Connaissez-Vous Les Amis De La Nature

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Connaissez-Vous Les Amis De La Nature Connaissez-vous A voir, à faire dans la région les Amis de la Nature ? Sites naturels La vallée de Munster est l'une des plus belles vallées des Vosges. L' Union Touristique Internationale « Les Amis de la Son cadre naturel s 'avère aussi riche qu'enchanteur. AMIS DE LA NATURE-FRANCE Nature » a été fondée à Vienne en 1895 avec plus de 350 000 Gaschney, Petit-Ballon, Schlucht, Schnepfenried, Tanet, Hohneck, Fédération Départementale du Haut-Rhin adhérents dans 45 organisations membres et partenaires avec vallée de la Wormsa, sentier des roches, Frankenthal. Association locale de Metzeral quelques 700 installations, dans 22 pays. Une flore exceptionnelle et fragile se développe sur nos montagnes, Les amis de la Nature - France représente 100 sections avec et vous pourrez apercevoir les chamois sur les crêtes. près de 7500 membres, gérant 63 maisons représentant 2500 Sites culturels lits et 4 terrains de camping. Refuge « LES JONQUILLES » La fédération départementale du Haut-Rhin, forte de ses 14 Égrenées le long de la Petite et Grande Fecht, ses seize communes rayonnent par leur harmonie et leurs traditions : sections, 12 refuges et un terrain de camping, représente Musée de la Schlitte à Muhlbach environ 1100 membres. Sabotier à Luttenbach à 900 m d'altitude L’association locale de Metzeral créée le 26 octobre 1968, Musée Albert Schweitzer et d'art africain à Gunsbach avait exploité en hiver la ferme-auberge du Gaschney de 1968 Maison du fromage à Gunsbach à 1972, début des travaux de construction de notre refuge. Maison du Parc naturel régional Seul le gros œuvre a été réalisé par des entreprises, et tous les des Ballons des Vosges autres travaux ont été exécutés bénévolement par les Ruines de l'abbaye bénédictine à membres. Munster Mémorial du Linge sentiers de mémoire 1914/1918 Basé sur la compréhension et la solidarité internationale, A pratiquer dans la paix et la liberté, Randonnées pédestres sur 350 km de sentiers balisés le mouvement a pour but essentiel VTT sur 250 km de circuits balisés d'entretenir et de développer Itinéraires de trail l'attachement de l'homme à la nature 120 km de pistes de ski de fond Ski de piste - Raquettes Escalade à la Martinswand Les amis de la nature proposent des activités diverses : Pêche dans les nombreux lacs Refuge géré par des bénévoles randonnées, marche nordique ski, escalade, vélo, volley Ouvert à tous les week-ends ou sur demande ball, canoë ... Festivités locales voyages avec des partenaires et des actions de solidarité Festival Jazz à Munster dans divers pays Marchés de Noël formations, stages techniques Fête de la transhumance en octobre à Muhlbach sur Munster Réservations entre 18 h et 20 h forums, stands , projets divers, chantiers de jeunesse, rencontres internationales Spécialités locales Roland OBERLIN connaissance et protection de la nature au travers des Choucroute 14,rue du Muhlélé activités Tourte de la vallée 68140 GUNSBACH Sa vocation est de construire, de gérer des refuges, dont Roigabrageldi dans les fermes-auberges 06 77 87 74 89 l'entretien et le fonctionnement reposent sur le bénévolat. Fromage de Munster Vins d'Alsace [email protected] Chèvrerie « Im Berg » près du refuge Pour des loisirs différents ! Brasserie du Marcaire à Muhlbach sur Munster Accès Equipements du chalet Situé à 32 km de Colmar et 12 km de Munster, siège du Parc Naturel Régional des Ballons des Vosges. Hébergement : Accès par Muhlbach sur Munster; tournez à droite place de 31 lits répartis en l’église par RD 310. A 6 km et 2 km avant la station de ski du Gaschney, dans le 2 chambres de 2 lits massif du Hohneck, à 900 m d’altitude au lieu dit Altmatt. 