Tripa Compadre General Correcc Compadre General

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tripa Compadre General Correcc Compadre General TRIPA COMPADRE GENERAL CORRECC:COMPADRE GENERAL 28/10/09 03:39 p.m. Página III CompradreGeneralSol TRIPA COMPADRE GENERAL CORRECC:COMPADRE GENERAL 28/10/09 03:39 p.m. Página IV TRIPA COMPADRE GENERAL CORRECC:COMPADRE GENERAL 28/10/09 03:39 p.m. Página V Jacques Stephen Alexis CompadreGeneralSol Traducción AMELIA HERNÁNDEZ M. TRIPA COMPADRE GENERAL CORRECC:COMPADRE GENERAL 28/10/09 03:39 p.m. Página VI 1a edi ción en Monte Ávila Editores, 2009 IMAGEN DE PORTADA Carolina Marcano G. DIAGRAMACIÓN Sonia Velásquez / Carolina Marcano G. CORRECCIÓN Rosa Linda Ortega © MON TE ÁVI LA EDI TO RES LA TI NOA ME RI CA NA, C.A., 2009 Apar ta do Pos tal 70712, Ca ra cas, Ve ne zue la Fax: (58-212) 263.8508 www.monteavila.gob.ve He cho el De pó si to de Ley De pó si to Le gal Nº lf50020098004061 ISBN 978-980-01-1750-7 TRIPA COMPADRE GENERAL CORRECC:COMPADRE GENERAL 28/10/09 03:39 p.m. Página VII Prólogo La noche respiraba fuerte. No había nadie en la explanada. Ni un gato. Entonces una sombra más oscura que la noche salió con pies ligeros, como un corifeo parpadeante. Las sombras en la madrugada le lamían el cuerpo, a brincos de pulga. Esta noche, el viejo suburbio estaba azul-negro. Toda la ba- rriada Nan-Palmiste, que se pudre como una llaga infectada en las márgenes de Puerto Príncipe, maceraba en un caldo ultra- marino, una verdadera sopa de kalalou-djondjon1. Velos violáceos, precursores de la aurora, cubrían el cielo de ébano. Y el hombre de sombra ondeante se escurría, deslizándo- se por la explanada a pasos apresurados. El amanecer estaba fresco, muy fresco; las casuchas parecían casi rosadas. «No… no hay nadie, ni un hombre, ni una gata2…», pensó Hilarion. Se rió, y sus dientes-mármol relucieron en la oscuridad. Ese negro iba casi desnudo. Casi, casi desnudo. Un negro azul, de tanta sombra que era, de tan negro que era. Seguía avanzando. Una lechuza de plumas rizadas soltó su risa socarrona y si- niestra en la noche. El negro se estremeció ante esa señal de mal agüero; se le erizaron todos los pelos, pero siguió adelante. Es que Hilarion iba sin su ángel custodio, tan concentrado en sus 1 Sopa popular haitiana con pequeños hongos negros (N. del A.). 2 En el original: … pas une chatte. La expresión usual en francés es: pas un chat, y equivale a «no hay ni un gato». El femenino (chatte) se refiere al sexo femenino (N. de la T.). VII TRIPA COMPADRE GENERAL CORRECC:COMPADRE GENERAL 28/10/09 03:39 p.m. Página VIII reflexiones que se le salían por la boca en voz alta. Hablaba con voz muy alta en la semi-oscuridad. En voz muy alta, como los locos, que no dejan la boca en paz. Así es, basta con poca cosa para que un pobre infeliz se vuelva loco. La miseria es una mujer loca, yo que te lo digo. La conozco, a esa zorra la he visto vagabundeando en las ca- pitales, en las ciudades, en los suburbios de la mitad del pla- neta. Esa hembra rabiosa es la misma en todas partes. Por su culpa, en los andrajos de todos los muertos de hambre se es- conde el puñal de un asesino. O de un loco, es lo mismo. Hembra rabiosa, hembra flaca, madre de cerdos, madre de putas, madre de todos los asesinos, bruja de todas las degra- daciones, ¡la miseria, ajá, le escupo encima! En la montaña, en el cerro, allá, un tambor pequeño se desgrana, inexorable, quejándose sin descanso. Un pequeño tambor que pide perdón a la vida… ¡esta vida tan dura y tan suave! esta vida que daña a tantos hombres… La montaña es- tá echada ahí, como un animal dormido. Un tambor pequeño, estúpido y punzante como