30 GRÜNE ECKE / COIN VERT

KLIMAPAKT-DAG 2016 Am 26. Mai 2016 hat die Gemeinde die Le jeudi 26 mai 2016, la commune de Niederanven a reçu la Klimapaktzertifizierung der Kategorie 2 erhalten. certification Pacte Climat dans la catégorie 2.

71 Gemeinden sind zertifiziert, darunter 4 bei 75% (Kategorie 71 communes sont certifiées, dont 4 au niveau 75% (catégorie 3), 55 bei 50 % (Kategorie 2) und 12 bei 40% (Kategorie 1). 3), 55 au niveau 50% (catégorie 2) et 12 au niveau 40% (catégorie 1). Der « Klimapakttag » ist ein nicht wegzudenkender jährlicher Termin des Gemeindesektors geworden und hat zum Ziel, die Le « Klimapakt-Dag » est devenu le rendez-vous annuel Beteiligten zu motivieren und anzuleiten, um sich für eine incontournable pour le secteur communal et a pour objectif de nachhaltige Energie – und Klimapolitik stark zu machen. motiver et de guider toutes les parties prenantes à s’impliquer dans une politique énergétique et climatique durable. 31

"WAASSERTOUR" EN DATE DU 28.05.2016 ORGANISÉ PAR LA COMMISSION CONSULTATIVE DU DÉVELOPPEMENT DURABLE ET LA COMMISSION CONSULTATIVE DE L’INTÉGRATION 32 GRÜNE ECKE / COIN VERT

4.06.2016: VISITE VUM BEIENHAUS "AM SAND" 33

BLAUER PLANET LA PLANÈTE BLEUE Die Oberfläche unseres blauen Planeten Erde ist zu zwei 2/3 de la surface de la “planète bleue”, la Terre sont couvertes Dritteln mit Wasser bedeckt. Aber mehr als 97% des gesamten d’eau, dont 97% est de l’eau salée et seulement 2.5% de l’eau Wasserhaushaltes der Erde ist Salzwasser und nur 2,5% douce. 2/3 de l’eau douce se trouvent aux pôles sous forme de Süßwasser. Zwei Drittel des Süßwassers wiederum befindet glace et sont donc inaccessibles pour l’utilisation. sich als Eis an den Polen und ist daher für uns als Trinkwasser nicht zugänglich. Somit steht uns gerade einmal ein Drittel des Il ne reste donc que 1/3 de disponible pour la consommation, weltweiten Süßwasservorrates unmittelbar als Trinkwasser zur se composant comme suit: Verfügung. 2.5% eau douce, 0.01 % nuages, pluie, grêle et neige, 0.3% Süßwasser 2,5%, davon 0,01% Wolken, Regen Schnee und fleuves, ruisseaux, lacs, 30.8% eaux souterraines, 68.9% glaciers Hagel, 0,3% Flüsse, Bäche, Seen, 30,8% Grundwasser, 68,9% LÀ OÙ IL Y EN A PÉNURIE, ÇA Gletscher VAUT DE L’OR WO WASSER FEHLT – Régulièrement les médias nous informent sur des pénuries d’eau WIRD ES ZU GOLD! importantes dans différents pays et régions de la terre et ceci ne Mit schöner Regelmäßigkeit berichten die Nachrichten über vaut pas seulement pour les zones désertiques. Il n’était pas rare Wassermangel in verschiedenen Ländern oder Regionen – ces dernières années de constater une pénurie en eau croissante und das keineswegs nur in Wüstengebieten. In den beiden en Californie par exemple ou dans les régions méditerranéennes letzten Jahren kursierten z.B. Berichte über den zunehmenden ou même en Angleterre, demandant des mesures d’économie Wassermangel in Kalifornien, aber ebenso müssen sich immer d’eau exceptionnelles. wieder europäische Mittelmeerregionen und sogar englische Au la situation se présente (jusqu’à présent) un Gebiete mit saisonaler Wasserknappheit herumschlagen und peu moins inquiétante, mais on a tout de même pu constater mehr oder weniger drastische Sparmaßnahmen einführen. une diminution constante de la nappe phréatique, et avec la croissance constante de la population la réserve d’eau potable In Luxemburg ist die Situation (bisher?) weniger kritisch. Aber par tête d’habitant va obligatoirement diminuer aussi. Il est donc auch bei uns wurde festgestellt, dass der Grundwasserpegel nécessaire de bien gérer notre réserve de cet or liquide, que ce über die Jahre langsam sinkt. Und die weiterhin zunehmende soit au niveau quantité ou et surtout aussi au niveau qualité. La Bevölkerung im Großherzogtum wird eben auch die vorhandenen fragilité entre ces deux critères s’est montrée notamment l’année Wasserreserven mit ausnutzen, so dass dieselben jedenfalls pro dernière lorsque les eaux de source de la Sûre en Belgique ont Kopf gerechnet abnehmen. Es ist also auch für Luxemburg an der été contaminées et ont ainsi menacé tout l’approvisionnement Zeit, mit dem nassen Gold sparsam umzugehen. Außerdem stellt en eau potable passant par le barrage au Luxembourg. sich nicht nur die Frage nach der Menge des verfügbaren Wassers, sondern auch nach dessen Qualität – und zwischen Quantität A moyen terme toutes les réserves d’eaux souterraines seront und Qualität bestehen oft enge Wechselbeziehungen. Dies plus ou moins contaminées par du nitrate ou autres produits wurde spätestens letztes Jahr klar, als im belgischen Quellgebiet chimiques, ce qui nous mettra devant un défi réel quant aux der Sauer ein Unfall passierte, der die Wasserversorgung über problèmes techniques reliés au traitement de l’eau potable et den Stausee vorübergehend in Frage stellte und bis in unsere son coût relatif. 34 GRÜNE ECKE / COIN VERT