3 chambres de 3 lits En hiver équipements spéciaux obligatoires. 2 chambres de 5 lits Toilettes hommes et Gare de Muhlbach à 7 km. un dortoir de 8 lits dames avec douches Sac de couchage Carte Michelin 315 pli 8 Top 25 3618 OT – GPS 355168,3 / 5321615 ou draps obligatoires Téléphone du refuge : 03 89 77 70 92 (n’oubliez pas vos pantoufles) Salle de jeux Salle de séjour Baby foot LES JONQUILLES 45 places Billard avec Les chiens sont tolérés - parking à 40 m du chalet cheminée bois Pour plus de renseignements, consultez les sites Internet suivants : www.amis-nature.org ou www.amisnature68.org www.vallee-munster.eu La station de ski du Gaschney et du Hinterschallern www.gaschney360.alsace Ski de randonnée, raquettes et itinéraires de trail www.parc-ballon-vosges.fr Randonnées pédestres dans le massif du Gaschney, le Cuisine www.tourisme68.asso.fr Hohneck, le sentier des roches, le cirque glaciaire du commune www.espace-skiderando.com Frankenthal, les Spitzekoepfs, les lacs du Schiessrothried et du www.sentierdetrail.com Fischbödlé, la vallée de la Wormsa. 3 plaques de www.leschnepf.com cuisson Boulangerie, salon de thé à Muhlbach 03 89 30 80 86 2 fours Tarifs 2020 Non membres membres Magasin PROXY à Muhlbach et divers commerces à Munster. 1 micro-ondes Supermarchés U Express, SUPER U et LIDL à Munster De 3 à 12 ans 9,00 € 5,00 € 2 frigos Auberge du Braunkopf : 03 89 77 60 53 De 13 à 18 ans 12,00 € 9,00 € Ferme-auberge du Gaschney : 03 89 77 63 73 plus de 18 ans 15,00 € 11,00 € Ferme-auberge du Schiessroth : 03 89 77 63 63 Table d’hôtes du Schallern : 03 89 77 61 85 Forfait groupe : 1ère nuitée 330 € - nuitées suivantes 300 € Pour nous écrire : [email protected].
Recommended publications
  • Le Mot Du Maire P 1
    Sommaire Le mot du Maire P 1 Les finances communales P 2 à 6 Travaux dans la commune P 7 à 9 La vie dans la commune P 10 Elections présidentielles, législatives et cantonales partielles P 11 à 13 Que s’est-il passé au courant du premier semestre 2012 ? P 14 à 17 Concours des maisons fleuries 2011 P 18 à 23 Ecole de Mittlach P 24 à 27 Les maternelles à Metzeral P 28 et 29 Association « Le Carrosse d’Or » P 30 à 37 Association « Les Jonquilles » P 38 à 41 Association « Les Pêcheurs de Mittlach » P 42 à 44 L’Age Tendre P 45 L’association Appel P 46 Le bénévolat mis à l’honneur P 47 Scène de vie à Mittlach P 48 et 49 Voyage en Andalousie P 50 Communications diverses P 51 à 53 État-Civil P 54 à 56 Les grands anniversaires P 57 0 Le mot du Maire Chères Concitoyennes, Chers Concitoyens, Comme chaque début d’été, je m’adresse à vous à l’occasion de la diffusion de ce premier bulletin municipal de l’année. De nombreuses manifestations ont eu lieu en ce premier semestre, et témoignent de la vitalité de la vie associative dans notre commune, et j’engage vivement les associations à poursuivre dans cette voie. Malgré la conjoncture économique actuelle, vous pourrez constater que les finances de notre commune, même si elles sont modestes - ceci étant lié à la taille de notre commune - sont saines. Toutes les collectivités locales se voient obligées de freiner leurs dépenses, l’argent se faisant rare.