una jaqueca. Es África pegada a la piel del negro como una concha, África pegada al cuerpo del negro como un sexo supernumerario. África que no deja en paz al negro, de cualquier país que sea, adonde vaya o de donde venga. En Haití, todos los tambores hablan de noche. Uno quisiera que desaparecieran para siempre, que reventaran, los tambores tristes, los tambores enfermizos, los tambores punzantes y que- jumbrosos, los tambores que te hacen entrar en éxtasis y en cri- sis, los tambores que piden perdón a la vida. Todas las noches, la miseria y su desesperanza ponen el corazón a latir de quejas, es el tambor pelado y desgarrador del vudú y sus misterios… y todos los días triunfantes, el tambor de la vida conquista su lu- gar, el tambor alborozado, el alegre tambor yanvalú, el tambor risueño de la conga, los altos y claros tambores cónicos que cantan a la vida. Pero en esta madrugada malsana, con su clari- dad sombría pegajosa, sólo hay un tambor negro hablando co- mo si las propias sombras se pasmaran de miedo. VIII TRIPA COMPADRE GENERAL CORRECC:COMPADRE GENERAL 28/10/09 03:39 p.m. Página IX El negro se pasó la mano por la frente: «¡A la mierda, ca- rajo!», dijo. Y lo repitió: «¡A la mierda, carajo!», dándose un manotazo en el abdomen descubierto para aplastar un mos- quito, el mosquito que le chupa la sangre. Es que sus andra- jos tenían agujeros como ventanas, para que se le vieran las miserias del cuerpo. Se quedó acechando. Examinó todo y por todas partes, cuidadosamente. El pasaje estrecho que da al callejón donde él se disimulaba era un magma, una laguna de fango fresco, tornasolada bajo las estrellas. Unas piedras grandes estaban puestas ahí para pasar sin mojarse los pies. El pasaje estaba bordeado por la empalizada de la cabaña de Yaya, la lavan- dera. Sor Yaya, la llamaban, hermana Yaya. Porque los ne- gros verdaderos, tú sabes, todos son hermanos y hermanas… La casucha a la derecha tenía un revestimiento de barro seco que dejó en la mano de Hilarion, cuando se apoyó encima una capa de polvo. Hilarion seguía adelante, saltando de piedra en piedra, como distraído y a la vez cuidando de no enlodarse la planta ƒde sus pies descalzos. Al otro lado se derrumbaba lo que quedaba de una cabaña, una pared de tablones llenos de come- jén, que había perdido su encalado desde hacía tiempo. La noche volvió a respirar, con dificultad, como una vieja abuela. «Desde los tiempos de los tiempos», habría dicho la tía Christiana. Tía Christiana sí que era una verdadera negra, compadre, una buena mujer, pues. Desde los tiempos de los tiempos, des- de los tiempos de aquella guerra por los flejes de barril, la guerra de todos los negros de Haití, la guerra de Dessalines3 3 Jean-Jacques Dessalines, el más radical de los próceres de la independen- cia haitiana, ordenó en 1803 la masacre de la población blanca. En 1804, conquistada la independencia, la nueva república se dividió en dos. Dessalines se coronó emperador de la parte Norte y se convirtió en tirano, perdiendo el apoyo de la nueva clase dirigente. En 1806 fue asesinado por los suyos (N. de la T.). IX TRIPA COMPADRE GENERAL CORRECC:COMPADRE GENERAL 28/10/09 03:39 p.m. Página X que no quiso ver ni un blanco más en el país, ni un blanco malo, por supuesto. Desde los tiempos de los tiempos, desde que el pepinito se pelea con la berenjena, como decimos por acá en broma. Noso - tros, los negros, siempre estamos bromeando. Cuando esta- mos sufriendo, reímos, bromeamos; cuando morimos, o sea cuando dejamos de sufrir, reímos, cantamos, bromeamos. Pero como iba yo diciendo… sí, la pared de una cabaña… Estoy hablando demasiado, ¡deja esa boca en paz! una pared