* Museo Del Matterhorn – Zermatlantis. Langlauf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
de fr spen Anreise mit dem Taxi | Arrivée en taxi | Arriving by taxi Umkleidekabinen und WC | Cabines d’habillage et WC | Taxis Zermatt – Täsch – Randa * museo del matterhorn Changing rooms and toilets Die Übersicht finden Sie unter: * langlauf. Matterhorn Terminal Täsch Cet apercu est également disponible sur: – zermatlantis. Tel. +41 (0)27 967 12 14 The overview can also be found on: ski de fond. cross-country skiing. [email protected], www.matterhornterminal.ch ¡Una puesta en escena única e impresionante! Umkleidekabinen, Ausgang Loipe, WC und Schliessfächer im Unterge- täsch. randa. www.zermatt.ch schoss. (zermatt matterhorn/gewerbe/services/taxis) Cabines d’habillage, sortie sur la piste, WC et consignes automatiques au sous-sol. Changing rooms, exit to the cross-country trail, Toilets and lockers in Anreise mit öffentlichen Verkehrsmitteln | Arrivée par basement. les transports en commun | Arriving by public transport Aparthotel Monte Rosa, Täsch Pendelverkehr Zermatt – Täsch Tel. +41 (0)27 966 36 00 Die Shuttle-Züge der Matterhorn Gotthard Bahn bringen Sie [email protected], www.monte-rosa.ch alle 20 Minuten von Zermatt nach Täsch und retour Restaurant Camping «Hole in one», Randa Navette Zermatt – Täsch Mietmaterial-Adressen | Location de matériel-adresses | Loipeninformationen | Informations sur les pistes de ski Nadine & Peter Brantschen, Tel. +41 (0)27 967 13 79 Les navettes du chemin de fer Matterhorn Gotthard Bahn partent tou- Rental equipment-addresses de fond | Cross-country trail information [email protected], www.camping-randa.ch tes les 20 minutes de Zermatt à Täsch et retour Täsch www.langlauf.ch Shuttle service between Zermatt and Täsch Alpini Sport (beim Hotel Täscherhof), Ivan Grand, 3929 Täsch www.loipen-schweiz.ch Langlauflehrervermittlung | Trouver un moniteur de ski The Matterhorn Gotthard Bahn shuttle trains run at 20 minute intervals Tel. +41 (0)27 968 13 15, Natel +41 (0)78 600 13 15 de fond | Placing of Cross-country skiing instructors from Zermatt to Täsch and back Öffnungszeiten | Horaire d’ouverture | Opening times Jean-Pierre Mürith, Tel. +41 (0)79 272 80 06, [email protected] Information: Matterhorn Gotthard Bahn Zermatt Tourismus Montag – Sonntag von 08.00 – 12.00 / 14.00 – 19.00 Tel. +41 (0)27 927 77 77, www.mgbahn.ch Tel. +41 (0)27 966 81 00 Lundi – dimanche de 08 h – 12 h / 14 h – 19 h [email protected], www.zermatt.ch Einzelunterricht Zusätzliche Stunde Monday – Sunday from 8 a.m. – 12 a.m / 2 p.m. – 7 p.m. lesson individuelle additional hour Anreise mit dem Auto | Arrivée en voiture | Zermatt Zermatt Tourismus, Büro Täsch single lessons heures supl. Arriving by car Bayard Sport & Fashion, Bahnhofplatz Tel. +41 (0)27 967 16 89 (1 – 2 Pers.) CHF 85.– p.h (1 – 2 Pers.) CHF 85.– Tel. +41 (0)27 966 49 50, Fax +41 (0)27 966 49 55 Parkmöglichkeiten | Possibilités de parking | Parking: [email protected], www.zermatt.ch [email protected], www.bayardsport.ch Matterhorn Terminal Täsch 3 Stunden zusätzliche Person Zermatt – Täsch – Randa Tel. +41 (0)27 967 12 14 Zermatt Tourismus 3 Hours add. Person Öffnungszeiten | Horaire d’ouverture | Opening times [email protected], www.matterhornterminal.ch Dienstleistungszentrum Randa 3 heures pers supl. Montag – Sonntag von 08.00 – 12.00 / 14.00 – 19.00 Tel. +41 (0)27 966 81 00 (max. 4 pers.) CHF 240.