785. Pra Vilnik Pravilnik Pravilnik

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

785. Pra Vilnik Pravilnik Pravilnik Stranica 1636 - Broj 50 SLUŽBENI LIST SFRJ Petak, 31. kolovoza 1990. 785. Čekić tapetarski ---------- JUS K.BU8S Na temelju člana 80. Zakona o standardizaciji ("Službeni donesen Rješenjem o jugoslavenskim standardima za ruč­ list SFRJ", br. 37/88), direktor Saveznog zavoda za standardi­ ne čekiće ("Službeni list FNRJ", br. 11/57). zaciju propisuje Član 5. PRA VILNIK Ovaj pravilnik stupa na snagu flakon proteka dva mjese­ ca od dana objave u "Službenom listu SfRJ". O JUGOSLAVENSKOM. STANDARDU ZA ZAHTJEVE ZA SIGURNOST ELEKTRiČNIH APARATA ZA Br. 06/01-93/195 UGOSTlTEWSTVO Beograd, 8. kolovoza 1990. Direktor Član I. Saveznog zavoda za Ovim se pravilnikom propisuje jugoslavenski standard za standardizaciju zahtjeve za sigurnost električnih aparata za ugostiteljstvo koji Veroljub Tanasković, v. r. ima ovaj naziv i oznaku: ---- Zahtjevi za sigurnost električnih apara­ 787. ta za ugostiteljstvo. Aparati za kuhanje u pa- Na temelju člana 25. Zakona o hidrometeorološkim po­ ri. Posebni tehnički uvjeti i ispitivanja JUS N.M 1.307. slovima od interesa za cijelu zemlju, ("Službeni list SFRJ", br. 18/88), direktor Saveznog hidrometeorološkog zavoda propi­ Član 2. suje Jugoslavenski standard iz člana I. ovog pravilnika sastav­ nim je dijelom ovog pravilnika, a objavljuje se u posebnom iz­ PRAVILNIK danju Saveznog zavoda za standardizaciju. O UTVRĐIVANJU MREŽA I PROGRAMA RADA METEO­ l. ROLOŠKIH POSTAJA OD INTERESA ZA CIJELU Član 3. ZEMWU Jugoslavenski standard iz člana I. ovog pravilnika obave­ zan je u cijelosti, a primjenjivat će se na zahtjeve za sigurnost I. OSNOVNE ODREDBE električnih aparata za ugostiteljstvo od dana stupanja na snagu ovog pravilnika. Član I. Član 4. Ovim se pravilnikom utvrđuju mreže i programi rada me­ Ovaj pravilnik stupa na snagu nakon proteka šest mjeseci teoroloških postaja od interesa za cijelu zemlju. od dana objave u "Službenom listu SFRJ". Član 2. Br. 06/01-93/194 Izrazi u ovom pravilniku znače: Beograd, 8. kolQvoza 1990. Direktor I) automatska postaja jest postaja na kojoj instrumenti Saveznog zavoda za automatski mjere, bilježe ilili prenose izmjerene podatke; standardizaciju 2) BAPMON postaja jest postaja za kvalitetu zraka u Veroljub Tanasković, v. r. Programu Svjetske meteorološke organizacije za monitoring ----- osnovnog zagađenja zraka, čiji je cilj utvrđivanje dugoročnih promjena sastava atmosfere, značajnih za promjenu vremena i 786. klime; Na temelju člana 80. Zakona o standardizaciji ("Službeni 3) EMEP postaja jest postaja u Programu za monitoring i list SFRJ", br. 37/88), direktor Saveznog zavoda za standardi­ p~ocjenu prijenosa zagađujućih tvari na velike daljine u Evro-. zaciju propisuje pI; 4) Globalni opažački sustav jest komponenta Svjetskoga PRAVILNIK meteorološkog bdjenja koji čine uređaji i organizacije za izved­ bu opažanja na postajama na kopnu i moru, avionima, meteo­ O JUGOSLAVENSKOM STANDARDU ZA ALAT rološkim satelitima i na drugim platformama; 5) klimatska oblast jest oblast na Zemlji s pretetno homo­ Član I. genim klimatskim uvjetima; Ovim se pravilnikom propisuje jugoslavenski standard za 6) kozmički podsustav jest dio Globahloga opažačkog alat koji ima ovaj naziv i oznaku: sustava što ga čine polarno-orbitalni i geostacionarni sateliti i Čekići tapetarski ------- JUS K.BI.28S. postaje za primanje podataka na Zemlji; 7) MEDPOL postaja jest postaja za kvalitetu zraka u Pro­ Član 2. gramu zaštite Mediterana od zagađenja; 8) meteorološki opservatorij jest opservatorij na kojem se Jugoslavenski standard iz člana I. ovog pravilnika sastav­ obavljaju kompleksna instrumentalna istraživanja procesa u . nim je dijelom ovog pravilnika, a objavljuje se u posebnom iz­ atmosferi i izvodi više vrsta programa meteoroloških opažanja; danju Saveznog zavoda za standardizaciju. 