de tablones que mantenía de pie, plantada ahí, esa vieja casu- cha que amenazaba con agacharse, que quería tirarse de cabe- za en la ciénaga. Sobre el tejado de esa cabaña alardeaban un gallo y un pez. Un pez de escamas oxidadas, un gallo brioso con la cola rota, que hablaban de la maldad del viento y el sol, en el día. Un gallo y un pez deslavados por el viento, por el sol y el agua de las lluvias nocturnas. Y en eso, un gallo se puso a cantar. El gallo de pelea de Ti- Luxa, amarrado al final del patio. Un buen gallo para la apuesta… «¡Kíkirikí…!». Al gallo de Ti-Luxa, tú puedes apostarle seguro. Todos los gallos de Puerto Príncipe le contestaron. En Puerto Príncipe los gallos cantan toda la noche. «¡Kíkirikí…!». El cuerpo de Hilarion se estremeció todo. Ojalá no se des- pierte el hermano Ka. Sabrá Dios que le tiene ese viejo macaco, pero casi no duerme de noche y se levanta con las primeras lu- ces. «¡Kíkirikí…!». Afortunadamente, en Puerto Príncipe, de noche nadie oye los gallos cantar. No obstante, Hilarion caminó más rápido, tanto que por poco tumba esa cabaña, a la izquierda. Arqueada, apestosa, agujereada como una cesta vieja, daba la impresión de bam- bolearse cada vez que la noche respiraba. Estaba construida con algunas cajas inservibles: como los pobres negros en los suburbios de Puerto Príncipe no tienen dónde caerse muertos, los negros ricos o los mulatos ricos —es lo mismo— mandan X TRIPA COMPADRE GENERAL CORRECC:COMPADRE GENERAL 28/10/09 03:39 p.m. Página XI construir esas ajoupas, esas cabañas de madera… unas cuan- tas cajas viejas que habían contenido arenque ahumado, jabón o carne en conserva, y ahí tienes una casa que se alquila bien, una barraca buena para los que trabajan, para esos negros su- cios.
Recommended publications
  • Los Condenados De La Tierra
    COLECCIÓN POPULAR TIEMPO PRESENTE 47 LOS CONDENADOS DE LA TIERRA Traducción de JULIETA CAMPOS FRANTZ FANON LOS CONDENADOS DE LA TIERRA PREFACIO DE JEAN-PAUL SARTRE FONDO DE CULTURA ECONÓMICA MÉXICO Primera edición en francés, 1961 Primera edición en español, 1963 Segunda edición en español, 1965 Primera reimpresión, 1969 Segunda reimpresión, 1971 Tercera reimpresión, 1972 Cuarta reimpresión, 1973 Quinta reimpresión, 1977 Sexta reimpresión, 1980 Séptima reimpresión, 1983 Título original: Les damnés de la terre © 1961 François Maspero, París D. R. © 1963, FONDO DE CULTURA ECONÓMICA Av. de la Universidad 975, 03100 México, D. F. ISBN 968-16-0971-9 Impreso en México PREFACIO No hace mucho tiempo, la tierra estaba poblada por dos mil millones de habitantes, es decir, quinientos millones de hombres y mil quinientos millones de indígenas. Los primeros disponían del Verbo, los otros lo tomaban prestado. Entre aquéllos y éstos, reyezuelos vendidos, señores feudales, una falsa burguesía forjada de una sola pieza servían de intermediarios. En las colonias, la verdad aparecía desnuda; las "metrópolis" la preferían vestida; era necesario que los indígenas las amaran. Como a madres, en cierto sentido. La élite europea se dedicó a fabricar una élite indígena; se seleccionaron adolescentes, se les marcó en la frente, con hierro candente, los principios de la cultura occidental, se les introdujeron en la boca mordazas sonoras, grandes palabras pastosas que se adherían a los dientes; tras una breve estancia en la metrópoli se les regresaba a su país, falsificados. Esas mentiras vivientes no tenían ya nada que decir a sus hermanos; eran un eco; desde París, Londres, Ámsterdam nosotros lanzábamos palabras: "¡Partenón! ¡Fraternidad!" y en alguna parte, en África, en Asia, otros labios se abrían: "¡...tenón! ¡...nidad!" Era la Edad de Oro.
