Faculty Details Proforma for DU Web-Site

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Faculty Details Proforma for DU Web-Site Faculty Details proforma for DU Web-site Title Dr. First T S Last Satyanath Photograph Name Name Designation Associate Professor Address Department of Modern Indian Languages Office and Literay Studies, University of Delhi, Delhi – 110007. Phone No Office 27666626 Residence 27666127 Mobile 9868706410 Email [email protected] ; [email protected] Educational Qualifications Degree Institution Year Ph.D. Ph.D., University of Delhi 2007 M.Phil. / M.Tech. M.Phil., University of Delhi 1982 PG Bangalore University 1976 UG Bangalore University 1974 Any other Diploma in Linguistics, University of Delhi 1979 qualification Advance Diploma In Linguistics, University 1980 of Delhi Diploma in English, Bangalore University 1969 Diploma in Civil Engineering, SJ 1964 Polytechnic, Bangalore Career Profile 1978 – till date: Associate Professor, Department of Modern Indian Languages and Literay Studies, University of Delhi. 1995 -1998: Visiting Professor, Kannada University, Hampi. 1986 -1991: Visiting Scholar, University of Pennsylvania, Philadelphia, U.S.A. 1989: Visiting Lecturer, University of Guyana, Georgetown, Guyana. Administrative Assignments 2000-2007: Warden, Mansarowar Hostel, University of Delhi. 1976-1977: Head, Departmant of Kannada Language and Literature, Kannada www.du.ac.in Page 1 University, Hampi. 1976-1977: Executive Editor, Kannada Encyclopedia Project, Kannada University, Hampi. Areas of Interest / Specialization Comparative Indian Literature Translation Studies Cultural Studies Folklore Studies Kannada Language and Literature Subjects Taught M.Phil. Indian Literary Historiography, Introduction to Indian Literature, Translation Studies in India, Indian Novel. M.A. Study of a Literary Movement: Bhakti, Thematology: Women in Indian Literature, Thematology: City and Village in Indian Literature, Comparative Literature: Theory, History and Methods, Reception and Survival: Ramayana in Indian Languages, Introduction to Indian Literature (Ancient and Medieval), Comparative Literature: History and Methods (Interdisciplinary course). Pre-Ph.D. Course Research Methodology Certificate Course in Kannada, Diploma Course in Kannada, Advance Diploma in Kannada. Courses Taught at Kannada University, Hampi (1995-97.) Study of Culture, Oral Epics, Gender Studies. Research Guidance Supervision of awarded Doctoral Thesis: One (resulted awaited) www.du.ac.in Page 2 Supervision of Doctoral Thesis, under progress: Three Supervision of awarded M.Phil. dissertations: Two Supervision of M.Phil. dissertation in progress: one (result awaited) and two under submission Publications Profile Books/Monographs (Authored/Edited) Satyanath, T S, B S Sridhar and B Narayanappa, ed. Samvahana Vishvakosha . Hampi: Kannada University. (Encyclopaeia of communication in Kannada) (in Kannada) (Forthcoming) Satyanath, T S. 2001. A Sociolinguistic Study of Kannadigas in the Philadelphia Area. Mimeograph . Delhi: Department of Modern Indian Languages and Literary Studies, University of Delhi. Satyanath, T S. 1988. Kannada janapada: kelavu mukhagalu. Bangalore: Sharada Mandira. (in Kannada) Satyanath, T S, ed. 1980. Venkatanchalavasankita Kapota carite. Bangalore: Kannada Sahitya Parishat. (in Kannada) Satyanath, T S. 1978. Narabali: ondu vishleshane. Bangalore: Vicara Sahitya. (in Kannada) Research papers published in Refereed/Peer Reviewed Journals : Satyanath, T S. 2010. Sāmskṛtika adhyayanagaṛa sankathana hāgū bhāratīya pratinidhīkaraṛagaṛa adhyayana. Aruhu-kuruhu . 4(Special Issue on samskṛti śōdha): 75-91. Satyanath, T S. 2009. Mahabharatas in Kannada: Texts and Contexts. Namma Jānapadaru . Online http://www.indianfolklore.org/journals/index.php/namma Satyanath, T S. 2006. Processes and Models of Translation: Cases from Medieval Kannada Literature . Translation Today . 