9) meteorološko opažanje jest instrumentalno ili vizualno utvrdivanje vrijednosti meteoroloških elemenata; Član 3. 10) meteorološki izvještaj jest izvještaj o meteorološkim Primjena jugoslavenskog standarda iz člana I. ovog pra­ uvjetima opaženim na određenom mjestu u određeno vrijeme; vilnika nije obavezna. II) meteorološki element jest atmosferska varijabla ili pojava koja karakterizira fizikalno stanje atmosfere na odrede­ Član 4. nom mjestu u određenom trenutku; .. Na dan.stupanja na s.~~gu ovog pravilnika prestaje važiti 12) meteorološka postaja jest postaja na kojoj se izvodi JugoslavenskI standard kOJI Ima ovaj naziv i oznaku: bilo koji program meteoroloških opažanja; 1III·4E,~~~~----"~ Petak, 31. kolovoza 1990. SLUŽBENI LIST SFRJ Broj 50 -: Stranica 1637 \3) prizemna opažanja jesu meteorološka opažanja koja ii) visinske stanice, i to: se obavljaju na određenoj točki na površini Zemlje radi određi­ a) rawin-sondažne postaje; vanja ili procjene meteoroloških elemenata u sloju zraka ne­ b) radiosondažne postaje; posredno oko i iznad točke opažanja; c) radiowind-postaje; 14) prizemna postaja jest postaja na kojoj se obavljaju d) pilot-balonske postaje; prizemna opažanja; 2) mrežu zrakoplovnih meteoroloških postaja; 15) stvarno vrijeme opažanja jest: 3) mrežu klimatoloških postaja koju čine: a) u slučaju prizemnih sinoptičkih opažanja-vrijeme oči­ i) glavne klimatološke postaje; tavanja barometra, ii) obične klimatološke postaje; b) u slučaju visinskih sinoptičkih opažanja-vrijeme kada iii) klimatološke postaje za posebne namjene; su balon ili raketa lansirani; iv) kišomjeme postaje; 16) UTC je univerzalno računanje vremena (Universal Ti­ 4) mrežu agrometeoroloških postaja koju čine: me Counting); i) glavne agrometeoro!oiike postaje; • 17) Visinska opažanja jesu meteorološka opažanja koja se ii) obične agrometeorološke postaje; izvode u slobodnoj atmosferi direktno ili indirektno; iii) fenološke postaje; \8) visinska postaja jest postaja na kojoj se obavljaju vi­ 5) mrežu postaja za kvalitetu zraka koju čine: sinska opažanja; i) glavne postaje za kvalitetu zraka; \9) zemaljski opažački podsustav jest dio Globalnoga ii) područne postaje za kvalitetu zraka; opažačkog sustava u kojem se uređaji za opažanje nalaze na' iii) BAPMON postaje; površini Zemlje ili u atmosferi. iv) EMEP postaje; v) MEDPOL postaje; Član 3. 6) mrežu specijalnih meteoroloških postaja koju čini: i) mreža meteoroloških radarskih postaja; Prema programh opažanja, meteorološke postaje se dijele ii) mreža postaja za zračenje, koju čine: na: - glavne postaje za zračenje, l) sinoptičke postaje; - obične postaje za zračenje; 2) klimatološke postaje; iii) mreža postaja za mjerenje ozona; 3) zrakoplovne meteorološke postaje; iv) mreža postaja za radioaktivnost zraka i oborina; 4) agrometeorološke postaje; v) prema potrebi, druge mreže specijalnih postaj~. 