    [Show full text]
  • Ibero4american Television Fiction Observatory Obitel 2013 Social
    IBERO-AMERICAN TELEVISION FICTION OBSERVATORY OBITEL 2013 SOCIAL MEMORY AND TELEVISION FICTION IN IBERO-AMERICAN COUNTRIES IBERO-AMERICAN TELEVISION FICTION OBSERVATORY OBITEL 2013 SOCIAL MEMORY AND TELEVISION FICTION IN IBERO-AMERICAN COUNTRIES Maria Immacolata Vassallo de Lopes Guillermo Orozco Gómez General Coordinators Morella Alvarado, Gustavo Aprea, Fernando Aranguren, Alexandra Ayala, Borys Bustamante, Giuliana Cassano, James A. Dettleff, Cata- rina Duff Burnay, Isabel Ferin Cunha, Valerio Fuenzalida, Francisco Hernández, César Herrera, Pablo Julio Pohlhammer, Mónica Kirch- heimer, Charo Lacalle, Juan Piñón, Guillermo Orozco Gómez, Rosario Sánchez Vilela e Maria Immacolata Vassallo de Lopes National Coordinators © Globo Comunicação e Participações S.A., 2013 Capa: Letícia Lampert Projeto gráfico e editoração: Niura Fernanda Souza Produção, assessoria editorial e jurídica: Bettina Maciel e Niura Fernanda Souza Revisão: Felícia Xavier Volkweis Revisão gráfica: Miriam Gress Editor: Luis Gomes Librarian: Denise Mari de Andrade Souza CRB 10/960 M533 Social memory and television fiction in ibero-american coutries: 2013 Obitel yearbook / coordinators Maria Immacolata Vassalo de Lopes and Guillermo Orozco Gómez. — Porto Alegre: Sulina, 2013. 513 p.; il. ISBN: 978-85-205-0700-X 1. Television – Programs. 2. Fiction – Television. 3. Programs Television – Ibero-American. 4. Media. I. Lopes, Maria Immacolata Vassalo de. II. Gómez, Guillermo Orozco. CDU: 654.19 659.3 CDD: 301.161 791.445 Direitos desta edição adquiridos por Globo Comunicação e Participações S.A. Editora Meridional Ltda. Av. Osvaldo Aranha, 440 cj. 101 – Bom Fim Cep: 90035-190 – Porto Alegre/RS Fone: (0xx51) 3311.4082 Fax: (0xx51) 2364.4194 www.editorasulina.com.br e-mail: [email protected] Agosto/2013 This work is a result of a partnership between Globo Univer- sidade and Ibero-American Television Fiction Observatory (OBI- TEL).
    [Show full text]
  • La Nueva Manera De Ver Telenovelas En Venezuela
    Universidad Católica Andrés Bello Facultad de Humanidades y Educación Escuela de Comunicación Social Mención Periodismo Trabajo de Grado De Cristal a Game Of Thrones: la nueva manera de ver telenovelas en Venezuela Autora: MONCAYO, Daniela Tutora: RANGEL, Marcy Caracas, septiembre de 2016 A todos los que trabajan diariamente por devolverle el brillo a nuestra televisión y por informar, entretener y educar en medio de la desesperanza y las dificultades. AGRADECIMIENTOS A Yenni y Leonardo, mis padres, por ser mi más grande apoyo y recordarme siempre que Dios tiene dispuestos grandes planes para mí. Su fortaleza y positivismo me inspiran todos los días. A Gabi, mi hermana, por tener un abrazo cuando sobran las palabras. A Héctor, por ser mi compañero de tesis y mi equipo en la vida. A mi casa de estudio, la UCAB, por formarme como profesional y como persona. A Aimée, por enseñarme a escribir y por hacerme entender lo mucho que amo el periodismo. Eres la mejor madrina de todas. A Acianela, por sus palabras de aliento. A Marcy, mi tutora y mi guía, por siempre tener una crítica constructiva e impulsarme a hacerlo mejor, por acompañarme en este camino y permitirme aprender de ti. Te respeto, te admiro y te quiero. A cada uno de mis entrevistados, por mostrarme una televisión y una Venezuela que espero muy pronto conocer. A mi abuelito, por guiar mis pasos desde donde está. ÍNDICE DEDICATORIA AGRADECIMIENTOS INTRODUCCIÓN 6-9 EL MÉTODO 10-20 Tipo de investigación 12-14 Formulación y justificación del problema 14-16 Objetivo general 16 Objetivos
    [Show full text]
  • El Protagonista Negro En La Narrativa Antiesclavista Latinoamericana Del Siglo XIX
