLQNl\WW||QMD the railway to the north, and MALMI VLWlRQODDMHQQHWWXYLLPHNVL became the secular centre of Helsinge parish before it was incorporated into 0DOPLQDOXHNHVNXNVHQOlKHOOlPXXWHWWLLQYXRQQD2UPXVSHOORQ Helsinki. Great change took place in WHROOLVXXVDOXHHQNROPHNRUWWHOLDDVXQQRLNVL-lOMHOOHMllYlRVDDOXHHVWD the 1980s, when the local centre of S\V\\\ULW\VWHQNl\W|VVl0DOPLOODRQP\|VODDMRMDYLUNLVW\VDOXHLWD Malmi was built. Tapaninvainio to the )DOONXOODQNDUWDQRQDOXHMD/RQJLQRMDQSXLVWRMRQNDODLGRLOOD north of Malmi is a detached house WXWNLWDDQDVXQWRMHQUDNHQWDPLVPDKGROOLVXXNVLD7XOOLYXRUHQWLHQ area. A workers’ community founded in HWHOlSXROHOOHRQWDUNRLWXVUDNHQWDDDVXQWRMDQRLQDVXNNDDOOH Tapanila (orig. Mosabacka) in the 0\|V6HSlQPlHQMD/DWRNDUWDQRQWLHQ\PSlULVW|Q early 20th century has remained fairly Wl\GHQQ\VUDNHQWDPLVWDWXWNLWDDQ intact, although many new houses have been built. Malmi airport still serves 9DQKD7DSDQLQN\OlMDNDXWXX7DSDQLQYDLQLRQSLHQWDORDOXHHVHHQVHNl private aircraft. 7DSDQLODDQMRNDRQYXRVLVDGDQDOXVVDSHUXVWHWWXW\|OlLV\KG\VNXQWD 6HRQVlLO\Q\WYDUVLQK\YLQDONXSHUlLVHVVlDVXVVDDQYDLNNDYLLPH YXRVLQDRQUDNHQQHWWXSDOMRQXXWWDNLQ7DSDQLODQLWlRVDDQRQ YDOPLVWXQXW)DOONXOODQDVXQWRDOXH7DSDQLQN\OlQWLH7DSDQLODQNDDUHQ HWHOlSXROHOOHRQNDDYRLWHWWXMDNDDYRLWHWDDQXXVLDSLHQWDORWRQWWHMD 9XRQQDUDNHQQHWWX0DOPLQOHQWRNHQWWlMDWNDDWRLVWDLVHNVL WRLPLQWDDQVD7DWWDULKDUMXVlLO\\HGHOOHHQ\ULW\VDOXHHQD 0DOPLRQNRLOOLVHQ+HOVLQJLQNHVNXV3HUXVSLLULVVlRQYDMDDW W\|SDLNNDD 0DOPLQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ 0DOPLQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϵϱϯϰ ϲϮ͕ϳ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϱϴϲϴ ϭϴ͕ϵ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϯϭϯ ϭϬ͕ϴ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϮϬϵ ϳ͕Ϯ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϯϮϵϯ ϭϭϰ͕Ϭ ϯϱϬϬϬ ϲϬϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϯϮϮϭ ϭϭϭ͕ϱ ϯϬϬϬϬ ϱϬϬϬ WZ,d:^hEdK 0DOPLQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϯϴϭϱ ϭϯ͕Ϯ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϳϭϯ ϭϮ͕ϰ 6XXWDULODQSHUXVSLLUL SKOMAKARBÖLE har haft bebyggelse i århundraden. Villabyggelsen kom dit i början av 1900-talet. De första höghusen i Brobacka byggdes i slutet av 1960-talet. På 1980-talet uppstod där många nya tättbebyggda småhuskvarter. Lidmalmen omplanerades på 1980-talet, och där uppstod rymlig småhusbebyggelse. Kervo å och dess strandpark utgör stommen i brobackamiljön, och är samtidigt ett omtyckt rekreationsområde. +HOVLQJLQSLWlMlQN\OlNXQWDDQNXXOXQXW6XXWDULODRQ9DQWDDQMRHQ YDUUHQPHUNLWWlYLlN\OLlMRVVDRQROOXWDVXWXVWDMRYXRVLVDWRMD 2PDNRWLDVXPLQHQOHYLVLDOXHHOOHOXYXQDOXVVD6LOWDPlHQ SLHQWDORDOXHHOOHUDNHQQHWWLLQHQVLPPlLVHWNHUURVWDORWOXYXQ ORSXVVDOXYXOOD\PSlULVW||QQRXVLVXKWHHOOLVHQWLLYLLWl SLHQNHUURVWDORNRUWWHOHLWD6XXWDULODDQUDNHQQHWDDQXXWWD SLHQWDORW\\SSLVWlDVXQWRDOXHWWD6XXWDULODQWLHQOlQVLSXROHOOH %|VWDNVHQWLHQYDUWHHQ SUUTARILA (orig. Skomakarböle) has been inhabited for centuries. The first 7|\U\QXPPHQRVDDOXHV\QW\LYXRQQDRVLWWDLQ suburban one-family houses were built 7DSDQLQYDLQLRVWDRVLWWDLQ6LOWDPlHVWlMD$OD7LNNXULODVWD9DQKDOOH in the early 20th century. The first RPDNRWLDOXHHOOHODDGLWWLLQDVHPDNDDYDWMDVLQQHQRXVLXXWWDYlOMlKN|l blocks of flats were built in Siltamäki in SLHQWDORDVXWXVWD-lOOHHQUDNHQWDPLVDMDOWDRYDWSHUlLVLQ\KWHQlLVHWQLLQ the late 1960s. The old small house VDQRWXWULQWDPDPLHVWDORNDGXWNXWHQ8XGLVUDLYDDMDQWLHMD area of Töyrynummi was replanned in 6XXWDULODQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ 6XXWDULODQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϲϳϯϰ ϲϬ͕ϲ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϮϭϱϮ ϭϵ͕ϰ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϭϭϯ ϭϬ͕ϭ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϲϰ ϱ͕ϳ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϭϮϬϮ ϭϬϳ͕ϯ ϭϰϬϬϬ ϮϬϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϭϭϱϯ ϭϬϮ͕ϵ ϭϮϬϬϬ ϭϱϬϬ WZ,d:^hEdK 6XXWDULODQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϭϭϯϱ ϭϬ͕ϭ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ Ϯϯϯ ϵ͕ϳ 3XLVWRODQSHUXVSLLUL PARKSTADS villasamhälle uppstod i början av 1900-talet. Från Parkstad station spred bebyggelsen sig i synnerhet österut. På 1970-talet restes den tidstypiska elementhusförstaden Stapelstaden på åkrarna väster om banan. I småhusområderna i Parkstad och Henriksdal finns ännu några av de gamla villorna kvar, men mestadels har de ersatts av nybyggen, ofta radhus. Byggboomen i slutet av 1980-talet ökade folkmängden i Parkstad och Henriksdal. Byggandet har ökat igen de senaste åren. I delområdet Alpbyn håller en mångsidig småhusstadsdel på att resa sig. Tattarmossens småindustri- och lagerområde är ett av de sista områdena för skrotlagring i Helsingfors. Det håller på att utvecklas 3XLVWRODQRPDNRWLDOXHV\QW\LYXRVLVDGDQDOXVVD$E3DUNVWDG:DQGD till ett mångsidigt service- och 3XLVWRN\OlQLPLVHQ\KWL|QDOXOOHSDQHPDQD3XLVWRODQDVHPDQ arbetsplatsområde. \PSlULVW|VWlDVXWXVOHYLVLODDMDOOHYDUVLQNLQUDGDQLWlSXROHOOD $VHPDQOlQVLSXROLVLOOHSHOORLOOH±OXYXLOODNRKRQQXW 7DSXOLNDXSXQJLQNHUURVWDOROlKL|HGXVWDDDMDOOHHQRPLQDLVWD HOHPHQWWLUDNHQWDPLVWD.XQDOXHHQSXLVWRMHQMDSLKRMHQNDVYLOOLVXXV SHKPHQWllQ\WPDLVHPDDYRL7DSXOLNDXSXQNLDSLWllYLHKlWWlYlQl OlKL|Ql7DSXOLNDXSXQJLQDOXHHOOHODDGLWDDQYXRVLQD± The small house community of XVHLWDWl\GHQQ\VUDNHQWDPLVHQPDKGROOLVWDYLDDVHPDNDDYDQ PUISTOLA came about at the PXXWRNVLDMRLGHQRQDUYLRLWXOLVllYlQDOXHHQYlHVW|lQRLQ beginning of the 20th century. It spread DVXNNDDOOD7DSXOLNDXSXQJLQNHUURVWDORDOXHHQHWHOlSXROLQHQ mostly eastwards from the railway SLHQWDORDOXHNXXOXX7DSDQLODQYDQKDDQRPDNRWLDOXHHVHHQ station. The concrete housing estate in Tapulikaupunki to the west of the 3XLVWRODQMD+HLNLQODDNVRQSLHQWDORDOXHLOODRQ\KlYDQKRMD station represents typical 1970s OXYXQDONXSXROHQKXYLORLWDPXWWDSllRVLQUDNHQQXVNDQWDRQ suburban construction. The small house NRUYDXWXQXWULYLWDORLOODMDXXVLOODRPDNRWLWDORLOOD$XULQNRPlHQ areas of Puistola and Heikinlaakso still DOXHHQDVHPDNDDYDWXOLYRLPDDQYXRQQD6HQWDYRLWWHHQDRQ have a few of the century-old villas, but HGLVWllDOXHHQYLUNLVW\VNl\WW|lVDPDOODRQVXXQQLWHOWXSXLVWRQ most of the buildings are of more recent SRKMRLVODLWDDQXXVLDSLHQWDORWRQWWHMD origin, often terraced houses. The building boom of the late 1980s made /DKGHQYl\OlQYDUUHVVDROHYDQ$OSSLN\OlQDOXHHOOHRQYDOPLVWXPDVVD the area’s population grow. PRQLSXROLQHQSLHQWDORNDXSXQJLQRVD7DWWDULVXRQSLHQWHROOLVXXVMD Construction has increased again in YDUDVWRDOXHRQ+HOVLQJLQYLLPHLVLlURPXYDUDVWRLQWLLQNl\WHWW\Ml recent years. In the Alppikylä sub DOXHLWDMRNDNHKLWW\\K\YllYDXKWLDPRQLSXROLVHNVLSDOYHOXMD district, a versatile small-house W\|SDLNNDDOXHHNVL development is being built. The industrial zone of Tattarisuo is one of the last areas in Helsinki still used for scrapyards. It is being developed into a varied zone of service and industry. 3XLVWRODQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ 3XLVWRODQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϮϯϯϯ ϲϭ͕ϭ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϯϱϳϱ ϭϳ͕ϳ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ Ϯϯϵ ϭϮ͕ϱ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϭϭϳ ϲ͕ϭ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ Ϯϭϵϭ ϭϭϰ͕Ϯ ϮϱϬϬϬ ϯϱϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϮϭϬϳ ϭϬϵ͕ϴ ϯϬϬϬ ϮϬϬϬϬ ϮϱϬϬ WZ,d:^hEdK 3XLVWRODQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϭϵϳϳ ϭϬ͕Ϯ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϯϵϭ ϵ͕ϭ -DNRPlHQSHUXVSLLUL JAKOBACKA stadsdel byggdes på några år i slutet av 1960-talet, och i början bara med kommunala hyreshus. På 1970-talet byggdes norra Jakobacka ut med ägarbostäder. Sedan 1980-talet har man gjort betydande förbättringar i näromgivningen i Jakobacka: bostäder har reparerats och nya hus har byggts. Inom ramen för Förstadsprojektet har man beklätt gamla höghus med tegel. I dag avviker Jakobacka med sin naturnära miljö snarast till sin fördel från genomsnittsförstäderna. Dess bostadsbestånd kommer att göras mångsidigare och kompletteras med småhus även i fortsättningen. -DNRPlHQDVXQWRDOXHUDNHQQHWWLLQNRLOOLVHQ+HOVLQJLQNDOOLRLOOH OXYXQORSXOOD$OXHHQHWHOlRVDDQUDNHQQHWWLLQNDXSXQJLQYXRNUDWDORMD MDOXYXOODDOXHHQSRKMRLVRVDDQSllDVLDVVDRPLVWXVDVXQWRMD -DNRPlHVVlDORLWHWWLLQOXYXOODKXRPDWWDYLD \PSlULVW|QSDUDQQXNVLDDVXQWRMDNRUMDWWLLQMDNHUURVWDORDOXHHQ UHXQRLOOHWl\GHQQ\VUDNHQQHWWLLQXXVLDDVXLQWDORMDP\|VULYLWDORMD 9XRQQDNl\QQLVW\L-DNRPlHQNLLQWHLVW|W2\Q Q\N+HND -DNRPlNL2\ RPLVWDPLHQNLLQWHLVW|MHQODDMDSHUXVSDUDQQXVRKMHOPD The suburb of JAKOMÄKI was built .LLQWHLVW|MHQNRUMDXVRQPXXWWDQXW(WHOl-DNRPlHQLOPHHQYDQKDW within a few years during the late HOHPHQWWLNHUURVWDORWRQYHUKRWWXWLLOLMXONLVLYXLQKLVVLWW|PLLQWDORLKLQ 1960s, and originally contained only RQUDNHQQHWWXKLVVHMlMDDVXQWRMDRQXXGLVWHWWXSHUXVWHHOOLVHVWL council houses. In the 1970s, the -DNRPlHQWLHVVDRQSXUHWWXNDNVL+HOVLQJLQNDXSXQJLQRPLVWDPDD northern part of the area was KXRQRNXQWRLVWDODPHOOLWDORD7LODOOHUDNHQQHWDDQNROPHXXWWD constructed with owner-occupied QHOMl±YLLVLNHUURNVLVWDDVXLQUDNHQQXVWD blocks of flats. Since the 1980s, considerable improvements have been -DNRPlHQNHVNLRVDQ\PSlULVW|QSDUDQQXVWHQVXXQQLWWHOXNl\QQLVW\L made in the Jakomäki environment: YXRVLQD±7lOO|LQODDGLWXQOLLNXQWDSXLVWRQMDNRXOXMHQ dwellings have been repaired and new \PSlULVW|QNHKLWWlPLVVXXQQLWHOPDQSRKMDOWDXUKHLOXSXLVWRQNHQWWLlRQ houses have been built. In the YLLPHYXRVLQDXXGLVWHWWX8LPDKDOOLRQSHUXVNRUMDWWXMDODDMHQQHWWXMD framework of a municipal suburb VHQ\KWH\WHHQRQUDNHQQHWWXXXVLDULYLWDORMD2VWRVNHVNXNVHQ improvement project, old blocks of flats \PSlULVW|VVlRQWRWHXWHWWXOLLNHQQHMlUMHVWHO\MHQMDOlKL\PSlULVW|Q have been coated with bricks. Today, SDUDQQXNVLDVHNlOLLNHWLORMHQOLVlUDNHQWDPLVWD the area differs from other housing estates mostly to its advantage. Its -DNRPlHQDVXQWRNDQQDVWDVXXULQRVDRQ\KlNDXSXQJLQYXRNUDWDORMD housing stock is going to be made more MDDUDYDRPLVWXVDVXQWRMD$VXNDVPllUlRQYDNLLQWXQXWQ\N\WDVROOH varied, with more detached and OXYXQDOXVVD-DNRPlHQLWlSXROLQHQKLHNNDNXRSSDDOXHMRND terraced houses in future, too. RVLWWDLQNXXOXX9DQWDDQNDXSXQNLLQRQNXQQRVWHWWXMDPDLVHPRLWX YLUNLVW\VNl\WW||Q -DNRPlHQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ -DNRPlHQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϰϰϵϮ ϲϰ͕ϯ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϭϭϳ ϭϲ͕Ϭ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϳϲ ϭϯ͕ϵ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϲϲ ϭϮ͕ϭ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϲϬϳ ϭϭϭ͕Ϭ ϴϬϬϬ ϭϬϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϵϴϮ ϭϳϵ͕ϲ ϳϬϬϬ ϴϬϬ ϲϬϬϬ WZ,d:^hEdK -DNRPlHQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϭϰϰϲ Ϯϳ͕ϰ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϮϬϱ ϭϵ͕ϲ .DDNNRLQHQVXXUSLLUL 3HUXVSLLULW .XORVDDUL%UlQG| +HUWWRQLHPL±+HUWRQlV /DDMDVDOR±'HJHU| ƉŐ Ɖ Ɖ .DDNNRLQHQVXXUSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ folktäthet befolkningens medelålder bostadshushållens medelstorlek tertiärnivå population density average age of population mean size of dwelling households tertiary level ϭϱϬϬϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ ϭ Ϭй 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ bostadshushållens medianinkomst arbetslöshetsgrad hyresbostäder bostädernas medelstorlek median income of households unemployment rate rented dwellings mean size of dwellings ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϲϬϬϬϬ ϭϬй ϰϬй ϰϬϬϬϬ ϱй ϮϬй ϮϬϬϬϬ Ϭй Ϭ Ϭй 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; ^Wс^ƵƵƌƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/Eс^ƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƐƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ Dyс^ƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ .DDNNRLQHQVXXUSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϯϵϯϱϱ ϲϯ͕ϲ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϭϮϲϭ ϭϴ͕Ϯ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϱϱϰ ϭϭ͕ϰ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϰϰϬ ϵ͕Ϭ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϲϯϯϲ ϭϮϵ͕ϵ ϳϬϬϬϬ ϲϬϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϲϰϯϰ ϭϯϭ͕ϵ ϲϬϬϬϬ ϱϬϬϬ WZ,d:^hEdK .DDNNRLQHQVXXUSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϱϱϭϯ ϭϭ͕ϯ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϲϲϭ ϳ͕Ϯ .XORVDDUHQSHUXVSLLUL BRÄNDÖ distrikt. I början av 1900- talet skapade en s.k. villastadsrörelse ett särpräglat samhälle på Brändö. I motsats till övriga stadsdelar bar det något av en elitistisk prägel. Arkitekt Lars Sonck gjorde stadsplanen enligt engelska trädgårdsstadsideal. På 1960- talet byggde man höghus på Brändö, men mest längs Österleden och norra stranden, så största delen av den gamla villastaden blev kvar. Distriktet har rekreationsområden som är viktiga för hela staden: Högholmens djurgård (gr. 1889) och rekreationsområdena på Blåbärslandet och Stenudden. OXYXQDOXQKXYLODNDXSXQNLDMDWXVV\QQ\WWL.XORVDDUHHQ \KG\VNXQQDQMRNDVDLXVHLPPLVWDPXLVWDNDXSXQJLQRVLVWD SRLNNHDYDQHOLWLVWLVHQOHLPDQ.XORVDDULROLHQVLPPlLVHWYXRGHW KXYLODNDXSXQNL\KWL|QlNXQSHUXVWHWWX%UlQG|9LOODVWDG\KWL| KDQNNLRPLVWXNVHHQVDPDDW1LLOOHDUNNLWHKWL/DUV6RQFNODDWL DVHPDNDDYDQHQJODQWLODLVHQSXXWDUKDNDXSXQJLQLKDQWHLWDVHXUDWHQ .XORVDDUHQ\KGLVWLYDUVLQDLVHHQ+HOVLQNLLQYXRGHVWDDONDHQ VLOWDMRWDSLWNLQNXONLUDLWLRYDXQX(QQHQVLOODQUDNHQWDPLVWD KULOSAARI. In the early 1900s, a UDLWLRYDXQXWNXOMHWHWWLLQVDDUHHQK|\U\ODXWDOOD9XRGHVWDDONDHQ strong garden town movement gave .XORVDDULROLLWVHQlLQHQNXQWDNXQQHVVHOLLWHWWLLQ+HOVLQNLLQYXRGHQ birth to a villa community on Kulosaari VXXUHVVDDOXHOLLWRNVHVVD island. The area, planned by architect Lars Sonck in the spirit of British OXYXOODVDDUHHQWHKWLLQNHUURVWDORMDMDQHUDNHQQHWWLLQSllRVLQ garden town ideals had something of ,WlYl\OlQYDUUHOOHMDVDDUHQSRKMRLVUDQQDOOH9DQKDVWD an ”elite” label. In the 1960s, blocks of UDNHQQXVNDQQDVWDRQVlLO\Q\WKXRPDWWDYDRVDMDNRNRPLOM||RQ flats were built on the island, but mostly VlLO\Q\WSRLNNHXNVHOOLVHQK\YLQ.XOWWXXULKLVWRULDOOLVHVWLPHUNLWWlYlQ along the main road in the northern KXYLODDOXHHQDUYRNNDLPSLHQUDNHQQXVWHQMD\PSlULVW|QOXRQWHHQ part of the island, a fact which saved VlLO\PLQHQRQWXUYDWWXOXYXOODWHKG\OOlDVHPDNDDYDQ the great majority of the old buildings. PXXWRNVHOOD.XORVDDUHQSHUXVSLLULVVlRYDW+HOVLQJLOOHWlUNHlW The district includes the Helsinki Zoo at YLUNLVW\VDOXHHW0XVWLNNDPDDVHNlSHUXVWHWWX.RUNHDVDDUHQ Korkeasaari (founded 1889), and two HOlLQWDUKD.DODVDWDPDVWD0XVWLNNDPDDOOHYDOPLVWXXNHY\HQOLLNHQWHHQ other major recreational areas: ,VRLVlQVLOWDYXRGHQDLNDQD Mustikkamaa island and Kivinokka park. .XORVDDUHQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ .XORVDDUHQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ Ϯϰϭϳ ϲϯ͕ϱ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϳϰϯ ϭϵ͕ϱ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϯϵ ϭϬ͕Ϯ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϰϭ ϭϬ͕ϳ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϲϬϳ ϭϱϴ͕ϭ ϰϬϬϬ ϮϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϲϬϳ ϭϱϴ͕ϭ ϯϵϬϬ ϭϱϬ WZ,d:^hEdK .XORVDDUHQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϭϳϲ ϰ͕ϲ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϭϲ Ϯ͕ϭ +HUWWRQLHPHQSHUXVSLLUL HERTONÄS hörde till de äldsta byarna i Helsinge socken. Hertonäs gård är en historisk och naturskön del av området. Det höghusområde som på 1950-talet byggdes i Hertonäs var en av de första förstäderna i Helsingfors. Redan då fanns där en hamn och ett industriområde. På senare år har det i Kasberget byggts nya bostäder. Distriktet omfattar dessutom delområdet Tammelund, ett småhusområde. Hertonäs har många arbetsplatplatser och servicenivån är god. Kring Hertonäs metrostation håller man på att utveckla ett mångsidig lokalcentrum. Hertonässtranden, ett havsnära bostadsområde, är färdig. +HUWWRQLHPLROL+HOVLQJLQSLWlMlQYDQKLPSLDN\OLlMRVVDROLMR NHVNLDMDOODXVHLWDWLORMD+HUWWRQLHPHQNDUWDQRMDHWHQNLQVHQSXLVWR RYDWKLVWRULDOOLVHVWLMDPDLVHPDOOLVHVWLDUYRNNDLWDDOXHLWD9XRGHQ VXXUHQDOXHOLLWRNVHQMlONHHQNDXSXQJLQXXVLOOHOLLWRVDOXHLOOH UDNHQQHWWLLQXXGHQODLVLDDVXQWRDOXHLWDOlKL|LWlMRLVWD+HUWWRQLHPLROL HQVLPPlLVLl$OXHHOODWRLPLVLOORLQVDWDPDMDODDMDWHROOLVXXVDOXH $OXQSHULQRPDNRWLDOXHHNVLVXXQQLWHOWXXQ/lQVL+HUWWRQLHPHHQ UDNHQQHWWLLQHQLPPlNVHHQNHUURVWDORMDDOXHODDMHQLQRSHDVWL HERTTONIEMI was one of the oldest 5RLKXYXRUHHQ villages of former Helsinge parish. Old Hertonäs gård manor is a historical 0DDVWRQPXRWRMDVHXUDLOHYDUDNHQWDPLQHQRQVlLO\Q\WDONXSHUlLVHQl and idyllic place. The housing estate YDUVLQNLQ6LLOLWLHQYXRNUDWDORDOXHHOODMD5RLKXYXRUHQOXRWHLVRVDVVD that was built in Herttoniemi in the +HUWWRQLHPHQRVWRVNHVNXVSXUHWWLLQYXRQQD5RLKXYXRUHQ 1950s is one of Helsinki’s first suburbs. NXSHHVHHQ6WU|PVLQNDUWDQRQPDLOOHVHNl3RURODKGHQUDQQDOOHRQ Already then, the area had a harbour UDNHQQHWWXXXVLDDVXQWRMD+HUWWRQLHPHQ\ULW\VDOXHRQWlUNHl and a large industrial area. Many new W\|SDLNNDDOXHMDSllNDXSXQNLVHXGXQPHUNLWWlYLQDXWRNDXSDQ dwellings have been built in Roihuvuori NHVNLWW\Pl3HUXVSLLULLQNXXOXXP\|V7DPPLVDORQDVXNNDDQ in later years. The district also includes SLHQWDORDOXH the Tammisalo sub-district, with old villas and detached houses. +HUWWRQLHPHQUDQWDRQUDNHQQHWWX+HUWWRQLHPHQNDUWDQRQ Herttoniemi has many workplaces, and +HUWWXDQLHPHQDOXHHOOHMRQNDNDXSXQNLRVWLYXRQQDDVXWXNVHQ the service level of the district is good. MDHQQHQNDLNNHDWHROOLVXXGHQWDUSHLVLLQ+HUWWRQLHPHQUDQQDQ A varied local centre is being DVXQWRDOXHRQYDOPLVWXQXWHQWLVHQVDWDPDQSDLNDOOH.LSSDUODKGHQ developed around Herttoniemi metro UDQWDDQVXXQQLWHOODDQDVXQWRODLYRMDNHOOXYLDDVXQWRMDMDXXWWD station. Herttoniemenranta, a new YHQHLO\NHVNXVWD urban residential area is being completed. 3HUXVSLLULQSDOYHOXWDVRRQK\Yl7lUNHLPPlWNDXSDOOLVHWSDOYHOXWRYDW PHWURDVHPDQ\PSlULVW|VVl+HUWWRQLHPHQNHVNXNVHVVDMRWD NHKLWHWllQPRQLSXROLVHVWL$VXNNDLOODRQUXQVDDVWLXONRLOXUHLWWHMl QHOMlYHQHVDWDPDDMD9DQKDQNDXSXQJLQODKGHQUDQWDDOXHHVHHQOLLWW\Yl XUKHLOXSXLVWR +HUWWRQLHPHQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ +HUWWRQLHPHQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϵϵϲϴ ϲϰ͕ϵ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϱϳϬϯ ϭϴ͕ϲ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϯϮϱ ϭϭ͕ϲ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϮϰϮ ϴ͕ϳ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϯϵϴϴ ϭϰϮ͕ϲ ϯϱϬϬϬ ϰϬϬϬ ϯϱϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϯϵϱϭ ϭϰϭ͕ϯ ϯϬϬϬϬ ϯϬϬϬ WZ,d:^hEdK +HUWWRQLHPHQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϯϵϳϳ ϭϰ͕ϭ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϰϯϮ ϴ͕ϵ /DDMDVDORQSHUXVSLLUL På DEGERÖ har det funnits herrgårdar sedan 1600-talet. Helsingforsborna började småningom bygga sommarvillor, och sedan 1960- talet också höghus och radhus i Degerö. Distriktet omfattar många öar, bl.a. Vårdö och Villinge, där det fortfarande finns nästan bara sommarbosättning. Ön Sandhamn upptas av garnisoner och av Försvarshögskolan. Sydvästra Uppby domineras av höghus. I Jollas och Hästnässund växer folkmängden som följd av ny, tät bebyggelse. På det område som friställs då Degerö öljehamn flyttat bort planeras ett nytt bostadsområde: Kronbergsstranden med 11 000 invånare. Vid planeringen betonas havsnärheten, synkontakten /DDMDVDORVVDRQROOXWNDUWDQRLWDOXYXOWDVDDNND0XXWDPD med Helsingfors centrum och YDQKRLVWDSllUDNHQQXNVLVWDRQ\KlSDLNDOODDQ/DDMDVDORRQ anpassningen till områdets vackra UDNHQQHWWLLQOXYXQORSXOODMDOXYXQDOXVVDNHVlDVXQWRMDMD natur. P\|KHPPLQRPDNRWLWDORMD.HUURVMDULYLWDORDOXHLWDRQUDNHQQHWWX OXYXOWDOlKWLHQ 6XXULQRVDODDMDVDORODLVLVWDDVXX /DDMDVDORQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ /DDMDVDORQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϲϵϳϯ ϲϮ͕ϭ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϰϴϭϰ ϭϳ͕ϲ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϭϵϬ ϭϭ͕Ϯ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϭϱϳ ϵ͕Ϯ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϭϳϰϭ ϭϬϮ͕ϱ ϯϬϬϬϬ ϯϱϬϬ ϯϬϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϭϴϳϲ ϭϭϬ͕ϱ ϮϱϬϬϬ ϮϱϬϬ WZ,d:^hEdK /DDMDVDORQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϭϯϲϱ ϴ͕Ϭ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ Ϯϭϯ ϲ͕Ϭ ,WlLQHQVXXUSLLUL 3HUXVSLLULW 9DUWLRN\Ol±%RWE\ 0\OO\SXUR±.YDUQElFNHQ 0HOOXQN\Ol±0HOOXQJVE\ 9XRVDDUL1RUGVM| ƉŐ Ɖ Ɖ ,WlLQHQVXXUSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ folktäthet befolkningens medelålder bostadshushållens medelstorlek tertiärnivå population density average age of population mean size of dwelling households tertiary level ϭϱϬϬϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ ϭ Ϭй 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ bostadshushållens medianinkomst arbetslöshetsgrad hyresbostäder bostädernas medelstorlek median income of households unemployment rate rented dwellings mean size of dwellings ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϲϬϬϬϬ ϭϬй ϰϬй ϰϬϬϬϬ ϱй ϮϬй ϮϬϬϬϬ Ϭй Ϭ Ϭй 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; 0,1 63 .