5) postaje za kvalitetu zraka; 6) specijalne meteorološke postaje. Na jednoj meteorološkoj postaji mogu se izvoditi progra­ 1. Mreža sinoptičkih postaja od interesa za cijelu zemlju mi više postaja. Postaje mogu biti sa stalnim motriteljima ili s honorarnim Član 6. motriteljima ili automatske. Mreža sinoptičkih postaja od interesa za cijelu zemlju ut­ Lokacija za meteorološku postaju bira se prema uvjetima vrduje se na temelju ovih kriterija: što su utvrđeni propisom o postupcima i načinu meteoroloških I) visinske sinoptičke postaje raspoređuju se na udalje­ opažanja. nosti od oko 250 km; 2) prizemne sinoptičke postaje na udaljenosti od 50 do 60 II. UTVRĐIVANJE MREŽA METEOROLOŠKIH POSTAJA km, osim u planinskim dijelovima zemlje gdje udaljenost izme­ OD INTERESA ZACIJELU ZEMUU du postaja treba bitr manja; 3) prizemne sinoptičke postaje raspoređuju se na svjetio­ Član 4. nicima, platformama i brodovima na Jadranskom moru. Meteorološke postaje na kojima se izvodi isti program ~ meteoroloških opažanja čine mrežu postoja te vrste (mreža si­ Član 7. noptičkih postaja, mreža klimatoloških postaja i dr.). Mrežu sinoptičkih postaja od interesa za cijelu zemlju či­ Skup 'svih mreža meteoroloških postaja u Socijalističkoj ne izabrane prizemne kopnene sinoptičke postaje i visinske si­ Federativnoj Republici Jugoslaviji čini meteorološki opažački noptičke postaje koje su u nadležnosti hidrometeoroloških za­ sustav Jugoslavije. voda repulika i pokrajina, izabrane zrakoplovne meteorološke Meteorološki opažački sustav Jugoslavije sastavnim je di­ postaje i pomorske meteorološke postaje na Jadranskom mo­ jelom zemaljskog podsustava Globalnoga opažačkog sustava. ru. U sastav mreže sinoptičkih postaja od interc:;" z" dje!:: Mrežu meteoroloških postaja od interesa za cijelu zemlju zemlju ulaze meteorološke radarske postaje od interesa za cije­ čine meteorološke postaje izabrane po kriteriju utvrđenom lu zemlju i primarna psotaja za primanje satelitskih podataka. ovim pravilnikom. Popis prizemnih kopnenih i visinskih sinoptičkih postaja od interesa za cijelu zemlju sastavnim je dijelom ovog pravilni­ Član 5. ka (Prilog broj l). Meteorološki opažački sustav Jugoslavije obuhvaća: Popis nepokretnih pomorskih meteoroloških postaja. po­ \) mrežu sinoptičkih postaja koju čine: morskih brodova, pomorskih tehničkih plovnih objekata. luka i) prizemne sinoptičke postaje, i to: i svjetionika na kojima se obavljaju pomorska meteorološka a) prizemne kopnene sinoptičke postaje; opažanja te popis ratnih brodova, vojnih punktova i objekata b) pomorske meteorološke postaje, i to: na otocima i priobalju na kojima se obavljaju pomorska mete­ nepokretne pomorske postaje koje se dijele: orološka opažanja utvrđuje se posebnim propisima. - na postaje na obali i otocima, - na postaje na svjetionicima, 2. Mreža zrakoplovnih meteoroloških postaja - na postaje na fiksiranim platformama; pokrene pomorske postaje koje se dijele: Član 8. - na izabrane brodske
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • I N D I C a T E U R K U R S B U C H Važi Od 9.12.2018. Do 14.12.2019
    Akcionarsko društvo za železnički prevoz putnika „Srbija Voz“, Beograd I N D I C A T E U R K U R S B U C H Važi od 9.12.2018. do 14.12.2019. godine B E O G R A D 2019. “Srbija Voz” a.d. zadržava pravo na izmenu podataka. Informacije o izmenama dostupne su na informativnim punktovima “Srbija Voz” a.d. Grafička obrada: Boban Suljić Dizajn korica: Borko Milojević Tiraž 1.530 primeraka SADRŽAJ A. INFORMATIVNI DEO .................................. 4 (štampan plavom bojom) B. RED VOŽNJE VOZOVA U MEĐUNARODNOM SAOBRAĆAJU .. 29 (štampan zelenom bojom) PREGLED SASTAVA I PERIODI SAOBRAĆAJA VOZOVA I DIREKTNIH KOLA U MEĐUNARODNOM PUTNIČKOM SAOBRAĆAJU .................................................................................... 30 C. RED VOŽNJE VOZOVA U UNUTRAŠNJEM PUTNIČKOM SAOBRAĆAJU ..................................................................................... 49 (štampan plavom bojom) Beograd Centar - Šid ....................................................................... 