Villancico (Sp., Diminutive of Villano: ‘Peasant’)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Villancico (Sp., Diminutive of Villano: ‘Peasant’) Villancico (Sp., diminutive of villano: ‘peasant’). A term first applied in the late 15th century to a Spanish vernacular musical and poetic form consisting of several stanzas (coplas) framed by a refrain (estribillo) at the beginning and end, giving an overall ABA structure. The number of stanzas varied, as did the number of times the estribillo was repeated between stanzas in performance. Originally derived from a medieval dance lyric of the virelai or ballata type and associated with rustic or popular themes, the villancico was extensively cultivated in secular polyphonic music of the late 15th century and the 16th. In the second half of the 16th century devotional and religious themes gained in importance and the form became used increasingly for sacred compositions in the vernacular which were introduced into the liturgy on feast days. In the 17th century it became more important than the Latin motet, and although its artistic quality rapidly declined in the 18th and 19th centuries it remained popular in both Spain and Latin America. Since then ‘villancico’ has come to mean simply ‘Christmas carol’. 1. Origins to 1600. 2. After 1600. 3. Latin America. BIBLIOGRAPHY ISABEL POPE (1), PAUL R. LAIRD (2–3) Villancico 1. Origins to 1600. The term ‘villancico’ was first applied by Renaissance writers to a refrain taken from or modelled on a rustic or popular song, and then to a number of ‘closed’ poetic and musical forms based on such a refrain. The earliest evidence of the use of the term in connection with the poetic form is in the Chansonnier Espagnol d’Herberay des Essarts (c c 1463; ed. C. Aubrun, Bordeaux, 1951), where a little poem entitled ‘Villancillo’ has the form aabbba etc. (see Table 1(a)). At about the same time another poem with an analogous genre designation, a ‘Villançete’ ascribed to Carvajales, appeared in the Cancionero de Estúñiga (ed. N. Salvador Miguel, Madrid, 1977), but it is less closely related to the textual history of the villancico than the poem in the Chansonnier Espagnol is. The earliest known song (complete with music) designated ‘villancico’ is Andad, pasiones, andad by Pedro de Lagarto in the 15th-century Cancionero Musical de la Biblioteca Colombina (ed. in MME, xxxiii, 1971); the poem is a refined exercise in courtly love but the three-part music has the simplicity of a popular tune. Lagarto’s song also appears in the Cancionero Musical de Palacio (see below), in which most of the villancicos show a similar simplicity. The form is that of a typical villancico with introductory refrain of three lines and one stanza (Table 1(b)). The first description of the villancico is in Juan del Encina’s ‘Arte de poesia castellana’ from his Cancionero of 1496. His comments suggest that the villancico had no specific poetic form and was not necessarily based on traditional verse, though he might have taken for granted the use of a traditional melody: If the refrain has two lines we may call it a mote [motto] or a villancico or a letra usually of the poet’s invention. … If it has three complete lines and one half-line, it will likewise be called a villancico or letra of the poet’s invention. … And if it has four lines, it may be called a canción and sometimes a copla [stanza]. The texts of the villancicos in his cancionero have up to 12 stanzas of six or seven lines each. Such flexibility was indeed characteristic of the villancico (as of popular song in general), even as late as 1592 when Díaz Rengifo, in his Arte poética, attempted a precise definition, emphasizing that it was a song, not just a poem, that it was comparable to the Italian ballata, and that it had a ‘head’ (refrain) joined in a variety of ways to the ‘feet’ (the mudanzas with their vuelta forming the strophe). The tendency from the 15th century to the 17th was for the term ‘villancico’ to be applied to a refrain song of up to four lines that was popular in flavour, as well as to the refrain itself, while ‘canción’ was more apt to be used for a courtly song of more than four lines; but as the terms were used inconsistently during the period it is impossible to draw rigid distinctions. From Encina’s definition and the examples of the villancico in the musical and literary cancioneros of his day two basic types emerge, shown in Table 1; the schemes shown in Table 2 are less common. The following characteristics should be noted: a lack of symmetry, though not invariable (see Table 2), occurs between the metrical and melodic repetitions of the estribillo in the vuelta; the rhyme of the first verse of the vuelta links it with the mudanzas, but its music ‘returns’ directly to that of the estribillo; the last or last two verses of the vuelta often repeat wholly or in part those of the estribillo; frequently the mudanza melody incorporates by repetition