FPC12.1 Testata

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

FPC12.1 Testata segnatura: FPC 12 categoria: 1: sindacati Fondazione Pellegrini - Canevascini www.fpct.ch E-mail: [email protected] fondo FLEL / SEL / SEI Sezione di Mendrisio (1943-2004) date documenti: 1937 - 1989 soggetto produttore: Segretariato della sezione consistenza: 52 scatole modalità d'acquisizione: Deposito collocazione: Archivio di Stato, Bellinzona condizioni d'accesso: Quelle generali della FPC riproduzione: Secondo le regole dell’archivio di Stato data della descrizione: norme: archivista 2009-2010 ISAD (G) Gabriele Rossi FPC 12 Fondo SEL, Sindacato Edilizia e Legno, sezione di Mendrisio documenti dal 1937 al 1989 Consistenza: 52 scatole Nota storica: la sezione FSLEL, FLEL, SEL, SEI di Mendrisio è una delle cinque sezioni ticinesi (con quelle di Lugano, Locarno e Vallemaggia, Bellinzona e Moesa, Biasca e Valli). In Ticino gli edili sono il più grosso sindacato di categoria dalla metà degli anni Cinquanta, quando superano il numero di membri del sindacato dei ferrovieri. All’inizio si trattava soltanto di un segretariato locale della sezione del Sottoceneri, la quale aveva la sede principale a Lugano. Dal 1937 alla testa del segretariato di Mendrisio figura Achille Polli. Egli era nato il 24 dicembre del 1908 a Brusino-Arsizio. Aveva sposato Emma Marcellina nata Rossi ed era stato alla base della decisione di separare in due la sezione del Sottoceneri, scelta ratificata dal comitato della sezione nel 1943. La sezione di Mendrisio si costituisce poi ufficialmente con l’assemblea dell’8 agosto 1943 (l’articolo che ne riporta i lavori appare su L’Edilizia Svizzera il 12 agosto). Alla base del cambiamento stava la costatazione che il numero di iscritti del Mendrisiotto aveva subito un brusco aumento. Nei discorsi tenuti durante l’assemblea, dallo stesso Polli, da Vuattolo per la Centrale e da Visani per la Camera del Lavoro, si sottolineavano tuttavia anche alcuni aspetti politico-ideologici che facevano da sfondo all’avvenimento. Il palazzo comunale di Mendrisio in cui si teneva la riunione era situato a meno di 5 chilometri dal confine con l’Italia; tutto il Mendrisiotto è un territorio incuneato nello spazio della vicina penisola, allora ancora regno. Solo 15 giorni prima dell’assemblea costituente la nuova sezione, a Roma era caduto il regime fascista di Mussolini e il duce era stato arrestato. Con esso crollava anche il sistema corporativo, che aveva sollevato qualche entusiasmo anche in Svizzera. In Ticino erano stati i sindacalisti cristiano-sociali ad avvicinarsi al soggetto, criticando tuttavia il corporativismo italiano imposto dalle leggi del 1930 e del 1934 e sostenendo invece il “corporativismo democratico” del progetto lanciato a Friborgo nel 1933. Esso tuttavia finiva comunque per escludere un sindacalismo di classe e dunque era nemico mortale dei sindacati di matrice socialista. Il clima politico era dunque propizio all’idea di tenere a battesimo una nuova struttura territoriale del sindacato. L’assemblea approvò all’unanimità la separazione da Lugano, i nuovi statuti e il primo Comitato sezionale che, con l’assemblea dei soci (riunione ogni tre mesi) e la commissione di revisione avrebbe diretto la sezione, tenendo seduta in genere ogni 15 giorni. Il presidente ne fu Angelo Guglielmetti, scalpellino di Arzo; vicepresidente Bruno Zonta, falegname di Mendrisio; i cinque membri designati furono Mario Calvi, scalpellino di Mendrisio, Luigi Piffaretti, muratore di Novazzano, Ambrogio Cairoli, pittore di Chiasso, Giuseppe Crivelli, muratore di Balerna, Achille Polli, segretario della sezione. Il nome del fondo è collegato con la sigla SEL che caratterizza il sindacato dell’edilizia e del legno dal 1975 al 1992. La parte più