50 Ruma - Šabac - Loznica - Zvornik ................................................... 52 Novi Sad - Bogojevo - Sombor - Subotica ....................................... 53 Novi Sad - Vrbas - Sombor ............................................................. 55 Beograd (Beograd Centar) - Novi Sad - Subotica ........................... 56 Novi Sad - Orlovat stajalište – Zrenjanin .......................................... 62 Subotica - Senta - Kikinda ............................................................... 63 (Beograd Centar) - Pančevo Glavna - Zrenjanin
    [Show full text]
  • Pravilnik O Utvrđivanju Vodnih Tela Površinskih I Podzemnih Voda
    Na osnovu člana 7. stav 4. Zakona o vodama ("Službeni glasnik RS", broj 30/10), Ministar poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede, donosi Pravilnik o utvrđivanju vodnih tela površinskih i podzemnih voda Pravilnik je objavljen u "Službenom glasniku RS", br. 96/2010 od 18.12.2010. godine. Član 1. Ovim pravilnikom utvrđuju se vodna tela površinskih i podzemnih voda. Član 2. Naziv vodnog tela površinskih voda iz člana 1. ovog pravilnika, naziv vodotoka na kome se nalazi vodno telo, kategorija (reka, veštačko vodno telo, značajno izmenjeno vodno telo), dužina i šifra vodnog tela, kao i vodno područje na kome se nalazi vodno telo dati su u Prilogu 1. koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo. Naziv vodnog tela površinskih voda - jezera iz člana 1. ovog pravilnika, površina vodenog ogledala i vodno područje na kome se nalazi vodno telo dati su u Prilogu 2. koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo. Naziv vodnog tela podzemnih voda iz člana 1. ovog pravilnika, površina i šifra vodnog tela, hidrogeološka jedinica iz Vodoprivredne osnove Republike Srbije, kao i vodno područje na kome se nalazi vodno telo dati su u Prilogu 3. koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo. Član 3. Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije". Broj 110-00-299/2010-07 U Beogradu, 10. decembra 2010. godine Ministar, dr Saša Dragin, s.r. Prilog 1. VODNA TELA POVRŠINSKIH VODA - VODOTOCI Dužina Redni Kategorija vodnog Šifra vodnog Vodno Naziv vodnog tela
    [Show full text]
  • Kursbuch Serbien, Montenegro Und Kosovo
    Kursbuch der Eisenbahnen in Serbien, Montenegro und im Kosovo Fahrplanjahr 2017 (Gültig 11.12.2016 ‐ 09.12.2017) Alle Angaben ohne Gewähr! Bei der Fülle der verarbeiteten Daten können unbeabsichtigt Fehler entstanden sein. Gegebenenfalls Datenstand vorher im Netz auf Aktualität prüfen bzw. vor Ort erfragen. © djb ‐ 2 ‐ Kursbuch Serbien/Montenegro/Kosovo V1 Versionsübersicht und Historie Kursbuch 2017 Version Datum Änderungen und Anpassungen Releaseversion Betroffene Kursbuchstrecken bzw. Seiten 17‐V0.01 03.12.2016 Erste Fahrplandaten eingepflegt V4 11 20 21.1 17‐V0.02 06.12.2016 Daten eingepflegt V4 P1 P3 P8 21.9 30.3 33 34 80 85 90 K1 K2 99 17‐V0.03 08.12.2016 Daten eingepflegt 46 53 17‐V0.04 09.12.2016 Daten eingepflegt V1 V2 30.1 17‐V0.90 11.12.2016 Vorabversion (KBS 10‐40, 53‐54, 73, 80‐99 und K1‐K2) P1 73 17‐V0.91 13.12.2016 Daten eingepflegt 50 60 K3 71 Fahrradsymbol ergänzt 10 12 20 21 21.9 25 73 80 85 90 Fehler korrigiert 20 71 73 90 17‐V0.92 16.12.2016 Daten eingepflegt V4 P2 M1.1 M1.2 M2 52 75 17‐V1.00 17.12.2016 Daten eingepflegt V2 V4 P1 P9 70 Fehler korrigiert P8 54 K1 99 17‐V1.01 02.01.2017 Fehler korrigiert 54 99 17‐V1.02 18.07.2017 Fehler korrigiert 10 30 Fahrradsymbol ergänzt 30 33 40 44 Züge und Halte ergänzt, Zeiten angepasst 10 30 40 44 45 17‐V1.03 11.10.2017 Grenzverkehre angepasst, inkl.