$ 0$; ^Wс^ƵƵƌƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/Eс^ƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƐƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ Dyс^ƵƵƌƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ ,WlLQHQVXXUSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϳϭϳϱϬ ϲϭ͕ϲ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ Ϯϰϰϱϭ Ϯϭ͕Ϭ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϭϮϯϯ ϭϭ͕ϱ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϵϬϵ ϴ͕ϱ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϭϯϰϬϯ ϭϮϰ͕ϵ ϭϰϬϬϬϬ ϭϮϬϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϭϯϱϱϬ ϭϮϲ͕ϯ ϭϮϬϬϬϬ ϭϬϬϬϬ WZ,d:^hEdK ,WlLQHQVXXUSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϭϴϯϲϵ ϭϳ͕Ϭ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ Ϯϴϰϰ ϭϯ͕ϰ 9DUWLRN\OlQSHUXVSLLUL BOTBY har fått sitt namn av en fornborg. Marudds villasamhälle byggdes på 1920-talet, men de flesta villorna är nyare. I Botbyåsen uppstod arbetarbosättning på 1930-talet, och området har bibehållit sina många olika tidsstilar. Förstadsbygge i större skala inleddes på 1960-talet i området Botby gård. Botbyhöjden är en s.k. betongförstad från slutet av 1960-talet. Bostads- och kontorsbyggnader har byggts kring Botby gårds metrostation, som öppnades år 1998. I Östra centrum planeras på området kring City-market bl.a. en stormarknad, bostäder och en parkeringsanläggning. 9DUWLRN\OlVWlVXXULQRVDRQNXXOXQXW3XRWLODQNDUWDQRRQ 0DDQKDQNLQWD\KWL|%RWE\*RGVRVWLNDUWDQRQPDDWYXRQQD 0DUMDQLHPHQKXYLOD\KG\VNXQWDUDNHQQHWWLLQOXYXOOD2VD YDQKRLVWDKXYLORLVWDRQVlLO\Q\WPXWWDSllRVDUDNHQQXNVLVWDRQ XXGHPSLD1\N\LVHHQ9DUWLRKDUMXXQV\QW\LOXYXOODXXGHQ 3RUYRRQWLHQYDOPLVWXWWXDW\|OlLVDVXWXVWDMRNDROLDONXQDQ\N\LVLOOH SLHQWDORDOXHLOOH5DNHQQXVNDQQDVVDRYDWVlLO\QHHWPRQHQDLNDNDXGHQ WXQQXVSLLUWHHW VARTIOKYLÄ (orig. Botby) gets its name from a former wooden fortress. 3XRWLODVWDNl\QQLVW\LOXYXQDOXVVDODDMDOlKL|UDNHQWDPLQHQ The Marjaniemi villa community was $OXHHOOHRPLQDLVWDRYDWOlKL|VVlHSlWDYDOOLVHWSXROLNVLDYRQDLVHW built in the 1920s, but most of its XPSLNRUWWHOLWMDNDUWDQROOHMRKWDYDKLHQRHVLNDXSXQNLEXOHYDUGL houses are newer. In the 1930s, 5DQWDNDUWDQRQWLH3XRWLODQPHWURDVHPDDYDWWLLQMDVHQ workers’ settlements were built in \PSlULOOHRQUDNHQQHWWXDVXQWRMD9XRVDDUHQVLOODOWD.RLYXQLHPHQ Vartioharju. Larger-scale suburb NlUNHHQXORWWXYDOOHUDQWDMDYHVLDOXHHOOHVXXQQLWHOODDQDVXQWRMD construction started in the 1960s in YHQHVDWDPDDMDDOXHHOOHVRSLYDDOLLNHWRLPLQWDD0\|VDVXQWRODLYRMHQ Puotila. Puotinharju, a concrete VLMRLWWDPLVWDWXWNLWDDQ suburb, was built in the late 1960s. The decision to build the metro and the 3XRWLQKDUMXV\QW\LEHWRQLOlKL|QlYXRVLN\PPHQHQORSXOOD eastern great centre of Itäkeskus was 5RLKXSHOORQ\ULW\VDOXHHOOHODDGLWDDQHOLQNHLQRWRLPLQQDQNHKLWWlPLVHQ made in the early 1970s. Housing and YDDWLPLDDVHPDNDDYDQPXXWRNVLD5RLKXSHOORVVDRQVLVXVWXVDODQ office premises have risen around NDXSSDNHVNXVMDVHQYLHUHVVlRQWRLVWD\KWlODDMDDNDXSSDNHVNXVWD Puotila metro station, which opened in YDUWHQYDUDWWXWRQWWL 1998. In Itäkeskus, on the area around City-market another large mall, .RNRLWlLVHQVXXQQDQNHVNXNVHQ,WlNHVNXNVHQUDNHQWDPLQHQ dwellings and a car park are planned. DORLWHWWLLQYXRWWDVLWWHQ,WlNHVNXNVHVVDRQWXKDQVLHQDVXNNDLGHQ OLVlNVLXVHLWDNDXSSDNHVNXNVLDWDYDUDWDORMDMDNXOWWXXULNHVNXV6WRD $OXHHOOHRQUDNHQQHWWXMDWNXYDVWLOLVll9LLPHNVLRQODDGLWWX VXXQQLWHOPD,WlYl\OlQNDWWDPLVHVWDRVLWWDLQQHOMlVWlDVXLQWRUQLVWD KRWHOOLVWDMDHORNXYDNHVNXNVHVWD 3HUXVSLLULQYLUNLVW\VDOXHLWDRYDW9DUWLRN\OlQODKGHQUDQWDDOXHHWMD 0DUMDQLHPHQVLLUWRODSXXWDUKD 9DUWLRN\OlQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ 9DUWLRN\OlQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϮϲϯϯ ϲϭ͕ϰ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϰϱϱϰ ϮϮ͕Ϯ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϮϮϴ ϭϬ͕ϰ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϮϱϮ ϭϭ͕ϰ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ Ϯϲϵϵ ϭϮϮ͕ϲ ϮϯϬϬϬ ϮϬϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϮϳϯϮ ϭϮϰ͕ϭ ϮϮϬϬϬ ϭϱϬϬ WZ,d:^hEdK 9DUWLRN\OlQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϯϮϰϰ ϭϰ͕ϳ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϯϯϲ ϴ͕ϱ 0\OO\SXURQSHUXVSLLUL Ännu på 1950-talet bestod KVARNBÄCKEN av skog och mark, men på 1960-talet uppstod där ett höghusområde med närservice. Kvarnbäcken är en typisk 1960- talsförstad, där grundlig sanering av betongelementhusen blivit aktuell. Dessutom har bebyggelsen brett ut sig – och gör det även i fortsättningen i form av ny, tät småhusbebyggelse både mot väster och söder. Även Kvarnbäckens centrum har förnyats. 0\OO\SXURRQVDDQXWQLPHQVl9LLNLQSHOWRMHQODVNXRMDQYDUUHQ SLHQHVWlP\OO\VWl$OXHROLYLHOlOXYXOODOlKHVQHLWVHHOOLVWl PHWVllMDNDOOLRWDOXYXOODDONDQXWPXXWWRSllNDXSXQNLVHXGXOOH Nl\QQLVWLUDNHQWDPLVHQP\|V0\OO\SXURVVD.HUURVWDORDOXH OlKLSDOYHOXLQHHQROLOlKHVYDOPLVYXRVLN\PPHQHQORSSXXQPHQQHVVl $VXNNDLWDROLPXWWDW\|SDLNNRMDHLDOXHHOOHMXXULV\QW\Q\WMD YlNLNlYLW|LVVlSllRVLQNHVNXVWDVVD In MYLLYPURO, where in the 1950s 0\OO\SXURQW\\SLOOLVHQOXYXQHVLNDXSXQNLDOXHHQOlQVLUHXQDOOH there had only been forest, a modern UDNHQQHWWLLQSLHQWDORDOXHWWDOXYXOWDOlKWLHQMDVLWlWl\GHQQHWWLLQ housing estate was completed in the OXYXOODSDULOODNHUURVWDORNRUWWHOLOOD3LHQWDORUDNHQWDPLQHQRQ 1960s, with full community services. ODDMHQWXQXWOlQWHHQMD+DOODLQYXRUHQWLHQDOXHV\QW\LOXYXQ Myllypuro is a typical housing estate DOXVVD(WHOl0\OO\SXURVVDMDWNXX0\OO\SXURQSXLVHQNDXSXQNLN\OlQ from the 1960s, where today thorough UDNHQWDPLQHQ8XVLWLLYLVSLHQWDORDOXHSHUXVWXXNDQVDLQYlOLVHQ repair of the concrete element houses is DUNNLWHKWXXULNLOSDLOXQYRLWWDQHHVHHQHKGRWXNVHHQ on the agenda – and taking place. New housing developments in the form of 0\OO\SXURQNHVNXNVHHQPHWURDVHPDQMD.HKl,Q0\OO\SXURQ new dense, small-scale construction OLLWW\PlQ\PSlULVW||QRQVXXQQLWHOWXWRLPLWLORMDMDDVXQWRMD have and will spread to the west and $VXQWRUDNHQWDPLQHQRQNl\QQLVVlVXXULQRVDXXVLVWDDVXQQRLVWDRQMR south of the estate. There have been UDNHQQHWWX7RLPLWLODDOXHHOOHYDOPLVWXLYXRQQD0\OO\SXURQMD changes in the centre of Myllypuro, too. ,WlNHVNXNVHQ\KWHLQHQWHUYH\VDVHPD2VWRVNHVNXVSXUHWWLLQYXRQQD 6HQWLODOOHRQQRXVVXWYDLKHLWWDLQ0\OO\SXURQXXVL SDOYHOXNHVNXV 0\OO\SXURQOLLNXQWDSXLVWRRQ+HOVLQJLQVXXULPSLD3XLVWRVVDRQ XVHLWDMDONDSDOORNHQWWLlMDKDOOL7HQQLVNHVNXVMDQXRULVRMllKDOOL 6XXQQLWWHLOODRQNRULSDOORKDOOLMDSHVlSDOORMDEDVHEDOONHQWlW 6XXUHOOHMllXUKHLOXKDOOLOOHRQWRQWWLSXLVWRQYLHUHVVlRQYLONDV VDOLEDQG\NHVNXVMD/LLNXQWDP\OO\ 0\OO\SXURQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ 0\OO\SXURQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϵϬϲϲ ϲϮ͕ϳ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ Ϯϳϯϱ ϭϴ͕ϵ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϭϯϱ ϭϮ͕Ϯ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϭϬϰ ϵ͕ϰ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϭϵϰϱ ϭϳϲ͕ϭ ϭϲϬϬϬ ϭϬϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϭϰϮϱ ϭϮϵ͕Ϭ ϭϰϬϬϬ ϴϬϬ ϭϮϬϬϬ WZ,d:^hEdK 0\OO\SXURQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϭϴϬϳ ϭϱ͕ϵ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϮϬϵ ϵ͕ϭ 0HOOXQN\OlQSHUXVSLLUL MELLUNKYLÄ distrikt. Ännu i början av 1960-talet fanns det i Mellungsby bara några spridda småhusområden, men numera består området av fem bostadsområden av olika ålder. I början av 1960-talet genomfördes Finlands största förstadsprojekt dittills - Gårdsbacka - med rekordfart: ett bostadsområde för 20 000 invånare uppstod på några år. Området kompletteras av Tranbacka, byggt på 1980-talet. Sedan byggdes Mellungsbackas och Ärvings höghusområden. Höghus har byggts längs metrobanan. Mellungsbackas metrostations omgivning skall utvecklas vidare. I Stensböle byggdes åren 1992–2006 ett bostadsområde intill en omfattande frilufspark. 0HOOXQN\OlRQ+HOVLQJLQSLWlMlQYDQKRMDN\OLl9LHOlOXYXQ DOXVVD0HOOXQN\OlVVlROLYDLQMRLWDNLQHULOOLVLlSLHQWDORDOXHLWD 1\N\LVLQDOXHKDKPRWWXXYLLWHQlHULLNlLVHQlDVXLQDOXHHQD.RQWXODQ \OLDVXNNDDQHVLNDXSXQNLDOXHNHUURVWDORLQHHQYDOPLVWXL SDULVVDYXRGHVVDOXYXQDOXVVD0HWURDVHPDQYDOPLVWXHVVD NRKHQQHWWLLQP\|VRVWRVNHVNXVDOXHWWD6HQNHKLWWlPLVVXXQQLWHOPLVVD RQNDDYDLOWXDOXHHQWl\GHQWlPLVWlXXVLOODOLLNHSDOYHOXMD DVXLQUDNHQQXNVLOOD7l\GHQQ\VNDDYRLWXNVHQWDNLDRQYRLWXUDNHQWDD MELLUNKYLÄ. Still in the early PXXQPXDVVD.RQWXODQXXVLQ\N\DLNDLQHQYDQKXVWHQNHVNXV 1960s, there were only scattered detached house areas in Mellunkylä, 0HOOXQPlHQNHUURVWDORDOXHHQHQVLPPlLQHQYDLKHUDNHQQHWWLLQ but today the area consists of five MDOXNXMHQYDLKWHHVVD$VXQWRMDUDNHQQHWWLLQOLVllPHWURDVHPDQ housing neighbourhoods of different \PSlULVW||QMRHQQHQVHQNl\WW||QRWWRD,WlYl\OlQPROHPPLQSXROLQ ages. In the early 1960s, Finland’s UDNHQWXX)DOOSDNDQSRKMRLVRVDQDVXLQDOXH0HWURDVHPDQ\PSlULVW|Q largest suburb Kontula was built in NHKLWWlPLQHQMDSDOYHOXMHQSDUDQWDPLQHQRYDWNl\QQLVVl0HOOXQPlHQ record time: a housing estate for more YDQKDQRVWRVNHVNXNVHQDOXHHQXXGLVWDPLQHQRQYLUHLOOl than 20 000 people arose in only a few years. Kurkimäki, built in the 1980s, .RQWXODQYLHUHHQV\QW\LOXYXOODSLHQLPXRWRLVWD complements the area. Then, the block- NHUURVWDORUDNHQWDPLVWDHGXVWDYD.XUNLPlNL9HVDODROLYLHOl of-flat neighbourhoods of Mellunmäki OXYXQDOXVVDSLHQWDORDOXHWWDMRVVDROLYDLQ\NVLVXXUL and Vesala were built. Blocks of flats NHUURVWDORNRUWWHOL0HWURQP\|WlPHWURUDGDQYDUVLRQUDNHQQHWWX have been constructed along the metro NHUURVWDORDOXHHNVL line. The surrounding of Mellunmäki metro station will be developed. In .LYLNRQUDNHQWDPLQHQDONRLOXYXQDOXVVD1DXKDPDLQHQ 1992–2006, an estate was constructed NHUURVWDORYDOWDLQHQDVXLQDOXHRQ.RQWXODQMD.XUNLPlHQN\OMHVVl in Kivikko, next to a large recreation 8XGHQQRLQW\|SDLNDQDOXHHQUDNHQWDPLQHQNHVNLWW\\ area. /DKGHQYl\OlQYDUWHHQ$VXLQMDW\|SDLNNDDOXHHQYlOLVHQODDMDQ XONRLOXSXLVWRQHWHOlRVDDQRQUDNHQWHLOODXUKHLOXNHQWWLlMDPXLWD SDOYHOXMDWDUMRDYDOLLNXQWDSXLVWR.HKl,QMD.LYLNRQWLHQWXOHYDQ HULWDVROLLWW\PlQWXQWXPDDQRQNDDYRLWHWWXXXWWDDVXLQUDNHQWDPLVWD 0HOOXQN\OlQDOXHHOOHRQVXXQQLWWHLOODXVHLWDXXVLDSLHQWDORDOXHLWD 0HOOXQN\OlQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ 0HOOXQN\OlQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ Ϯϱϴϲϱ ϲϮ͕ϱ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϴϮϱϬ ϭϵ͕ϵ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϰϭϲ ϭϭ͕Ϯ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϯϭϮ ϴ͕ϰ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϰϭϵϱ ϭϭϮ͕ϲ ϱϬϬϬϬ ϰϱϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϰϱϳϵ ϭϮϮ͕ϵ ϰϬϬϬ ϰϬϬϬϬ ϯϱϬϬ ϯϬϬϬ WZ,d:^hEdK 0HOOXQN\OlQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϲϵϬϱ ϭϴ͕ϱ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϭϭϵϯ ϭϲ͕ϰ 9XRVDDUHQSHUXVSLLUL Med sin naturnära miljö är NORDSJÖ ett viktigt rekreationsområde för helsingforsborna. Ett glest höghusområde byggdes där i medlet av 1960-talet. En andra period av bostadsbyggande inföll 1989–1994 (Havsrastböle) och byggandet har sedan dess fortsatt bl.a. i Kallvik, Solvik och flera ställen i Mellersta Nordsjö. Det fortgår också på de småhusdominerade stränderna och i Norra Nordsjö. År 2003 inleddes byggandet av den nya godshamnen i östra delen av Nordsjö, där det förr fanns ett varv. Hamnen togs i bruk år 2008. Bredvid hamnområdet ligger också stadens naturgaskraftverk. 