3(1-2): 111-127. Satyanath, T S. 2004. Translation and Reception as a Cultural Process: On the Emergence of Tragedy in Kannada Literature. Translation Today. 1(1): 92-113. Satyanath, T S. 2004. How does Shakespeare becomes Śēkh Pīr in Kannada? Translation Today. Online www.ciil.anukriti.net.Tt.2 . Satyanath, T S. 2004. Body as Lexicon: Understanding Body-Based Knowledge Systems. www.du.ac.in Page 3 Electronic Journal of Indian Culture and Society . www.ejics.iitkh.ernet.in . Satyanath, T S. 2003. Bhakti of Hunters, Animals and Animal-like Bhaktas: Implications for Comparative Dravidian Literature. Dravidian Studies . 1(2): 61-86. Satyanath, T S. 2002. Translation and Reception as a cultural Process: Translating Tragedies in Kannada. Translation Today. Online www.cill.anukrti.net.Tt.1. Satyanath, T S. 2002. Hindu-muslim sambandhagalu, dh ārmika sahab ālve hāgū muslim jānapada: kelavu vic āragalu. Sankalana. 1(5): 22-40. Satyanath, T S. 2001. Vasāhatīkaranagonda manassannu apavasāhatīkaranagolisuva bage. Kannada adhyayana . 7(3): 42-52. Satyanath, T S. 1999. Change and Variation with in a Tradition: The Story of Ciruttondar/ Siriyāla in Medieval Indian Literature. Jadavpur Journal of Comparative Literature . Satyanath, T S. 1994. Kannada m ādhyama: vic āra sankirana. Kannada Adhyayana. 1(2): 171-183. Satyanath, T S. 1990. Women and Title Transformation in Bankim Chandra's Translations. International Journal of Translation. 1: 47-58. Satyanath, T S. 1984. Sahitya mattu mith. Ankana . 4(2). Satyanath, T S. 1983. J ānapadadalli ksh ētrak ārya: kelavu cintanegalu. Karn ātaka bh ārati. 7(3). Satyanath, T S. 1980. Kap ōtākhy ānada r ācanika adhyayana: ondu prayatna. Sadhane . 9(1). Satyanath, T S. 1978. Kannada j ānapadada kelavu mukagalu. Sadhane. 7(1). Satyanath, T S. 1977. Kannada j ānapada varg īkarana: ondu salahe. Sadhane. 6(3). Satyanath, T S. 1976. TughalaQ n ātakadalli cadurangada tantra. Sadhane. 5(4). Satyanath, T S. 1975. Gr īk tr āgidiya kelavu t āntrika mitigalu. Sadhane. 4(1). Other publications Edited Works Satyanath, T S. 2010. The Body as a Repositary of Knowledge: Understanding the Construction of Knowledge in some Traditional Knowledge Systems. In Knowledge, Language and Learning , ed. R K Agnihotri and H K Dewan, 50-68. Delhi: Macmillan India. www.du.ac.in Page 4 Satyanath, T S. 2009. Tellings and Renderings in medieval Karnataka: The Episode of Kirata Shiva and Arjuna. In Decentring Translation: India and Beyond , ed. Judy Wakabayashi and Rita Kothari, 43-56. Amsterdam: John Benjamins. Satyanath, T S. 2007. Digital Archives for Literary Studies. In procee dings International Conference/Workshop on Digital Texts in Editable Format with special reference to Indic Languages, ed. Sukanta Chaudhuri. Calcutta: The School of Cultural Texts and Records, Jadavpur University. (CD version). Satyanath, T S. 2006. Moral and Ethical Code of Conduct. In The Sharana Revolution and the Indian Constitution , ed. H M Marulasiddaiah, 122-150. Bangalore: Akhila Bharata Sharana Sahitya Praishat. Satyanath, T S. 2005. Body as a Repositary of Knowledge: Understanding the Construction of Knowledge in Some Indian Traditional Knowledge Systems. In proceedings International Seminar on Construction of Knowledge , ed. Tista Bagci and Rama Kant Agnihotri, 48-56. Udaipur: Vidya Bhavan Society. Satyanath, T S. 2004. kannada aur hindī kā antarasambandh: kuch vicār. In bhāratīya bhāshāye aur hindī: antarsambandho kī vyākhyā. ed. O P Kejarival. New Delhi: Nehru Memorial Museum and Library (in Hindi). Satyanath, T S. 2004. Mantēsvāmi parampare: apavasāhatīkaranagolisuva bagge. In Mantēsvāmi kāvya: sāmskrtika mukhāmukh i, ed. Venkatesha Indvadi, 57-68. Hampi: Kannada University. Satyanath, T S. 