    [Show full text]
  • Pearls of the Pčinja Valley – Rural Tourism Attractions
    (JPMNT) Journal of Process Management – New Technologies, International Vol. 1, No.4, 2013. PEARLS OF THE P ČINJA VALLEY – RURAL TOURISM ATTRACTIONS OF THIS AREA PhD Svetlana Trajkovi ć, Collage of applied professional studies, Vranje, Serbia PhD Predrag Trajkovi ć, Mapro, Vranje, Serbia MSc Ivana Zdravkovi ć, School „Radoje Domanovic“, Vranje Abstract ‘’However, because of the modernization and automation of lighting devices, lighthouses River Valley P činja, with its source part and have been declared the monuments of the tributaries that make up the Aegean Sea with its highest category, and at the beginning of this configuration, where the gorge turns between decade an extremely imaginative idea to turn nearby mountains and flat areas, meadows, gardens their interiors into unique apartments for and of our arable land, remains of old mills, houses and villages, which, still do not leave the tourists has come up. This was the beginning inhabitants of this region, contains tourist potential. of a new form of adventure tourism, renting a This valley is adorned with rich flora and fauna lighthouse, which is original enough even for where one can see examples of the unique flora and the most demanding tourists, and it delights fauna, with its diversity and natural material in the more and more visitors a year after a year’’. 1 form of a "devil's stone" Witness antiquities and places of worship as well as a special value of the We will try to highlight, everything that is Monastery of St. Prohor of Pcinja. The pleasant interesting in this valley, through which flows climate and in some areas of the river gurgling clear Mountains Rivers.
    [Show full text]
  • ODLUKU O Izboru Pravnih Lica Za Poslove Iz Programa Mera Zdravstvene Zaštite Životinja Za Period 2014–2016
    Na osnovu člana 53. stav 5. Zakona o veterinarstvu („Službeni glasnik RS”, br. 91/05, 30/10, 93/12), Ministar poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede donosi ODLUKU o izboru pravnih lica za poslove iz Programa mera zdravstvene zaštite životinja za period 2014–2016. godine Poslovi iz Programa mera za period 2014–2016. godine, koji su utvrđeni kao poslovi od javnog interesa, ustupaju se sledećim pravnim licima: Grad Beograd 1. VS „Tika Vet” Mladenovac Rabrovac, Jagnjilo, Markovac Amerić, Beljevac, Velika Ivanča, Velika Krsna, Vlaška, Granice, Dubona, Kovačevac, Koraćica, Mala Vrbica, 2. VS „Mladenovac” Mladenovac Međulužje, Mladenovac, selo Mladenovac, Pružatovac, Rajkovac, Senaja, Crkvine, Šepšin Baljevac, Brović, Vukićevica, Grabovac, Draževac, VS „Aćimović– 3. Obrenovac Zabrežje, Jasenak, Konatica, LJubinić, Mislođin, Piroman, Obrenovac” Poljane, Stubline, Trstenica Belo Polje, Brgulice, Veliko Polje, Dren, Zvečka, Krtinska, 4. VS „Dr Kostić” Obrenovac Orašac, Ratari, Rvati, Skela, Ušće, Urovci 5. VS „Simbiosis Vet” Obrenovac