or variation a phrase of the estribillo melody. This form, in its various patterns, already existed in medieval monophonic songs such as the French virelai, Provençal dansa, Italian lauda, ballata and Hispanic cantiga. All display with some consistency the curious ‘asymmetry’ between verse and music of the vuelta. The villancico’s direct prototypes appear in the great collection of semi-popular devotional songs, the Cantigas de Santa María, compiled by Alfonso el Sabio in the late 13th century. A usual though not invariable repetition of the estribillo between the coplas recalls responsorial dance forms from which all these ‘closed’ forms probably derived. A notably large proportion of the Cantigas present the apparently basic pattern shown in Table 1(a). Consequently the striking formal and metrical similarity of the 12th-century Andalusian–Arabic zajal (aa, bbba), although no music survives, raises problems of relationship still to be elucidated. The zajal often ended with a refrain in street language (a jarcha), another apparent link with the villancico, which early in its history was related to popular refrains. Spanish poetry of the 14th and 15th centuries exhibits numerous examples of the cantiga– zajal type, always in a popular context. However, the earliest polyphonic songs from the second half of the 15th century are settings, strongly influenced by the Franco-Flemish chanson, of the canción, an aristocratic lyric form with a four- or five-verse estribillo and symmetrical vuelta. Reacting against its musical and metrical complexities, Encina’s generation revived the simpler patterns of popular tradition in the villancico. Stylistically the villancico of this latter period is almost identical to the frottola, and its form very similar to the barzelletta, a type of frottola. Frottolas are found in the Cancionero Musical de Palacio, and villancicos by Encina appear in the second and fourth books of frottolas printed by Andrea Antico (RISM 1516 2, 15172). Considering the close relations between Spanish and Italian courts of the period, this association is not surprising. More than 300 villancicos appear in the famous Cancionero Musical de Palacio (c 1490–c 1520; ed. in MME, v, 1947; x, 1951; xiv, 1965). Two collections from the decades around 1500, Cancionero Musical de la Colombina ( c 1490; ed. in MME, xxxiii, 1971) and Cancionero Musical de Segovia [ed. V. Lama de la Cruz, 1994), contain numerous villancicos, although the older canción still predominates. However, of the 65 three-part courtly love songs in the Portuguese Cancionero Musical de Elvas (c 1500; also known as the Cancionero Musical de la Hortênsia, ed. M. Morais, PM, ser. A. xxxi, 1977) the majority are villancicos; important composers represented are Juan del Encina, Juan de Anchieta, Millán, Pedro de Escobar, Juan Ponce and Francisco de Peñalosa. The villancicos of this period, in three or four parts, are usually texted only in the superius, which carries the melody, and are predominantly homophonic in texture. The generally syllabic melody, of narrow range and set in simple contrapuntal style and often conjunct motion, matches the rhythm of the verse and frequently cadences at its close with brief ornamentation. Duple mensuration prevails, but triple metre is also common, often with jaunty use of hemiola. The normal octosyllabic verses are sometimes combined with a half-verse; shorter lines tend to occur in popular, lively pieces. These villancicos were composed for an aristocratic environment. Courtly love songs mix with pieces, often setting satirical texts, that reflect the lives of peasants. The freshness of the music complements the rustic poems, and brings genuine expression to the more artificial courtly love songs. Feasting songs and satirical and bawdy pieces were skilfully set for witty, realistic or dramatic effect. Devotional and particularly Christmas villancicos form a characteristic group, though most pieces in the Cancionero Musical de Palacio and in Encina’s Cancionero of 1496 are secular rather than sacred. In the 16th century a new generation of composers developed a new polyphonic style; all voices now share equally in the text and melody. The polyphony develops primarily through imitation, but homophonic style is not uncommon. The text, frequently reduced to an estribillo and one copla, often with a symmetrical vuelta, is treated expressively through repetitions distributed among the voices. Triple metre becomes more common, and irregular metres and simple tunes, though artfully treated, betray the continuity of a popular tradition; yet many imitative villancicos from the mid-16th century are in fact sophisticated compositions. Two collections illustrate this period: the manuscript Cancionero Musical de Barcelona with some 20 villancicos (c 1520–c 1534; ed. E. Ros- 30 Fabregas, 1992); and the print Villancicos de diversos autores (RISM 1556 ), now known as the Cancionero de Upsala (ed.
