Sources for the Textual Commentary of the 1593 Jakub Wujek's New
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
W Poszukiwaniu "Szczyrego Słowa Bożego"
W poszukiwaniu „szczyrego słowa Bożego” Recepcja zachodnioeuropejskiej hebraistyki w studiach chrześcijańskich w Rzeczypospolitej doby renesansu 86 Redaktor serii ks. prof. WALDEMAR IREK PAPIESKI WYDZIAŁ TEOLOGICZNY WE WROCŁAWIU ks. Rajmund Pietkiewicz W poszukiwaniu „szczyrego słowa Bożego” Recepcja zachodnioeuropejskiej hebraistyki w studiach chrześcijańskich w Rzeczypospolitej doby renesansu WROCŁAW 2011 IMPRIMATUR Kuria Metropolitalna Wrocławska L.dz. 15/2011 – 2 stycznia 2011 r. † Marian Gołębiewski Arcybiskup Metropolita Wrocławski Recenzent ks. dr hab. Sławomir Stasiak Redakcja i korekta: Aleksandra Kowal Korekta tekstów łacińskich: Magdalena Jóźwiak Projekt okładki i znaku serii: Robert Leonhard Projekt typografi czny: Bożena Sobota Skład: Andrzej Duliba Papieski Wydział Teologiczny ul. Katedralna 9 50-328 Wrocław tel.: 71 322 99 70, fax: 71 327 12 01 e-mail: [email protected] www.pwt.wroc.pl © Copyright by ks. Rajmund Pietkiewicz and Papieski Wydział Teologiczny, Wrocław 2011 ISBN 978-83-7454-176-3 Drukarnia Tumska, zam. 80/2011 Spis treści Wykaz skrótów . 9 Zasady transkrypcji alfabetu hebrajskiego i aramejskiego . 13 Wstęp . 15 Rozdział I. Studia hebraistyczne w renesansowej Europie . 23 1. Zanim przyszło odrodzenie . 23 a. Żydowskie studia nad językiem hebrajskim do XVI w. 25 b. Chrześcijańskie studia nad Biblią hebrajską w średniowiecznej Europie . 29 2. Chrześcijańska hebraistyka w okresie renesansu i reformacji . 31 a. Studia hebraistyczne a humanizm . 32 b. Studia hebraistyczne a reformacja i kontrreformacja . 56 Luteranie . 58 Kalwiniści . 63 Zwinglianie . 66 Radykalne nurty reformacji . 68 Katolicy . 70 3. Źródła i pomoce do studiów nad Biblią hebrajską . 81 a. Biblia hebrajska . 82 b. Przekłady Biblii hebrajskiej . 86 Targumy . 86 Septuaginta . 87 Wulgata i renesansowe przekłady Biblii hebrajskiej na łacinę . 88 Przekład M. -
The Bible in Poland
Occasional Papers on Religion in Eastern Europe Volume 8 Issue 2 Article 6 5-1988 The Bible in Poland Unknown Authors Follow this and additional works at: https://digitalcommons.georgefox.edu/ree Part of the Christianity Commons, and the Eastern European Studies Commons Recommended Citation Authors, Unknown (1988) "The Bible in Poland," Occasional Papers on Religion in Eastern Europe: Vol. 8 : Iss. 2 , Article 6. Available at: https://digitalcommons.georgefox.edu/ree/vol8/iss2/6 This Article, Exploration, or Report is brought to you for free and open access by Digital Commons @ George Fox University. It has been accepted for inclusion in Occasional Papers on Religion in Eastern Europe by an authorized editor of Digital Commons @ George Fox University. For more information, please contact [email protected]. ," �; •: . THE BIBLE IN POLAND :;.I I. Catholic translations The oldest preserved Polish translation of the biblical text is the three- language Latin-Polish-German pastoral from the end of the 14th century , discovered in the Monastery of St. Florian near Linz in 1825. It is linked with the name of Blessed Hedwig, Queen of Poland. The pastoral, called the Florian pastoral after the name of the place of its discovery , contains 397 illuminated pages; purcha sed in 1931, it is now in the National Library in Warsaw. The Bible of Queen Zofia (wife of the Polish King Ladislaus Jagiello), completed in 1455, is probably the translation of the entire Scripture from the Vulgate. The preserved manuscript is the first volume of the work, since 1627 kept in the Library of the Hungarian Reformed College in Sarospatak in Hungary. -