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Theses, Dissertations, Student Research: Modern Languages and Literatures, Department Modern Languages and Literatures of Winter 12-6-2013 El Protagonista Negro en la Narrativa Antiesclavista Latinoamericana del Siglo XIX Nydia Jeffers University of Nebraska-Lincoln, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/modlangdiss Part of the Latin American Languages and Societies Commons Jeffers, Nydia, "El Protagonista Negro en la Narrativa Antiesclavista Latinoamericana del Siglo XIX" (2013). Theses, Dissertations, Student Research: Modern Languages and Literatures. 17. https://digitalcommons.unl.edu/modlangdiss/17 This Article is brought to you for free and open access by the Modern Languages and Literatures, Department of at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Theses, Dissertations, Student Research: Modern Languages and Literatures by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. EL PROTAGONISTA NEGRO EN LA NARRATIVA ANTIESCLAVISTA LATINOAMERICANA DEL SIGLO XIX by Nydia R. Jeffers A DISSERTATION Presented to the Faculty of The Graduate College at the University of Nebraska In Partial Fulfillment of Requirements For the Degree of Doctor of Philosophy Major: Modern Languages and Literatures (Spanish) Under the Supervision of Professor Rigoberto Guevara Lincoln, Nebraska December, 2013 EL PROTAGONISTA NEGRO EN LA NARRATIVA ANTIESCLAVISTA LATINOAMERICANA DEL SIGLO XIX Nydia R. Jeffers, Ph.D. University of Nebraska, 2013 Adviser: Rigoberto Guevara Abolitionist literature published in Latin America in the 19th century has received considerable critical attention, much of it focused on the reader’s compassionate response to the alienated slave, such as Sab, Petrona and Rosalía.
    [Show full text]
  • Hacia Un Mapa Ex-Céntrico De Lo Afro-Hispano: Notas Sobre Un Meta-Archipiélago Desbordado
    Western Michigan University ScholarWorks at WMU Dissertations Graduate College 4-2014 Hacia un mapa ex-céntrico de lo afro-hispano: notas sobre un meta-archipiélago desbordado Brian J. Gunderson Western Michigan University, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarworks.wmich.edu/dissertations Part of the Latin American Languages and Societies Commons, and the Race, Ethnicity and Post- Colonial Studies Commons Recommended Citation Gunderson, Brian J., "Hacia un mapa ex-céntrico de lo afro-hispano: notas sobre un meta-archipiélago desbordado" (2014). Dissertations. 244. https://scholarworks.wmich.edu/dissertations/244 This Dissertation-Open Access is brought to you for free and open access by the Graduate College at ScholarWorks at WMU. It has been accepted for inclusion in Dissertations by an authorized administrator of ScholarWorks at WMU. For more information, please contact [email protected]. HACIA UN MAPA EX-CÉNTRICO DE LO AFRO-HISPANO: NOTAS SOBRE UN META-ARCHIPIÉLAGO DESBORDADO by Brian J. Gunderson A dissertation submitted to the Graduate College in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Spanish Western Michigan University April 2014 Doctoral Committee: Antonio Isea, Ph.D., Chair Irma López, Ph.D. Michael Millar, Ph.D. Kristina Wirtz, Ph.D. HACIA UN MAPA EX-CÉNTRICO DE LO AFRO-HISPANO: NOTAS SOBRE UN META-ARCHIPIÉLAGO DESBORDADO Brian J. Gunderson, Ph.D. Western Michigan University, 2014 This project proposes a study of works from 20th and 21st Century Latin American Literature and its representation of “lo afro” (blackness). While most studies have focused on the Caribbean, I am interested in working with regions of Latin America that have a history of African heritage that has either been “whitewashed” or erased since the 19th Century creation of independent nations.