Recommended publications
  • Catalogue Produced on 22/03/2011 Si Buscas Música
    Catalogue produced on 22/03/2011 Si buscas música flamenca, video o DVD, por favor visita: flamencoSound.com Flamenco music ................................................................................................................................................................... 2 Absolute Flamenco ............................................................................................................................................................ 2 Anthologies ..................................................................................................................................................................... 75 Camaron de la Isla ........................................................................................................................................................ 126 CD's with DVD ............................................................................................................................................................... 180 Collections ..................................................................................................................................................................... 217 Flamenco Guitar ............................................................................................................................................................ 256 Historicals ..................................................................................................................................................................... 318 Live Concerts ...............................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Music in the “New World”: from New Spain to New England Objectives
    Music in the “New World”: From New Spain to New England objectives I. the villancico in Peru (what’s new about it) II. Spanish opera in Peru III. music in the British colonies [focus on the terms and the two works on your listening list] The “Age of Discovery” (for Europeans) • 1492: Christopher Columbus (Spain) • 1494: Treaty of Tordesillas • 1500: “discovery” of Brazil by Portuguese 1 Pre‐Columbian Civilizations • Mayans (Guatemala, 4th‐8th c.) • Aztecs (Mexico, late 12th c.‐1521) • Incas (Peru, 13th c.‐1533) music of Pre‐Columbian Civilizations • NO music survives • Music Sources: – 1. surviving instruments – 2. iconography – 3. writings about music by missionaries • music was inseparable from religious ritual 1. Surviving Instruments Aztec Flutes Incan stone panpipe 2 2. Iconography “New World” 17th‐18th c. Sacred Music in Hispanic America • Catholic liturgical music – tool for evangelism • Masses, Motets, etc. (in Latin) – Prima prattica works influenced by “Golden Age of Spanish Polyphony” • Cristóbal Morales • Tomás Luis de Victoria 3 Sacred Music in New Spain (Mexico) • Villancico – strophic song in Spanish with refrain Estribillo (refrain) Copla (strophe) A b b a or A Juan del Encina: Oy comamos y bebamos, villancico (late 15th cent.) • Estrebillo: • Refrain: Oy comamos y bebamos Today let’s eat and drink y cantemos y holguemos, and sing and have a good time que mañana ayunaremos. for tomorrow we will fast. • Copla 1 • Stanza 1 [mudanza] •[mudanza] Por onrra de sant Antruejo To honor Saint Carnival parémonos oy bien anchos, today let’s end up very fat, enbutamos estos panchos, let’s stuff our bellies, rrecalquemos el pellejo, let’s stretch our skin, [vuelta] [vuelta] que constumb’es de conçejo for it’s a custom of the council que todos oy nos hartemos, that today we gorge ourselves, que mañana ayunaremos, for tomorrow we will fast Villancico: “Tarara, tarara” by Antonio de Salazar (1713) A Tarara, tarara qui yo soy Anton Tada, tada, I’m Anthony, Ninglito di nascimiento Black by birth, Qui lo canto lo mas y mijo.