Obrenovac, Barič, Mala Moštanica 6. VS „Nutrivet” Grocka Begaljica, Pudarci, Dražanj Umčari, Boleč, Brestovik, Vinča, Grocka, Živkovac, 7. VS „Grocka” Grocka Zaklopača, Kaluđerica, Kamendo, Leštane, Pudraci, Ritopek Baroševac, Prkosava, Rudovci, Strmovo, Mali Crljeni, 8. VS „Arnika Veterina” Lazarevac Kruševica, Trbušnica, Bistrica, Dren Vrbovno, Stepojevac, Leskovac, Sokolovo, Cvetovac, 9. VS „Artmedika Vet” Lazarevac Vreoci, Veliki Crljeni, Junkovac, Arapovac, Sakulja Lazarevac, Šopić, Barzilovica, Brajkovac, Čibutkovica, VS „Alfa Vet CO 10. Lazarevac Dudovica, Lukovica, Medoševac, Mirosaljci, Zeoke, Petka, 2007” Stubica, Šušnjar, Županjac, Burovo 11. VS „Ardis Vet” Sopot Slatina, Dučina, Rogača, Sibnica, Drlupa 12. VS „Uniprim Vet” Barajevo Arnajevo, Rožanci, Beljina, Boždarevac, Manić 13. VS „Vidra-Vet” Surčin Bečmen, Petrovčić, Novi Beograd, Bežanija Surčin Surčin, Dobanovci, Boljevci, Jakovo, Progar 14.
    [Show full text]
  • Подкласс Exogenia Collin, 1912
    Research Article ISSN 2336-9744 (online) | ISSN 2337-0173 (print) The journal is available on line at www.ecol-mne.com Contribution to the knowledge of distribution of Colubrid snakes in Serbia LJILJANA TOMOVIĆ1,2,4*, ALEKSANDAR UROŠEVIĆ2,4, RASTKO AJTIĆ3,4, IMRE KRIZMANIĆ1, ALEKSANDAR SIMOVIĆ4, NENAD LABUS5, DANKO JOVIĆ6, MILIVOJ KRSTIĆ4, SONJA ĐORĐEVIĆ1,4, MARKO ANĐELKOVIĆ2,4, ANA GOLUBOVIĆ1,4 & GEORG DŽUKIĆ2 1 University of Belgrade, Faculty of Biology, Studentski trg 16, 11000 Belgrade, Serbia 2 University of Belgrade, Institute for Biological Research “Siniša Stanković”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 3 Institute for Nature Conservation of Serbia, Dr Ivana Ribara 91, 11070 Belgrade, Serbia 4 Serbian Herpetological Society “Milutin Radovanović”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 5 University of Priština, Faculty of Science and Mathematics, Biology Department, Lole Ribara 29, 38220 Kosovska Mitrovica, Serbia 6 Institute for Nature Conservation of Serbia, Vožda Karađorđa 14, 18000 Niš, Serbia *Corresponding author: E-mail: [email protected] Received 28 March 2015 │ Accepted 31 March 2015 │ Published online 6 April 2015. Abstract Detailed distribution pattern of colubrid snakes in Serbia is still inadequately described, despite the long historical study. In this paper, we provide accurate distribution of seven species, with previously published and newly accumulated faunistic records compiled. Comparative analysis of faunas among all Balkan countries showed that Serbian colubrid fauna is among the most distinct (together with faunas of Slovenia and Romania), due to small number of species. Zoogeographic analysis showed high chorotype diversity of Serbian colubrids: seven species belong to six chorotypes. South-eastern Serbia (Pčinja River valley) is characterized by the presence of all colubrid species inhabiting our country, and deserves the highest conservation status at the national level.