– CHF 20.- / p.h. Lundi – dimanche de 08 h – 12 h / 14 h – 19 h Camping Randa Tel. +41 (0)27 967 16 77 Monday – Sunday from 8 a.m. – 12 a.m / 2 p.m. – 7 p.m. Tel. +41 (0)27 967 13 79 [email protected], www.zermatt.ch Tagespauschale [email protected], www.camping-randa.ch jour forfaitaire Änderungen der Öffnungszeiten vorbehalten. Aparthotel Monte Rosa, Täsch Änderungen vorbehalten daily rate Telefonische Voranmeldung erwünscht. Sous réserve de modifications Tel. +41 (0)27 966 36 00 CHF 340.– Subject to alterations Sous réserve de changements des heures d’ouverture. [email protected], www.monte-rosa.ch Demande préalable par téléphone souhaitée. Opening times can change without notification. Diverse private Plätze | Divers parkings privés | Various private Advance phone booking requested. car parks www.zermatt.ch member of: Dorfbach Täschalp Täschbach Infrastruktur | Infrastructure | Infrastructure Je nach Schnee und Wetterverhältnisse müssen Loipenabschnitte gesperrt werden. Klassisch | Piste style classique | Classic 7 km Des parties de piste de ski devront être fermées en raison des conditions météorologiques et de la neige. Wildibächji Langlaufloipe Skating | Piste style skating | Skating 15 km Sections of the trail may sometimes have to be closed due to snow and weather conditions. Langlaufloipe Täschalp Verpflegungsmöglichkeiten im Langlaufgebiet Camping "Attermenzen" Täschalpstr nach St. asse Niklaus BAHNHOF Possibilités de restauration autour de la piste RANDA 2 Langlaufloipe Catering along the ski run area Reservation in den einzelnen Restaurants empfi ehlt sich. Vispa Il est recommandé de réserver dans les différents restaurants. Matterhorn-Gotthard-Bahn Oberdorfstr Alte Kantonsstrasse O 5221 Reservations recommended for the individual restaurants. Vispa . nach Zermatt S N 0m 100m 200m 300m 400m 500m 9 5110 Langlaufloipe 1 1 W asse Aparthotel Monte Rosa, Täsch Vispa sstr nach Zermatt Schalisee Tel. +41 (0)27 966 36 00 6 Kanton Bah 8 4 3 nhofstr Langlaufl oipe leicht Langlaufl oipe schwer Schlittelweg Materialmiete Haltestelle Matterhorn Terminal Täsch [email protected], www.monte-rosa.ch Monte Rosa BAHNHOF Piste de ski de fonds facile Piste de ski de fonds diffi cile Chemin de luge Location de matériel TÄSCH asse Langlaufloipe Garderobe 5 7 Cross-country trial easy Cross-country trial diffi cult Sledge path Rental equipment Langlaufloipe Vispa 2 Matterhorn-Gotthard-Bahn Fuxstein Kapelle Restaurant Camping «Hole in one», Randa Langlaufl oipe mittel Winterwanderweg Garderoben Verpfl egungsmöglichkeiten im Laufgebiet Parking Tel. +41 (0)27 967 13 79 Piste de ski de fonds moyen Sentiers de randonnées d’hiver Vestiaires Possibilités de restauration autour de la piste Cross-country trial medium Winter hiking trails Changing room Catering along the ski run area Information [email protected], www.camping-randa.ch 3 Matterhorn-Resort Walliserhof, Täsch Langlaufzentrum Täsch-Randa Cross-country skiing centre Täsch-Randa Tageskarte CHF 6.– Cross-country ski pass Tel. +41 (0)27 966 39 66 Geniessen Sie die Vorzüge des Langlaufsports auf den wettkampfer- Learn to savour Mother Nature and your body while gliding across the Wochenpass CHF 30.