    [Show full text]
  • Ficha De Audición Activa: “Escuchar Flamenco”
    ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA EL PROFESORADO FICHA DE AUDICIÓN ACTIVA: ªESCUCHAR FLAMENCOº PROGRAMA EDUCATIVO: ªVIVIR Y SENTIR EL FLAMENCOº Realizada por Mã ÁNGELES SÁNCHEZ CARRASCO (Maestra de música, CEIP Los Montecillos, Dos Hermanas) ÍNDICE INTRODUCCIÓN 1. AUDICIÓN ACTIVA ¿QUÉ ES? 1. DEFINICIÓN 2. CONSIDERACIONES PREVIAS A LA AUDICIÓN 2. ESTRUCTURA DE LA FICHA ªESCUCHO FLAMENCOº 2.1. JUSTIFICACIÓN DIDÁCTICA 2.2 ESTRUCTURA DE LA FICHA 2.3. ORIENTACIONES METODOLÓGICAS 3. AUDICIONES PROPUESTAS 3.1. EL FLAMENCO EN LA MÚSICA CLÁSICA 4. PALOS DEL FLAMENCO.BREVE DESCRIPCIÓN 5. TRUCOS PARA IDENTIFICAR PALOS O ESTILOS FLAMENCOS 6. TIPOS DE VOCES FLAMENCAS 7. CANTE, BAILE Y TOQUE 8. COPLAS FLAMENCAS 9. CONCLUSIÓN 10. ANEXOS INTRODUCCIÓN ªLa audición activa se define como la acción de escuchar, de estar atento. De ahí que la primera fase para toda audición musical es desarrollar la capacidad auditiva para poder percibir , asimilar, comprender y, en definitiva, gozar con la músicaº. Este programa educativo denominado ªVIVIR Y SENTIR EL FLAMENCOº requiere un material didáctico que favorezca precisamente disfrutar del flamenco a través de la ESCUCHA, de la audición activa, una actividad globalizadora e interdisciplinar que se hace imprescindible en el área de Educación Musical para trabajar con ella y a través de ella todos los aspectos que competen al desarrollo integral de nuestro alumnado. En este documento llamado ªOrientaciones metodológicasº el docente (sea o no especialista en música) podrá encontrar información necesaria para abordar de manera eficaz, con sus alumnos, la ficha de audición activa denominada ªESCUCHO FLAMENCOº que es el gran eje vertebrador de este documento. Así, encontraremos la definición de los que es la audición activa, la justificación pedagógica de la estructura de la ficha, una explicación teórica y detallada de las actividades contenidas en ella, una relación de audiciones propuestas de distintos palos flamencos, trucos para identificar los distintos palos o estilos flamencos..
    [Show full text]
  • Lynn Meyers Song Catalog
    Title I. Allá arriba en aquella montaña First line Allá arriba en aquella montaña yo corté una caña, Composer Guridi, J., 1886-1961 Comp. Nat. Sp. Collection Seis Canciones Castellanas Hist. Per. 20th C. Publisher Union Musical Espanola, Madrid, 1941. #17468 Comments Andante con moto in 6/8. Sustained, lightly ornamented. A tender Type art, trad. Mel. Source Castile, trad. Text Source Castile, trad. Instruments Piano Voice M Voc. Level Beg. Acc. Reqts. Diff. Range e1-f2 Tessitura f1-d2 Spec. Appl. exp. Call No. LNCEMS Translation Title II. Sereno! First line Sereno! Sereno! En micasa hay un hombre durmiendo... Composer Guridi, J., 1886-1961 Comp. Nat. Sp. Collection Seis Canciones Castellanas Hist. Per. 20th C. Publisher Union Musical Espanola, Madrid, 1941.#17468 Comments Molto moderato e lugubre, in 6/8.Slow, sustained, dramatic. An ironic Type art, trad. Mel. Source Castile, trad. Text Source Castile, trad. Instruments Piano Voice H Voc. Level Int. Acc. Reqts. Diff. Range e1-gsh2 Tessitura g1-e2 Spec. Appl. exp. Call No. LNCEMS Translation Title III. Llámale con el pañuelo First line Llámale con el pañuelo; llámale con garbo y modo. Composer Guridi, J., 1886-1961 Comp. Nat. Sp. Collection Seis Canciones Castellanas Hist. Per. 20th C. Publisher Union Musical Espanola, Madrid, 1941.#17468 Comments Allegretto grazioso in 6/8. Lively, graceful. Req. vocal flexibility, facile Type art, trad. Mel. Source Castile, trad. Text Source Castile, trad. Instruments Piano Voice H Voc. Level Int. Acc. Reqts. Diff. Range d1-g2 Tessitura e1-e2 Spec. Appl. exp. Call No. LNCEMS Translation Title IV. No quiero tus avellanas First line No quiero tus avellanas, tampoco tus alelies, Composer Guridi, J., 1886-1961 Comp.