antica del materiale è stata quindi prodotta nel periodo in cui la sigla era ancora FLEL e addirittura FSLEL, com’era alle origini, nel 1922 quando si creò la struttura unitaria. La maggior parte della documentazione raccolta riguarda il periodo in cui a capo del segretariato sezionale vi fu Achille Polli dapprima, il quale dimissionò per raggiunti limiti d’età nel giugno 1973 e morì il 24 giugno del 1977; alla direzione della sezione gli era succeduto il segretario Aldo Bianchi. Sulla figura di Achille Polli cfr L’Edilizia Svizzera 19.7.1973 “La sezione FLEL di Mendrisio h festeggiato il compagno Polli”, 7.7.1977 “Saluto ad Achille Polli” (con foto) e 21.7.1977 “Achille Polli: un uomo semplicemente meraviglioso” con brani dall’orazione funebre tenuta da Ezio Canonica. L’iter delle carte Il fondo è stato ritirato dal presidente della Fondazione Pellegrini-Canevascini, professor Renato Simoni presso la sede SEI di Mendrisio. Esso è stato oggetto di un inventario di massima nel deposito della Fondazione in via al Sasso a Bellinzona il 17 marzo 2009. La sua consistenza era in totale di 166 contenitori, tra cui 109 scatole, 52 incarti, 4 registri e 1 classificatore. Veniva allora organizzato per temi: - finanze: 25 contenitori - membri: 4 contenitori - materiale di attività della sezione: 15 contenitori - rapporti con altri enti: 8 contenitori - immigrazione, frontalieri: 4 contenitori - contratti collettivi: 12 contenitori - CPC: 4 contenitori - ditte: 17 contenitori - incarti personali: 17 contenitori - incarti diversi: 57 contenitori - Casa del popolo: 3 contenitori Il lavoro per l’inventario definitivo è iniziato il 12 giugno 2009. La struttura finale prevede 17 capitoli. 1. Finanze e membri: sono raccolti nelle prime 4 scatole; nell’ultimo capitolo si trovano inoltre diverse schede d’adesione tratte dagli incarti personali. 2. Organi della sezione: 2 scatole di verbali e rapporti di attività. 3+4. SEL regione VII e Centrale: 6 scatole. 5+6. Camera del Lavoro, altre federazioni: 3 scatole 7+8. Legislazione, informazione, formazione: 3 scatole che comprendono anche il gruppo giovani e il guppo donne, di cui resta poca documentazione. 9+10+11 Primo Maggio, votazioni, scioperi: l’attività rivolta all’esterno è raccolta in 4 scatole. 12. Lavoratori esteri: 3 scatole, con un grosso fondo sui frontalieri, per ovvii motivi. 13. Commissioni paritetiche: 5 scatole conservate in attesa che si chiarisca il destino delle documentazioni in mano alle diverse paritetiche cantonali. 14. Contratti collettivi di lavoro: 9 scatole con un’importante base di CCL dagli anni ’40. 15. Ditte: sono 11 scatole che costituiscono un po’ una sorpresa, perché in generale sotto questa denominazione si trovava soltanto il materiale dei controlli delle SR, importante per un lavoro quantitativo sui salari e le condizioni di lavoro, ma molto arido. Qui invece c’è un contatto regolare con i datori di lavoro e i militanti che fornisce altre informazioni sul mercato del lavoro nel Mendrisiotto e sulla richiesta di manodopera estera. 16+17. Casa del Popolo e incarti personali: nelle carte della Casa del popolo, che in effetti finisce poi per essere la sede sindacale e basta, non ci sono grandi documenti, a parte le continue contestazioni per lavori mal fatti. Con gli incarti personali si trovano, oltre alle schede d’adesione e ai libretti trovati in quelli poi eliminati, anche i manoscritti e alcune intestazioni di ditte che permettono di ricostruire il gusto pubblicitario dell’epoca. Sono raccolti nelle due scatole finali. Il catalogo è stato eseguito da Gabriele Rossi a Bellinzona seguendo, nel limite del possibile, le norme internazionali ISAD(G) e si è concluso il 15 febbraio 2010; è stato reso possibile da una borsa di ricerca della Fondazione Rifkin Hill gestita dal Sozialarchiv di Zurigo. ! "#$ !! % "!