2004. Kuvempu, parisara mattu parisara vyavasthe. In Kuvempu: ondu punaranvēshne, ed. D S Nagabhushana, 127-142. Bellary: Lohiya Prakashana. Satyanath, T S. 2003. kannada jānapada vargīkarana-ondu salahe. In Jānapada siddhāntagalu II, ed. Ragareddy Kodirampura and G R Tippeswamy, 33-61. Bangalore: Karnataka Janapada and Yakshagana Academy. Satyanath, T S. 2004. Constructing the Identity of Kannada Mother: A Study of Representations in Modern Kannada Poetry. In proceedings Seminar on Regions, Cultures and Sagas , ed. I Thirumali. New Delhi: Centre for South Indian Studies, Sri Venkateshwara College. Satyanath, T S. 2003. The Cult of Mariyamman in Guyana: A Transplanted Variety. In Indian Diaspora in Search of Identity , ed. E Annamalai and Rekha Sharma, 321-337. Mysore: Central Institute of Indian Languages. Satyanath, T S. 2002. Kannada jānapada adhyayanadalli kampyūtar sādhyategalu. In Kampyūtar mattu kanada abhivrddhi , ed. Viresha Badigera and H Virupakshappa, 58- 74. Hampi: Kannada University. Satyanath, T S. 2001. Nagara jānapada: ondu viślēshane. In gaurava: a Felicitation www.du.ac.in Page 5 Volume to Dr. G S Sivarudrappa , ed. K V Narayana, H S Raghavendra Rao and C Srinivasaraju, 92-109. Bangalore: Ankana Prakashana. Satyanath, T S. 2001. Problematizing Folklore 150, Janapada 30 . In Indian Folklore , ed. Indira Goswami and Prakash Pattanaik, 201-218. Delhi: B R Publisher. Satyanath, T S. 2001. Problematizing Folk Popular Traditions: The Pastoralist Traditions of Mailara/ Mallayya/ Khandoba. In Dravidian Folk and Tribal Lore , ed. B Ramakrishna Reddy, 236-258. Kuppam: Dravidian University. Satyanath, T S. 2001. Bhoga vijaya or the Violation of Norms: The Episode of Kumararama and Ratnaji in Nanjunda’s Kumararama Charita . In Culturations: Dr. Jawaharlal Handoo Felicitation Volume , ed. Udayanarayana Singh, 136-147. Mysore: Central Institute of Indian Languages. Satyanath, T S. 2000. J ānapada mattu ādhunik ōttara sankathanagalu. In Paduvanada Bedagu: ippattondaneya shtam ānadatta j ānapada , L R Hegde
Recommended publications
  • (BA-II) Sub-Kannada
    SHIVAJI UNIVERSITY, KOLHAPUR ***************** Accredided by NAAC ‘A’ Grade CHOICE BASED CREDIT SYATEM Syllabus for Bachelor of Arts (B.A-II) Sub-Kannada Sem-III&IV(DSC-C17 DSC-C18 DSC-C41 DSC-C42) (To be implemented from June, 2019 onwords) SHIVAJI UNIVERSITY, KOLHAPUR B.A-II ( Choice Base Credit System) (CBCS) (Academic Year 2019-20 Onwards) Semester –III (Paper-IV) (DSC-C18) Modern Kannada Poetry Detailed Syllabi Objectives: 1. To acquaint the students with modern Kannada Literature 2. To introduce the Students to Kannada Poems with reference to the text prescribed. 3. To develop literary competence among students. Text book Prescribed: 1.Hosagannada Kavya Sanchay – Edited by Dr.Gangambike k. Patil Published by Siddlingeshwar Prakashan Kalburagi. Unit-1) The Introduction of Modern Kannada Poets and peoms. Unit- 2) Jayadevi Tai Ligade :- 1. Summanaguve 2. Matadu Matanadu Atumad Lingave 3. Veera Vaniteyar 4. Maatu Unit-3) Siddayya Puranik 1. Basavana Bedake 2.Kannada Kal? 3.Jama Kharchu 4.Halliya Hadendu Hasya Madalu Bedi Unit-4) Channaveer Kanavi 1.Kannada Jyotiy Deepagalu 2. Nilambike 3. Hosabalu Nammadide 4. Lal Bhaddur Shastri Division Of Teaching Hours: Each Unit 15 Hours: Total 60 Hours Reference:- 1) Hosagannad Sahitya Charitre: L.S.Sheshgirirao 2) Hosagannad Sahitya Sangati: Keertinath Kurtkoti 3) Samanynige Sahitya Sampeetagalu: Bangaluru University SHIVAJI UNIVERSITY, KOLHAPUR B.A-II (Choice Base Credit System) (CBCS) (Academic Year 2019-20 Onwarda) Semester –III (Paper-III) (DSC-C17) Medieval Kannada Literature Detailed Syllabi Objectives: 1. To acquaint the students with medival Kannada Literature 2. To introduce the Students to forms of medival Kannada Literature. 3. To develop literary competence among students.