    [Show full text]
  • Evolution and Structure in Flamenco Harmony
    Evolution and Structure in Flamenco Harmony By Peter Manuel The unprecedented vogue and revitalization of flamenco since the early 1960s have generated a considerable amount of scholarly literature on the subject, written primarily by Spaniards. These studies, while contributing greatly to our understanding of flamenco in its historical and social context, have tended to avoid less overtly humanistic subjects, including any analyt­ ical discussion of the structural aspects of flamenco as music per se. Hence, such a topic as the structure of flamenco harmony has received only passing mention in flamenco studies or oblique reference in guitar manuals. While flamenco musicians themselves are generally uninterested in theo­ rizing about their music, flamenco harmony is one of the most crucial expres­ sive aspects of the genre and certainly merits some study in this regard. On a broader level, an inquiry into flamenco harmony may reveal some of the-­ processes by which musical acculturation and instrumental idiosyncracies can generate a syncretic and highly distinctive harmonic system. This article addresses certain aspects of the development and present form of flamenco harmony. In brief, it advances two hypotheses: first, that flamen­ co harmony is a syncretic product of Arab modal practice and European harmony, and second, that many of the most distinctive features of the har­ monic system, and in particular the use of altered chords, have arisen in direct connection with idiosyncratic characteristics of the guitar. The first of these theses, although difficult to document, is hardly original, and indeed, is widely taken for granted among flamenco scholars. Before proceeding direct­ ly to these arguments, some introduction to flamenco harmony and style may be appropriate here.
    [Show full text]
  • Teacher Resource Guide 2015-2016
    Teacher Resource Guide 2015-2016 2015-2016 T EACHER R ESOURCE G UIDE ¡Cantaré! Prepared by Nyssa Brown Edited by Kimberly D. Meisten and Julie Worden Original Design by Casa Valencia, LLC (casavalenciallc.com) Cover Design by REPLACE (designreplace.com) Updated for 2015-2016 by Drew Miller (omniumdesign.com) Special Thanks to: ¡Cantaré! Community Advisory Committee— Roma Calatayud-Stocks (Chair), Composer, Palladian Music Inc.; Elia Bruggeman, Deputy Education Officer, Minneapolis Public Schools; Martha Driessen, Community Volunteer; Michelle Eng, Product Line Manager, DEMDACO; Alberto Fierro, Consulate of Mexico, St. Paul; Mara Garcia Kaplan, Corporate Counsel, Target; Gustavo Lira, Artist and Teacher, El Colegio Charter School; Carlos Lopez, President, Casa Travel; José (Pepe) Martin, President, Paamul Resort; Gloria Perez, President & CEO, Jeremiah Program; Laura Robinson, Community Volunteer; Alexandra Roisen, Consultant, Cargill; Cay Shea Hellervik, Vice President, Personnel Decisions Ninth House; R. Craig Shulstad, Community Volunteer; Sandra L. Vargas, President and C.E.O., The Minneapolis Foundation; Jesús Villaseñor, Parent Advocate, PACER Center; Christian Zepeda, Financial Advisor, Wells Fargo; Ex Officio: Nathan Wolf, Director General de Promoción, Económica Internacional, México and Ana Luisa Fajer Flores, Director General of North America, Ministry of Foreign Affairs, México. Katryn Conlin Jorge Córdoba Lisa Cortes Jorge Cózatl Sabina Covarrubias Laura Holst Drew Miller Gabriela Montoya-Stier Unisys: Judy Bornetun; Scott
    [Show full text]
  • An Introduction to Joaquin Nin (1879-1949) and His "Veinte Cantos Populares Espanoles"
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Historical Dissertations and Theses Graduate School 1999 An Introduction to Joaquin Nin (1879-1949) and His "Veinte Cantos Populares Espanoles". Gina Lottinger Anthon Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses Recommended Citation Anthon, Gina Lottinger, "An Introduction to Joaquin Nin (1879-1949) and His "Veinte Cantos Populares Espanoles"." (1999). LSU Historical Dissertations and Theses. 6930. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses/6930 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Historical Dissertations and Theses by an authorized administrator of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps.