„Golden Age”: Introduction Into the 1803–1832 Epochs
ARCHIWUM EMIGRACJI Studia – Szkice – Dokumenty http://dx.doi.org/10.12775/AE.2018-2019.008 Toruń, Rok 2018/2019, Zeszyt 1–2 (26–27) ___________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ UNIWERSYTET W WILNIE THE UNIVERSITY OF VILNIUS AND ITS „GOLDEN AGE”: INTRODUCTION INTO THE 1803–1832 EPOCHS Alfredas BUMBLAUSKAS (Vilnius University) ORCID: 0000-0002-3067-786X Loreta SKURVYDAITĖ (Vilnius University) ORCID: 0000-0002-4350-4482 1. WHAT IS THE UNIVERSITY OF VILNIUS? It is a paradoxically simple question. Though it will not seem so simple if we ask another question — what is Vilnius? Today it is the capital of the Republic of Lithuania, a member state of the European Union. However, at the beginning of the 19th century, the epoch of great importance to us, it was turned into a provincial town of the Russian Empire. Prior to that, for a long time, it was the capital of the Grand Duchy of Lithuania, which existed in the 13th–18th century. In the 20th century, after the reestablishment of the Polish and Lithuanian states, it did not become the capital of Lithuania (the city of Kaunas became its provisional capital); Vilnius was incorporated into Poland and became a city of the Polish province. In 1939, on Stalin’s initiative, it was taken away from Poland and returned to Lithuania, at the same time annexing Lithuania to the Soviet Empire. All this has to be kept in mind if we want to understand the question what the University of Vilnius is. And what was it during the period between 1803 and 1832? 79 At first glance the answer seems simple — this is an institution founded by the Jesuits and Stephen Bathory in 1579. -
74 JANUSZ TAZBIR Encourage the King in 1462 to Conclude As Soon As Possible a Peace Treaty with the Teutonic Knights
Acta Poloniae Historica 91. 2005 PL ISSN 0 0 0 1 -6 8 2 9 Janusz Tazbir THE BULWARK MYTH The term “bulwark” is one of the notions which have played an important part in the development of Polish historical conscious ness. In the 16th and 17th centuries it suited the concrete reality connected with the geopolitical situation of the Polish-Lithuanian Commonwealth. Although in the subsequent centuries it was relegated to the category of myths, it did not lose its significance. On the contrary, the term “bulwark” made a dazzling career in the period when the state once given this nickname, for many years (1795-1918) disappeared from the political map of Europe. It would take many pages merely to enumerate the titles of Polish and foreign works that from the 15th century onwards have described Poland as a wall, fence, bulwark, shield or fortress of Christianity. However, for a long time the main term that was used was the Latin one, and the first attempts to polonize it were made relatively late. This also goes for the appearance of the word antemurale in the Polish version, przedmurze. Not until the translation of The Old Testament made by Jakub Wujek (1599), did the term appear, e.g.: “a wall and a bulwark (przedmurze) will be erected there” (Isaiah), “and the bulwark (przedmurze) and wall were ruined together” (Threnodies). All the data convince us that Poland started to be described as a bulwark in the middle of the 15th century. This was already after the death in 1444 of Ladislaus III, later called Ladislaus of Varna, at the moment when the Ottoman power disturbed the whole of Europe by advancing far into the Balkan Peninsula. -
|||GET||| the Reformation in Eastern and Central Europe 1St Edition