# & %'%! () )*+ "!!"!, "!! !, %- "-",, "- ,, %'%! # "&"$ "& $ #%'#%# ) ",. ,# #%! (+( # ! // 0 "#& -" #%- 1 / "!! !$ !% # 1 / + "!& -" !% ! 2 !%# 2 !%! # 3 3/ 43 5406 "-, $. !%- (7 ( ((7) - , ))+) ( 7) - 4 3 "!# && -% 32 "!- ,- -% # 32 ",, &" -%'-%# 8 ())(( "!# -$ -%! (( - , "!! -, "!! -, -%- "-& ,- "-& ,- -%, # ",, &# ",, &# ,% (8(( ())(( 9+)8( ",$ &" ,% 7)( 7(8 ",. &" ,%# ()))8)* ",. &$ ,%! 7(8 : , $ (7) 8 , ", &- ", &- ,%- "&, $. "&, $. ,%, # "$ $" "$ $" ,%& (+)9(77( +( & "&# $ "&# $ &% "$# $- "$# $- &% # "$" "$" &%#'&%! (7( 7) "&- $# &%- )(7( $ 4 // "!# &" $%'$% 4 / "!! &$ $%# # "-. &$ $%! 8 ()( ) " # (7)8( " 0 6"!. !! "!. !! "% "!, -. "!, -. "% # "-# -" "-# -" "%# ! ", &! ", &! "%! - 4 "&- "&- "%- ())() 7)( . "#$ !. "#$ !. .% "-& -$ "-& -$ .% # "-" ,. "-" ,. .%# ! ",. , ",. , .%! - ", , ", , .%- ( 7) "&& $. "&& $. % "$ $- "$ $- % ())() "&$ $- %# ((( ) "!" $- %! %- (( 7) "!$ ,. % 7 (( +)(:(8 "!- ,# %'%! ; )( "#, &# # # // 0 %- 3 4 "&$ $. #% # 4/ ( / 6 3/ 5 "!, & #% 8 8(( # ! ))+) 8 (7 # 4 6 "-! $ #% 33 <33$.= "&" $. #%# (())8+)8 # ! +(7) 33 6 0 / 0 4 "-- $# #%! 33 4 6 4 "-& $, #%- (( $#$ $# !% ( ( ! "- -& !% 82 / "-$ , !%# # 4 // ", &" !%! ( )(+ "&# $- !%- 8 ) )( (7% - , ( ) ;( "!- &$ -% "!# &! -% ) "!$ &" -% ( ", &$ -% ) +%)) 8 )(7 ",$ &$ -%# 8( ",$ $. -%! ! 7 )) () -%- ; ()*()+))( ,% 8 7 ((( , & 77((+ 8(( "!, ," ,% (((8(98( "!& &" ,%# ((% ",, && ,%! ;) ++ 8(( "$" &%'&% 7+(7(8 7+(( "-& &" &%# 8 ((( & $ (+(+ "!! ,& &%! () +( "&! &" &%- ())((( "&$ $# $% ) ((+( ( "$ $% (+) ( "-, $. $%# (+)( 7(8 "& $# $%!'$%- > (77( " (77("!, -. "!, -. "% (77("-# ,. "-# ,. "% (77(", ,, ", ,, "%# (77(",& && ",& && "%! (77("&$ $. "&$ $. "%- - (77("$ $ "$ $ "%, > ()) (8) 8()( . ()) (8) )( ", &# .% 8()( . 8 "!& .% "-. -- "-. -- .% # "-$ ,& "-$ ,& .%# ! "& &! "& &! .%! -
Recommended publications
  • Elezione Consiglio Comunale 18 Aprile 2021 Proposta N. 2: Partito Liberale Radicale E GLR
    Elezione Consiglio comunale 18 aprile 2021 Proposta n. 2: Partito Liberale Radicale e GLR ELENCO CANDIDATI DATA DI NO. COGNOME NOME DOMICILIO QUARTIERE NASCITA CIRCONDARIO N. 1 (Mendrisio Borgo-Salorino) 1 Bernasconi Luca 14.11.1975 Mendrisio Mendrisio 2 Bianchi Giacomo 12.12.1971 Mendrisio Mendrisio 3 Bordogna Niccolò 23.01.1994 Mendrisio Mendrisio 4 Brenni Tonella Raffaella 13.10.1970 Mendrisio Salorino 5 Capiaghi Alessio 12.04.1980 Mendrisio Mendrisio 6 Cattaneo Katia 06.11.1974 Mendrisio Mendrisio 7 Cavadini Samuele 25.03.1979 Mendrisio Salorino 8 Cerutti Massimo 01.10.1962 Mendrisio Mendrisio 9 Crimaldi Gianluca 04.03.1989 Mendrisio Mendrisio 10 Crimaldi Vincenzo 26.07.1980 Mendrisio Mendrisio 11 Delucchi Andrea Francesco 24.04.1981 Mendrisio Mendrisio 12 Engeler Beatrice 05.08.1974 Mendrisio Mendrisio 13 Engeler Dario 10.07.1973 Mendrisio Mendrisio 14 Fumagalli Daniele 19.04.1977 Mendrisio Mendrisio 15 Guarneri Andrea 24.10.1965 Mendrisio Mendrisio 16 Lombardo Lorenzo 19.10.1971 Mendrisio Mendrisio 17 Lordelli Matteo 05.10.1997 Mendrisio Mendrisio 18 Pestelacci Luca 25.07.1987 Mendrisio Mendrisio 19 Pestoni Federico 17.08.1982 Mendrisio Salorino 20 Ponti Gabriele 27.06.1974 Mendrisio Salorino 21 Rezzonico Cristina 03.05.1972 Mendrisio Mendrisio 22 Rezzonico Nicola 12.09.1970 Mendrisio Mendrisio 23 Rusconi Mario 13.12.1961 Mendrisio Mendrisio 24 Schmidt Paolo 04.10.1972 Mendrisio Mendrisio 25 Selvaratnam Nitharsana 03.10.1992 Mendrisio Mendrisio CANCELLERIA COMUNALE DI MENDRISIO Il Sindaco 1 Elezione Consiglio comunale 18 aprile 2021 Proposta n. 2: Partito Liberale Radicale e GLR DATA DI NO. COGNOME NOME DOMICILIO QUARTIERE NASCITA 26 Sisini Cesare 24.12.1968 Mendrisio Mendrisio 27 Stoppa Francesco 15.05.1991 Mendrisio Mendrisio 28 Tettamanti Stefano 04.03.1989 Mendrisio Mendrisio CIRCONDARIO N.