– (7 volle Tage beliebig wählbar) The cross-country ski pass – a single product for the whole of [email protected], www.matterhorn-resort.ch probten Loipen von Täsch-Randa. Natur, Ruhe und bestens präparierte beautiful blanket of snow on the Täsch-Randa cross-country trails that Saisonkarte CHF 70.– Switzerland Loipen für Klassiker und Skater warten auf Sie! Bei den kleinen, typi- have played host to many competitions. Relax and let your spirits run Langlaufpass CHF 120.– (in der ganzen Schweiz gültig) Fans of cross-country skiing can indulge in their hobby on the network 4 Matterhorn Golf Hotel, Randa schen Walliser Ställen können Sie sich ausruhen und die Seele bau- free at the small, traditional Valais huts. of cross-country trails spanning over 5,500 kilometres for a whole Tel. +41 (0)27 967 32 33 meln lassen. year for a mere CHF 120. Kids up to the age of 16 ski free of charge! [email protected] , www.matterhorngolfhotel.com Getting on at Täsch: • At the Matterhorn Terminal (north side Passeport ski de fond The cross-country ski pass is valid nationwide and is accepted by all Einstieg Täsch: • Beim Matterhorn Terminal (Nordseite vis-à- opposite the taxi rank) and north exit of the Le passeport ski de fond – un produit unique pour toute la cross-country skiing organisations throughout Switzerland. It makes no 5 Bistro Matterhornterminal, Täsch vis Taxi Schaller) und Ausgang Nord des Matterhorn Terminal. Suisse difference where you buy the cross-country ski pass. The main thing is Tel. +41 (0)27 927 75 05 Matterhorn Terminals. • Aparthotel Monte Rosa Pour CHF 120.–, les amateurs de ski de fond peuvent s’adonner à that you have one and in doing so help to pay for the countless hours [email protected], www.matterhornterminal.ch • Aparthotel Monte Rosa leur loisir favori pendant toute la saison sur les 5500 kilomètres du of work put in by the cross-country skiing organisations in preparing the Getting on at Randa: • Next to the club house of the golf course Einstieg Randa: • Beim Clubhaus des Golfplatzes und im Moos. réseau de pistes. Gratuit pour les enfants jusqu’à 16 ans! Le passeport trails – after all, they don’t just fall from the sky like snow. 6 Hotel City, Täsch and in Moos. • Dorfzentrum ski de fond est un passeport national et est accepté par toutes les Tel. +41 (0)27 967 36 06 • Village centre There will be random checks for tickets/passes. organisations de ski de fond en Suisse. Peu importe où vous achetez [email protected], www.hotel-city.ch Centre de ski de fond Täsch-Randa Langlaufpass le forfait ski de fond. Ce qui compte, c’est que vous en possédiez un Sur les pistes de ski de fond de Täsch-Randa, qui accueillent régulière- Der Langlaufpass – das Einheitsprodukt für die ganze Schweiz et participiez ainsi au dédommagement des innombrables heures de 7 Hotel Täscherhof, Täsch Day ticket CHF 6.– ment des compétitions, vous pourrez, en glissant sur le magnifi que Für CHF 120.– kann der Langlaufbegeisterte seinem Hobby auf dem travail accomplies par les organisations de ski de fond: car les pistes Tel. +41 (0)27 966 62 62 Seven-day ticket CHF 30.– (7 days, free selectable) tapis de neige, profi ter pleinement de la nature et ressentir un réel über 5500 Kilometer grossen Loipennetz während einer ganzen de ski de fond ne s’entretiennent pas toutes seules! [email protected], www.taescherhof.ch Season pass CHF 70.– bien-être physique.