    [Show full text]
  • Dāsa Sāhitya: Some Notes on Early Publications, Commentaries and Concerns1 Abstract: Dāsa Sāhitya Is a Literary Genre In
    Dāsa Sāhitya: Some Notes on Early Publications, Commentaries and Concerns1 Abstract: Dāsa Sāhitya is a literary genre in Kannada, beginning to be seen from the late- fifteenth century. Making its mark both in literature and in Indian classical music, Dāsa Sāhitya attracted the attention of missionaries and other colonial functionaries and was one of the first genres to be edited and published in Kannada in the mid-nineteenth century. Very soon, the native editors and publishers started working on the genre. Usually classified under Bhakti literature as part of modern Kannada literature, Dāsa Sāhitya got published by individuals of varying interests. This essay makes a survey of some of the early publications of the genre and attempts to segregate varying concerns and interests within what may be broadly and sometimes, urgently termed as either ‘colonial’ or ‘nationalist’, even as it makes certain interesting observations on the changing phase of the literary culture: from manuscript to print. Key Words: Dāsa Sāhitya, Dāsa, Pada, Kannada, literature, print Dāsa Sāhitya in Kannada seems to be a post late-fifteenth century phenomenon. It is largely perceived as Vaiṣṇava and Mādhva literature, eulogizing Puraṇic gods in the Vaiṣṇava pantheon and is considered part of Bhakti literature in Kannada. Travelling singers of medieval India who had a presence from Rajasthan in the north to north Karnataka in the south; Iyal and Isai traditions of Tamil and the Vārakarī tradition of Maharashtra seem to have had the foundational impacts on the Dāsa Sāhitya tradition apart from its own indigenous Kannada roots. Purandaradāsa, Kanakadāsa, Vijayadāsa, and Jagannathadāsa have been 1 I remain thankful for the comments and feedback during the presentation of this paper at the Conference, “Translating Oral/folk texts from Indian Languages into English” held in EFLU, Hyderabad, in March 2014.
    [Show full text]
  • Durga Praveena MS Present Address : Assistant Professor, Department of Kannada Language and Translati
    CURRICULUM VITAE Name : Durga Praveena M.S. Present Address : Assistant Professor, Department of Kannada Language and Translation Studies, Dravidian University, SrinivasaVanam, Kuppam-517426, Chittor Dist, Andhra Pradesh Ph: 9441997639 E-mail: [email protected] Permanent Address : Sri Durga Nilaya, Near GHP School Padnur, P. O. Padnur -574220, Puttur, Dakshina Kannada, Karnataka Sex : Male Date of Birth : 07.01.1981 Languages Known : Kannada, Tulu, English, Hindi and Telugu Educational Qualification : Ph.D(Kannada Literature), 2008, ‘Aadhunika Kannada Sahitya Haagu Janapriyateya Prashne’ (Modern Kannada Literature and the Question of Popularity), Kannada University Hampi UGC- NET (Kannada Literature), 2004 M.A. (Kannada Literature), 2004, 72%, Kannada University Hampi Prasara Bharati All India Radio (AIR) Vani Certificate (2007) Basic Computer Knowledge Career Profile : Assistant Professor in the Department of Kannada Language and Translation Studies, Dravidian University, from 01.10.2010 till date 1 Assistant Professor in the Department of Tulu Studies, Dravidian University (31.05.2008 to 30.09.2010) Project Assistant in the project ‘Tunga Mattu Bhadra Nadigala Huttu, Paatra, Jalacharagala Vishleshanatmaka Adhyayana’, 2006, Kannada University, Hampi Casual Announcer in All India Radio (AIR) Hospet F.M. (2003 to 2008) Research Interests : Tulu Literature and Culture, Popular Literature, Popular Culture, Writings of Missionary Period (19th C), Paper Manuscripts of 19th C, Dravidian Studies, Translation Studies. Research Guidance : M. Phil and PhD Teaching Experience : PG – Six Years Ongoing Research Projects : 1. UGC Major Research Project entitled A Survey of Indian Novel Genre in Kannada Periodicals from 1981 to 2000 with Special Reference to the Conflicts of Serious Vs Popular Literature has got financial assistance of Rs.4,51,500/-, w.ef.1 July 2012.