    [Show full text]
  • Colmar > Munster > Metzeral
    Fiche Horaire 19 Colmar > Munster > Metzeral 0 805 415 415 Du 17 juillet 2021 au 11 décembre 2021 Mise à jour le : 11 juin 2021 Du lundi au vendredi O O O O O O O O 1 1 c c c Colmar 6 .11 6.41 7.07 7. 47 8.21 8.54 9.29 11.12 11. 4 0 12.10 12.44 13.26 15.36 16.15 16.46 17.3 0 18.07 18.40 19.11 19.49 20.30 22.00 Colmar St-Joseph | | 7. 0 9 7. 4 9 8.23 8.58 9.31 11.14 11. 42 12.12 12.46 13.28 15.38 16.17 16.49 17. 3 2 18.09 18.42 19.13 19.51 | | Colmar (Mésanges) | | 7.12 | | | | | | 12.15 12.49 | 15.40 | | 17. 3 4 18.11 18.44 | 19.54 | | Logelbach | | 7.14 7. 5 2 8.27 9.02 9.34 11.17 11. 4 5 12.17 12.51 13.32 15.43 16.20 16.53 17. 3 6 18.13 18.46 19.17 19.56 | | Ingersheim | | 7.17 7. 5 5 | | | | | 12.19 12.54 | 15.45 | 16.56 17. 3 9 18.16 | | 19.59 | | Turckheim 6.22 6.50 7.21 7. 59 8.33 9.11 9.40 11.23 11. 51 12.23 12.58 13.38 15.49 16.26 17.0 0 17. 4 3 18.20 18.52 19.23 20.03 | | St-Gilles (Lycée) | | 7. 2 4 8.02 8.35 9.15 | | | 12.26 13.00 13.40 | 16.28 17.
    [Show full text]
  • Le Schweisel
    Touring Club Mulhouse - Refuge Hahnenbrunnen H6 LE SCHWEISEL ITINERAIRE : Col du Hahnenbrunnen - Refuge, Sentier GR 5, Chemin du Schweisel, Sentier GR 5 jusqu’au retour au Col du Hahnenbrunnen Cartes à TOP 25 N° 3619 OT Bussang, La Bresse (1/25000°) consulter Carte N° 6/8 (1/50000°) Parking refuge pour résidents Stationnement aux abords du refuge Dénivelé: 107 m Altitude: Minimum 1130 m; Maximum 1237 m; Moyenne 1184 m Durée 2h00 - hors temps d’observation Sortie difficulté moyenne- presque à l’horizontale - à faire avec enfants Attention troupeaux 6,200 km Ferme-Auberge Hahnenbrunnen: repas marcaire & boissons Refuge Hahnenbrunnen: boissons / hébergement nuitée / repas tiré du sac Superbes points de vue sur les massifs environnants: Hohneck ; Schnepfen- ried ; Petit Ballon ; Markstein - Grand-Ballon ; Rossberg ; Ballon d’Alsace : Grand Ventron Propriété TCM - A rendre au responsable refuge Ferme Schweisel Hundskopf 1237m Côte 1199 Holzruecken 1234m Refuge Hahnenbrunnen—TCM Départ: Côte 1186 RD 431 Ferme-Auberge Hahnenbrunnen Descriptif de l’itinéraire: En quittant le refuge, prendre à droite la route des Crètes puis à 300m toujours à droite, le du GR5 en contournant la barrière en bois. Apres 15 min. on arrive dans une clai- rière, à un croisement. On quitte le GR5 à pour un chemin forestier carrossable non ba- lisé qui descend à droite vers le Schweisel. Dans les 2 virages en épingle à cheveux, pren- dre tout droit. A la patte d’oie suivante, atteindre l’orée de la forêt par le chemin descen- dant . Au bout de 100m, vue sur la ferme du Schweisel - rénovée en résidence et sur le massif du Kastelberg, Schnepfenried et à votre droite les fermes auberges Uff Rain et Salz- bach.
    [Show full text]
  • Premiere Partie
    PLAN LOCAL D’URBANISME Révision allégée n°1 Document de travail Metzeral 1. Rapport de présentation complémentaire Document de travail provisoire à compléter en fonction de l'étude d'impact Mars 2019 SOMMAIRE 1ère Partie : objet de la révision simplifiée et état initial du site et de l'environnement .................................................................................................................................... 3 1. Le contexte géographique ........................................................................................ 5 2. Rappel du contexte juridique et objet de la révision allégée .................................. 7 3. Etat initial du site et de son environnement - Le contexte physique ................... 13 3.1. Topographie et morphologie ................................................................................ 13 3.2. Le contexte gélogique .......................................................................................... 13 3.3. Le contexte hydraulique ....................................................................................... 16 3.4. Le contexte hydrogéologique ............................................................................... 20 3.5. Le climat .............................................................................................................. 26 3.6. La qualité de l'air .................................................................................................. 28 4. Etat initial du site et de son environnement – Les milieux naturels ...................