    [Show full text]
  • Support to Water Resources Management in the Drina River Basin Project Id No
    Consulting Services for SUPPORT TO WATER RESOURCES MANAGEMENT IN THE DRINA RIVER BASIN PROJECT ID NO. 1099991 SERBIA– INVESTMENT PRIORITISATION FRAMEWORK VOLUME 1 – MAIN REPORT November 2017 Consulting Services for SUPPORT TO WATER RESOURCES MANAGEMENT IN THE DRINA RIVER BASIN PROJECT ID NO. 1099991 SERBIA – INVESTMENT PRIORITISATION FRAMEWORK VOLUME 1 – MAIN REPORT November 2017 PROJECT NO. A038803 DOCUMENT NO. 1 VERSION C DATE OF ISSUE November 2017 PREPARED JV COWI-Stucky-JCI team as in Inception Report CHECKED Nadja Zeleznik, REC APPROVED Roar Selmer Solland, COWI Consulting Services for SUPPORT TO WATER RESOURCES MANAGEMENT IN THE DRINA RIVER BASIN PROJECT ID NO. 1099991 This document has been produced with the financial assistance of the European Western Balkans Joint Fund under the Western Balkans Investment Framework. The views expressed herein are those of authors and can therefore in no way be taken to reflect the official opinion of the Contributors to the European Western Balkans Joint Fund or the EBRD and the EIB, as co‐managers of the European Western Balkans Joint Fund. World Bank Serbia – Investment Prioritisation Framework Support to Water Resources Management in the Drina River Basin i Table of Contents Page No Acronyms and Abbreviations ............................................................................................................................. viii 1 Introduction ...........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Uredba O Kategorizaciji Državnih Puteva
    UREDBA O KATEGORIZACIJI DRŽAVNIH PUTEVA ("Sl. glasnik RS", br. 105/2013 i 119/2013) Predmet Član 1 Ovom uredbom kategorizuju se državni putevi I reda i državni putevi II reda na teritoriji Republike Srbije. Kategorizacija državnih puteva I reda Član 2 Državni putevi I reda kategorizuju se kao državni putevi IA reda i državni putevi IB reda. Državni putevi IA reda Član 3 Državni putevi IA reda su: Redni broj Oznaka puta OPIS 1. A1 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Horgoš) - Novi Sad - Beograd - Niš - Vranje - državna granica sa Makedonijom (granični prelaz Preševo) 2. A2 Beograd - Obrenovac - Lajkovac - Ljig - Gornji Milanovac - Preljina - Čačak - Požega 3. A3 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Batrovci) - Beograd 4. A4 Niš - Pirot - Dimitrovgrad - državna granica sa Bugarskom (granični prelaz Gradina) 5. A5 Pojate - Kruševac - Kraljevo - Preljina Državni putevi IB reda Član 4 Državni putevi IB reda su: Redni Oznaka OPIS broj puta 1. 10 Beograd-Pančevo-Vršac - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Vatin) 2. 11 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Kelebija)-Subotica - veza sa državnim putem A1 3. 12 Subotica-Sombor-Odžaci-Bačka Palanka-Novi Sad-Zrenjanin-Žitište-Nova Crnja - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Srpska Crnja) 4. 13 Horgoš-Kanjiža-Novi Kneževac-Čoka-Kikinda-Zrenjanin-Čenta-Beograd 5. 14 Pančevo-Kovin-Ralja - veza sa državnim putem 33 6. 15 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Bački Breg)-Bezdan-Sombor- Kula-Vrbas-Srbobran-Bečej-Novi Bečej-Kikinda - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Nakovo) 7. 16 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bezdan)-Bezdan 8. 17 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bogojevo)-Srpski Miletić 9.