9XRVDDULOLLWHWWLLQ+HOVLQJLQPDDODLVNXQQDVWD+HOVLQNLLQYXRQQD (WHOl9XRVDDUHVWDWXOLOXYXOODKXYLODDOXHWWDMRQNDOLLNHQQH KRLGHWWLLQK|\U\ODLYDOOD9XRVDDULVlLO\LSllRVLQPDDWDORXVDOXHHQD OXYXQORSXOOHMROORLQ2\6DVHND$ERVWLWLLOLWHKGDVWDYDUWHQ 9XRVDDUHQNDUWDQRLGHQPDDWOXYXOOD$VXQWRVllVWlMlWU\ UDNHQQXWWL6DVHNDQPDLOOHPHWVlNDXSXQNLLGHRORJLDQPXNDLVHQ RVLWWDLQKDUWLDSDQNNLUDNHQWDPLVHQDWRWHXWHWXQNHUURVWDORDOXHHQ The large green areas, the sea and the 9XRVDDULRQNXXOXQXWOXYXQDOXVWDDONDHQ+HOVLQJLQ beaches have made VUOSAARI an PHUNLWWlYLLQDVXQWRWXRWDQWRDOXHLVLLQ0HUL5DVWLODYDOPLVWXL important recreational area for HQVLPPlLVHQlMDVHXUDDYDQD.DOODKWLMRVVDNDXSXQNLPDLVHW Helsinki's inhabitants. Rastila camping NHUURVWDORNRUWWHOLWXORWWXYDWPHUHQUDQWDDQ$XULQNRODKGHQ ground is also located in the area. A UDNHQWDPLQHQDONRLYXRQQD$OXHRQWXQQHWWXPXXQPXDVVD housing estate with scattered blocks of XLPDUDQQDVWDMD8XWHODQNDQDYDVWDMRQNDUDQQDOODUDNHQWDPLQHQ flats was built in the area in the mid MDWNXXYLHOl0\|V3DXOLJLQNDKYLSDDKWLPRQSDLNDOOHUDNHQQHWDDQ 1960s. A second period of housing XXVLDDVXQWRNRUWWHOHLWD$XULQNRODKWHHQUDNHQQHWWLLQWDLWHLOLMDWDOR construction was seen in Vuosaari +HOVLQJLQNDXSXQJLQYXRWLVMXKODYXRGHQNXQQLDNVL/LVlNVLRQ (Meri-Rastila), in 1989-1994. UDNHQQHWWXP\|VXVHLWDSLHQHKN|MlNHUURVMDSLHQWDORDOXHLWDNXWHQ Construction has continued in Kallahti, 5DVWLODQNDOOLR3RUVODKGHQWLHQDOXHMDSXXUDNHQWDPLVHHQHULNRLVWXQXW Aurinkolahti, and several spots in 2PHQDPlNL Keski-Vuosaari (middle Vuosaari) It is also going on in the small house 0HWURRQOLLNHQQ|LQ\W9XRVDDUHHQYXRGHVWD0HWURDVHPDQ dominated waterfront areas and in the \PSlULOOHUDNHQWXX9XRVDDUHQXXVLNHVNXVWD6H\KGLVWllYDQKDWMD northern parts. In 2003, the XXGHWDVXLQDOXHHWMDWDUMRDDHOLQNHLQRWRLPLQQDOOHK\YlQVLMDLQQLQ construction of the new large cargo port of Helsinki started in the eastern 9XRVDDUHVVDRWHWWLLQNl\WW||QYXRQQD+HOVLQJLQWDYDUDVDWDPD part of Vuosaari where the shipyard 6DWDPDNHVNXVMD0HULSRUWLQ\ULW\VDOXHRYDWNHKLWW\PlVVlPHUHOOLVWHQ once lay. The harbour has been in WRLPLQWRMHQW\|SDLNNDNHVNLWW\PlNVL6DWDPDDOXHHQYLHUHVVlRQP\|V operation since autumn 2008. The city's +HOVLQJLQPDDNDDVXOODWRLPLYDYRLPDODLWRV natural gas power station lies nearby. 9XRVDDUHVVDRQXVHLWD+HOVLQJLQXONRLOXMDOXRQWRDOXHLWDPXXQ PXDVVD8XWHODMD0XVWDYXRUL/LVlNVLRQSLHQYHQHVDWDPLDMD XLPDUDQWRMD 9XRVDDUHQSHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ 9XRVDDUHQSHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ Ϯϰϭϴϯ ϲϬ͕ϱ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϴϵϭϭ ϮϮ͕ϯ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϰϱϰ ϭϮ͕ϯ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ Ϯϰϭ ϲ͕ϱ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϰϱϲϰ ϭϮϯ͕ϰ ϱϬϬϬϬ ϳϬϬϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϰϴϭϰ ϭϯϬ͕Ϯ ϲϬϬϬ ϰϬϬϬϬ ϱϬϬϬ WZ,d:^hEdK 9XRVDDUHQSHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ ϲϰϱϱ ϭϳ͕ϰ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϭϭϬϲ ϭϰ͕ϰ gVWHUVXQGRPLQVXXU SHUXVSLLUL Det sydvästra hörnet av Sibbo och den sydöstra spetsen av Vanda anslöts till Helsingfors fr.o.m. 1 januari 2009. Vid sammanslagningen bildades ett åttonde stordistrikt i Helsingfors, med namnet ÖSTERSUNDOM, efter den äldsta byn i det anslutna området. Östersundom är också namnet på ett distrikt samt ett delområde, och det hyser de viktigaste kulturhistoriska miljöerna i det nya stordistriktet. Idag är stordistriktet till största delen gles landsbygd, men i framtiden är siktet inställt på ca 40 000 invånare. Byggandet för att göra Östersundom urbant torde komma igång kring år 2020. gVWHUVXQGRPOLLWHWWLLQ+HOVLQNLLQYXRGHQDOXVVD6HQQLPLYLLWWDD DOXHHQYDQKLPSDDQN\OllQ6DPDQQLPHQRYDWVDDQHHWQLLQVXXUMD SHUXVSLLULNXLQRVDDOXHNLQ 6XXUSLLULQPHUNLWWlYLPPlWNXOWWXXULKLVWRULDOOLVHWPLOM||WRYDW gVWHUVXQGRPLQRVDDOXHHOODgVWHUVXQGRPLQNDUWDQR6DNDUL 7RSHOLXNVHQYDQKXXGHQNRWLQDWXQQHWWX9LOOD%M|UNXGGHQMD gVWHUVXQGRPLQNDSSHOL7lPl+HOVLQJLQYDQKLQUDNHQQXVMDNLUNNR The southwest corner of Sipoo and the UDNHQQHWWLLQYXRQQD southeast tip of Vantaa were annexed into Helsinki as of 1 January 2009. The 6DOPHQNDOOLRVVDRQ.DVDEHUJHWLQNRUNHDNDOOLRLQHQPHWVlVHOlQQHMD merger implied the formation of an .HKl,,,NXONHHDOXHHQOlSL9XRVDDUHQVDWDPDDQ7DORVDDUHQ eight major district in Helsinki, that of YDQKDVVDYLOMHO\PDLVHPDVVDRQQ\N\LVLQUDWVDVWXVNHVNXNVHQDWRLPLYD ÖSTERSUNDOM, named after the +XV|QNDUWDQRSLKDSLLUHLQHHQ.DUKXVDDUHVVDVLMDLWVHH:LQEHUJLQ oldest village in the annexed area. YHQHVDWDPDSDOYHOXLQHHQ Östersundom is also the name of a district within the major district, a gVWHUVXQGRPUDMRLWWXXSRKMRLVHVVD6LSRRQNRUYHQNDQVDOOLVSXLVWRRQ district that has the most important MDHWHOlRVLVVDRQQRLQKD1DWXUDDOXHWWD5DQWDYLLYDDRQ cultural and historical milieu. \KWHHQVlQRLQNPMRVWD1DWXUDDOXHHQUDQWDDRQQRLQ NP.RUNHXVVXKWHHWYDLKWHOHYDWUDQQLNRQPHUHQSLQQDQWDVRVWD Today, the major district mainly 6LSRRQNRUYHQ\OlQJ|QOlKHVPHWULLQ consists of sparsely constructed countryside. However, the aim for the 6XXUSLLULRQYLHOlSllRVLQYlOMllPDDVHXWXDDOXHHOODRQQRLQ future is around 40,000 inhabitants. DVXNDVWD9lHVW|NHVNLWW\\.DUKXVDDUHQMD/DQGERQSLHQWDORDOXHLOOH Urbanising construction will begin in VHNlgVWHUVXQGRPLQRVDDOXHHOOH6HQOlSLNXONHYDW3RUYRRQYl\OlMD the area around 2020. 8XVL3RUYRRQWLHMRQNDYDUUHOODRQSLHQLSDOYHOXNHVNLWW\Pl gVWHUVXQGRPLLQVXXQQLWHOODDQUDLGHOLLNHQQH\KWH\WWlMDXXWWD SLHQWDORYDOWDLVWDNDXSXQJLQRVDDQRLQDVXNNDDOOH gVWHUVXQGRPLLQMDVLLKHQUDMRLWWXYLOOH9DQWDDQMD6LSRRQDOXHLOOH ODDGLWDDQNROPHQNXQQDQ\KWHLVWl\OHLVNDDYDD$OXHUDNHQWDPLQHQ Nl\QQLVW\QHHYXRGHQWLHQRLOOD gVWHUVXQGRPLQVXXU SHUXVSLLUL ƐƵŬĂƐƚŝŚĞLJƐŚͬŬŵϮ sćĞƐƚƂŶŬĞƐŬŝͲŝŬć ƐƵŶƚŽŬƵŶŶĂŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽ <ŽƌŬĞĂͲĂƐƚĞ ĨŽůŬƚćƚŚĞƚ ďĞĨŽůŬŶŝŶŐĞŶƐŵĞĚĞůĊůĚĞƌ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ƚĞƌƚŝćƌŶŝǀĊ ƉŽƉƵůĂƚŝŽŶĚĞŶƐŝƚLJ ĂǀĞƌĂŐĞĂŐĞŽĨƉŽƉƵůĂƚŝŽŶ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐŚŽƵƐĞŚŽůĚ ƚĞƌƚŝĂƌLJůĞǀĞů ϭϱϬϬϬ ϱϬ ϯ͕ϱ ϲϬй ϭϮϬϬϬ ϰϱ ϯ ϱϬй ϰϬй ϵϬϬϬ ϰϬ Ϯ͕ϱ ϯϬй ϲϬϬϬ ϯϱ Ϯ ϮϬй ϯϬϬϬ ϯϬ ϭ͕ϱ ϭϬй Ϭ Ϯϱ ϭ Ϭй D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy ƐƵŶƚŽŬƵŶƚŝĞŶŵĞĚŝĂĂŶŝƚƵůŽƚ dLJƂƚƚƂŵLJLJƐĂƐƚĞ sƵŽŬƌĂͲĂƐƵŶŶŽƚ ƐƵŶŶŽŶŬĞƐŬŝŬŽŬŽŵϮ ďŽƐƚĂĚƐŚƵƐŚĊůůĞŶƐŵĞĚŝĂŶŝŶŬŽŵƐƚ ĂƌďĞƚƐůƂƐŚĞƚƐŐƌĂĚ ŚLJƌĞƐďŽƐƚćĚĞƌ ďŽƐƚćĚĞƌŶĂƐŵĞĚĞůƐƚŽƌůĞŬ ŵĞĚŝĂŶŝŶĐŽŵĞŽĨŚŽƵƐĞŚŽůĚƐ ƵŶĞŵƉůŽLJŵĞŶƚƌĂƚĞ ƌĞŶƚĞĚĚǁĞůůŝŶŐƐ ŵĞĂŶƐŝnjĞŽĨĚǁĞůůŝŶŐƐ ϭϬϬϬϬϬ ϮϬй ϴϬй ϭϲϬ ϭϰϬ ϴϬϬϬϬ ϭϱй ϲϬй ϭϮϬ ϲϬϬϬϬ ϭϬϬ ϭϬй ϰϬй ϴϬ ϰϬϬϬϬ ϲϬ ϮϬй ϰϬ ϮϬϬϬϬ ϱй ϮϬ Ϭ Ϭй Ϭй Ϭ D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy D/E WW < Dy WWсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝŶĂƌǀŽ D/EсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƉŝĞŶŝŶĂƌǀŽ <с<ĂƵƉƵŶŐŝŶƉĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶŬĞƐŬŝĂƌǀŽ DyсWĞƌƵƐƉŝŝƌŝĞŶƐƵƵƌŝŶĂƌǀŽ gVWHUVXQGRPLQVXXU SHUXVSLLUL >hdsćĞƐƚƂϭ͘ϭ͘ϮϬϭϱdLJƂƉĂŝŬĂƚϯϭ͘ϭϮ͘ϮϬϭϯ ϭϲͲϲϰͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϭϰϱϱ ϲϳ͕ϯ Ͳϭϵϱϵ ϮϬϭϬͲ ϭϵϲϬͲϲϵ ϭϵϳϬͲϳϵ ϭϵϴϬͲϴϵ ϭϵϵϬͲϵϵ ϮϬϬϬͲϬϵ ϭϮϯϰϱŚн zůŝϲϱͲǀƵŽƚŝĂĂƚ ϮϲϮ ϭϮ͕ϭ s ^dPEDhhdK<^d ϮϬϭϰ 9lHVW| $VXQWRWXRWDQWR ĞĨŽůŬŶŝŶŐƐĨƂƌćŶĚƌŝŶŐĂƌsŝƚĂůƐƚĂƚŝƐƚŝĐƐ ͬϭϬϬϬĂƐ͘ befolkning bostadsproduktion ^LJŶƚLJŶĞĞƚůŬŵ͘ ϭϭ ϱ͕ϯ population housing production <ƵŽůůĞĞƚůŬŵ͘ ϴ ϯ͕ϴ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůůĞůŬŵ͘ ϵϯ ϰϰ͕ϳ ϮϮϬϬ ϯϬ DƵƵƚƚĂŶĞĞƚĂůƵĞĞůƚĂůŬŵ͘ ϵϯ ϰϰ͕ϳ ϮϭϬϬ Ϯϱ WZ,d:^hEdK gVWHUVXQGRPLQVXXU SHUXVSLLUL ZĂŬĞŶŶƵƐŬĂŶƚĂ͕й dLJƂƉĂŝŬĂƚ͕й ĚƵƐŬƵŶƚĂǀĂĂůŝƚ͕й byggnadsbeståndet jobb riksdagsvalen building stock jobs parliamentary elections ^K^/>/W>s>hd ϮϬϭϰ ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞ^ŽĐŝĂůƐĞƌǀŝĐĞƐ ůŬŵ͘ ͬϭϬϬ dŽŝŵĞĞŶƚƵůŽƚƵĞŶƐĂĂũĂƚ Ϯϱ ϭ͕Ϯ >ĂƐƚĞŶƐƵŽũĞůƵŶĂƐŝĂŬŬĂĂƚ͕ϬͲϭϳͲǀ͘ ϭϳ Ϯ͕ϳ KÄSITEMÄÄRITELMÄT JA LÄHTEET ALUEJAKO LASTEN PÄIVÄHOITO 2014 Helsingin piirijakojärjestelmä. Hyväksytty kaupunginhalli- Kaupungin omistamat päiväkodit, yksityiset ostopalvelu- tuksessa 26.11.2012. päiväkodit ja kunnallinen perhepäivähoito. Kotihoidontukea saavien lasten lukumäärä ja yksityisen hoidon tukea saavien ALUESUHDELUKUJA 2015 lasten lukumäärä. Asukkaita / km2 1.1.2015 Lähde: Helsingin kaupungin varhaiskasvatusvirasto. Työpaikkoja / km2 31.12.2013 Kerrosala / ha 31.12.2014 LIIKENNE 2010–2014 Lähde: Helsingin kaupungin kaupunkisuunnitteluvirasto, ASUMISOLOT 31.12.2014 liikenneonnettomuusrekisteri. Asuntojen keskikoko on asuinhuoneistojen kokonaisalan ja Autottomat asuntokunnat (31.12.2013): tieto kuvaa autotto- asuntojen yhteismäärän välinen suhdeluku. mien asuntokuntien osuutta kaikista asuntokunnista. Asumisväljyys on asunnon pinta-alan ja siinä asuvien henki- Lähde: Tilastokeskus ja Suomen ympäristökeskus. löiden välinen suhde. Asumistiheys on asunnon huoneiden ja siinä asuvien henki- PALVELUPISTEET 2015 löiden lukumäärän välinen suhde, keittiötä ei ole laskettu Uimahallit: julkisessa käytössä olevat. huoneeksi. Liikuntasalit ja -hallit (sisäliikuntapaikat): liikuntasali, liikun- Lähde: Tilastokeskus. tapaikkojen tyyppikoodi 2150, on muun rakennuksen yhteydessä oleva liikuntatila. Liikuntahalli, liikuntapaikkojen ASUNNOT 31.12.2014 tyyppikoodi 2210, on useiden lajien liikuntatiloja sisältävä Huoneistotyypit, keittiö laskettu huoneeksi. Asuntokannan rakennus. ikä on määritelty rakennuksen käyttöönottovuoden mukaan. Pallokenttä (ulkoliikunta): palloiluun, liikuntapaikkojen tyyp- Lähde: Tilastokeskus. pikoodi 1340, tarkoitettu kenttä. Yksi tai useampi palloilulaji mahdollista. Valtakunnallinen liikuntapaikkojen tietojärjes- ASUNTOKANNAN IKÄ telmä (LIPAS). Lähde: Tilastokeskus. Kirkot: Helsingin seurakuntayhtymän hallinnoimat, ortodok- siset ja muut. ASUNTOTUOTANTO 1970–2014 Päivittäistavarakauppa sisältää elintarvikkeiden, juomien ja Lähde: Helsingin kaupungin tietokeskus. tupakan erikoismyymälät sekä laajan tavaravalikoiman vähittäiskaupat, joissa elintarvikkeiden, juomien ja tupakan HUONEISTOTYYPIT 2014 osuus kokonaismyynnistä on vähintään puolet. Toimialaluo- Lähde: Tilastokeskus. kituksen (TOL 2008) toimialat 4711 ja 472. Ravintolat. Toimialaluokituksen (TOL 2008) toimialat 561 ja IKÄRAKENNE 1.1.2015 563. Lapset päivähoidon ja peruskoulun ikäryhmityksellä, työikäi- Lähde: Helsingin kaupungin liikuntavirasto, Helsingin seura- nen väestö