    [Show full text]
  • Musical Cultures of Latin America
    COURSE REQUEST Last Updated: Heysel,Garett Robert 4570 - Status: PENDING 09/16/2014 Term Information Effective Term Summer 2015 General Information Course Bulletin Listing/Subject Area Spanish Fiscal Unit/Academic Org Spanish & Portuguese - D0596 College/Academic Group Arts and Sciences Level/Career Undergraduate Course Number/Catalog 4570 Course Title Latin Soundscapes: Musical Cultures of Latin America Transcript Abbreviation Latin Soundscapes Course Description Since colonial times, the Latin American region has produced a wealth of musical genres, styles, hybrids, & fusions that allows for exploration of relevant social, cultural, economic, and political issues. This course surveys the richness, diversity, & representation of Latin American music through selection of musical, literary, filmic, & historical texts. Semester Credit Hours/Units Fixed: 3 Offering Information Length Of Course 14 Week, 7 Week, 4 Week (May Session), 12 Week (May + Summer) Flexibly Scheduled Course Never Does any section of this course have a distance No education component? Grading Basis Letter Grade Repeatable No Course Components Lecture Grade Roster Component Lecture Credit Available by Exam No Admission Condition Course No Off Campus Never Campus of Offering Columbus Prerequisites and Exclusions Prerequisites/Corequisites Prereq: A grade of C- or above in 3450 (450) or 3450H (450H). Exclusions Cross-Listings Cross-Listings Subject/CIP Code Subject/CIP Code 16.0905 Subsidy Level Baccalaureate Course Intended Rank Sophomore, Junior, Senior 4570 - Page 1
    [Show full text]
  • New Song: Nueva Canciόn in the Life and Music of Lourdes Pérez: Intersections of Politics, Identity and Community
    Copyright by Tara Elgin Hurst 2010 The Report Committee for Tara Elgin Hurst Certifies that this is the approved version of the following report: A “Newer” New Song: Nueva Canciόn in the Life and Music of Lourdes Pérez: Intersections of Politics, Identity and Community Approved by Supervising Committee: __________________________ Robin Moore, Supervisor __________________________ Stephen Slawek A “Newer” New Song: Nueva Canciόn in the Life and Music of Lourdes Pérez: Intersections of Politics, Identity and Community By Tara Elgin Hurst, B.A. Masters Report Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Music The University of Texas at Austin August 2010 Acknowledgements For my children Kathryn and Peter. Special thanks to Robin Moore, Stephen Slawek and Michael Seamus O‘Brian. iv Abstract A “Newer” New Song: Nueva Canciόn in the Life and Music of Lourdes Pérez: Intersections of Politics, Identity and Community Tara Elgin Hurst, M.Music The University of Texas at Austin, 2010 Supervisor: Robin D. Moore Commonly known as nueva canciόn in Puerto Rico or nueva trova in Cuba, ―new song‖ is a 60-year-old genre, a musical form resonant with political overtones. This thesis examines the life and music of Lourdes Pérez, a Puerto Rican singer working in the nueva canciόn tradition. Pérez, who has lived in the U.S. for 20 years, is dedicated through her compositions to create a ―newer song,‖ a form of socially engaged music based on artists of the past but addressing contemporary issues.
    [Show full text]
  • October 2017 New Releases
    new releases october 2017 2 LABELS p.9 p.30 p.10 p.30-32 p.10-17 p.32-33 p.17-19 p.33 p.19-20 p.68 p.21 p.34 p.21 p.35 p.22-23 p.36 p.65-67 p.36 p.23 p.37 p.24 p.25-26 p.38-39 p.27-28 p39 p.28 p.68-69 p.28-29 p.39 p.29 p.40-41 LABELS p.41 p.69-70&74 see attachment p.52-53 p.73 p.41-42 p.54 p.43 see attachment p.54 p.54-55 p.43-44 p.55 p.45 p.56 p.45 p.56-58 p.58-60 p.46-47 p.47-48 p.61 p.48-49 p.49-50 p.51 BREAKING NEWS Hello everybody, Starting October Outhere Music will do the honour to distribute our label in the Benelux. Then we would like to introduce you briefly Bonsaï Music. Bonsaï Music takes its first steps in 2004 in the music industry and has been quickly catalogued as a “Jazz record label”. However this image is a little simplistic because we believe that “Jazz” is more a musical philosophy than a specific musical genre. For thirteen years our work consisted in reconciling jazz and popular music and then promote and release Artists albums that can be enjoyed by jazz fans and lay people with this musical genre. The characteristics that most defines Bonsaï Music is our constant search of melody and/or great voices.