    [Show full text]
  • Arte. Antichità. Argenti. Le Collezioni Di Giovanni Züst Nei Musei Di Rancate, Basilea E San Gallo
    6862 Rancate (Mendrisio) Dipartimento dell'educazione, della cultura e dello sport Cantone Ticino - Svizzera Divisione della cultura e degli studi universitari telefono +41 91 816 47 91 e-mail [email protected] fax +41 91 816 47 99 url www.ti.ch/zuest Pinacoteca cantonale Giovanni Züst Arte. Antichità. Argenti. Le collezioni di Giovanni Züst nei musei di Rancate, Basilea e San Gallo COMUNICATO STAMPA Progetto realizzato dal Dipartimento dell’educazione della cultura e dello sport grazie all’Aiuto federale per la salvaguardia e promozione della lingua e cultura italiana Coordinamento generale del progetto: Paola Piffaretti, Divisione della cultura e degli studi universitari Sede: Pinacoteca cantonale Giovanni Züst, Rancate (Mendrisio), Canton Ticino, Svizzera Date: 20 marzo – 28 agosto 2016 Mostra a cura di: Mariangela Agliati Ruggia Coordinamento scientifico e organizzativo: Alessandra Brambilla, Esaù Dozio Allestimento Progettazione: Arch. Rolando Zuccolo, Besazio, con l’assistenza di Julian Panfili Realizzazione: Sezione della logistica e Piercarlo Bortolotti Decorazioni murali: Luca Bianchi, Lina Echeverry, Chiara Ottavi In questa occasione è stato realizzato un volume celebrativo in due lingue (italiano e tedesco) ________________________________________________________________ La mostra riunisce per la prima volta le collezioni d’arte che Giovanni Züst (Basilea, 1887 - Rancate, 1976), figura complessa di imprenditore filantropo, donò a enti pubblici svizzeri: il Cantone Ticino (1966), che avrebbe quindi aperto la Pinacoteca cantonale Giovanni Züst di Rancate, il Cantone di Basilea-Città (1959), che ricevette così l’impulso per la creazione dell’Antikenmuseum di Basilea, la città di San Gallo (1967). Il percorso espositivo si snoda tra rare e preziose antichità etrusche, greche e romane, strepitosi argenti dei secoli XVI-XVIII e dipinti di Serodine, Petrini e dei protagonisti dell’Ottocento ticinese (Rinaldi, Luigi Rossi, Ernesto Fontana, Galbusera), accompagnando il visitatore alla scoperta del gusto vario e raffinato di Giovanni Züst.
    [Show full text]
  • Itinerari Culturali IT
    Itinerari culturali. Cultural itineraries. Le curiosità storiche della regione. The historical curiosities of the region. I / E Basso Mendrisiotto | 1 2 | Basso Mendrisiotto La Regione da scoprire. Le curiosità storiche della regione. The historical curiosities of the region. Rendete il vostro soggiorno interessante! Five routes to add interest to your stay! Cinque itinerari storico culturali sono stati disegna- Five cultural routes in the region of Mendrisiotto and ti nella Regione del Mendrisiotto e Basso Ceresio Basso Ceresio have been developed to take you on per accompagnarvi nella scoperta dei diversi co- a journey of discovery through various towns and muni e villaggi, per svelare le eccellenze e le curio- villages where you will see the sights and curiosities sità legate a luoghi, avvenimenti e persone che of places, events and people, and learn about their hanno avuto ruoli, o svolto compiti, importanti. important roles. I testi inseriti nelle isole informative lungo i cinque Along the five routes, you will find information points itinerari sono stati redatti da tre storici che, in stretta with texts and pictures from both public and private collaborazione con Mendrisiotto Turismo ed i comu- archives, prepared by three historians, together ni della regione, si sono anche occupati della scelta with Mendrisiotto Tourism and the municipalities of del materiale fotografico, reperito in prevalenza da the region. As a rule, each information point has archivi pubblici e privati. Di regola, le isole didattiche three double-sided boards, and presents the route, inserite nelle tappe dei cinque itinerari, sono compo- the history of the place, three points of interest and ste da tre pannelli bifacciali e presentano ciascuno: a curiosity (excepting: Morbio Superiore, Sagno, l’itinerario, la storia del luogo-paese, tre eccellenze Scudellate, Casima, Monte and Corteglia).