sekä vanhukset omina ryhminään. kuntayhtymä ja Tilastokeskus, toimipaikkarekisteri. Lähde: Tilastokeskus. PERHEET JA ASUNTOKUNNAT 1.1.2015 KOULUT 2015 Perheen muodostavat: Lähde: Helsingin kaupungin opetusvirasto. - avio- tai avoliitossa olevat vanhemmat ja heidän naimaton tai naimattomat lapsensa tai jompi kumpi vanhemmista KOULUTUSTASO 31.12.2013 naimattomine lapsineen Väestön koulutusrakennetilastoissa on tiedot 15 vuotta täyt- - avio- tai avopari, jonka luona ei asu vakituisesti lapsia. täneen väestön korkeimmasta suorittamasta tutkinnosta Perhe koostuu vain yhdessä asuvista henkilöistä. Yksin asu- ja saman tasoisista tutkinnoista viimeksi suoritettu amma- vat eivät kuulu perheväestöön. tillinen tutkinto. Lähde: Tilastokeskus. Keskiasteen koulutus sisältää lukiokoulutuksen sekä toisen asteen ammatillinen koulutuksen suorittaneet. Asuntokunnan muodostavat kaikki samassa asuinhuoneis- Korkea-aste sisältää opistoasteen, ammatillisen korkea- tossa vakinaisesti asuvat henkilöt. asteen, ammattikorkeakoulun, alemmat korkeakoulututkin- Lähde: Tilastokeskus. not, ammattikorkeakoulun jatkotutkinnot, ylemmät korkea- koulututkinnot, lääkäreiden erikoistumiskoulutuksen sekä RAKENNUSKANTA 2014 lisensiaatin ja tohtorin tutkinnot. Rakennusten kerrosalat käyttötarkoituksen mukaan. Lähde: Tilastokeskus. Pientalo: erilliset pientalot, rivi- ja ketjutalot Kerrostalo: alle ja yli 4 kerrokselliset kerrostalot EDUSKUNTAVAALIT 2015 Liike: liike- ja toimistorakennukset Eduskuntavaaleissa vaalipäivänä annettujen äänien osuudet Julkinen: hoitoalan, kokoontumis- ja opetusrakennukset puolueittain. Teollisuus: liikenteen, teollisuus- ja varastorakennukset Lähde: Helsingin kaupungin tietokeskus. Lähde: Tilastokeskus. SOSIAALIPALVELUT 2014 ULKOILU 2015 Lähde: Helsingin kaupungin sosiaali- ja terveysvirasto. Metsäpinta-ala: yleisten alueiden rekisteri, 28.9.2015, hoitoluokat C1–C5. TERVEYSPALVELUT 2014 Puistopinta-ala: yleisten alueiden rekisteri, 28.9.2015, hoito- Avohoitokäynnit: Perusterveydenhuolto (lääkärin vastaanot- luokat A1–A3 ja B1–B5. to, terveyskeskuspäivystys, kotisairaanhoito, hammashuolto Lähde: Helsingin kaupungin rakennusvirasto. ja muu perusterveydenhuolto) ja erikoissairaanhoito (somaattinen ja psykiatrinen erikoissairaanhoito). Uimarannat: Kunnan terveydensuojeluviranomaisen laatima Lähde: Helsingin kaupungin sosiaali- ja terveysvirasto. uimarantaluettelo, suuret ja pienet yleiset uimarannat. Sosiaali- ja terveysministeriön asetus yleisten uimarantojen TOIMITILARAKENNUKSET 31.12.2014 uimaveden laatuvaatimuksista ja valvonnasta (177/2008). Toimitilarakennuksilla tarkoitetaan muita kuin asuinraken- Lähde: Helsingin kaupungin ympäristökeskus. nuksia. Toimistot sisältyvät liikerakennuksiin. Lähde: Tilastokeskus. VÄESTÖ 1.1.1986–2025 1986–2015 Helsingin väestötilasto, 2016–2025 Helsingin TULOTASO 2013 väestöennuste Tuloilla tarkoitetaan valtionveronalaisia tuloja. Pienituloisia Lähde: Helsingin kaupungin tietokeskus. ovat asuntokunnat, joiden käytettävissä oleva rahatulo kulu- tusyksikköä kohden jää pienemmäksi kuin 60 % koko maan VÄESTÖENNUSTE 2025 kaikkien kotitalouksien mediaanitulosta. Lapset päivähoidon ja peruskoulun ikäryhmityksellä, työikäi- Lähde: Tilastokeskus. nen väestö sekä vanhukset omina ryhminään. Lähde: Helsingin kaupungin tietokeskus. TYÖPAIKAT 31.12.2013 Työpaikat on ryhmitelty toimialarakenteen (Toimialaluokitus VÄESTÖNMUUTOKSET 2014 TOL 2008) mukaan viiteen luokkaan. Helsingin muuttoliike kuvaa kaupungin rajat ylittäviä muut- Tuotanto sisältää toimialat B–F (kaivostoiminta, teollisuus, toja. Suur- ja peruspiirien muuttoliike kuvaa kaupungin energia- ja vesihuolto sekä rakentaminen). sisäistä muuttoliikettä alueelta toiselle. Kauppa sisältää toimialat G ja I (kauppa sekä majoitus- ja Lähde: Tilastokeskus. ravitsemistoiminta). Liikenne sisältää toimialan H (kuljetus ja varastointi) ÄIDINKIELI JA KANSALAISUUS 1.1.2015 Yrityspalvelut sisältää toimialat J–N (informaatio ja viestin- Vieraskieliset = muut kuin suomen-, ruotsin- ja saamenkie- tä, rahoitus- ja vakuutustoiminta, kiinteistöala, ammatilli- liset nen, tieteellinen ja tekninen toiminta sekä hallinto- ja tuki- Alueen kolme yleisintä vierasta kieltä ja niiden osuus kai- palvelutoiminta). kista vieraskielisistä. Yhteiskunnalliset palvelut sisältää toimialat O–U (julkinen Ulkomaalaistaustaiset = ulkomaan kansalaiset ja ulkomailla hallinto ja maanpuolustus; pakollinen sosiaalivakuutus, kou- syntyneet Suomen kansalaiset lutus, terveys- ja sosiaalipalvelut, taiteet, viihde ja virkistys, Lähde: Tilastokeskus. muu palvelutoiminta, kotitaloudet työnantajina sekä kan- sainvälisten organisaatioiden toiminta). Työpaikat yhteensä sisältää edelliset työpaikkaluokat lisät- tynä toimialalla A (maa-, metsä ja kalatalous) + X (tuntema- ton). Lähde: Tilastokeskus. TYÖVOIMA 2014 Työvoimaan luetaan kaikki 15–74-vuotiaat henkilöt, jotka laskentaviikolla olivat työllisiä tai työttömiä. Työlliseen työvoimaan luetaan kaikki 15–74-vuotiaat henki- löt, jotka laskentaviikolla olivat työllisiä. Työttömiin (työtön työvoima) luetaan vuoden 2013 joulu- kuussa työttömänä olleet 15–74-vuotiaat henkilöt. Nuorisotyöttömyys: 15–24-vuotiaat. Pitkäaikaistyöttömyys: yli vuoden työttömänä yhteisjaksoi- sesti. Pitkäaikaistyöttömien osuus kaikista työttömistä. Työllisyysaste: Työllisten osuus 15–64-vuotiaasta väestöstä. Lähde: Tilastokeskus, työssäkäyntitilasto sekä työ- ja elin- keinoministeriö. BEGREPPSDEFINITIONER OCH KÄLLOR ARBETSKRAFT 2014 kök och dess antal invånare. Till arbetskraften räknas alla 15–74-åringar som under Källa: Statistikcentralen. beräkningsveckan var sysselsatta eller arbetslösa. Till den sysselsatta arbetskraften räknas alla 15–74-åringar BOSTADSBESTÅNDETS ÅLDER som varit sysselsatta under beräkningsveckan. Källa: Statistikcentralen. Som arbetslösa (arbetslös arbetskraft) räknas de 15–74-åringar som varit arbetslösa under december 2013. FAMILJER OCH BOSTADSHUSHÅLL 1.1.2015 Källa: Statistikcentralen, sysselsättningsstatistiken, och En familj består av arbets- och näringsministeriet. - föräldrar som bor i lagligt eller öppet äktenskap och deras ogifta barn, eller någondera föräldern jämte ogifta barn ARBETSPLATSER 31.12.2013 - gift eller samboende par utan hemmaboende barn. Arbetsplatserna har grupperats (NI 2008) i fem klasser en- En familj kan bara bestå av personer som bor tillsammans. ligt näringsgren. Ensamboende hör inte till familjebefolkningen. Produktion inbegriper näringsgrenarna B–F (utvinning av Källa: Statistikcentralen. mineral, tillverkning, försörjning av el, gas, värme och kyla och byggverksamhet). Ett bostadshushåll består av alla de personer som varaktigt Handel inbegriper näringsgrenarna G och I (handel samt bor i en och samma bostad. hotell- och restaurangverksamhet). Källa: Statistikcentralen. Trafik innefattar näringsgrenarna H (transport och magasi- nering). BOSTADSPRODUKTION 1970–2014 Företagsservice omfattar näringsgrenarna J–N (informa- Källa: Helsingfors stads faktacentral. tions- och kommunikationsverksamhet, finans- och försäk- ringsverksamhet, fastighetsverksamhet, yrkesmässig, ve- BOSTÄDER 31.12.2014 tenskaplig och teknisk verksamhet samt förvaltning- och Lägenhetstyper, köket räknat som rum. Bostadsbeståndets stödtjänster). ålder har beräknats utgående från det år byggnaden tagits Samhällelig service omfattar näringsgrenarna O–U (offent- i bruk. lig förvaltning, utbildning, hälso- och socialtjänster, kultur, Källa: Statistikcentralen. nöje och fritid, annan serviceverksamhet, hushåll som ar- betsgivare samt internationella organisationers verksam- BYGGNADSBESTÅNDET 2014 het). Byggnaders våningsyta enligt bruksändamål Arbetsplatserna sammanlagt inbegriper ovannämnda nä- Småhus: enskilda småhus, radhus och kedjehus ringsgrenar jämte jord- och skogsbruket och fiske samt X Höghus: de med högst tre våningar och de med 4 eller flera (näringsgrenen okänd). våningar. Källa: Statistikcentralen. Affär: affärs- och / eller kontorsbyggnader Offentlig: byggnader för omsorg, konferens och / eller BARNDAGVÅRD 2014 undervisning Daghem ägda av staden, privata daghem som staden upp- Industri: byggnader för industri, transport och / eller lagring handlar tjänster av, samt kommunal familjedagvård. Antal Källa: Statistikcentralen. barn som får stöd för hemvård resp. privat vård. Källa: Helsingfors stads barnomsorgsverk. FOLKMÄNGD 1986–2025 1986–2015 Befolkningsstatistiken för Helsingfors BEFOLKNINGSFÖRÄNDRINGAR 2014 2016–2025 Befolkningsprognosen för Helsingfors Personer som flyttat från ett område: Uppgifterna för hela Källa: Helsingfors stads faktacentral. Helsingfors gäller flyttningar över stadens gräns. Uppgifter- na för stordistrikt och distrikt beskriver flyttandet mellan FRILUFTSLIV 2015 olika delar av staden. Skogsareal: skötselklasserna C1–C5 i Byggnadskontorets Källa: Statistikcentralen. register över allmänna områden (YlRe) 28.9.2015 Parkareal: skötselklasserna A1–A3 och B1–B5 i Byggnads- BEFOLKNINGSPROGNOS 2025 kontorets register över allmänna områden (YlRe) 28.9.2015 Barnen grupperade enligt dagvårds- resp. grundskolålder, Källa: Helsingfors stads byggnadskontor. befolkningen i arbetsför ålder samt de äldre i egna grupper. Badstränder: en av kommunens hälsoskyddsmyndigheter Källa: Helsingfors stads faktacentral. uppgjord förteckning över badstränder, stora och små all- männa simstränder. Social- och hälsovårdsministeriets för- BOENDEFÖRHÅLLANDEN 31.12.2014 ordning om kvalitetskraven och övervakningen i fråga om Bostädernas medelstorlek är kvoten mellan bostädernas vattnet vid allmänna badstränder (177/2008). sammanlagda yta och deras sammanlagda antal. Källa: Helsingfors stads miljöcentral. Boendeutrymmet är kvoten mellan bostadens yta och dess antal invånare. HÄLSOSERVICE 2014 Boendetätheten är kvoten mellan bostadens antal rum utan Öppenvårdsbesök: Primärhälsovård (läkarmottagning, häl- socentraljour, hemsjukvård, tandvård och övrig primärhäl- SKOLOR 2015 sovård) samt specialsjukvård (somatisk resp. psykiatrisk Källa: Helsingfors stads utbildningsverk. specialsjukvård) Källa: Helsingfors stads social- och hälsovårdsverk. SOCIALSERVICE 2014 Källa: Helsingfors stads social- och hälsovårdsverk INKOMSTNIVÅ 2013 Med inkomst avses statsskattepliktig inkomst. TRAFIK 2010–2014 Inkomsterna per invånare har beräknats utgående från be- Källa: Helsingfors stads stadsplaneringskontors register folkningens statsskattepliktiga inkomst. över trafikolyckor. Låginkomsttagare är bostadshushåll vars disponibla inkomst