    [Show full text]
  • Circuit Historique 1914-1918 Mittlach - Metzeral
    Circuit historique 1914-1918 Mittlach - Metzeral Historischer Rundweg Historical trail 100 ans après les batailles qui ont marqué la terre et les esprits de notre vallée, la Communauté de Communes de la Vallée de Munster honore tous ceux qui ont souffert. Initiée en 2007, la politique de valorisation du patrimoine de mémoire de la CCVM, prend aujourd’hui de l’ampleur avec l’ouverture du Musée de l’Ambulance Alpine et ce troisième sentier, mis en place conjointement avec le Club Vosgien. J’espère qu’il vous permet- tra d’appréhender l’horreur des combats qui ont eu lieu dans notre belle vallée et qu’il pourra réveiller les consciences afin d’éviter que les erreurs d’hier ne se reproduisent demain. Ein Jahrhundert nach den Kämpfen, die das Land und den Geist unseres Tales markierte, ehrt die Communauté des Communes des Münstertals all diejenigen, die gelitten haben. Die im Jahre 2007 initiierte Erbeaufbewar- tungspolitik der CCVM, nimmt heute vollen Umfang mit der Öffnung des Ambulance Alpine Museums und diesen dritten historischen Rundgang, der mit dem Vogesenclub gemeinsam installiert wurde. Ich hoffe, dass es Ihnen ermöglicht die Schrecken der Kämpfe, die in unserem schönen Tal stattfanden, zu verstehen und, dass es das Bewusstsein schärfen wird, um die Fehler von gestern nicht zu wiederholen. A century after the deadly fighting that marked the land and minds of our valley, the Communauté des Communes de la Vallée de Munster honors all those who suffered. The 2007 initiated memory heritage valuation poli- cy takes its full extent with the opening of the Ambulance Alpine Museum and this third historical trail implemented jointly with the Club Vosgien.
    [Show full text]
  • 170721 Plaquette Savs Wintzen
    Le service intervient sur le bassin de vie de Service d’Accompagnement à la Vie Sociale Colmar-Ouest - Vallée de Munster qui regroupe les 29 communes suivantes : Directrice : Catherine PHILIPPE 1 Faubourg des Vosges 68920 WINTZENHEIM Breintenbach 03 89 27 75 90 Eguisheim [email protected] Une place pour chacun Eschbach-au-Val Accueil du public et permanence téléphonique : Un projet pour tous Griesbach-au-Val Du lundi au vendredi : Gunsbach 8h30-12h 13h-17h Herrlisheim Hohrod Husseren-les-Châteaux Possibilités de permanences d’accueil sur rendez- Service d’Accompagnement Ingersheim vous délocalisé : Service d’Accompagnement Katzenthal à la Vie Sociale Canton de Munster : Luttenbach-près-Munster 204Arsea 67100 Strasbourg de av Colmar IPNS à la Vie Sociale - Metzeral 2 rue Jean Matter 68140 MUNSTER Mittlach Muhlbach-sur-Munster Canton de Wintzenheim : Munster Annexe de la Marie de Wintzenheim Niedermorschwihr 2 rue de la Gare 68000 LOGELBACH Obermorschwihr Sondernach Soultzbach-les-Bains la Ne pas jeter publique voie sur Soultzeren Stosswihr Turckheim Le SAVS est l’un des établissement géré par l’ARSEA Voegtlinshoffen Association Régionale Spécialisée d’Action Walbach Wasserbourg Sociale d’Education et d’Animation Canton de Wintzenheim Wettolsheim SIÈGE ET DIRECTION GÉNÉRALE Canton de Munster Wihr-au-Val 204 Avenue de Colmar B.P. 10922 - 67029 Strasbourg Cedex Wintzenheim 03 88 43 02 50 Zimmerbach www.arsea.fr [email protected] Mission reconnue d’utilité publique 21/07/2017 UNE ÉQUIPE À VOTRE LE PUBLIC CONCERNÉ SERVICE Le service est financé par le Conseil Départemental du Haut- Le SAVS dispose d’une équipe Rhin. Service Social Spécialisé, LES OBJECTIFS DU SAVS pluridisciplinaire au service des il s’adresse aux personnes por- personnes handicapées et de teuses de handicap, à domicile, leurs familles.