Gemeinde die Gefahr von Engpässen an die Wand malte. Und IL EST DONC IMPORTANT auf mittlere Sicht werden eine Reihe von Grundwasserreserven D’ÉCONOMISER L’EAU im Lande zunehmend mit Nitraten und anderen Chemikalien D’après les Nations unies la consommation journalière d’eau belastet, was die anschließende Trinkwasseraufbereitung vor potable par personne dans les Etats-Unis est de 300 l et en technische Probleme stellt und zu kräftigen Kostensteigerungen Egypte ce ne sont que 22 l (situation en 2002). La consommation beitragen wird. en eau potable mondiale a été multipliée par 10 sur les dernières WASSERSPAREN IST 100 ans, tandis que la population mondiale n’a augmentée ALSO WICHTIG! (que) de 4 fois. Laut den Vereinten Nationen beträgt der durchschnittliche En Allemagne par exemple la consommation d’eau potable Wasserverbrauch einer Person in den USA 300 Liter pro Tag, journalière par personne est de 124 l : in Ägypten dagegen gerade einmal 22 Liter (Stand 2002). Der weltweite Wasserverbrauch hat sich in den vergangenen 100 46 l douches et soins corporels, 35 l chasses d’eau des toilettes, Jahren verzehnfacht, dagegen nahm die Bevölkerung der Erde 15 l lessive, 8 l jardin et nettoyage, 8 l lave-vaisselle, 5 l boissons „nur“ um das Vierfache zu. et cuisine Au Luxembourg la consommation journalière est un peu plus In Deutschland z.B. verbraucht eine Person ca. 124 Liter Wasser importante, c.à.d. de 150 l par habitant, ce qui est probablement pro Tag. dû au passage des 170000 frontaliers. Im Einzelnen: Duschen und Körperpflege: ca. 46 Liter, L’EAU POTABLE : UNE Toilettenspülung: 35 Liter, Wäschewaschen: 15 Liter, Putzen und Garten: 8 Liter, Geschirrspüler: 8 Liter, Trinken und Kochen: 5 Liter RESSOURCE IMPORTANTE Heureusement il est très rare de devoir faire face à une pénurie In Luxemburg liegt der tägliche Verbrauch höher, bei etwa 150 d’eau au Luxembourg. Néanmoins avec sa valeur croissante Liter pro Einwohner und Tag, was u.a. auch den Verbrauch durch les prix ont également augmentés et une certaine retenue en über 170 000 Grenzpendler wiederspiegeln dürfte. gaspillage tout comme des efforts pour conserver sa qualité TRINKWASSER, EINE s’imposent. WICHTIGE RESSOURCE ÉCONOMISER DE L’EAU In Luxemburg haben wir glücklicherweise nur selten mit AU QUOTIDIEN Wasserknappheit zu kämpfen. Trotzdem wird das wertvolle Nass Chaque jour nous consommons beaucoup d’eau sans nous auch hierzulande immer kostbarer und somit teurer, weshalb es en rendre compte, souvent que par habitude. Cependant avec durchaus sinnvoll ist, seinen Verbrauch zu senken und auf die quelques astuces on peut facilement économiser de l’eau et en Qualität des Grundwassers zu achten. même temps réduire la facture : WASSERSPAREN, TÄGLICH MÖGLICH • Préférez des chasses d’eau avec une touche fonction « économe » Viele Liter Trinkwasser verschwenden wir täglich ohne viel darüber nachzudenken, oft einfach nur aus Gewohnheit. Mit ein • Fermez le robinet le temps de vous brosser les dents et paar kleinen Tricks können Sie ohne viel Aufwand viel kostbares les mains Wasser sparen und gleichzeitig Ihren Geldbeutel schonen: • Privilégiez les douches au lieu des bains