Bostadshushåll utan bil (31.12.2013): andelen billösa hus- per konsumentenhet är mindre än 60 procent av medianin- håll bland samtliga bostadshushåll. komsten bland alla hushåll i hela landet. Källa: Statistikcentralen och Finlands miljöcentral SYKE. Källa: Statistikcentralen. UTBILDNINGSNIVÅ 31.12.2013 RIKSDAGSVAL 2015 Statistiken om befolkningens utbildningsstruktur innehåller Källa: Helsingfors stads faktacentral. uppgifter om de 15 år fylldas maximiutbildning, dvs. högsta avlagda examen. Av examina på samma nivå anges den LOKALA TÄTHETER 2015 som är en yrkesexamen. Invånare per km2 1.1.2015 Utbildning på mellannivå alias sekundärnivå inbegriper den Arbetsplatser per km2 31.12.2013 allmänbildande gymnasieutbildningen samt yrkesinriktad Våningsyta per ha 31.12.2014 utbildning i gymnasieålder. Hög nivå alias tertiärnivå inbegriper yrkesinstituts-, yrkes- LÄGENHETSTYPER 2014 högskol- och lägre högskolexamina, tilläggsexamen vid yr- Källa: Statistikcentralen. keshögskola, högre högskolexamen, specialiseringsstudier för läkare samt licentiat- eller doktorsexamen. MODERSMÅL OCH NATIONALITET 1.1.2015 Källa: Statistikcentralen. Personer med utländskt modersmål = övriga än finsk-, svensk- eller samespråkiga VERKSAMHETSLOKALER 31.12.2014 Utlänningar = utländska medborgare Med lokalbyggnader avses byggnader som inte är avsedda Personer med utländsk bakgrund = utländska medborgare för boende. Kontoren hör till affärsbyggnaderna. samt finländska medborgare som fötts utomlands. Källa: Statistikcentralen. De tre vanligaste främmande språken i området, och deras andelar av alla personer med främmande modersmål i om- ÅLDERSSTRUKTUR 1.1.2015 rådet Barnen enligt dagvårds- och grundskolålder, befolkningen i Källa: Statistikcentralen. arbetsålder och åldringarna skilt för sig. Källa: Statistikcentralen. OMRÅDESINDELNING Distrikt: Helsingfors distriktsindelning Stadsstyrelsen 26.11.2012. SERVICESTÄLLEN 2015 Simhallar: de som är i allmänt bruk. Idrottssalar och idrottshallar (lokaler för innemotion) (enligt nationella datasystemet för motionsställen LIPAS.): En idrottssal, typkod 2150 i LIPAS, är en lokal för motion i anknytning till övrig byggnad. En idrottshall, typkod 2210 i LIPAS, är en byggnad som inne- håller lokaler för flera olika grenar. En bollplan (utemotion), typkod 1340 i LIPAS, är en plan av- sedd för bollspel. En eller flera bollspelsgrenar möjliga. Kyrkor: förvaltade av Helsingfors kyrkliga samfällighet, samt ortodoxa och övriga. Dagligvaruhandeln inbegriper specialaffärer för livsmedel, drycker och tobak samt affärer med ett brett sortiment där minst hälften utgörs av livsmedel, drycker och tobak. Näringsgrenarna 4711 och 472 i näringsindelningen NI 2008. Restauranger. Näringsgrenarna 561 och 563 i näringsindel- ningen NI 2008. Källa: Helsingfors stads idrottsverk, Helsingfors kyrkliga samfällighet och Statistikcentralen. DEFINITIONS AND SOURCES AGE OF DWELLING STOCK Source: Statistics Finland. Source: Statistics Finland. A dwelling household consists of all those people living AGE STRUCTURE 1.1.2015 permanently in the same dwelling. Children divided into day-care centre- and school-aged, Source: Statistics Finland. people of working age and old people are in separate groups. HEALTH SERVICES 2014 Source: Statistics Finland. Community health care visits: Primary health care (doctors’ surgeries, health centre emergency duty, home nursing, den- AREA DIVISION tal care and other primary health care), as well as special- Districts: Helsinki’s district division approved by the City ised medical care (somatic and psychiatric specialised Board on November 26, 2012. medical care). Source: City of Helsinki Department of Social Services and AREA RATIOS 2015 Health Care. Inhabitants per km2 1.1.2015 Jobs per km2 31.12.2013 HOUSING CONDITIONS 31.12.2014 Floor space per ha. 31.12.2014 The mean size of dwellings is the ratio between the total residential floor space and the total number of dwellings. BUILDING STOCK 2014 Housing space is the floor space per person. Housing density Floor area of buildings by purpose of use is the number of rooms per person without kitchen. Small houses: detached houses, terraced houses and chain Source: Statistics Finland. houses Blocks of flats: those with max. three floors, and those with HOUSING PRODUCTION 1970–2014 four floors or more Source: City of Helsinki Urban Facts. Trade: buildings for shops and / or offices Public: buildings for care, conferences and / or education INCOME LEVEL 2013 Manufacturing: buildings for manufacturing, transport and / Income here refers to income subject to state taxation. The or storage income per inhabitant has been calculated from the state Source: Statistics Finland. taxable income of the whole population. Households at risk of poverty (i.e. low-income earners) are BUSINESS PREMISES 31.12.2014 those household dwelling units (i.e. households) whose Business premises are other than residential buildings. disposable income per consumption unit is lower than 60 per Offices are included in trade buildings. cent of the median income of all households in Finland. Source: Statistics Finland. Source: Statistics Finland. CHILD DAY CARE 2014 JOBS 31.12.2013 Child day care centres owned by the city, private day care Jobs have been divided into five categories. centres providing services for the city, and municipal day Production joins the IC categories B–F (mining, manufactur- care in families. The number of children whose families ing, energy and water supply and construction). receive the child home care allowance, and the number of Trade covers industries G and I (trade, accommodation and those receiving the private day care allowance. food services activities). Source: City of Helsinki Early Childhood Care and Education Transport covers industries H (transportation and storage). Department. Business services include the industries J–N (information and communication, financial and insurance activities, real DWELLING PRODUCTION 1970–2014 estate activities, professional, scientific and technological Source: City of Helsinki Urban Facts. activities as well as administrative and support service activities). DWELLINGS 31.12.2014 Society services include the industries O–U (public adminis- Types of dwellings, kitchen regarded as a room. The age of tration and defence; compulsory social security, education, the dwelling stock based on the years of completion of buil- human health and social services, arts, entertainment, rec- dings. reation, other service activities, households as employers Source: Statistics Finland. and the activities of international organisations). Jobs total contains the above mentioned categories plus FAMILIES AND DWELLING HOUSEHOLDS 1.1.2015 forestry, agriculture and fishing plus X (industry unknown). A family consists of Source: Statistics Finland. - a married or unmarried couple and their unmarried chil- dren, or either parent with her / his unmarried children LABOUR 2014 - a married or unmarried couple without children at home. Included in the labour force are all 15–74 year olds having A family can consist only of people living together. Singles been employed or unemployed on the census week. are not included in the family population. Included in the employed labour force are all 15–74 year olds having been employed on the census week. PUBLIC SERVICE FACILITIES 2015 Included in the unemployed labour force are all 15–74 year Indoor swimming pools (swimming halls): Those in public use olds having been unemployed in December 2013. Facilities for exercise (National classification of sports facili- Source: Statistics Finland, Employment Statistics and Minis- ties LIPAS): try of Employment and the Economy. Gymnastics hall (type code 2150): A facility connected to another building. LANGUAGE AND NATIONALITY 1.1.2015 Sports hall (type code 2210): A building containing facilities Foreign languages = other than Finnish, Swedish or Sami for various sports. Foreigners = foreign nationals Ball field (type code 1340): A field intended for ball games. Those with a foreign background (foreign-background One or more types of ball games possible. residents) = foreign nationals as well as Finnish nationals Churches: Those managed by the Parish Union of Helsinki, born abroad. those of the Orthodox church, and others. Source: Statistics Finland. Trade with perishables includes specialised shops for food, beverages and tobacco, and also non-specialised stores LEVEL OF EDUCATION 31.12.2013 where food, beverages and tobacco make up at least half of Statistics on the population’s educational structure include total sales. Industries 4711 and 472 in the Standard data on the maximal education of 15 year olds or older. Industrial Classification TOL 2008. In case of two degrees of the same level the one that is Restaurants: Industries 561 and 563 in the 2008 Industrial vocational is indicated. Classification. (Upper) secondary education includes general secondary Source: Helsinki City Sports Department, Parish Union of education and vocational secondary education. Helsinki, and Statistics Finland. Tertiary level includes completed studies at vocational insti- tutes, polytechnics and applied science universities as well SCHOOLS 2015 as lower university degrees, supplementary degrees at poly- Source: Helsinki City Education Department. technics or applied science universities, higher university degrees, specialisation studies for physicians, and PhD and SOCIAL SERVICES 2014 similar degrees. Source: City of Helsinki Department of Social Services and Source: Statistics Finland. Health Care. PARLIAMENTARY ELECTIONS 2015 TRAFFIC AND TRANSPORT 2010–2014 Source: City of Helsinki Urban Facts. Source: City of Helsinki Planning Department’s register of traffic accidents. OUTDOOR PURSUITS 2015 Households with no car (31.12.2013): the proportion of dwell- Forest area: Management categories C1–C5 in the Public ing households not having a car among all dwelling house- Works Department’s register of public areas as of 28 Sep. holds. 