THE REFORMATION IN EASTERN AND CENTRAL EUROPE 1ST EDITION DOWNLOAD FREE Karin Maag | 9781351883078 | | | | | Integration and Fragmentation There is an embedded folk Catholicism with its redoubts in the south, but with northern outliers. Inthe Brest Bible was published see also Bible translations into Polish. Jehovah's Witnesses Latter Day Saint movement. Teter, Magda. The first state to formally adopt a Protestant confession was the Duchy of Prussia In contrast, Reformed areas typically secularized monastic property. Contains maps, to accompany articles in the volume Cambridge Modern History, ed. Journal of Modern History. Spain and Italy were to be the great centres of the Catholic Counter-Reformationand Protestantism never gained a strong foothold there. Utraquist Hussitism was allowed there alongside the Roman Catholic confession. Bible Foundations. He discusses the strength of kinship and family ties, the structure of households, the rights and duties of husband and wife, their authority over their children, the role of the family in education, the position of servants within the family, the attitudes and sentiments of different family members towards each other and the differences between noble and peasant families. This span in the history of the Christian Church stretches from the age of religious and civil strife which existed before the middle of the seventeenth century to the age of industrialization The Reformation in Eastern and Central Europe 1st edition republicanism which followed the French Revolution and the begining of the Napoleonic wars. New York: [New York?. Atkinson, Benedict; Fitzgerald, Brian There is some evidence of anticlericalismbut the church at large enjoyed loyalty as it had before. -
Lithuanian Language in the Grand Duchy of Lithuania: Between Function and Status
Belarusian Political Science Review, Volume 2, 2012–2013 ISSN 2029-8684 (online) ISSN 2029-8676 INSTITUTIONS AND COMMUNITIES: HISTORICAL DIMENSION Alieh Dziarnovič LITHUANIAN LANGUAGE IN THE GRAND DUCHY OF LITHUANIA: BETWEEN FUNCTION AND STATUS Introduction, or the Incident of 1529 At the very beginning of May 1529, on behalf of the High Court – “by or- der of His Majesty” – offi cials of the central and regional (Vilnius/Wilno/Viĺnia Voivodeship) administration of the Grand Duchy of Lithuania sent decki1 Vasiĺ Bialianin to the Eišiškės parish of Lida County (today in the Šalčininkai district of Vilnius County of the Republic of Lithuania). He was to interview witnesses on the spot over a disputed property case between a boyar of His Majesty Piotr Sumarok and Eišiškės subject Sieńka Ivaškavič. The judicial body, headed by the Marshal2 of His Majesty Maciej Vojciechavič Kločka, “ordered Sumarok and Sieńka Ivaškavič not to go to those witnesses beforehand, but join the decki”. Sumarok asked permission not to join the decki, but to stay in Vilnius. What a surprise it was for the decki when he met Sumarok on the road to Eišiškės “al- ready going back from witnesses”. The court offi cial asked the plaintiff : «“Sumarok, where are the witnesses?”, – and he pointed out the witnesses in a birchwood. Then, when the witnesses stood in front of me and wanted to confess, Sumarok started talking to them in Lithuanian (emphasis mine. – A.Dz.) and asked them: “For God’s sake do not betray me, and what I promised I will give you, and will not betray you”». -
Bibliografia Zawarto±Ci Czasopism