    [Show full text]
  • Evaluative Report of the Department of Kannada 1
    EVALUATIVE REPORT OF THE DEPARTMENT OF KANNADA 1. Name of the Department- KANNADA 2. Year of Establishment-2007 3. Names of Programmes/Courses offered (UG. PG. M.Phil. Ph.D., Integrated Masters, Integrated Ph.D., etc..)-UG. –B.A.-HEP,HES,HSK,HPK,HPE,HJP- KANNADA LANGUAGE & OPTIONAL KANNADA 4. Names of Interdisciplinary courses and the departments/units involved-NIL 5. Annual/Semester/Choice based credit system (program wise)-SEMESTER SYSTEM- SINCE-2007-08 6. Participation of the Department in the courses offered by other departments-NIL 7. Courses in collaboration with other universities, industries, foreign Institutions, etc.-NIL 8. Details of Courses/programmes discontinued (if any) with reasons- B.B.M. Because of lack of strength. 9. Number of teaching posts Designation Sanctioned Filled Professors - - Associate Professors 01 01 Asst. Professors - - 10. Faculty/Profile with name, qualification, designation, specialization,(D.Sc./D.Litt. /Ph.D./M.Phil. etc). No of Ph.D. No of Years Sl. students guided Name of the Teacher Qualification Designation Specialization of No. for the last 4 Experience years 1 Dr.B.G. M.A., Ph.D., Associate Language & 19 Years -- Kanakeshamurthy PG Diploma Professor Linguistics in & Principal Linguistics, UGC-JRF 2 Dr.Govind M.A., Ph.D. Guest Kannada 09 Years -- UGC-NET, Faculty 3 Dr.Vijayalakshmi J. M.A., Ph.D. Guest Dravidian 08 Years -- UGC-NET, Faculty Studies 4 Dr.Kumar R.B. M.A.,Ph.D. Guest Kannada 16 Years -- Faculty 5 Dr.Girija M.A., Ph.D. Guest Dravidian 02 Years -- Faculty Studies 6 Basavaraja D, M.A., M. Guest Kannada 01 Years -- Phil Faculty 7 Dr.Nagaveni B.V.
    [Show full text]
  • Kannada Literature Syllabus
    Kannada Literature Syllabus UPSC Civil Services Mains Exam is of Optional Subject and consists of 2 papers. Each paper is of 250 marks with a total of 500 marks. KANNADA PAPER-I (Answers must be written in Kannada) Section-A History of Kannada Language What is Language? General charecteristics of Language. Dravidian Family of Languages and its specific features, Antiquity of Kannada Language, Different Phases of its Development. Dialects of Kannada Language : Regional and Social Various aspects of development of Kannada Language : phonological and Semantic changes. Language borrowing. History of Kannada Literature Ancient Kannada literature : Influence and Trends. Poets for study : Specified poets from Pampa to Ratnakara Varni are to be studied in the light of contents, form and expression : Pampa, Janna, Nagachandra. Medieval Kannada literature : Influence and Trends. Vachana literature : Basavanna, Akka Mahadevi. Medieval Poets : Harihara, Ragha-vanka, Kumar-Vyasa. Dasa literature : Purandra and Kanaka. Sangataya : Ratnakaravarni Modern Kannada literature : Influence, trends and idealogies, Navodaya, Pragatishila, Navya, Dalita and Bandaya. Section-B Poetics and literary criticism : Definition and concepts of poetry : Word, Meaning, Alankara, Reeti, Rasa, Dhwani, Auchitya. Interpretations of Rasa Sutra. Modern Trends of literary criticism : Formalist, Historical, Marxist, Feminist, Post-colonial criticism. Cultural History of Karnataka Contribution of Dynasties to the culture of Karnataka : Chalukyas of Badami and Kalyani, Rashtrakutas, Hoysalas, Vijayanagara rulers, in literary context. Major religions of Karnataka and their cultural contributions. Arts of Karnataka : Sculpture, Architecture, Painting, Music, Dance-in the literary context. Unification of Karnataka and its impact on Kannada literature. PAPER-II (Answers must be written in Kannada) The paper will require first-hand reading of the Texts prescribed and will be designed to test the critical ability of the candidates.