    [Show full text]
  • Le Guide Du Tri a VALLÉE Comment Trier Efficacement Mes Déchets ? JE TRIE
    J’ LE GUIDE DU TRI A VALLÉE Comment trier efficacement mes déchets ? JE TRIE Plus d’infos au 03 89 77 50 32 ou sur www.cc-vallee-munster.fr ÉDITO a y est, le nouveau schéma de collecte de nos déchets va entrer en Çapplication à partir du 1er janvier prochain ! Rendu indispensable pour la maîtrise des coûts du service aux habitants, cette réorganisation est basée sur la généralisation de l’apport volontaire du tri. Nous ne pouvons réussir ensemble le sauvetage de notre belle planète Terre qu’en réduisant nos déchets à la source et en les triant au maximum pour qu’ils soient réutilisés par les nombreuses filières de recyclage. Le présent guide vous donne ainsi toutes les clés pour réussir votre tri et diminuer très fortement le poids des ordures ménagères résiduelles qui partent à l’incinération. Il en va de la qualité de notre environnement à tous et nous avons besoin du geste civique de tri de chacun. Je sais pouvoir compter sur tous les habitants et visiteurs de notre Vallée de Munster pour pratiquer volontairement le noble geste du tri. « J’aime ma Vallée, je trie », quel beau slogan ! D’avance, merci à toutes et tous pour votre aide. Vielmohl Merci fer’s Mettmàcha ! Le Président, Le Vice-Président, Norbert SCHICKEL Daniel FURTH 636 Kg de déchets par an et LES CONSIGNES DE TRI par habitant COMMENT TRIER ET RECYCLER les 10 500 tonnes annuelles de déchets produits 5 GROUPES DE DÉCHETS par l’ensemble des habitants de la Vallée de Munster ? Les conteneurs Dans la poubelle p 4 Au Centre Les conteneurs de de proximité pour le verre proximité pour le trip 5 p 5 de Valorisationp 6 Le compostagep 7 Bouteilles et flacons en plastique, emballages Tous les déchets valorisables : Tous les déchets en métal, tous les papiers, Tous types de contenants en gravats, bois, déchets verts, organiques : les déchets briques et emballages en verre.
    [Show full text]
  • La Navette Des Crêtes
    navette_creteA5_navette_creteA5 25/06/12 14:30 Page1 Tous les dimanches et jours fériés du 1er juillet au 26 août 2012 La navette > 14 sites touristiques desservis sur la crête > Liaisons directes vers Col de la Schlucht des crêtes et station Lac Blanc 1200 (Col du Calvaire) > Correspondances avec les TER Alsace 2012 et le réseau Livo Vosges > Offre complémentaire en semaine Gérardmer <> Col de la Schlucht - Munster à partir du 6 juillet www.navettedescretes.com navette_creteA5_navette_creteA5 25/06/12 14:30 Page2 Dimanches et jours fériés Horaires des liaisons 2012 COLMAR - KAYSERSBERG - LAC BLANC 1200 Autocariste Voyages LK Kunegel TER Strasbourg Arrivée 09:23 13:23 TER Strasbourg Départ 14:03 19:07 Colmar Gare 09:35 13:25 13:35 18:55 Kaysersberg Porte Basse 10:01 12:59 14:01 18:29 Orbey Centre de secours (à l’aller) 10:14 12:46 14:14 18:16 Orbey Mairie (au retour) Lac Blanc Digue 10:27 12:33 14:27 18:03 Lac Blanc Blancrupt (acro-branche) 10:28 12:32 14:28 18:02 Lac Blanc 1200 Col du Calvaire 10:30 12:30 14:30 18:00 COLMAR - COL DE LA SCHLUCHT Autocariste Voyages LK Kunegel TER Strasbourg Départ pour Colmar 07:51 12:51 TER Strasbourg Arrivée à Colmar 08:28 13:23 TER Colmar Départ pour Munster 08:36 13:55 Colmar Gare 08:32 18:43 Ingersheim Place De Gaulle 08:42 18:33 Turckheim Place de la République 08:46 18:29 Zimmerbach 08:51 18:24 Walbach Mairie 08:53 18:22 Wihr au Val Ecole 08:56 18:19 Gunsbach Mairie 08:58 18:17 Munster Place du marché 09:03 12:57 14:20 18:12 TER Munster Départ pour Colmar Néant 18:19 TER Munster Arrivée à Munster