    [Show full text]
  • 2018/2019 Guide for Bachelor's and Master's Students
    Università della Svizzera italiana Guide for Bachelor’s Eng and Master’s students 2018/2019 Index Introduction The Faculties 2 Psychological Counselling Service 18 Bachelor programmes 2 Sosta Project 18 Master programmes 3 Sport 18 USI in numbers 4 Start-Up 19 Contacts 4 Student Card 19 Study Areas 20 Studying Grants for Bachelor and Master programmes 5 at USI Academic Calendar 8 International Bureaucracy at a glance 25 Registration 8 students Visa 26 Fees 9 Residence permit 26 Certificates 9 Residents’ Registration Office 28 Health Insurance 29 Living Accessibility to the Campuses 11 Third-Party Liability Insurance (RC) 29 on the USI Alumni 11 campus ATM 12 Free time Usefull Information 30 Career 12 and life outside Usefull Links 32 Copy Center 12 of the campus Equal opportunities service 13 Food 13 Where Arrival in Switzerland/Ticino 33 Housing 13 we are Maps of Public Transportation 34 International relations and study abroad 14 Campuses Maps 36 Internet Connection/Wifi 14 IT Help Desk 15 Glossary 38 Languages Courses 15 Laboratory for Models 15 Contacts 44 Leave of absence 15 Libraries 16 Lost & Found 16 Monthly Budget 16 Parking 17 Photography Laboratory 17 Printing 17 2 Introduction Master 3 programmes Lugano Campus Lingua, letteratura 120 ECTS, 4 sem. www.usi.ch/mlci e civiltà italiana* Philosophy 120 ECTS, 4 sem. www.usi.ch/map Finance 90 ECTS, 3 sem. www.usi.ch/mfin Financial 120 ECTS, 4 sem. www.usi.ch/mfc Communication International Tourism 120 ECTS, 4 sem. www.usi.ch/mt Economia 120 ECTS, 4 sem. www.usi.ch/mepin e Politiche Jointly offered with Internazionali*/** the Università Cattolica del Sacro Cuore (Milan) Economic Policy 90 ECTS, 3 sem.
    [Show full text]
  • Insieme a Sinistra Flyer Retro X
    4 LISTA N. N IE I S EA SINISTRA M Un bene chiamato Comune Candidate e candidati al Municipio 4 LISTA N. 4 Giorgio Comi 3 Mendrisio Vera Bueller Cavadini Massimo 2 Ligornetto voti Lisa Bosia Mirra preferenziali 7 1 Genestrerio Grazia Bianchi Besazio Contatti: [email protected] 7 Daniele Stanga www.insiemeasinistra.ch 6 Besazio seguiteci anche su facebook Tito Maffioretti 5 Arzo Françoise Gehring Mendrisio Candidate e candidati al Consiglio Comunale LISTA N. 4 1 2 3 4 5 6 7 8 Mario Amato Fethi Argav Pietro Bazzero Marion Bernardi Gian Piero Alessia Bervini Grazia Bianchi Maria Geraldina Rancate Mendrisio Mendrisio Arzo Bernasconi Arzo Besazio Bordoni Mendrisio Mendrisio 9 10 11 12 13 14 15 16 Lisa Bosia Mirra Vera Alessandra Bruna Casali Mariam Cereghetti Ileana Colomberotto Giorgio Comi Stefano Coreggioli Gebestrerio Bueller Cavadini Caimi-Telleschi Meride Ligornetto Maffioretti Mendrisio Mendrisio Ligornetto Ligornetto Arzo 17 18 19 20 21 22 23 24 Carlo Crivelli Massimo Daviddi Claudio Fenaroli Mario Ferrari Fulvia Fibioli Ivo Fibioli Aurora Katarina Gabel Mendrisio Mendrisio Arzo Arzo Mendrisio Ligornetto Fratini De Sandre Mendrisio Mendrisio 25 26 27 28 29 30 31 32 Milena Garobbio Françoise Gehring Andrea Ghisletta Pietro Gianolli Serena Giudicetti Tatiana Graf Boldini Wolfgang Küng Sara Mendrisio Mendrisio Genestrerio Salorino Besazio Mendrisio Meride Häuptli Nguyen-Trinh Besazio 33 34 35 36 37 38 39 40 Claudio Lucini Tito Maffioretti Donata Martinelli Raffaele Mattei Isabella Tarek Mirra Momi Modenato Giancarlo Nava Meride