ISSN 2081-4208 Biblioteka Narodowa Bibliografia Zawartości Czasopism kwiecień 2019 rok 8378-11246 WYKAZ DZIAŁÓW 0(045/046) DZIAŁ OGÓLNY 327(045/046) Polityka zagraniczna. Polityka międzynarodowa 00(045/046) Naukoznawstwo. Informacja. Dokumentacja. Ro- 327(4-67)(045/046) Polityka Unii Europejskiej dzaje pisma 327(438)(045/046) Polityka zagraniczna Polski 004(045/046) Informatyka 328(045/046) Parlamenty. Przedstawicielstwa narodowe. Rządy 005(045/046) Zarządzanie. Biurowość 329(045/046) Partie i ruchy polityczne 006(045/046) Normalizacja 33(045/046) Nauki ekonomiczne. Spółdzielczość 008(045/046) Kultura 331(045/046) Praca 01/02(045/046) Bibliografia. Bibliotekarstwo. Bibliologia 332(045/046) Gospodarka regionalna i terytorialna 050+070(045/046) Czasopiśmiennictwo. Dziennikarstwo 336(045/046) Finanse. Podatki 06(045/046) Organizacje. Wystawy. Muzea 338(045/046) Sytuacja gospodarcza. Polityka gospodarcza. 1(045/046) FILOZOFIA. LOGIKA. METODOLOGIA Usługi. Ceny 159.9(045/046) Psychologia 338(438)(045/046) Sytuacja gospodarcza Polski. Polityka go- 17(045/046) Etyka spodarcza Polski 2(045/046) RELIGIA. TEOLOGIA 338.48(045/046) Turystyka 27(045/046) Chrześcijaństwo. Kościoły i wyznania chrześci- 339.1/.5(045/046) Handel wewnętrzny i zagraniczny jańskie 339.7/.9(045/046) Finanse międzynarodowe. Międzynarodowe 272(045/046) Katolicyzm. Kościół rzymskokatolicki stosunki gospodarcze 3(045/046) NAUKI SPOŁECZNE. PRAWO. ADMINISTRA- 339.7/.9(4-67)(045/046) Finanse Unii Europejskiej. Gospo- CJA darka Unii Europejskiej 30(045/046) Metodologia nauk społecznych. Problematyka 34(045/046) Nauki prawne. Prawo płci 341(045/046) Prawo międzynarodowe 308(045/046) Socjografia. Sytuacja społeczna poszczególnych 342(045/046) Prawo państwowe. Prawo administracyjne krajów, narodów. Reportaże dotyczące różnych zagadnień 343(045/046) Prawo karne społecznych 346(045/046) Prawo gospodarcze 311(045/046) Statystyka 347(045/046) Prawo cywilne 314(045/046) Demografia. -
Images of the Jews
IMAGES OF THE JEWS WROCŁAW THEOLOGICAL REVIEW 26 (2018) No 1 DOI: 10.34839/wpt.2018.26.1.9-18 FR. RAJMUND PIETKIEWICZ JEWS AND THEIR LANGUAGE IN WUJEK’S BIBLE 1599 The Bible in the translation of Jakub Wujek (1541–1597) was the most popular old Polish translation of the Holy Scriptures. In 1593 he published the New Testament.1 In 1599, two years after his death, the whole Bible was published, after a review by a committee of Jesuits.2 It is, therefore, legitimate to conclude that the text of the translation of the whole Bible is that of Wujek, albeit corrected by the committee. The comments on the text were made by Wujek, and as far as the New Testament is concerned, they are almost identi- cal with those of the Bible of 1599 and the New Testament of 1593. The Bible had an extensive preface, titled Apparatus sacer, expanded probably by Marcin Łaszcz.3 Both the commentary and Apparatus sacer, contain a lot of informa- 1 Nowy Testament Pana naszego IESVSA CHRISTVSA. Z nowu z Laćińskiego y z Gręckiego na Polskie wiernie a szczyrze przełożony: y Argumentami abo Summariuszami każdych Kśiąg / y Rozdźiałow / y Annotacyami po brzegach obiaśniony. Przydane są Nauki y Przestrogi mało nie za każdym Rozdźiałem : Porownanie Ewangelistow SS. Dźieie y drogi rozmaite Piotra y Pawła S. y Regestr rzeczy głownieyszych na końcu. Przez D. IAKVBA WVYKA, Theologa Societatis IESV. Z dozwoleniem Starszych. Pod rozsądek Kośćioła S. Powszechnego Rzymskiego wszytko niech podlęże, Kraków, A. Piotrkowczyk, 1593, 4° (copy: National Ossoliński Institute in Wrocław, catalogue number XVI.Qu.3065) [hereafter abbreviated as NT 1593]. -
Ala Kozhynava Features of the Biblical Translations Made on the Territory of the Crown of the Kingdom of Poland and the Grand