    [Show full text]
  • ISSUE 7 Homenaje Al Centenario De La Independencia De Cuba: Su Literatura Desde El Modernismo Hasta Nuestros Días July, 2002
    ISSUE 7 Homenaje al centenario de la independencia de Cuba: su literatura desde el Modernismo hasta nuestros días July, 2002 ISSUE 7 Homenaje al centenario de la independencia de Cuba (July, 2002) ISSN: 1523-1720 TABLE OF CONTENTS Homenaje al centenario de la independencia de Cuba: su literatura desde el Modernismo hasta nuestros días • Paul Allatson Memory Mambo: Cuban Memory, "American" Mobility, and Achy Obejas’s Lesbian Way • Anke Birkenmaier Travestismo latinoamericano: Sor Juana y Sarduy • Luis Correa-Díaz La ciudad criolla, La Habana según Marta Traba • Alexis Díaz-Pimienta Apuntes para un estudio diacrónico del repentismo en Cuba. "Generaciones"y "promociones" que marcaron su evolución en el siglo XX • Carmen Faccini El discurso político de Zoé Valdés: La nada cotidiana y Te di la vida entera • Manuel Fernández La figura del mimo en Máscaras de Leonardo Padura Fuentes • Roberto González Echevarría Carpentier en Yale: recuerdo fotográfico de una visita • Emily Maguire Island Signifyin(g): Tracing a Caribbean Sense of Play in Lydia Cabrera and Nicolás Guillén • Celina Manzoni Leer, escribir, reescribir. Fragmento y totalidad en Vista del amanecer en el trópico • Oscar Montero Racism in the Republic: Martí and the Legacy of the U.S. Civil War • Desiderio Navarro In medias res publica • Margara Russotto Casa, cuerpo, pasión. Una lectura de Ultimos días de una casa de Dulce María Loynaz • Luis Veres Nicolás Guillén y el período vanguardista en América latina Interviews • Sara E. Cooper Entrevista con Mirta Yáñez: una manera de pensar diferente Essays • Jorge Bracamonte Mirada sobre lo elemental desde la poética en Pablo Neruda • Iraida H.
    [Show full text]
  • El Negro En La Poesía Cubana
    Jorge Castellanos & Isabel Castellanos, Cultura Afrocubana, tomo 4, Universal, Miami 1994 CAPITULO III EL NEGRO EN LA POESÍA CUBANA La inyección africana en esta tierra es tan profunda, y se cruzan y entrecruzan en nues­ tra bien regada hidrografía social tantas corrientes capilares, que sería trabajo de miniaturista desenredar el jeroglífico. Opino por tanto que una poesía criolla entre noso­ tros no lo será de un modo cabal con olvido de lo negro. NICOLÁS GUILLEN 131 Jorge Castellanos & Isabel Castellanos, Cultura Afrocubana, tomo 4, Universal, Miami 1994 Jorge Castellanos & Isabel Castellanos, Cultura Afrocubana, tomo 4, Universal, Miami 1994 Desde los comienzos -como ya hemos dicho y repetido- el negro está presente en las artes y las letras de Cuba. En los dos primeros volúmenes de esta obra puede encontrarse abundante prueba de esta verdad, tan elemental y obvia como frecuentemente olvidada. Pudiéramos decir, por eso, que el negris- mo nace en la Isla junto con su cultura. Démosle aquí ese nombre (o el correspondiente de modalidad negrísta) a la participación del negro en el proceso de creación artística, en todas sus formas: ya por la intervención directa en el mismo de personas de esa raza, ya por el interés de los creadores de cualquier color en lo negro como tema, ya por el uso que éstos hacen de los modos peculiares de expresión de la llamada gente de color. Tiene razón Osear Fernández de la Vega cuando dice que la llamada/>oeí/a negrísta -movimiento literario de la entreguerra- "es como la erupción de im volcán cuya lava se arrastraba desde lejos, bajo tierra, hasta que halló un cráter propicio para expandirse.