    [Show full text]
  • Discover Mendrisio
    discover Italiano Mendrisio English Da scoPrire dove siaMo coMe raggiungerci n 28. Location How to get Here DeutschlanD n treno train Mendrisio stazione FFS Mendrisio railway station France ÖsterreicH Svizzera 1 h da / from Milano 3 h da / from Zürich ffs.ch / sbb.ch autoMobiLe 4. car Autostrada A2 itaLia uscita Mendrisio Lugano 16. Zürich itaLia Cantone A2 Motorway 18. 6. Ticino Mendrisio exit uscita/exit Mendrisio v. Angelo Maspoli aereo PLane v. Zorzi Milano Lugano-Agno, 22 km Chiasso Lago / lugano-airport.ch autostrada A2 /7. A2 motorway Lake Zürich-Kloten, 238 km Ceresio flughafen-zuerich.ch Milano-Malpensa, 69 km Brusino Arsizio Milano-Linate, 89 km v. S. Franscini sea-aeroportimilano.it Bergamo-Orio al Serio, 102 km, sacbo.it Serpiano 31. Bellavista atteLLo b 30. boat Lugano-Capolago San Nicolao Porto Ceresio-Capolago 8. lakelugano.ch bus Punto panoramico ti.ch/trasporti / Panoramic view Vetta / Peak 9. v. G. Bernasconi Per iL centro city center mendrisio.ch/cittabus 24. iL centro MagniFico borgo dowtown MagniFico borgo 14. 20. 1. Accademia di Architettura Quartieri v.le alle cantine alle v.le Palazzo Canavée - Viale Canavée 5 2. Accademia di Architettura borougHs 4. Palazzo Turconi - Via A. Turconi 15 3. Accademia di Architettura Villa Argentina e Parco - Largo Bernasconi 2 Arzo • Cave di marmo 16. 4. Birreria - Via Penate 7 v. C. Pasta • Chiesa S.s. Nazario e Celso 5. Casa Croci - Via Municipio • Poncione d’Arzo 6. Casinò - Via Angelo Maspoli 18 v. Angelo v. Vignalungav. Maspoli 7. Centro Espocongressi Coronado - Via F. Borromini 10 8. Centro giovani - Via S.
    [Show full text]
  • Calendario Ecologico 2020
    CALENDARIO Mendrisio Arzo ECOLOGICO Besazio Capolago 2020 Genestrerio Ligornetto Meride Rancate Salorino Tremona città di Mendrisio calendario ecologico 2020 indice PAGINE DISPOSIZIONI GENERALI 19-22 dono, scambio e recupero dell’usato Info su mendrisio.ch/fagotto 3-4 norme, sanzioni e recapiti utili 23-24 rifiuti prodotti in città 5-12 rifiuti solidi urbani: sacchi e marche ufficiali info su mendrisio.ch/saccoxme 25-26 littering e sensibilizzazione 13 ecocentri per tutta la città aperti nei seguenti giorni feriali PAGINE DISPOSIZIONI DI QUARTIERE Mendrisio, via Laveggio ma-me-gi-ve 13:30-16:30 e sa 08:00-11:30 chiusure eccezionali a pagina 13 27-28 Mendrisio 29-30 Arzo Besazio, via Besazio 31-32 Besazio lu-ma-me-gi-ve-sa 08:00-16:30 33-34 Capolago Arzo, via Vidisin 35-36 Genestrerio me 13:30-17:00 e sa 08:30-12:00/13:30-17:00 37-38 Ligornetto 14 carcasse animali e scarti di macelleria 39-40 Meride 15-16 rifiuti riciclabili e speciali 41-42 Rancate 17-18 scarti vegetali 43-44 Salorino Info su mendrisio.ch/verde 45-46 Tremona città di Mendrisio calendario ecologico 2020 il calendario ecologico 2020 • Disciplina la raccolta dei rifiuti provenienti dalle econo- CONTATTI • Azienda cantonale rifiuti (ACR) Giubiasco mie domestiche della città di Mendrisio. UTILI T 091 850 06 06 • Pone l’accento sulle disposizioni per i rifiuti solidi urbani • Deponia Valle della Motta Coldrerio (RSU). T 091 646 52 55 • Contiene le principali indicazioni su ecocentri, luoghi di • Centro di compostaggio La Rossa Rancate raccolta nei quartieri e tipologie di rifiuti raccolti.