2015. Source: Statistics Finland and the Finnish Environment Insti- Park area: Management categories A1–A3 and B1–B5 in the tute SYKE. Public Works Department’s register of public areas as of 28 Sep. 2015 TYPES OF DWELLINGS 2014 Source: Helsinki City Public Works Department. Source: Statistics Finland. Beaches: A list of beaches compiled by the health protection authorities of the city, including large and small public beaches. The Ministry of Social Affairs and Health’s decree on water quality requirements and supervision at public beaches (177/2008). Source: City of Helsinki Environment Centre. POPULATION 1.1.1986–2025 1986–2015 Population statistics of Helsinki 2016–2025 Population forecast for Helsinki Source: City of Helsinki Urban Facts. POPULATION CHANGES 2014 The three most common foreign languages in the area, and their proportion of all people with a foreign mother tongue in the area. Source: Statistics Finland. POPULATION PROJECTION 2025 Children divided into 0–6 year olds and 7–15 year olds. Working-age population and elderly in separate groups. Source: City of Helsinki Urban Facts. ASIASANAT INDEX KEY WORD INDEX 1-hengen asuntokunnat 1-personshushåll one person households 15 vuotta täyttäneet, lkm. antal 15 år fyllda number of 15 year olds alkot, Oy Alko Ab ALKO, finländska vin- & spritmonopolet ALKO, the Finnish State Alcohol Monopoly aluejako områdesindelning area division aluesuhdelukuja lokala tätheter area ratios ammattikoulua käyvät ja osuus yrkesskolelever och andel av students at vocational schools, and their 16–18-vuotiaista 16–18-åringarna proportion of 16–18 year olds apteekit apotek pharmacies ARA-vuokra-asunnot ARA-hyresbostäder state-subsidised rented dwellings asukastiheys, hlö / km2 folktäthet, pers / km2 population density, persons / sq.km asukkaat invånare inhabitants asukkaita / km2 invånare / km2 inhabitants per sq.km asumisolot boendeförhållanden housing conditions asumistiheys huonetta / hlö boendetäthet rum / person housing density, rooms per person asumisväljyys m2 / asukas boendeutrymme m2 / invånare housing space sq.m / inhabitant asunnon keskikoko bostadshushållens medelstorlek mean size of dwelling asunnot bostäder dwellings asuntokannan ikä bostadsbeståndets ålder age of dwelling stock asuntokunnat bostadshushållen dwelling households asuntokunnan keskikoko bostadshushållens medelstorlek mean size of dwelling households asuntokuntien lkm. bostadshushållens antal number of dwelling households asuntokuntien mediaanitulot bostadshushållens medianinkomst median income of households (household dwelling units) asuntotuotanto bostadsproduktion housing production autottomat asuntokunnat bostadshushåll utan bil households with no car avohoitokäynnit yhteensä öppensjukvårdsbesök sammanlagt community health care visits, total eduskuntavaalit riksdagsval parliamentary elections enintään perusaste högst grundskolnivå basic education only erikois- ja erityiskoulut specialiserade- och specialskolor specialised and special schools erikoissairaanhoito specialsjukvård special health care Helsingissä syntyneet personer födda i Helsingfors people born in Helsinki henkilövahinko-onnettomuuksia personskadeolyckor, årsmedeltal accidents leading to personal injury, keskimäärin vuodessa annual mean huoneistotyypit lägenhetstyper types of dwellings ikärakenne åldersstruktur age structure jalankulkijaonnettomuuksia keski- fotgängarolyckor, årsmedeltal pedestrian accidents, annual mean määrin vuodessa julkiset rakennukset offentliga byggnader public buildings kaupungin peruspiirien keskiarvo medeltalet för stadens distrikt average for the city districts suurpiirien keskiarvo stordistrikt major districts kerrosala våningsyta floor area keskiaste mellannivå upper secondary education kirjastot bibliotek libraries kirkot kyrka churches korkea-aste högskolenivå tertiary education koulut skolor schools koulutustaso utbildningsnivå level of education kulttuurikeskus kulturcentrum cultural centre kuolleet avlidna number of deceased lapset päivähoidossa barn i dagvård children in day care lapset perhepäivähoidossa barn i familjedagvård children in family day care lapset päiväkotihoidossa barn på daghem children at day care centres lapset kotihoidontuen piirissä barn som får hemvårdsstöd children receiving the home care allowance lapset yksityisen hoidon tuen piirissä barn som får stöd för privat vård children receiving the private day care av barn allowance lapsiperheiden lkm. barnfamiljernas antal number of families with children lasten päivähoito barndagvård child day care lastensuojelun asiakkaat barnskyddets klienter child welfare clients leikkipuistot lekpark supervised park for children liikerakennukset affärsbyggnader business buildings liikuntasalit ja -hallit idrottssalar och -hallar gymnastics halls and sports halls lukiot gymnasier upper secondary schools lukiota käyvät ja osuus gymnasister och deras andel upper secondary school students, and 16–18-vuotiaista av 16–18-åringarna their proportion of 16–18 year olds maapinta-ala markareal land area metsää skog forests muut rakennukset övriga byggnader other buildings muut vähittäiskaupat övriga detaljhandlar other retail shops muuttaneet alueelle inflyttning till området immigration to the area muuttaneet alueelta utflyttning från området emigration from the area nuorisotalo ungdomsgård youth centre nuorisotyöttömyysaste ungdomsarbetslöshetsgrad youth unemployment rate osa-alue delområde sub-district pallokentät bollplaner ball fields palvelupisteet serviceställen service facilities perheet familjer families perheen keskikoko familjens medelstorlek mean size of families perheiden lkm. familjernas antal number of families peruspiiri distrikt district peruspiirin arvo distriktets värde (värdet för distriktet) value for the district perusterveydenhuolto bashälsovård primary health care pienituloiset asuntokunnat låginkomsttagare bostadshushållen low-income dwelling households pientaloasunnot småhusbostäder dwellings in detached and terraced houses pitkäaikaistyöttömyys långtidsarbetslöshet long-term unemployment postit post post offices puistoa park parks päivittäistavarakaupat dagligvarubutiker groceries päiväkoti, -kodit daghem child day care centres rakennuskanta byggnadsbeståndet building stock ravintolat restauranger restaurants ruotsinkieliset ala-asteet svenskspråkiga lågstadieskolor Swedish-language lower-level (7–12 year olds) comprehensive schools ruotsinkieliset yläasteet svenskspråkiga högstadieskolor Swedish-language higher-level (13–15 year olds) comprehensive schools sairaala sjukhus hospital sosiaalipalvelut socialservice social services suomenkieliset ala-asteet finskspråkiga lågstadieskolor Finnish-language lower-level (7–12 year olds) comprehensive schools suomenkieliset yläasteet finskspråkiga högstadieskolor Finnish-language higher-level (13–15 year olds) comprehensive schools syntyneet födda births teollisuus- ja varastorakennukset industri- och lagerbyggnader buildings for manufacturing and storage terveysasemat hälsostationer health centres terveyspalvelut hälsotjänster health services toimeentulotuen saaja utkomststödstagare social assistance recipients toimitilarakennukset verksamhetslokaler (dvs. lokaler) business premises tulot / asukas inkomster per invånare income per inhabitant tulotaso inkomstnivå income level työpaikat jobb jobs työpaikkoja / km2 jobb per km2 jobs per sq.km työttömyysaste arbetslöshetsgrad unemployment rate työllisyysaste sysselsättningsgrad employment rate työvoima arbetskraft labour force uimahallit simhall public indoor swimming pools uimarannat badstrand public beaches ulkoilu friluftsliv outdoor recreation ulkomaan kansalaiset utländsk medborgare foreign citizenship ulkomaalaistaustaiset personer med utländsk bakgrund people with a foreign background vieraskieliset personer med främmande modersmål people with a foreign mother tongue vuokra-asunnot hyresbostäder rented dwellings väestö befolkning population väestöennuste befolkningsprognos population projection väestönsuoja skyddsrum civil defence shelter väestön keski-ikä befolkningens medelålder average age of population väestönmuutokset befolkningsförändringar population changes äidinkieli ja kansalaisuus modersmål och nationalitet mother tongue and nationality 1 ETELÄINEN SUURPIIRI - SÖDRA STORDISTRIKTET 403 Tuomarinkylän peruspiiri – Domarby distrikt HELSINGIN PIIRIJAKOJÄRJESTELMÄ 351 Paloheinä - Svedängen 101 Vironniemen peruspiiri – Estnäs distrikt 352 Torpparinmäki – Torparbacken HELSINGFORS DISTRIKTSINDELNING 010 Kruununhaka- Kronohagen 354 Haltiala - Tomtbacka 020 Kluuvi - Gloet 080 Katajanokka - Skatudden 404 Oulunkylän peruspiiri – Åggelby distrikt Piirijako - distriktsindelning 284 Patola - Dammen 592 102 Ullanlinnan peruspiiri – Ulrikasborgs distrikt 285 Veräjämäki – Grindbacka Puroniitty 364 3 Bäckängen 030 Kaartinkaupunki - Gardesstaden 287 Veräjälaakso - Grinddal 5 osa-alue - delområde 050 Punavuori - Rödbergen KOILLINEN suurpiiri - stordistrikt Viikinranta Viksstranden 504 060 Eira 405 Itä-Pakilan peruspiiri - Östra Baggböle distrikt NORDÖSTRA 2 0 070 Ullanlinna - Ulrikasborg 342 Itä-Pakila - Östra Baggböle SUUTARILA SKOMAKARBÖLE 090 Kaivopuisto - Brunnsparken 353 Tuomarinkartano - Domargård 2 204 Hernesaari - Ärtholmen 4 3 402 520 Suomenlinna - Sveaborg 5 KOILLINEN SUURPIIRI - NORDÖSTRA STORDISTRIKTET 701 Tapulikaupunki pienalue - småområde Stapelstaden 2 531 Länsisaaret - Västra holmarna VARTIOKYLÄ peruspiiri - distrikt 6 4 4 1 501 Latokartanon peruspiiri – Ladugårdens distrikt 2 591 BOTBY 401 403 Landbo 103 Kampinmalmin peruspiiri – Kampmalmens distrikt 361 Viikinranta - Viksstranden Siltamäki 3 Töyrynummi 1 412 0 Brobacka Lidmalmen 411 Heikinlaakso 040 Kamppi - Kampen 362 Latokartano - Ladugården Puistola Henriksdal 130 Etu-Töölö - Främre Tölö 363 Viikin tiedepuisto - Viks forskarpark 403 5 Parkstad 505 201 Ruoholahti – Gräsviken 364 Viikinmäki - Viksbacka 0 TUOMARINKYLÄ PUISTOLA 0 6 392 PARKSTAD 2 202 Lapinlahti - Lappviken 383 Pihlajamäki - Rönnbacka DOMARBY Tapanila 3 203 Jätkäsaari - Busholmen 386 Pihlajisto - Rönninge 354 Mosabacka 2 5 Haltiala 2 352 3 2 8 335 Tomtbacka Torpparinmäki 415 6 Alppikylä 104 Taka-Töölön peruspiiri - Bortre Tölö distrikt 502 Pukinmäen peruspiiri – Bocksbacka distrikt Kuninkaantammi Torparbacken 353 2 2 506 ÖSTERSUNDOM Kungseken 4 Alpbyn 140 Taka-Töölö - Bortre Tölö 370 Pukinmäki-Bocksbacka 4 1 Tuomarin- 1 413 JAKOMÄKI ÖSTERSUNDOM POHJOINEN kartano 6 Tattarisuo 0 1 1 Tattarmossen JAKOBACKA 336 3 NORRA Domargård 391 105 Lauttasaaren peruspiiri – Drumsö distrikt 503 Malmin peruspiiri – Malms distrikt Tapaninvainio 414 0 Honkasuo0 334 0 3 1 311 Kotkavuori – Örnberget 381 Ylä-Malmi - Övre Malm Hongasmossa Hakuninmaa Staffansslätten 2 503 1 Jakomäki 550 405 MALMI Jakobacka 312 Vattuniemi – Hallonnäs 382 Ala-Malmi - Nedre Malm Håkansåker ITÄ-PAKILA 7 3 Östersundom 351 1 381 