• Rüsten Sie auf Toilettenspülkästen mit Sparfunktion um. • Choisissez les programmes de courte durée pour les lave- • Schließen Sie den Wasserhahn beim Zähneputzen und linges et les lave-vaisselles beim Händewaschen. Lors de l’achat d’un appareil faites attention à sa classe • Duschen Sie, anstelle ein Vollbad zu nehmen d’énergie

• Wählen Sie bei Waschmaschine und Geschirrspüler • Evitez de laisser couler l’eau en cuisinant das Kurz- oder Sparprogramm und achten Sie beim • Réparez immédiatement des joints et conduites qui Kauf eines neues Gerätes auf die höchste Energie- und fuient Wassersparklasse 35

• Vermeiden Sie fließendes Wasser bei Arbeiten in der • Récupérez l’eau de pluie pour le jardin, la terrasse ou le Küche ménage

• Lassen Sie tropfende Wasserhähne, undichte Leitungen, • Réduisez toute consommation en général parce qu’elle kaputte Dichtungen oder defekte Toilettenspülungen laissera toujours une empreinte hydrique --- moins de sofort reparieren consommation = économie d’eau

• Nutzen Sie Regenwasser in Haushalt, Garten und zur • Lavez votre voiture dans une station-service Säuberung der Außenanlagen Sites pour en savoir plus : www.waterfootprint.org et • Schränken Sie Ihren gesamten Konsum nach Möglichkeit www.spartippsammlung.de ein, da die Produktion von Gütern oft riesige Mengen an Wasser benötigt und somit der „Wasserfußabdruck“ sehr hoch sein kann. “Weniger Konsum = Weniger LA DÉFINITION DE ZONES DE Wasserverbrauch“ PROTECTION • Lassen Sie Ihr Auto in einer Waschanlage reinigen. Comme déjà mentionné, la préservation et la protection de nos réserves en eau douce sont primordiales pour tous les consommateurs. La commune de Niederanven a elle-aussi Links zum Wassersparen: www.waterfootprint.org su prendre sa responsabilité en donnant ordre à un bureau www.spartippsammlung.de d’étude spécialisé d’effectuer des forages de reconnaissance afin de refixer les limites des différentes zones de protection, déjà DIE AUSWEISUNG VON définies par règlement grand-ducal. SCHUTZGEBIETEN La classification de ces zones se fait normalement par parcelles Wie bereits oben ausgeführt, spielt der Erhalt und Schutz der cadastrales et la réalisation définitive se fait en 3 phases : Grundwasserreserven eine zunehmende Rolle. Daher werden derzeit landesweit Schutzgebiete ausgewiesen, die für jede 1. Proposition des nouvelles délimitations des différentes zones öffentliche und private Grundwasserfassung, welche für die selon des études hydrogéologiques Trinkwasserversorgung genutzt wird, relevant sind. Auch in Niederanven ist dieser Prozess in vollem Gange: Die provisorische 2. Information des citoyens sur les études et propositions Ausdehnung der Schutzgebiete liegt bereits fest und ein réalisées par procédure publique. Chaque citoyen a le droit de spezialisiertes Büro ist momentan mit Probebohrungen am Werk faire ses objections et remarques par écrit. um diese definitiv ausweisen zu können. 3. Les nouvelles limites des zones protégées, les exigences et les Die Ausdehnungen sämtlicher Schutzzonen werden durch interdictions y relatifs sont confirmées par règlement grand- großherzogliche Verordnungen festgelegt. Die Einteilung in ducal spécifique Schutzzonen erfolgt in der Regel nach Katasterparzellen. ZONE I Die Festlegung der Schutzzonen erfolgt in 3 Phasen: Dans cette zone sont seulement permis des activités liées à l’entretien et la remise en état des systèmes de prise d’eau. Cette 1. Anhand einer hydrogeologischen Studie werden Abgrenzungen zone doit être clôturée et gardée zone verte. der Schutzgebiete vorgeschlagen. ZONE II-V1 2. In einem öffentlichen Verfahren wird die Bevölkerung über das Dans cette zone pratiquement tout est interdit comme par Schutzzonengutachten in Kenntnis gesetzt. Jeder Betroffene exemple de nouvelles constructions, des utilisations du terrain kann der Gemeindeverwaltung etwaige Einsprüche und comme pâturage, l’épandage d’engrais et de pesticides ou toute Anmerkungen schriftlich mitteilen. autre action susceptible de nuire à la nappe phréatique. 3. Die Schutzgebietsgrenzen, sowie Gebote und Verbote innerhalb ZONE II des Gebietes werden in einer großherzoglichen Verordnung Ceci est également une zone d’interdiction, notamment pour festgelegt und somit die Schutzzonen ausgewiesen. toute nouvelle installation de conduites quelconques, pour la Eine spezifische großherzogliche Verordnung definiert die für construction de stations d’épuration, de bâtiments agricoles, alle Schutzzonen geltenden Verbote und Einschränkungen. commerciaux et industriels. Ici l’utilisation de pesticides et d’engrais est soumise à des conditions très strictes. 36 GRÜNE ECKE / COIN VERT