    [Show full text]
  • Unit 10 Emergence of Rashtrakutas*
    History of India from C. 300 C.E. to 1206 UNIT 10 EMERGENCE OF RASHTRAKUTAS* Structure 10.0 Objectives 10.1 Introduction 10.2 Historical Backgrounds of the Empire 10.3 The Rashtrakuta Empire 10.4 Disintegration of the Empire 10.5 Administration 10.6 Polity, Society, Religion, Literature 10.7 Summary 10.8 Key Words 10.9 Answers to Check Your Progress Exercises 10.10 Suggested Readings 10.0 OBJECTIVES In this Unit, we will discuss about the origin and emergence of the Rashtrakutas and the formation of Rashtrakuta empire. Later, we will also explore the organization and nature of Rashtrakuta state with social, religious, educational, cultural achievements during the Rashtrakutas. After studying the Unit, you will be able to learn about: major and minor kingdoms that were ruling over different territories of south India between 8th and 11th centuries; emergence of the Rashtrakutas as a dominant power in Deccan; the process of the formation of Rashtrakuta empire and contributions of different kings; the nature of early medieval polity and administration in the Deccan; significant components of the feudal political structure such as ideological bases, bureaucracy, military, control mechanism, villages etc.; and social, religious, educational, architectural and cultural developments within the Rashtrakuta empire. 10.1 INTRODUCTION India witnessed three powerful kingdoms between c. 750 and 1000 CE: Pala empire, Pratihara empire and Rashtrakuta empire in south India. These kingdoms fought each other to establish their respective hegemony which was the trend of early medieval India. Historian Noboru Karashima treats the empire as a new type of state, i.e.
    [Show full text]
  • Yakshagana Natakwala Fakir Abstract the Present Paper Deals With
    Yakshagana Natakwala Fakir Abstract The present paper deals with Yakshagana, a folk form of South India. The research is historical, exploratory and aesthetic in nature. It finds out the different significances of the idioms of the art form. Keywords: Yakshagana, Folk, Natyasastra, Theatre Introduction Yakshagana, like Kutiyattam and Kathakali, follows the Natyasastra tradition by evolving a theatrical technique which is harmonious balance among the four types of abhinaya (enacting): the Vacika, with the recitative sung verse and pure prose passages; the angika, having a well formulated system of stylized gaits(gatis)classified according to character or animal, bird or human situation and mood,and patterns and clusters of movement which are set to seven material circles of the talas; the aharya, with its elaborate and intricate costuming headgear and make up conventions; and the sattvika which sets the internal mood pervading the moral and the ethical tone of the dramatic piece. It has the element of Tandava and Lasya and follow the conventions of Natyadharmi in exits and entries and in the establishment of locale through its several choreographical patterns and floor designs. Theatre Street Journal Vol.2, No.1 27 March 2018 ISSN 2456-754X Page 68 After one has examined these structural and stylized features, there is little that is left in the Yakshaganaa which can be considered as pure folk, in the sense that it can be taken as untutored, unlearned and spontaneous. Kapila Vatsayan: Traditional Indian Theatre Multiple Stream. Significance of the form Yakshagana is a uniquely traditional form of dance theatre of the state of Karnataka, with a formidable classical background.