Pobrane z czasopisma Studia Bia?orutenistyczne http://bialorutenistyka.umcs.pl Data: 28/09/2021 19:22:25 DOI:10.17951/sb.2020.14.235-247 Studia Białorutenistyczne 14/2020 LINGUISTICS ISSN: 1898-0457 e-ISSN: 2449-8270 Licence: CC BY 4.0 Ala Kozhynava Belarusian State University, Minsk (Belarus) Email: [email protected] ORCID: http://orcid.org/0000-0002-5498-7037 Features of the Biblical Translations Made on the Territory of the Crown of the Kingdom of Poland and the Grand Duchy of Lithuania in the 16th Century Osobliwości tłumaczeń biblijnych z terenów Królestwa Polskiego i Wielkiego Księstwa Litewskiego w XVI wieku Асаблівасці біблейскіх перакладаў, створаных на тэрыторыі Польскага Каралеўства i Вялікага княства Літоўскага ў XVI ст. Abstract The article provides an overview of biblical translations created in the 16th century on the territory of the CrownUMCS of the Kingdom of Poland and the Grand Duchy of Lithuania. On the example of verses 1.5–7 from the Book of Ecclesiastes a speciic translation technique and the reasons for the differences between the original and translated text are considered. The study uses the method of textological analysis. The author comes to the following conclusions. Firstly, it can be a clash of different language systems, since the original language and the language of biblical translation refer not only to different language groups, but also to different language families. Secondly, a strong opposition to the accuracy of the translation is a different understanding of the text, due to differences in religion. By the time of the creation of most Slavic translations, Christian exegetics was fundamentally different both from the ancient understanding of sacred texts and from the interpretation adopted in the rabbinical tradition. -
A Manifesto of the Kyiv-Mohyla Counter-Reformation
Sylvester Kosov’s Exegesis (1635): A Manifesto of the Kyiv-Mohyla Counter-Reformation Author: Ihor Isichenko Source: Kyiv-Mohyla Humanities Journal 2 (2015): 65–82 Published by: National University of Kyiv-Mohyla Academy http://kmhj.ukma.edu.ua/ Sylvester Kosov’s Exegesis (1635): A Manifesto of the Kyiv-Mohyla Counter-Reformation? Ihor Isichenko, Archbishop V. N. Karazin Kharkiv National University, Department of History of Ukrainian Literature Abstract Bishop Sylvester Kosov’s polemical treatise The Exegesis (1635) is regarded as evidence of new trends in Kyiv theology, reflecting the entry of Orthodox thinkers of the Polish-Lithuanian Commonwealth (Rzeczpospolita) into the spiritual sphere of European Reform, traditionally defined as the Counter-Reformation. The treatise’s author, being the closest associate of Metropolitan Petro Mohyla, denies the Byzantine theologians’ accusations of pliancy to Protestant influences. Demonstrating doctrinal differences with Calvinism, Lutheranism, and Unitarianism, Sylvester Kosov determines his own faith identity and its natural connection to the apostolic tradition and the teachings of the Church Fathers. In doing so, he uses expressive Baroque imagery. Key words: Sylvester Kosov, Petro Mohyla, Counter-Reformation, polemical literature, Church Fathers, Baroque. 3 Traces of Old Conflicts Sylvester Kosov’s small book Exegesis to iest danie sprawy o szkołach kiowskich y winnickich (1635) remains a minor episode in the literary life of Mohylanian Kyiv. Published simultaneously with the Polish edition of The Kyivan Cave Patericon (Patericon abo Żywoty śś. Ojców Pieczarskich), it naturally yielded to the latter in popularity. And despite Sylvester Kosov’s authority, that of the closest associate of Petro Mohyla and his successor at the Kyiv Metropolitan Cathedra ,1 saved the book from complete oblivion. -
The Reformation and National Culture: Lithuania