    [Show full text]
  • Una Panoramica Sulle Piccole E Medie Imprese Presenti Sul Nostro Territorio
    Numer o 1 febbr aio 2 019 Periodico di informazione Distribuito da: Una panor amica sulle piccole e medie impr ese pr esenti sul nostr o territorio . Tutto da un unic o pa rtne r Da s inistra i l t eam C orporate C lients, A rea d i m ercato M endrisiotto: P aolo Z ella, M ichele C attaneo, D jamila D omeniconi, D ave C olombo ( Responsabile t eam), E dgardo M ellini, Mauro V alentini, S amir M atta. Deside rate u na r elazione b ancaria c he c onsenta a lla v ostra a zienda d i svi lupparsi? S iamo a l v ostro anco c on u na c onsulenza d i p rim’ordine e s oluzioni a ppropriate p er r ealizzare i v ostri p rog etti i mprenditoriali: ne rtura onli • operazioni d i p agamento Ape rio to banca • nanziamenti c ommerciali ( incluso l easing) e / o i mmobiliari pacchet del de • in ve stim enti per azien ende • af fari in ternazi onali s.com/azi • operazioni s trategiche ( Corporate F inance) ub • costituzione, s uccessione e p revi de nza Le s ue e sigenze. L e n ostre c ompetenze s pecialistiche. Il s uo t eam d i c onsulenza. A nche p resso l a s ua a zienda. Contat tat eci Telefono 0 844 8 53 0 03 Siamo a v ostra d isposizione d a l unedì a v enerdì d alle 0 7.45 a lle 1 8.15.
    [Show full text]
  • Pocketguide 2020 V3
    POCKETGUIDE General information page 116 Entertainment and events page 117 !e cultural highlights page 118 Museums, gardens, art galleries page 119 Hotels in Switzerland page 120 Holiday destinations page 123 Healthcare: private clinics page 124 Banking, investment, retail page 126 Airlines in Switzerland page 128 Private jet, trains, boats, buses page 129 Business and commerce page 130 116 POCKETGUIDE SWISS CONGRESS General information Average temperatures Stocks and shares Relig ion www.meteoschweiz.ch Infor ma tion on stocks and shares is dis played in the win dows Cath o lic and Prot es tant church es can be found every where; of most banks. syn agogues in most larg er towns. Increas ing ly, mosques can Zürich St. Moritz be found in the bigger cit ies as well. For more infor ma tion "/m above sea level 1348/411 6090/1856 check with your hotel con cierge. January/February 32 °F 0 °C 21 °F -6 °C Lan guage March/April 43 °F 6 °C 30 °F -1 °C Swit zer land is a mul ti lin gual coun try. Many Swiss are usually May/June 57 °F 14 °C 45 °F 7 °C able to speak sev er al languag es, includ ing Eng lish. Swiss mon ey July/August 63 °F 17 °C 52 °F 11 °C • Ger man in north, cen tral and east ern Swit zer land 1 Swiss franc (CHF) is divided into 100 cents. September/October 52 °F 11 °C 41 °F 5 °C • French in west ern Swit zer land Bills of: 10, 20, 50, 100, 200, 1000 francs November/December 36 °F 2 °C 27 °F -3 °C • Ital ian in south ern Swit zer land Coins of: 5, 10, 20, 50 cents; 1, 2, 5 francs • Romantsch in south east ern Swit zer land Busi ness
    [Show full text]
  • Paesaggio 5000.Pdf
    10 Comune di 100 RIVA SAN VITALE PIANO DEL PAESAGGIO GENERALE PIANO DEL PAESAGGIO GENERALE Gennaio 2015 Scala 1: 5'000 Scala 1: 5'000 AGGIORNATO Orsér CON MODIFICHE D’UFFICIO Secondo ris. C.d.S. N. 3217 del 1 luglio 2014 S3 Gragna Pianesc Pianesc S2 area forestale ! ! zonaarea forestaleagricola! ! PIANOPiano DELdel PAESAGGIOpaesaggio generaleGENERALE ! COMUNE DI MERIDE Poiana zona agricola! Vallone superficie per l'avvicendamento colturale SAC! Vallone S3 ! Fumegg V a l S e r a d a d a r e S l a V ScalaScala 1: 1 5'000: 5’000 altrisuperficie terreni per idonei l'avvicendamento all'agricoltura! colturale SAC! COMUNE DI! TREMONA Albio territorio senzaaltri terreni destinazione idonei all'agricoltura specifica! ! Albio ! S2 ZPN g g i r e M zonaterritorio di protezione senza destinazione della natura specifica! ! Ciapera la Sotto ! ! Poiana ZPN C a n t o n e n o t n a C elementizona di protezione naturali protetti della !naturaS2 ! ! Fumegg elementi naturali protetti! AP siepi e boschetti! S3 Rossa Ova ! pratisiepi secchie boschetti! !AP c s i c S COMUNE DI RANCATE ! u o T P i a n c a c n a i P PLANIDEA S.A. • URBANISTICA • AMBIENTE • MOBILITÀ muriprati asecchi secco! ! g g i r e M V a l S e r a d a d a r e S l a V Cumavall Cumavall Via Campagna 22, CH-6952 CANOBBIO ! a c n a i P Tel. +41 (0)91 220 28 20, fax +41 (0)91 941 71 44 muri a secco! www.planidea.ch, e-mail: [email protected] a d a r e S l a V alberature protette! Sasséi ! S c i r e d a d e r i c S L ü m a g h e r a r e h g a m ü L ZPP e e p m u R zona di protezione alberature del protette