    [Show full text]
  • CURRICULUM VITAE Dr. N. R. Lalithamba Associate Professor
    CURRICULUM VITAE Dr. N. R. Lalithamba Associate professor Department of Kannada Government First Grade College Vijayanagara, Bengaluru- 560104 E-mail ID: Photo EDUCATIONAL QUALIFICATION: Degree Subject & Specialization University &Year M.A. In Kannada. Epigraphy & Bangalore University. 1988 cultural History of Karnataka First Class, First Rank PhD in Epigraphy Kannada- University Hampi , 2008 Certificate course in Epigraphy Kannada Sahithya Parishat, 1988 Certificate Course Manuscriptology BMSri Smaraka Prathisthana, 1991 Diploma Prakrutha language National Prakrutha study and research centre, 2016 Shravanabelagola, Hassan District, 2016 AREAS OF INTEREST: Research: Epigraphy, Manuscripts, Socio cultural Literary Studies PhD- a Socio cultural study of inscriptions of Arasikere Taluk Minor research project undertaken- 2013 Kannada KadathagaLu hagu kYphiyattugala Bhasha adyayana TEACHING EXPERIENCE: 31 YEARS Position Held Name of the Institute Name of the Period University (from -to) Guest lecturer Acharya patashala College Bangalore 1988-1991 Lecturer Union Christian College, Tumkur , Bangalore 1991-1997 Lecturer Maharani's Arts & Commerce Mysore 1997-2000 college Mysore S.S. L GFGC, ViJayanagar Bangalore Bangalore 2000-2010 Assistant proff GFGC, K. R. Puram Bangalore Bangalore 2 010-2011 Associate proff GFGCvijaynagar ,Bangalore Bangalore 2011 – till date RESEARCH EXPERIENCE: 16 YEARS RESEARCH PAPERS PUBLISHED Sl.N Int./National/Peer Volume/ Issue/ Title of the Paper Title of the Journal o. reviewed year 1. Murundiya Kannada shaleya Ithihasa Darshana Karnataka Ithihasa Vol.20- 2005 Taamra Shasana Academy N.L 2 Uchchangi Pandyaru mattu Karkada Shasana Adyayana Prasaranga Kannada Bi Annual Vol. marinara vamshagala mele Hosa University HampI 2 issue 2. 2006 Belaku 3 Bhageshpuravada Bagadeya Shasana Adyayana Prasaranga Kannada Bi-Annual Vol Shasanagalu University Hampi 3.
    [Show full text]
  • Kannada Page 1
    JSS Arts, Commerce and Science College Affiliated to the University of Mysore & Accredited by NAAC with B++ Grade Nanjangud : 571 301 Ph.: 08221-226277 E-mail: [email protected] Department Profile 2019-20 Department Profile INDEX Sl No. Contents Page No. 1 Brief History of the Department 02 2 Vision and Mission 03 3 About the Department 04 4 Course Offered 07 Academic and Extracurricular activities of the 5 08 faculty 6 Department Activities 09 7 Future Plans of the department 12 Dept. of Kannada Page 1 Department Profile Brief History of the Department The department of Kannada established in the year 1968, ever since the beginning of this college. The historical development of this department have crossed more than four decades and with the innumerable academic scholars have served and nurtured this dept. through the ages. We are deeply involved in promoting the Kannada language and literature through different academic activities. The main vision of this department is to induce language and literary sensibilities in our students were mainly from rural environment. The faculty members are working hard for the developments of academic excellence of the students. In order to comply with our main intention of imparting knowledge and overall personality development of the students, organizing seminars, guest lectures by scholars, group discussions, discourses regularly as a result of this endeavor department awarded with good results in every examinations conducted by University of Mysore. It may be right context to remember a few faculty members who has served in this department and paved the way for its significant achievements, for the past five years; Dr.