    [Show full text]
  • Commune De Zimmerbach
    COMMUNE DE ZIMMERBACH Procès-verbal des délibérations du conseil municipal de la commune de Zimmerbach Séance du 17 mai 2018 POINT 1 – APPROBATION DU PROCÈS-VERBAL DE LA RÉUNION DU 19 AVRIL 2018 Le procès-verbal, expédié à tous les membres, est commenté par le Maire. Aucune observation n’étant formulée, il est adopté par : 12 voix POUR et 1 ABSTENTION. POINT 2 – MODIFICATIONS STATUTAIRES DU SYNDICAT MIXTE DE LA FECHT AMONT ET TRANSFORMATION EN EPAGE EXPOSE DES MOTIFS Monsieur le Maire expose les motifs suivants : La loi du 27 janvier 2014 de modernisation de l’action publique territoriale et d’affirmation des métropoles a confié au bloc communal une compétence exclusive en matière de gestion des milieux aquatiques et de prévention des inondations (GEMAPI). A ce titre, le bloc communal devient responsable (article L211-7 du Code de l’Environnement) : - de l’aménagement des bassins ou fraction de bassins hydrographiques (1°), - de l’entretien et l'aménagement des cours d'eau, canaux, lacs ou plans d'eau, y compris leurs accès (2°), - de la défense contre les inondations (5°), - et de la protection et restauration des sites, écosystèmes aquatiques et zones humides ainsi que des formations boisées riveraines (8°). Ces compétences ont été transférées automatiquement à la Communauté de Commune / à la Communauté d’Agglomération le 1er janvier 2018. Les autres Collectivités (Communes, Département…) peuvent continuer d’exercer les autres missions de l’article L211-7 du Code de l’Environnement et notamment : - 4° La maîtrise des eaux pluviales
    [Show full text]
  • Alsace & Lorraine
    © Lonely Planet 136 INE ORRA L & E AC LS Alsace & Lorraine A HIGHLIGHTS Coming to grips with the drama of the Verdun battlefields (p148) Experiencing the sensory explosion of a Riesling decanted in an Alsatian Wine Route cellar (p138) Watching storks glide majestically above their rooftop nests in Hunawihr (p145) and other Alsatian towns Gawking at the unrivalled view from the top of the Grand Ballon (p145) TErraIN Gently rolling in Alsace, although the Parc Naturel Régional des Ballons des Vosges is hilly; the Verdun battlefields are mainly rolling knolls and plains. Telephone Code – 03 www.tourisme-lorraine.fr www.tourisme-alsace.com Though often spoken of as if they were one, Alsace and Lorraine, neighbouring régions in France’s northeastern corner, are linked by little more than a border through the Massif des Vosges (Vosges Mountains) and the imperialism of 19th- century Germany. Charming and beautiful Alsace, long a meeting place of Europe’s Latin and Germanic cultures, is nestled between the Vosges and the River Rhine – along which the long-disputed Franco-German border has at last found a final resting place. Popularly known as a land of storks’ nests and colourful half-timbered houses sprouting geraniums, Alsace offers charming touring in and around its vineyards and gentle, forested mountains. Lorraine, a land of prairies and forests popularly associated with quiche and de Gaulle’s double-barred cross (croix de Lorraine), has little of the picturesque quaintness of Alsace. However, it is home to the battlefields of Verdun, an easy ride physically if not emotionally, which bear silent testimony to the destruction and insanity of WWI.