    [Show full text]
  • Monte San Giorgio Switzerland & Italy
    MONTE SAN GIORGIO SWITZERLAND & ITALY The pyramid-shaped, wooded mountain of Monte San Giorgio beside Lake Lugano is regarded as the best fossil record of marine life from the Triassic Period (245 – 230 million years ago). The sequence records life in a tropical lagoon environment, sheltered and partially separated from the open sea by an offshore reef. Diverse marine life flourished within this lagoon, including reptiles, fish, bivalves, ammonites, echinoderms and crustaceans. Because the lagoon was near to land, the fossil remains also include some land-based fossils including reptiles, insects and plants. The result is a fossil resource of great richness. COUNTRY Switzerland and Italy NAME Monte San Giorgio NATURAL WORLD HERITAGE TRANSBOUNDARY SITE 2003: Inscribed on the World Heritage List under natural criterion (viii). 2010: Extended to include land across the Italian border under natural criterion (viii). STATEMENT OF OUTSTANDING UNIVERSAL VALUE The UNESCO World Heritage Committee issued the following Statement of Outstanding Universal Value at the time of inscription: Brief Synthesis The pyramid-shaped, wooded mountain of Monte San Giorgio beside Lake Lugano is regarded as the best fossil record of marine life from the Triassic Period (245 – 230 million years ago). The sequence records life in a tropical lagoon environment, sheltered and partially separated from the open sea by an offshore reef. Diverse marine life flourished within this lagoon, including reptiles, fish, bivalves, ammonites, echinoderms and crustaceans. Because the lagoon was near to land, the fossil remains also include some land-based fossils including reptiles, insects and plants. The result is a fossil resource of great richness.
    [Show full text]
  • Informative Guide to Doing Business in Canton Ticino
    Informative Guide to Doing Business in Canton Ticino Economic Promotion Office Sezione della promozione economica Viale Stefano Franscini 17 - CH - 6501 Bellinzon a Phone: +41 (0)91 814 35 41 Fax: +41 (0)91 814 44 57 Email: [email protected] www.copernico.ch Republic and Canton Ticino Department of finance and economy Repubblica e Cantone Ticino Dipartimento delle finanze e dell’economia Economic Promotion Office Sezione della promozione economica Viale Stefano Franscini 17 – CH- 6501 Bellinzona Phone +41 (0)91 814 35 41 Fax +41 (0)91 814 44 57 E-mail [email protected] www.copernico.ch Summary Chp. 1 Introduction Part 1 Economic Promotion of the Canton of Ticino 5 2 The Canton of Ticino in Figures 6 Chp. 2 Labour Market Part 1 Work Conditions 11 2 Work Permits for Foreign Workers 13 Chp. 3 Education, Research and Development Part 1 Universities and Schools of Applied Sciences 17 2 Work Permits for Foreign Workers 19 Chp. 4 Establishing a New Business Part 1 Energy and Water 25 2 Real-Estate Market 26 3 Industrial Zones 29 4 Associations 31 5 Arbitration and Conciliation for Companies 33 6 Simplified Customs Procedures and Customs Duties 34 7 Technical Obstacles to Trade and Insurance Coverage of Export Risks 36 Chp. 5 Taxes Part 1 Corporate Law 39 2 Direct Taxes: Individuals 43 3 Direct Taxes: Corporate entities 44 4 Indirect Taxes 46 Chp. 6 State Financial Support Part 1 Cantonal Incentives to Companies 49 2 Federal Incentives 50 3 Employment and Training Incentives 52 Disclaimer Content of this document The contents of this guide are provided solely for information purposes.
    [Show full text]