    [Show full text]
  • O Naknadama Za Korišćenje Javnih Dobara
    ZAKON O NAKNADAMA ZA KORIŠĆENJE JAVNIH DOBARA ("Sl. glasnik RS", br. 95/2018) I UVODNE ODREDBE Predmet uređivanja Član 1 Ovim zakonom uređuju se naknade za korišćenje javnih dobara, i to: obveznik plaćanja, osnovica, visina, način utvrđivanja i plaćanja, pripadnost prihoda od naknade, kao i druga pitanja od značaja za utvrđivanje i plaćanje naknada za korišćenje javnih dobara. Definicije Član 2 Pojedini izrazi upotrebljeni u ovom zakonu imaju sledeće značenje: 1) naknada je javni prihod koji se naplaćuje za korišćenje određenog javnog dobra; 2) javno dobro je prirodno bogatstvo, odnosno dobro od opšteg interesa i dobro u opštoj upotrebi (u daljem tekstu: javno dobro); 3) korišćenje javnog dobra, u smislu ovog zakona, podrazumeva neposredno korišćenje javnog dobra na osnovu zakona ili ugovora ili vršenje neposrednog uticaja na raspoloživost, kvalitet ili neku drugu osobinu javnog dobra činjenjem ili nečinjenjem; 4) obveznik plaćanja naknade za korišćenje javnog dobra je pravno lice, preduzetnik ili fizičko lice (u daljem tekstu: obveznik naknade) koje koristi javno dobro; 5) osnovica za utvrđivanje naknade za korišćenje javnog dobra (u daljem tekstu: osnovica) je jedinica mere, vrednost dobra koje se koristi ili prihod koji se ostvaruje; 6) visina naknade je novčani iznos za korišćenje javnog dobra (u daljem tekstu: visina naknade). Uvođenje naknada Član 3 Naknade za korišćenje javnih dobara mogu se uvoditi samo ovim zakonom. II VRSTE NAKNADA ZA KORIŠĆENJE JAVNIH DOBARA Vrste naknada Član 4 Ovim zakonom uvode se naknade za korišćenje javnih
    [Show full text]
  • Financial Statements
    FINANCIAL REVIEW Third Quarter Ended September 30, 2019 (An Exploration Stage Company) CONDENSED INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS For the Nine Months Ended September 30, 2019 (Expressed in Canadian Dollars) NOTICE OF NO AUDITOR REVIEW OF CONDENSED INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS In accordance with National Instrument 51-102 of the Canadian Securities Administrators, the Company discloses that its external auditors have not reviewed the unaudited condensed interim consolidated financial statements for the nine months ended September 30, 2019. These financial statements have been prepared by management and approved by the Audit Committee and the Board of Directors of the Company. Medgold Resources Corp. (Exploration Stage Company) CONDENSED INTERIM CONSOLIDATED STATEMENTS OF FINANCIAL POSITION (UNAUDITED) (Expressed in Canadian Dollars) September 30, December 31, 2019 2018 ASSETS Current assets Cash and cash equivalents $ 1,411,414 $ 1,436,399 Amounts receivable (Note 11) 24,146 182,887 Prepaid expenses and deposits (Note 11) 9,100 15,822 Total current assets 1,444,660 1,635,108 Non-current assets Long-term deposits (Note 11) 61,000 61,000 Property and equipment (Note 6) 117,806 145,990 Exploration and evaluation assets (Note 7) 43,020 43,020 Total non-current assets 221,826 250,010 $ 1,666,486 $ 1,885,118 LIABILITIES AND SHAREHOLDERS' EQUITY Current liabilities Accounts payable and accrued liabilities (Note 11) $ 60,809 $ 71,917 Due to related parties (Note 11) 32,125 14,958 Exploration advances (Note 11) 380,500 - Total
    [Show full text]
  • Regionalni Plan Upravljanja Otpadom Za Grad Zaječar I Opštine Boljevac, Bor, Kladovo, Majdanpek, Negotin, I Knjaževac
    Regionalni plan upravljanja otpadom za grad Zaječar i opštine Boljevac, Bor, Kladovo, Majdanpek, Negotin, i Knjaževac Jun, 2018. Regionalni plan upravljanja otpadom za grad Zaječar i opštine Boljevac, Bor, Kladovo, [2018] Majdanpek, Negotin i Knjaževac Sadržaj Opšti podaci o projektu ................................................................................................................................................... 6 1. Ciljevi izrade regionalnog plana upravljanja otpadom ............................................................................. 7 2. Podaci o regionu obuhvaćenim planom ............................................................................................................... 8 2.1. Formiranje regiona, teritorija i stanovništvo ............................................................................................ 8 2.2. Sistem upravljanja otpadom u planskoj dokumentaciji .................................................................... 12 2.2.1. Prostorni plan Republike Srbije .......................................................................................................... 12 2.2.2. Regionalni prostorni plan Timočke krajine (Borski i Zaječarski okrug) ............................ 13 2.2.3. Prostorni plan Grada Zaječara ............................................................................................................. 14 2.2.4. Generalni urbanistički plan Grada Zaječara ................................................................................... 15 2.2.5. Ostali strateški
    [Show full text]