ZONE I ZONE III In diesem Bereich sind nur Aktivitäten erlaubt, die dem Unter- La zone III se définit principalement par des conditions halt, sowie der Instandhaltung der Wassergewinnungsanlagen spécifiques. De nouvelles constructions agricoles, commerciales dienen. Dieses Gebiet ist in der Regel einzuzäunen und als et industrielles sont soumises à l’accord d’une autorisation de Grünfläche zu erhalten. construction préalable sous condition de ne pas compromettre l’état de la nappe phréatique. L’utilisation de pesticides et ZONE II-V d’engrais minéraux et organiques est également soumise à des In dieser Zone besonderer Gefährdung gelten vor allem Verbote; conditions spécifiques définies. es sind nahezu alle neuen Anlagen und Bauwerke sowie sämt- liche grundwassergefährdende Aktivitäten wie Beweidung und La loi sur l’eau du 12 décembre 2008 prévoit selon l’article 65 Ausbringung von Dünger und Pestiziden verboten, um die po- un subside jusqu’à concurrence de 50% des frais lors d’une tenzielle Verschmutzungsgefahr auf ein Minimum zu reduzieren. commande d’une étude spécifique sur les normes exigées.

ZONE II Le gouvernement Luxembourgeois a très clairement exprimé ist eher durch Verbote gekennzeichnet. Spezifische Maßnahmen sa volonté de promouvoir, de soutenir et aussi d’exiger les in Zone II sind z.B. Einschränkungen bzw. Verbote beim Bau neu- mesures de protection pour la nappe phréatique sur le plan er Leitungen, Abwasseranlagen und Lagerungsinfrastrukturen régional et national. C’est la raison pour laquelle la Commune für Gefahrenstoffe (Heizöltanks, ...), neuer landwirtschaftlicher de Niederanven continuera également au futur d’exploiter les Bauten, Stallungen, sowie neue Bau-, Gewerbe- und Industrie- sources sur son propre territoire et de couvrir ainsi jusqu’à 50% gebiete. de ses besoins en eau.