    [Show full text]
  • 68 Muhlbachsurmunster Tyrolienne Decision
    Direction régionale de l’environnement, de l’aménagement et du logement LA PRÉFÈTE DE LA RÉGION GRAND EST PRÉFÈTE DE LA ZONE DE DÉFENSE ET DE SÉCURITÉ EST PRÉFÈTE DU BAS-RHIN OFFICIER DE LA LÉGION D’HONNEUR COMMANDEUR DE L’ORDRE NATIONAL DU MÉRITE CHEVALIER DU MÉRITE AGRICOLE CHEVALIER DES PALMES ACADÉMIQUES Décisio !"#$ti&" ' ( )!o*"t !"#"&$ t +’( ",$-" $( c$s )$! c$s " $))#ic$tio +" #’$!tic#" R. /00-3 +( co+" +" #’" &i!o "-" % co s%!(c%io +’( " %2!o#i" " su! #$ s%$%io +( G$sc3 "2 ' M(3#4$c3-su!-M( s%"! "t M"%5"!$# 6789 Vu la directive 2011/92/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 concernant l’évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l’environnement notamment son anne!e """ # Vu le code de l’environnement notamment ses articles $122%1 &122%2 &122%3 et &122%3-1 # Vu l’arrêté du 12 janvier 201( )i!ant le modèle du )ormulaire de la demande d+e!amen au cas par cas en application de l+article &122%3-1 du code de l+environnement # Vu le dossier de demande d’e!amen au cas par cas présenté par le ma,tre d’ouvra-e . /asc0ne1 360 % 33 rue Principale 4 23380 Luttenbac0%Près%5unster 6 reçu le 20 janvier 2021 complété le 28 )évrier 2021 relati) au projet de t1rolienne sur la station du Gasc0ne1 9 5u0lbac0%sur%5unster et 5et:eral ;23< # Vu l’arrêté pré)ectoral => 2020/039 du 3 )évrier 2020 portant délégation de si-nature de la Préfète de la &égion Grand Est Pré)ète du ?as%&0in en )aveur de 5@ Aervé VB=$BE& directeur régional de l’environnement de l’aména-ement et du lo-ement de la région Grand Est #
    [Show full text]
  • Vos Sorties Dans Le Grand Pays De Colmar
    JANVIER - JUIN 2018 Vos sorties dans le Grand Pays de Colmar MUSIQUE / SPORT / ARTISANAT / GASTRONOMIE / TRADITION / THÉÂTRE / EXPOSITION / DANSE / CONFÉRENCE RETROUVEZ VOS SORTIES CLASSÉES PAR COMMUNE AMMERSCHWIHR 16, 22 NeuF-Brisach 3, 6, 13, 15 AUBURE 20 ORBEY 8, 24 BALGAU 25 OSENBACH 29 SOMMAIRE Biesheim 3, 14, 16, 22, 23, 27 OSTHEIM 22 BREITENBACH HAUT RHIN 9, 14, 17, 20 PFAFFenheim 14, 26, 28 COLMAR 4, 5, 10, 12, 14, 15, 16, PORTE DU RIED 9, 11, 17, 19, 18, 19, 21, 22, 23, 24, 25 24, 25, 26, 28, 29 DESSENHEIM 12 RIbeauville 18, 23, 27 EGUISHEIM 6, 7 riQuewihr 6, 27, 29 FessENHEIM 9 RouFFach 6, 8, 17 GUÉMAR 13 RUSTENHART 12, 28 HERRLISHEIM PRÈS colmar 11, 27, 29 soultZbach les bains 25, 29 HirtZFelden 29 Station du Lac Blanc 8, 9, 13, 15 KAYsersberg Vignoble 3, 6, 7, 8 Station du SCHnepFenried 11 11, 16, 20 , 21 Stosswihr 7 LABAROCHE 20 Thannenkirch 6, 7 les trois epis 27 Turckheim 3, 10, 11, 13, LogelBACH 20 18, 20, 21, 22, 23 MetZeral 10, 12 VOGELGRUN 27 MITTLACH 20 Volgelsheim 24 MUHLBACH sur munster 14, 15, 25 wettolsheim 10, 24, 28 Munster 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 Wihr-au-VAL 7, 16 14, 15, 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 WINTZENHEIM 8, 11, 16, 17, MuntZenheim 9, 10, 13, 15, 20, 20, 21, 23, 25, 27, 28 21, 22, 24, 26, 27 Ce label est destiné à promouvoir l’appartenance d’un prestataire au réseau Vignobles & Découvertes. Il témoigne de la pertinence de la thématique de l’œnotourisme, et d’un engagement de qualité.
    [Show full text]