    [Show full text]
  • Contribución a La Historia De Las Culturas Negras En La Venezuela Colonial Volumen II
    CONTRIBUCIÓN A LA HISTORIA DE LAS CULTURAS NEGRA_tomoII.indd 1 02/11/12 17:07 CONTRIBUCIÓN A LA HISTORIA DE LAS CULTURAS NEGRA_tomoII.indd 2 02/11/12 17:07 Contribución a la historia de las culturas negras en la Venezuela colonial Volumen II José Marcial Ramos Guédez Serie Identidades Caracas, Venezuela 2011 CONTRIBUCIÓN A LA HISTORIA DE LAS CULTURAS NEGRA_tomoII.indd 3 02/11/12 17:07 © José Marcial Ramos Guédez © Fundación Editorial El perro y la rana, 2018 (digital) Centro Simón Bolívar Torre Norte, piso 21, El Silencio, Caracas - Venezuela / 1010 Teléfonos: 0212-7688300 / 7688399 Correos electrónicos: [email protected] [email protected] Páginas web: www.elperroylarana.gob.ve www.mincultura.gob.ve Diseño de la colección: Hernán Rivera Dileny Jiménez Edición al cuidado de: María Cervantes Jairo Noriega Juanybal Reyes Francisco Romero Hecho el Depósito de Ley Depósito legal DC2018000988 ISBN 978-980-14-4191-5 CONTRIBUCIÓN A LA HISTORIA DE LAS CULTURAS NEGRA_tomoII.indd 4 02/11/12 17:07 La Colección Alfredo Maneiro, Política y sociedad, publica obras puntuales, urgentes, necesarias, capaces de desentrañar el significado de los procesos sociales que dictaminan el curso del mundo actual. Venezuela integra ese mundo en formación, de allí la importancia del pensamiento, la investigación, la crítica, la reflexión, y por ende, de las soluciones surgidas del análisis y la comprensión de nuestra realidad. Firmes propósitos animan a esta colección: por una parte, rendir homenaje a la figura de Alfredo Maneiro, uno de los principales protagonistas de los movimientos sociales y políticos que tuvieron lugar en Venezuela durante los duros y conflictivos años sesenta, y por la otra, difundir ediciones de libros en los cuales se abordan temas medulares de nuestro tiempo.
    [Show full text]
  • Capitalismo Y Esclavitud
    Colabora con la cultura libre Desde sus inicios Traficantes de Sueños ha apostado por licencias de publicación que permiten compartir, como las Creative Commons, por eso sus libros se pueden copiar, distribuir, comunicar pública- mente y descargar desde su web. Entendemos que el conocimiento y las expresiones artísticas se producen a partir de elementos previos y contemporáneos, gracias a las redes difusas en las que participamos. Están hechas de retazos, de mezclas, de experiencias colectivas; cada persona las recompone de una forma original, pero no se puede atribuir su propiedad total y excluir a otros de su uso o replicación. Sin embargo, «cultura libre» no es sinónimo de «cultura gratis». Producir un libro conlleva costes de derechos de autor, traducción, edición, corrección, maquetación, diseño e impresión. Tú puedes colaborar haciendo una donación al proyecto editorial; con ello estarás contribuyendo a la liberación de contenidos. Puedes hacer una donación (si estás fuera de España a través de PayPal ), suscribirte a la editorial o escribirnos un mail Capitalismo y esclavitud Trafi cantes de Sueños no es una casa editorial, ni siquiera una editorial independiente que contempla la publicación de una colección variable de textos críticos. Es, por el contrario, un proyecto, en el sentido es- tricto de «apuesta», que se dirige a cartografi ar las líneas constituyentes de otras formas de vida. La construcción teórica y práctica de la caja de herramientas que, con palabras propias, puede componer el ciclo de luchas de las próximas décadas. Sin complacencias con la arcaica sacralidad del libro, sin concesiones con el narcisismo literario, sin lealtad alguna a los usurpadores del saber, TdS adopta sin ambages la libertad de acceso al conocimiento.
    [Show full text]
  • El Tema De La Esclavitud En Novelas Representativas De La Literatura Cubana Y Brasilena Del Siglo Xix
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Historical Dissertations and Theses Graduate School 1983 El Tema De La Esclavitud en Novelas Representativas De La Literatura Cubana Y Brasilena Del Siglo Xix. (Spanish Text). Maria De jesus paez c De ruiz Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses Recommended Citation De ruiz, Maria De jesus paez c, "El Tema De La Esclavitud en Novelas Representativas De La Literatura Cubana Y Brasilena Del Siglo Xix. (Spanish Text)." (1983). LSU Historical Dissertations and Theses. 3843. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses/3843 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Historical Dissertations and Theses by an authorized administrator of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. INFORMATION TO USERS This reproduction was made from a copy of a document sent to us for microfilming. While the most advanced technology has been used to photograph and reproduce this document, the quality of the reproduction is heaviiy dependent upon the quality of the material submitted. The following explanation of techniques is provided to help clarify markings or notations which may appear on this reproduction. 1.The sign or “target” for pages apparently lacking from the document photographed is “ Missing Page(s)” . I f it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting through an image and duplicating adjacent pages to assure complete continuity.