Der Einsatz von Pestiziden und die Verwendung von Düngemittel Pour en savoir plus voir aussi : www.waasser.lu et www.asta. unterliegen hier ebenfalls einer Reihe von Einschränkungen und etat.lu et www.eau.public.lu Verboten. ZONE III Zone III ist eher durch Auflagen ge- kennzeichnet. Neue landwirtschaftliche Bauten, Stallungen, sowie neue Bau-, Gewerbe- und Industriegebiete sind ge- nehmigungspflichtig und dürfen nicht grundwassergefährdend sein. Die An- wendung von Pestiziden und von mine- ralischen und organischen Düngemit- teln wird in Zone III eingeschränkt. Das Wassergesetz vom 19. Dezember 2008 sieht gemäß Artikel 65 eine finanzielle Unterstützung von bis zu 50% der Kosten vor, die sich sowohl aus der Erstellung der Studien zur Schutzzonenausweisung als auch aus der Ausarbeitung und der Durchführung von Maßnahmenprogrammen ergeben. Es ist der ausdrückliche politische Wille der luxemburgischen Regierung, dass bei der Aufstellung und Umsetzung der Maßnahmenprogramme ein regionaler Ansatz verfolgt wird, um eine abgestimmte und effektive Gestaltung des Grundwasserschutzes in Luxemburg sicherzustellen. Der Gemeinde Niederanven ist es daher wichtig auch weiterhin bis zu 50% der Wasserversorgung aus eigenen Quellen sicherstellen zu können. Links: www.waasser.lu • www.asta.etat.lu • www.eau.public.lu 37

INFORMATION CONSEILS ET INFORMATIONS FÜR FLUSSANRAINER POUR LES RIVERAINS REGEN- L’UTILISATION DE L’EAU WASSERNUTZUNG – DE PLUIE – PRÉSERVE SCHÜTZT BÄCHE! NOS COURS D’EAU Nachhaltige Konzepte rund um die Regenwassernutzung nehmen La gestion durable des eaux de pluie prend une importance de plus en einen immer größeren Stellenwert ein, für die in erster Linie zwei plus significative qui s’explique principalement par deux phénomènes: Entwicklungen verantwortlich sind: - l’accroissement des surfaces imperméables 1. die zunehmende Flächenversiegelung und - l’augmentation des fortes pluies estivales 2. die gleichzeitige Zunahme an Starkregen-Ereignissen En beaucoup d’endroits, les eaux pluviales sont encore évacuées par im Sommer. un système unitaire qui achemine les eaux usées et pluviales par un Vielerorts gibt es noch Mischsysteme, bei dem Abwasser und seul réseau vers la station d’épuration. Malheureusement, le réseau Regenwasser in einem Rohrsystem Richtung Kläranlage geführt et les bassins de rétention sont conçus pour évacuer une quantité werden. Leider können die Kanäle und deren zwischengeschaltete limitée en « eau usée ». En période de forte pluie, le trop plein de Rüchhaltebecken nur eine begrenzte Menge an verschmutztem Wasser ce mélange d’eau usée-eau pluviale est évacué directement par les ableiten, so daß es bei Starkregen regelmäßig zu größeren Problemen déversoirs d’orage vers le milieu naturel: l’eau usée est ainsi rejetée kommt: das Schmutzwasser flutet das System und fließt ungeklärt in directement à la rivière ! Pour permettre un traitement correct de nos den nächsten Bach! Damit unser Schmutzwasser ordnungsgerecht eaux usées, des mesures sont nécessaires afin d’éviter la saturation du gereinigt werden kann, müssen Maßnahmen eingeführt werden, um réseau. Dans les espaces publics et en partie dans les zones d’activités diese Schmutzwasser-Spitzen abzubauen. Im öffentlichen Raum und industrielles et commerciales, différentes techniques de maitrise des teilweise auch in Industrie- und Gewerbegebieten gibt es mittlerweile eaux pluviales sont aujourd’hui mises en oeuvre comme par exemple Konzepte, die die Regenwasserversickerung über Dachbegrünungen les toits végétalisés et les recouvrements drainants absorbants. und versiegelungsfreie Bodenbeläge fördern. Il existe également un grand nombre de solutions applicables par les Aber auch im privaten Bereich gibt es Möglichkeiten, die puffernd particuliers eux-mêmes: wirken: • les jardins naturels sont adaptés à l’environnement naturel et • Naturnahe Gärten sind an die natürlichen Gegebenheiten retiennent l’eau des précipitations, angepasst und speichern die Niederschläge, • les accès aménagés écologiquement (concassé, pavé sans mortier, • wasserdurchlässige Zufahrten (wassergebundene Wegedecken, systèmes alvéolaires) laissent infiltrer l’eau de pluie, Rasengittersteine etc) lassen das Regenwasser vor Ort versickern, • les systèmes de récupération d’eau de pluie permettent d’utiliser • mit Hilfe von Regenwasserkollektoren kann das Regenwasser cette eau pour des applications quotidiennes (toilettes, lave-linge, gesammelt und dann im Haushalt, z.B. für die Toilettenspülung, arrosage) genutzt werden. Ces installations de collecte d’eau de pluie peuvent faire l’objet d’une Die Installation von Regenwasserkollektoren wird staatlich bezuschusst. aide financière de l’état et certaines communes offrent une prime Einige Gemeinden geben eine zusätzliche finanzielle Unterstützung zu supplémentaire. den Investitionskosten. Un partenariat de cours d’eau Syr rassemble tous ces acteurs Die Flusspartnerschaft Syr ist der Zusammenschluss aller ayant un impact direct ou indirect sur la qualité de l’eau et Akteure des gesamten Syr-Einzugsgebietes, die die Qualität des du biotope, en vue d’identifier, par le dialogue, les problèmes Wassers und des Lebensraumes Fluss auf direkte oder indirekte et de trouver ensemble des solutions. Un comité de rivière a Weise beeinträchtigen. Über den Dialog sollen Probleme déterminé les thèmes à traiter au cours du projet. Ces thèmes erkannt und Lösungen gefunden werden. Ein Fluss-Komitée ont été abordés par différents groupes de travail afin d’élaborer hat die Hauptthemen festgelegt, die im Rahmen des Projektes un plan d’action. bearbeitet werden sollen. In Arbeitsgruppen wurde hierzu ein Aktionsplan entwickelt.