    [Show full text]
  • Chapter I the Hoysalas
    CHAPTER I THE HOYSALAS 1 The Hoysalas I. Introduction i The Hoy sales, an indigenous dynasty of Icings, ruled for over three centuries over almost the whole of Karnataka, leaving a rich heritage of imperishable monuments of art and culture • From the position of petty tribal chiefs and later from that of vassals of more powerful neighbours such as the Cholas, they rose to power in the 11th century i.e., from 1000 A.D. 2 They proceeded to strengthen themselves in the southern part of Karnataka and ruled as contemporaries of the Seunas, from the 12th to 14th centuries, i.e., from 1100 A.D. - 1346 A.D. in the course of their rule, they subdued the local chiefs in the western region and also drove the Chola governors away from the Kannada country. At the time of the Kalachurl usurpation of the Chalukya sovereignty, the Hoysalas declared their independence from the Chalukyas whose feudatories they had been • Thus they were the most powerful dynasty towards the end of the 12th century. 2 II. Their place in history and Field of influence s The Hoysala dynasty symbolised the cultural achievement of Kamataka. In the realm of art, this dynasty remains difficult to surpass or even equal in its exquisite beauty, its divine conception of soul- stirring themes, and its perfect execution of the most delicate delineations of abstract ideas* Art lovers from all over the world consider the temples of Belur, Halebid and Somnathpur, as places of pilgrimage. The age of the Hoysalas could indeed be described as a Golden Period in the history of Kamataka, for the Hoysala monarchs ushered in economic prosperity, treated their subjects with the tender care of parents and adopted moral laws that could parallel the modem directive principles of state policy.
    [Show full text]
  • A Reflection on the Cultural Synthesis of Karnataka – Maharashtra Border Region
    International Journal of Science and Research (IJSR) ISSN (Online): 2319-7064 A Reflection on the Cultural Synthesis of Karnataka – Maharashtra Border Region Shobha Shivaprasad Nayak Assistant Professor, School of Classical Kannada studies, Rani Channamma University, Belgaum, Karnataka, India Abstract: Both Kannada and Marathi are very old languages. Both have their own scripts, words with a rich vocabulary, meaning and usages. Synthesis and exchange between Kannada and Marathi in the field of Music, Drama, Painting, Folklore and various other forms of art and literature can be noticed. This paper deals on the cultural heritage or legacy of the Karnataka. Karnataka-Maharashtra border region is primarily concerning Kannada-Marathi languages and the relation between the people speaking these two languages. It is mainly focused on how both Kannada and Marathi languages have influenced each other and have blended together. Keywords: Karnataka, Marathi, Cultural, Maharashtra and Kannada 1. Introduction contemporary, occupy a unique place of importance in respective literatures. Regardless of the difference of age The discussion on the cultural heritage or legacy of the between Purandara Dasa in Kannada and Eknatha in Karnataka- Maharashtra border region is primarily a Marathi, one can observe substantive similarity in their discussion concerning Kannada-Marathi languages and the thinking, expressions and opinions. Both Purandara and relation between the people speaking these two languages. Eknatha being ‘Vitthala’ devotees, through their ‘Geya Having a rich and a long history how both Kannada and pada’ and ‘Keeratanas’ exalted the virtues like self conduct, Marathi languages have influenced each other? How they self control and they themselves became the paragons of it.
    [Show full text]
  • Translation of a Classical Text Pygmalion Into Kannada Language and Culture
    Translation as Cultural Revitalization: Translation of a Classical Text Pygmalion into Kannada Language and Culture SHASHI KUMAR G K The paper focuses on the translation of a dramatic text from English to Kannada. The paper discusses George Bernard Shaw’s English play Pygmalion (1914) along with its translation in Kannada titled Mysura Malli (Malli of Mysore, 1963) by Kerodi Gundu Rao. This paper tries to explore primarily the ways in which Pygmalion has been translated or adapted, the translation strategies deployed by the translator, the changes wrought in and reasons, techniques of domestication and the cultural aspects that determine the translation. The study considers the translation strategies of foreignization and domestication to answer the question on how they are important aspects in translation process in translating a text from English to Kannada, why the translator thought it was important and why he brought changes in terms of plot, characterization, language and environment. The study also looks into the literary functions of the translation in the Kannada literary culture. Keywords: source-text, target-text, domestication, foreignization, culture. Introduction Kerodi Gundu Rao (1922-2010) translated Pygmalion into Kannada, titled Mysura Malli, (1963).1 He was a teacher and has written several plays. He also directed plays. He had moved from Karnataka to Hyderabad (erstwhile, Andhra Pradesh) in 1950, he established a theatre group called Kannada Natya Sangha (Kannada Drama Troupe). Gundu Rao translated plays for his theatre group and directed them himself. His troupe performed the plays across the country. His plays deal with the social issues such as child marriage, poverty, unemployment and so forth.
    [Show full text]