Odrodzenie i Reformacja w Polsce PL ISSN 0029‑8514 Special Issue Henryk Wisner (Warsaw) The Reformation and National Culture: Lithuania In Polish writings the Reformation often appears as a simple opposition to victorious Catholicism, an alternative solution that by countering nega‑ tive processes (that is the elimination of the national factor by universal forms) and despite failures (the Commonwealth!) influenced the course of events. An historian delving into religious propaganda noticed: ‘Together with the Reformation there took place a conspicuous development of writings in national tongues’,1 and an expert on Lithuania wrote: ‘The Reformation made a considerable contribution to national Lithuanian culture by developing writings in the Lithuanian language’,2 an opinion shared by a Lithuanian researcher.3 The cited opinions are confirmed by the growing number of schools, print shops, and books in the national language, that is Lithuanian. All thirty printed publications in Lithuanian, which appeared in the sixteenth century (1547‑1600), were religious (with the sole exception of a decree issued by Margrave George Frederick in 1589; the acts of 1578 sustaining Protestantism in Ducal Prussia ruled by him were to 1 M. Kosman, Reformacja i kontrreformacja w Wielkim Księstwie Litewskim w świetle propagandy wyznaniowej, Wrocław, 1973, p. 8. 2 J. Ochmański, Historia Litwy, Wrocław, 1967, p. 115. 3 I. Lukšaitė, Lietuviu kalba reformaciniame judėjime XVII a., Vilnius, 1970 (Acta Historica Lituanica, vol. 5). The author is of the opinion that although the motor force of the activity pursued by the Reformation was religion, objectively speaking its representatives contributed to the creation of national Lithuanian culture. -
Moterų Vienuolijos: Istorija Ir Paveldas
LIETUVOS DIDŽIOSIOS KUNIGAIKŠTYSTĖS MOTERŲ VIENUOLIJOS: ISTORIJA IR PAVELDAS LIETUVOS DIDŽIOSIOS KUNIGAIKŠTYSTĖS MOTERŲ VIENUOLIJOS: ISTORIJA IR PAVELDAS Mokslo straipsnių rinkinys 2014 Sudarytoja dr. Aušra Vasiliauskienė Mokslinė redaktorė dr. Vaida Kamuntavičienė Recenzentės dr. Sigita Maslauskaitė (Vilniaus universitetas) dr. Irena Vaišvilaitė (Vilniaus universitetas) Redakcinė kolegija dr. Moreno Bonda (Vytauto Didžiojo universitetas) dr. Jolanta Gwioździk (Uniwersytet Śląski w Katowicach) dr. Liudas Jovaiša (Vilniaus universitetas) dr. Vaida Kamuntavičienė (pirmininkė, Vytauto Didžiojo universitetas) dr. Regina Laukaitytė (Lietuvos istorijos institutas) dr. Ilona Strumickienė (Vytauto Didžiojo universitetas) habil. dr. Anna Szylar (PWSZ im. Prof. S. Tarnowskiego w Tarnobrzegu) dr. Aušra Vasiliauskienė (Vytauto Didžiojo universitetas) Mokslo straipsnių rinkinys apsvarstytas ir rekomenduotas leidybai Vytauto Didžiojo universiteto Humanita- rinių mokslų fakulteto Istorijos katedros posėdyje 2014 m. rugpjūčio 29 d. (protokolo nr. 1) ir Humanitarinių mokslų fakulteto tarybos posėdyje 2014 m. rugsėjo 10 d. (protokolo nr. 2). Knygos leidimą parėmė Vytauto Didžiojo universiteto Mokslo fondas, VŠĮ „Aurelijos ir Aurelijaus Rusteikų fondas“ ISBN 978-609-467-074-9 (Print) ISBN 978-9955-34-513-8 (Print) ISBN 978-609-467-075-6 (Online) ISBN 978-9955-34-512-1 (Online) © Aušra Vasiliauskienė, sudarytoja, 2014 © Vytauto Didžiojo universitetas, 2014 © „Versus aureus“ leidykla, 2014 TURINYS Pratarmė / 7 Foreword / 9 ISTORINIAI LŪŽIAI / HistoriCal Turning-points / 11 Fáinche Ryan. Liturgical Roles for Women: The Latin Tradition in the Middle Ages / 31 Moterų vaidmuo liturgijoje: lotyniškoji tradicija viduramžiais / 21 Algimantas Katilius. Moterų vienuolynų tinklas buvusios Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės žemėse XVIII a. pabaigoje – XX a. pradžioje / 23 The Network of Women’s Convents in the Lands of the Former Grand Duchy of Lithuania at the End of the 18th c.