Weitere Informationen unter Plus d’informations Telefon : 29 04 04-1 tél. 29 04 04-1, www.partenariatsyr.lu www. partenariatsyr.lu natur&ëmwelt • Flusspartnerschaft Syr 5, rte de Luxembourg • L-1899 Kockelscheuer Utilisez l’eau de pluie !!!!

Utilisez L’eau potable est avant tout destinée à notre consommation. Pour certains usages (eau des toilettes, de nettoyage, d’arrosage, de l’eaulessive,...) de l’eau pluie de pluie peut!!!! parfaitement remplacer l’eau potable! L’eau potable est avantL’utilisation tout destinée àdeGRÜNE notrel’eau de pluie ECKEpermet de : / COIN VERT 38 consommation. Pour certains usages (eau des toilettes, de nettoyage,• réduire d’arrosage, la consommation de d’eau de lessive,...) l’eau de pluiedistribution peut parfaitement et le montant de la facture remplacer l’eau potable!d’eau; L’utilisation de l’eau de pluie permet de : • profiter d’une eau non calcaire, douce; • réduire la consommation d’eau de distribution et le •montant réduire de la la facture consommation de savon et Utilisez d’eau; autres produits de nettoyage; avec l’eau de Utilisez • profiter d’une eau nonpluie, calcaire, les produitsdouce; sont plus efficaces; • réduire la consommation• lutter de ensavon partie et contre les inondations; l’eau de pluieautres produits de nettoyage;!!!! avec l’eau de l’eau depluie, lespluie produits sontl’eau plus!!!! ainsiefficaces; stockée est éliminée plus progressivement; • lutter en partie contre les inondations; L’eau potable est avant tout destinéel’eau à notre ainsi stockée est• éc éliminéeonomiser plus des nappes d’eau souterraine progressivement; consommation.L’eau potable Pour est certainsavant tout usages destinée (eau à notre alimentant actuellement le réseau de • économiser des nappes d’eau souterraine des toilettes,consommation. de nettoyage, Pour certains d’arrosage, usages de (eau distribution. lessive,...) l’eau de pluie peut parfaitementalimentant actuellement le réseau de des toilettes, de nettoyage, d’arrosage,distribution. de Vous pouvez la recueillir en plaçant, par remplacer l’eau potable! lessive,...) l’eau de pluie peut parfaitementVous pouvez la recueillir exemple, en plaçant, un partonneau ou en installant une L’utilisationremplacer de l’eau potable! de pluie permetexemple, de : un tonneauciterne ou en installant dans le une jardin, dans le grenier ou dans citerne dans le jardin, dans le grenier ou dans L’utilisation de l’eau de pluie permet de : la cave. Saviez-vous que • réduire la consommation d’eau lade cave. Saviez-vous que les installations de collecte distribution• réduire laet consommationle montant de la d’eaufacture de les installations de collecte d’eau de pluie font l’objet d’eau;distribution et le montant de la facture d’eau de pluie font l’objet d’une aide financière? d’une aide financière? d’eau; • profiter d’une eau non calcaire, douce; Cette aide est soumise à Cette aide est soumise à • profiter d’une eau non calcaire, douce; certaines conditions certaines conditions • réduire la consommation de savon et (voir site de l’Administration de la gestion de l’eau: ). autres• réduire produits la consommationde nettoyage; avecde savon l’eau etde www.eau.public.lu (voir site de l’Administration de la gestion de l’eau: www.eau.public.lu). pluie,autres les produits produits sont de plus nettoyage; efficaces; avec l’eau de • lutterpluie, en partie les produits contre lessont inondations; plus efficaces; l’eau• luttainsier stockée en partie est contreéliminée les plusinondations; progressivement;l’eau ainsi stockée est éliminée plus • économiserprogressivement; des nappes d’eau souterraine alimentant• économiser actuellement des nappes le réseau d’eau desouterraine distribution.alimentant actuellement le réseau de Vous pouvezdistribution. la recueillir en plaçant, par exemple,Vous un pouvez tonneau la recueillir ou en installant en plaçant, une par citerneexemple, dans le unjardin, tonneau dans oule grenieren installant ou dans une la cave.citerne dans le jardin, dans le grenier ou dansSaviez-vous que la cave. les installationsSaviez-vous de que collecte d’eau deles pluie installations font l’objet de collecte d’une d’eauaide financière? de pluie font l’objet Cette aide d’une est aide soumise financière? à certainesCette conditions aide est soumise à (voir sitecertaines de l’Administration conditions de la gestion de l’eau: www.eau.public.lu). (voir site de l’Administration de la gestion de l’eau: www.eau.public.lu). 39