MALM Östersundom 801 313 Myllykallio – Kvarnberget 384 Tattariharju - Tattaråsen 5 Paloheinä ÖSTRA BAGGBÖLE Ylä-Malmi 3 385 1 Svedängen 1 Malmin lentokenttä 580 314 Koivusaari – Björkholmen 385 Malmin lentokenttä - Malms flygfält 333 2 Övre Malm ÖSTERSUNDOM Karhusaari Malminkartano Malms flygfält 1 1 502 ÖSTERSUNDOM Björnsö 391 Tapaninvainio - Staffansslätten 4 Malmgård 205 2 1 4 KAARELA 2 PUKINMÄKI 2 LÄNTINEN SUURPIIRI - VÄSTRA STORDISTRIKTET 392 Tapanila - Mosabacka 342 5 4 0 KÅRBÖLE BOCKSBACKA 382 3 Itä-Pakila 1 Ala-Malmi 4 2 4 Östra Baggböle 370 0 201 Reijolan peruspiiri – Grejus distrikt 504 Suutarilan peruspiiri – Skomakarböle distrikt 320 3 402 Pukinmäki 5 Nedre Malm Konala 332 2 LÄNSI-PAKILA Bocksbacka 3 384 150 Meilahti - Mejlans 401 Siltamäki - Brobacka 331 Maununneva 6 Tattariharju 474 1 Kånala 4 1 Tattaråsen 0 161 Vanha Ruskeasuo – Gamla Brunakärr 403 Töyrynummi - Lidmalmen Kannelmäki Magnuskärr VÄSTRA BAGGBÖLE 3 Kivikko 6 2 Gamlas 1 3 Stensböle 162 Pikku Huopalahti - Lillhoplax 341 2 4 472 3 180 Laakso - Dal 505 Puistolan peruspiiri – Parkstads distrikt Länsi-Pakila 3 2 703 2 Vesala Västra Baggböle 2 1 MELLUNKYLÄ Ärvings 402 Tapulikaupunki - Stapelstaden 3 2 1 3 2 570 4 6 284 2 Talosaari 202 Munkkiniemen peruspiiri – Munksnäs distrikt 411 Puistola - Parkstad Patola 4 383 MELLUNGSBY 1 0 560 204 5 1 2 Dammen 0 386 Pihlajamäki 1 2 Salmenkallio Husö 301 Vanha Munkkiniemi - Gamla Munksnäs 412 Heikinlaakso - Henriksdal PITÄJÄNMÄKI Pihlajisto Rönnbacka 473 Sundberg 5 2 282 287 Rönninge 1 471 302 Kuusisaari – Granö 413 Tattarisuo - Tattarmossen 281 Maunula 2 3 475 Mellunmäki SOCKENBACKA 2 Veräjälaakso 0 Kontula 4 Mellungsbacka 303 Lehtisaari - Lövö 415 Alppikylä - Alpbyn Pirkkola Månsas 7 Grinddal 4 Kurkimäki Gårdsbacka 1 294 3 Britas 401 5 Tranbacka 304 Munkkivuori - Munkshöjden Lassila MAUNULA 1 4 2 4 0 549 1 464 Lassas 293 285 2 Mustavuori 305 Niemenmäki - Näshöjden 506 Jakomäen peruspiiri – Jakobacka distrikt 1 Marttila 1 Pohjois-Haaga MÅNSAS 3 404 3 Svarta backen 463 Norra Haga Veräjämäki 363 3 306 Talinranta – Talistranden 414 Jakomäki – Jakobacka Reimarla Martas 0 1 OULUNKYLÄ 364 Viikin tiedepuisto 0 0 0 2 Grindbacka Viikinmäki 3 454 Reimars ÅGGELBY 8 Viks forskarpark 362 7 Myllypuro 1 Viksbacka 1 3 2 286 283 2 2 Latokartano Kvarnbäcken 5 203 Haagan peruspiiri – Haga distrikt 6 KAAKKOINEN SUURPIIRI - SYDÖSTRA STORDISTRIKTET Ladugården 6 291 Etelä-Haaga - Södra Haga 4 Maunulanpuisto Metsälä 0 2 3 Månsasparken Krämertsskog 548 292 Kivihaka - Stenhagen 601 Kulosaaren peruspiiri – Brändö distrikt 3 2 5 1 7028 701 3 4 2 1 VARTIOKYLÄ 6 541 Niinisaari Pajamäki 260 KOILLINEN MYLLYPURO Bastö 293 Pohjois-Haaga - Norra Haga 190 Mustikkamaa - Korkeasaari - Blåbärslandet - Högholmen Smedjebacka 1 250 Keski-Vuosaari Pitäjänmäen yritysalue Käpylä Koskela KVARNBÄCKEN 4 BOTBY Mellersta Nordsjö 294 Lassila - Lassas 420 Kulosaari - Brändö 1 3 Forsby NORDÖSTRA 1 451 0 461 Sockenbacka företagsområde5 Kottby Vartioharju 8 0 2 1 1 361 465 Viikinranta 4 Botbyåsen 2 704 204 Pitäjänmäen peruspiiri – Sockenbacka distrikt 602 Herttoniemen peruspiiri – Hertonäs distrikt 203 4 5 172 1 Viksstranden 4 1 2 VUOSAARI 320 Konala - Kånala 431 Länsi-Herttoniemi - Västra Hertonäs 462 HAAGA Pohjois-Pasila 270 0 2 2 292 453 3 NORDSJÖ 461 Pajamäki - Smedjebacka 432 Roihuvuori - Kasberget Tali HAGA Kivihaka Norra Böle 6 3 Vanhakaupunki 1 3 2 Stenhagen 0 Gammelstaden 456 291 2 Puotinharju 9 462 Tali 433 Herttoniemen yritysalue - Hertonäs företagsområde Roihupelto Botbyhöjden 542 2 Etelä-Haaga 0 304 2 305 0 Nordsjön kartano 463 Reimarla - Reimars 434 Herttoniemenranta - Hertonäs strand 1 5 VANHAKAUPUNKI Kasåkern 452 Södra Haga PASILA 501 431 3 457 1 1 Nordsjö gård 0 LÄNTINEN GAMMELSTADEN Itäkeskus Puotila 547 464 Marttila - Martas 440 Tammisalo - Tammelund BÖLE 4 LATOKARTANO Länsi-Herttoniemi Östra centrum Botby gård 4 VÄSTRA 0 3 Västra Hertonäs Rastila 2 465 Pitäjänmäen yritysalue - Sockenbacka företagsområde 306 231 LADUGÅRDEN 2 Rastböle 2 Talinranta 304 162 0 Toukola 0 1 0 603 Laajasalon peruspiiri – Degerö distrikt Talistranden 1 Pikku Huopalahti 2 Majstad 3 1 Munkkivuori 3 Lillhoplax 2 3 602 3 205 Kaarelan peruspiiri – Kårböle distrikt 480 Vartiosaari - Vårdö Munkshöjden 305 240 0 1 1 Niemenmäki 2 KESKINEN 232 2 4 3 171 1 Kumpula Arabianranta HERTTONIEMI 1 331 Kannelmäki - Gamlas 491 Yliskylä - Uppby Näshöjden 2 Gumtäkt 455 2 1 Länsi- MELLERSTA Arabiastranden HERTONÄS Marjaniemi 1 546 332 Maununneva - Magnuskärr 492 Jollas 161 Aurinkolahti 1 Vanha Ruskeasuo Pasila 2 174 173 7 432 Marudd 2 333 Malminkartano - Malmgård 493 Tullisaari - Turholm Gamla Brunakärr Västra 213 Solvik 301 Keski- Itä-Pasila 2 3 Roihuvuori 2 543 Böle Pasila Östra Böle 220 Kyläsaari 433 0 334 Hakuninmaa - Håkansåker 494 Kruunuvuorenranta- Kronbergsstranden Vanha Munkkiniemi 3 Vallila 2 Byholmen Herttoniemen yritysalue2 Kasberget Uutela Mellersta 212 Nybondas 335 Kuninkaantammi – Kungseken 495 Hevossalmi - Hästnässund Gamla Munksnäs Böle Vallgård Hermanninranta Hertonäs företagsområde 4 5 1 6 0 336 Honkasuo - Hongasmossa 500 Villinki - Villinge 1 1 6 Hermanstadsstranden 601 1 1 2 510 Santahamina - Sandhamn 3 1 211 1 KULOSAARI 2 4 122 1 303 440 3 KESKINEN SUURPIIRI - MELLERSTA STORDISTRIKTET 532 Itäsaaret - Östra holmarna 202 4 180 Alppila VALLILA Hermanninmäki 1 BRÄNDÖ 5 Tammisalo Laakso Alphyddan 3 Hermanstadsbacken 3 7 MUNKKINIEMI 1 Tammelund 201 2 Dal VALLGÅRD 3 0 544 2 3 434 Meri-Rastila ITÄINEN 301 Kallion peruspiiri – Berghälls distrikt 7 ITÄINEN SUURPIIRI - ÖSTRA STORDISTRIKTET MUNKSNÄS REIJOLA 302 102 Herttoniemenranta 3 Kalasatama 2 3 Havsrastböle ÖSTRA GREJUS ALPPIHARJU Harju 121 Hertonäs strand 101 Vilhonvuori – Vilhelmsberg Ås Fiskehamnen 4 302 1 3 ÅSHÖJDEN 101 2 1 4 1 102 Kalasatama – Fiskehamnen 701 Vartiokylän peruspiiri – Botby distrikt Kuusisaari 104 2 0 Vilhonvuori 5 0 TAKA-TÖÖLÖ 113 Vilhelmsberg 301 4 545 103 Sompasaari – Sumparn 451 Vartioharju – Botbyåsen Granö Torkkelinmäki 1 1 Torkelsbacken KALLIO 480 Kallahti 104 Hanasaari - Hanaholmen 452 Puotila - Botby gård 0 BORTRE TÖLÖ 1 Kallvik 4 6 0 BERGHÄLL 5 Vartiosaari 111 Siltasaari - Broholmen 453 Puotinharju - Botbyhöjden 3 112 2 104 420 491 Vårdö 140 Linjat Hanasaari 2 Kulosaari 493 Yliskylä 3 Taka-Töölö 2 Hanaholmen 1 112 Linjat - Linjerna 455 Marjaniemi – Marudd Linjerna 2 Brändö Tullisaari 1 Uppby 303 150 Bortre Tölö 0 Turholm 113 Torkkelinmäki - Torkelsbacken 456 Roihupelto - Kasåkern Lehtisaari Meilahti 1 111 2 2 5 Mejlans 5 Siltasaari 103 1 6 457 Itäkeskus - Östra centrum Lövö Broholmen 3 Sompasaari 2 Sumparn KAAKKOINEN 302 Alppiharjun peruspiiri – Åshöjdens distrikt 1 5 4 2 2 020 1 4 SYDÖSTRA 121 Harju - Ås 702 Myllypuron peruspiiri – Kvarnbäckens distrikt 2 3 Kluuvi 1 190 2 122 Alppila - Alphyddan 454 Myllypuro - Kvarnbäcken 130 Gloet Mustikkamaa-Korkeasaari 2 532 010 Itäsaaret Etu-Töölö 2 Kruununhaka Blåbärslandet-Högholmen 6 3 Främre Tölö 2 3 7 Östra holmarna 1 Kronohagen 1 6 303 Vallilan peruspiiri – Vallgårds distrikt 703 Mellunkylän peruspiiri – Mellungsby distrikt 202 3 7 603 0 Lapinlahti 6 3 1 2 2 211 Hermanninmäki – Hermanstadsbacken 471 Kontula - Gårdsbacka Lappviken 4 4 5 494 LAAJASALO 212 Hermanninranta – Hermanstadsstranden 472 Vesala - Ärvings 314 2 101 Kruunuvuorenranta Koivusaari 0 1 030 VIRONNIEMI Kronbergsstranden DEGERÖ 213 Kyläsaari - Byholmen 473 Mellunmäki - Mellungsbacka Björkholmen 2 1 3 Kaartinkaupunki 080 7 311 8 5 Gardesstaden 1ESTNÄS Katajanokka 2 220 Vallila - Vallgård 474 Kivikko - Stensböle 3 Skatudden 492 Kotkavuori 0 6 2 1 040 7 2 2 4 3 Jollas 475 Kurkimäki - Tranbacka Örnberget 201 Kamppi 050 Ruoholahti Kampen 495 2 3 304 Pasilan peruspiiri – Böle distrikt Punavuori 2 Hevossalmi Gräsviken 1 Rödbergen 5 171 Länsi-Pasila - Västra Böle 704 Vuosaaren peruspiiri – Nordsjö distrikt 105 1 1 3 1 090 Hästnässund 500 1 172 Pohjois-Pasila - Norra Böle 541 Keski-Vuosaari - Mellersta Nordsjö LAUTTASAARI 1 4 Kaivopuisto Villinki 103 5 4 Brunnsparken Villinge 2 173 Itä-Pasila - Östra Böle 542 Nordsjön kartano - Nordsjö gård DRUMSÖ 2 KAMPINMALMI 3 0 174 Keski-Pasila - Mellersta Böle 543 Uutela - Nybondas 1 KAMPMALMEN 060 544 Meri-Rastila - Havsrastböle 313 2 Eira 070 0 Myllykallio 6 203 Eira Ullanlinna 3 Ulrikasborg 305 Vanhakaupungin peruspiiri – Gammelstadens distrikt 545 Kallahti - Kallvik Kvarnberget 1 Jätkäsaari 204 231 Toukola - Majstad 546 Aurinkolahti - Solvik Busholmen Hernesaari 3 7 Ärtholmen 3 232 Arabianranta - Arabiastranden 547 Rastila - Rastböle 1 2 3 1 510 240 Kumpula - Gumtäkt 548 Niinisaari - Bastö Santahamina 250 Käpylä - Kottby 549 Mustavuori - Svarta backen 520 Sandhamn 0 1 Suomenlinna 260 Koskela - Forsby 312 2 ETELÄINEN Sveaborg 270 Vanhakaupunki – Gammelstaden 8 ÖSTERSUNDOMIN SUURPIIRI - ÖSTERSUNDOMS Vattuniemi 4 102 Hallonnäs ULLANLINNA SÖDRA STORDISTRIKT 2 4 POHJOINEN SUURPIIRI - NORRA STORDISTRIKTET 531 ULRIKASBORG 801 Östersundomin peruspiiri – Östersundoms distrikt Länsisaaret 401 Maunulan peruspiiri – Månsas distrikt 550 Östersundom Västra holmarna 281 Pirkkola - Britas 560 Salmenkallio - Sundberg 282 Maunula - Månsas 570 Talosaari - Husö 283 Metsälä - Krämertsskog 580 Karhusaari - Björnsö 286 Maunulanpuisto - Månsasparken 591 Landbo 1 2 592 Puroniitty – Bäckängen 402 Länsi-Pakilan peruspiiri - Västra Baggböle distrikt Khs 26.121.2012 §1329 341 Länsi-Pakila - Västra Baggböle 0 1 2 km HELSINKI ALUEITTAIN 2015 Helsinki alueittain 2015 esittelee Helsingin 8 suurpiiriä ja 34 peruspiiriä. Kirja kertoo kunkin alueen taustasta, rakenteesta ja palveluista historia-, tilasto- ja suunnitelmatietojen pohjalta. Alueita verrataan myös muuhun Helsinkiin. Aluekuvauksia täydentää tiivis katsaus koko Helsingin alueelliseen rakenteeseen ja asemaan osana laajempaa seutua. Helsingfors områdesvis presenterar de 8 stordistrikten och 34 distrikten i Helsingfors – deras bakgrund, uppbyggnad och service – utgående från historia, statistik och planläggning. Jämförelser med övriga delar av Helsingfors görs också. Helheten kompletteras av en komprimerad översikt av Helsingfors stadsstruktur som en del av Helsingforsregionen. Helsinki alueittain means Helsinki by District, and presents the 8 major districts and 34 districts of the city – their background, structure and public services – drawing on historical, statistical and town planning data. Comparisons with the rest of Helsinki are also made. The descriptions of the districts are complemented by a short description of Helsinki's urban structure as a part of the Helsinki Region.