    [Show full text]
  • Líderes Y Multitudes En Latinoamérica: El Caso Venezolano
    LÍDERES Y MULTITUDES EN LATINOAMÉRICA: EL CASO VENEZOLANO LEADERS AND MULTITUDES IN LATIN AMERICA: THE VENEZUELAN CASE by MARIANA BOLÍVAR RUBÍN B.A., Colorado State University, 2005 M.A., Colorado State University, 2007 A thesis submitted to the Faculty of the Graduate School of the University of Colorado in partial fulfillment of the requirement for the degree of Doctor of Philosophy Department of Spanish and Portuguese 2013 This thesis entitled: Leaders and Multitudes in Latin America: The Venezuelan Case Líderes y multitudes en Latinoamérica: el caso venezolano written by Mariana Bolívar Rubín has been approved for the Department of Spanish and Portuguese _______________________________________________ Leila G. Gómez, Associate Professor, Department of Spanish and Portuguese _______________________________________________ Andrés I. Pietro, Assistant Professor, Department of Spanish and Portuguese Date _________________ The final copy of this thesis has been examined by the signatories, and we find that both the content and the form meet acceptable presentation standards of scholarly work in the above mentioned discipline. Bolívar iii Bolívar Rubín, Mariana (PhD., Spanish, Department of Spanish and Portuguese) Leaders and Multitudes in Latin America: the Venezuelan Case/ Líderes y multitudes en Latinoamérica: el caso venezolano Thesis directed by Associate Professor Leila G. Gómez This dissertation, Leaders and Multitudes in Latin America: the Venezuelan Case/ Líderes y multitudes en Latinoamérica: el caso venezolano, examines the relationship between popular leaders and national communities in both historical novels and their cinematographic adaptations. I trace the political fictions that have shaped and challenged traditional representations of the nation-state through the Venezuelan democratic consolidation and its demise along the 19th and 20th centuries.
    [Show full text]
  • “COMERCIALIZACIÓN DE LA TELENOVELA LATINOAMERICANA” Cecilia Solange Bruno Facultad De Ciencias De La Comunicación Licencia
    “COMERCIALIZACIÓN DE LA TELENOVELA LATINOAMERICANA” (Argentina, Brasil, México, Venezuela) Cecilia Solange Bruno Facultad de Ciencias de la Comunicación Licenciatura en Publicidad Febrero 2004 1 COMERCIALIZACIÓN DE LA TELENOVELA LATINOAMERICANA (SU LÓGICA COMERCIAL) Introducción. Fenómeno complejo, miradas múltiples. El estudio del fenómeno de la telenovela, no es reciente sino que data desde sus inicios y por lo tanto a lo largo de los años han sido muchos las investigaciones y autores que han tratado a la telenovela desde múltiples enfoques. Si bien ha sido considerado como elemento del Kitch1 por los intelectuales, como se apreciará a continuación, muchos autores se han dedicado a investigar a las telenovelas desde diferentes perspectivas y bajo un análisis riguroso. Según Jorge González, a grandes rasgos es posible ordenar cinco áreas que estudian y aprecian al fenómeno: a) Análisis de los contenidos y efectos en el receptor: Son estudios mercadotécnicos que ofrecen información referida sobre como es afectada la conducta de los sujetos receptores ante los contenidos de las telenovelas. b) Análisis de estructuras narrativas: Se refieren a los estudios sobre el texto de las telenovelas. Intentan describirlo y explicar su sentido. Estas investigaciones de valen del aporte de la lingüística y la semiótica del relato. c) Análisis de las formas de manipulación ideológica: Se efectúa un análisis sobre el efecto de deformación de la realidad que es producido por las telenovelas sobre la audiencia. d) Análisis de las gratificaciones y usos de la audiencia: Con estos estudios se intenta develar que uso de la telenovela efectúan las audiencias y que necesidades son satisfechas. e) Análisis para el desarrollo: Son investigaciones que permiten estudiar a la telenovela con el propósito de utilizarlas para objetivos educacionales o reforzadores de conductas positivas.
    [Show full text]