So bleibt Ihre Lüftungsanlage hygienisch einwandfrei!

- Wechseln Sie regelmäßig (im Prinzip alle 3 Monate) die Filter Ihrer Lüftungsanlage (Außenluftfilter, Abluftfilter am Wärmetauscher, Filter in den Abluftventilen)! infopoint SIAS: Saubere Filter helfen, hygienische Probleme zu vermeiden und verbessern die Luftqualität. - Stellen Sie sicher, dass in den Abluftventilen (Küche, Bad, WC) unbedingt Filter vorhanden sind. Niederanven - Lassen Sie alle 5 Jahre die Lüftungsanlage von einem Fachmann kontrollieren und bei Bedarf die Leitungen reinigen. Schuttrange Weiler-la-Tour Tipp: Für Allergiker gibt es spezielle Filter (z.B. Filterklasse F7 oder F8)

Co-funded by the European Union

Partner für eine nachhaltige Energiewende

Tenez votre système de ventilation dans un état hygiéniquement parfait !

- Changez régulièrement (en principe, tous les trois mois) les filtres de votre système de ventilation (le filtre d’insufflation, le filtre d’extraction dans l’échangeur thermique, infopoint SIAS : et les filtres dans les bouches d’extraction) ! Des filtres propres aident à prévenir des problèmes d’hygiène et améliorent la qualité de l’air. Contern Niederanven - Assurez-vous que des filtres sont installés dans les bouches d’extraction Sandweiler (cuisine, salle de bains, toilettes, etc.) ! Schuttrange - Faites vérifier le système de ventilation tous les cinq ans par un expert professionnel, Weiler-la-Tour et faites nettoyer les gaines en cas de nécessité.

Recommandation : Pour les personnes souffrant d’allergies, des filtres spéciaux sont disponibles (par ex. filtres de classe F7 ou F8)

Co-funded by the European Union

Partenaire pour une transition énergétique durable 40 GRÜNE ECKE / COIN VERT

DEN ECK FIR ÄR NATURPHOTO

Eng Auswiel vu schéinen Photoen aus eiser Gemeng Villmols merci an zugläich een Opruff un d’Awunner : erageschëckt vun : Schéckt eis är flott Naturphoto aus der Gemeng fir an d’Gemengeblat. ([email protected]) den Hären Uli Fielitz a Guy Gottal