    [Show full text]
  • Ecos Del Parnaso Spanish Madrigals
    95905 Ecos del Parnaso SPANISH MADRIGALS Jose´ Duce Chenoll Ecos del Parnaso Spanish Madrigals Cristóbal de Morales (1500-1553) Mateo Flecha “El Joven” (1530-1604) 1. Ditimi si o no* 2’27 10. ¡Ay de mí que’n tierra agena! 5’55 Diego Ortiz (c.1510-c.1570) Sebastián Raval (1550-1604) 2. Giorno felice* 2’02 11. Solcai già mar crudele* 2’30 12. Questo cor e quest’alma Joan Brudieu (1520-1591) (first part)* 3’14 3. Ma voluntat abla rahó s’envolpa 13. Tu vuoi dolci i sospiri (Madrigal XV, first part) 3’09 (second part)* 3’36 4. Plena de seny (Madrigal XV, second part) 2’30 Pedro Valenzuela (¿-¿) 5. Pues que no se puede hazer 14. Mentre vieni o mio sole* 2’29 (Madrigal III, first part) 2’30 15. Voi volete ch’io muoia * 4’27 6. Amor me tiene olvidada 16. La verginella* 3’01 Coro Amystis (Madrigal III, second part) 3’05 Elia Casanova soprano (3) · Quiteria Muñoz soprano (6) · Hugo Bolívar countertenor Pedro Ruimonte (1565-1627) Isabel Marí alto · Jorge Juan Morata tenor · José Manuel Bustamante baritone Rodrigo de Ceballos (1525-1591) 17. En este fértil monte 3’40 Giorgio Celenza bass · Sara Águeda harp 7. Ojos hermosos* 3’29 José Duce Chenoll music director Stefano Limido (¿-1647) Juan Navarro (1530-1580) 18. Amargas horas de los 8. Ay de mi, sin ventura tristes días* 5’08 (La Monja) 3’34 19. Estáis en essa Cruz Christo 9. Recuerde el alma dormida* 3’00 enclavado* 2’50 Recording: September 2018, Hermitage of the Sants de la Pedra, Sueca, Valencia, Spain.
    [Show full text]
  • PEDRO RUIMONTE EN BRUSELAS Música En La Corte De Los Archiduques Alberto E Isabel Clara Eugenia La Grande Chapelle
    LAU 017 mqta-12.qxp_Maquetación 1 03/09/17 13:10 Página 2 2 LAU 017 mqta-12.qxp_Maquetación 1 03/09/17 13:10 Página 3 PEDRO RUIMONTE EN BRUSELAS Música en la corte de los archiduques Alberto e Isabel Clara Eugenia La Grande Chapelle Albert Recasens, director LAU 017 mqta-12.qxp_Maquetación 1 03/09/17 13:10 Página 5 La Grande Chapelle Perrine Devillers, soprano (1) Liam Fennely, vihuela de arco Lina Marcela López, soprano (2) Lies Wyers, vihuela de arco Axelle Bernage, soprano (3) Romina Lischka, vihuela de arco Gabriel Díaz Cuesta, contratenor (4) Marnix De Cat, contratenor (5) Josué Meléndez Peláez, corneta Nicholas Mulroy, tenor (6) Miguel Tantos Sevillano, sacabuche Javier Martínez Carmena, tenor (7) Víctor Belmonte, sacabuche Romain Bockler, barítono (8) Adrian France, sacabuche Javier Cuevas, bajo (9) Emmanuel Vigneron, bajoncillo / bajón Nicolas Achten, laúd / archilaúd Bart Coen, flauta de pico Justin Glaie, laúd / archilaúd Dimos de Beun, flauta de pico Peter De Clercq, flauta de pico Herman Stinders, órgano Albert Recasens, director 5 LAU 017 mqta-12.qxp_Maquetación 1 03/09/17 13:10 Página 6 Pedro Ruimonte en Bruselas Música en la corte de los archiduques Alberto e Isabel Clara Eugenia CD 1 1. Peter Philips: Benedictus Dominus, motete a 8 03:25 p. 54 (1560/61-1628) 2. Peter Philips: Iubilate Deo, motete a 8 02:52 p. 54 3. Pedro Ruimonte: Quiero dormir y no puedo, villancico a 6 (1, 2, 4, 8, 7, 9) 05:44 p. 54 (1565-1627) 4. Pedro Ruimonte: Mal puede estar escondida, villancico a 6 (1, 2, 4, 6, 7, 9) 05:41 p.
    [Show full text]