Homer's Winged Words

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Homer's Winged Words Homer’s Winged Words Mnemosyne Supplements Monographs on Greek and Roman Language and Literature Editorial Board G.J. Boter A. Chaniotis K.M. Coleman I.J.F. de Jong P.H. Schrijvers VOLUME 313 Homer’s Winged Words Th e Evolution of Early Greek Epic Diction in the Light of Oral Th eory by Steve Reece LEIDEN • BOSTON 2009 Th is book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Reece, Steve, 1959– Homer’s winged words : the evolution of early Greek epic diction in the light of oral theory / by Steve Reece. p. cm. — (Mnemosyne supplements : monographs on Greek and Roman language and literature ; v. 313) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-90-04-17441-2 (hardback : alk. paper) 1. Homer—Criticism and interpretation. 2. Epic poetry, Greek—History and criticism. 3. Oral tradition— Greece. I. Title. II. Series. PA4037.R374 2009 883’.01—dc22 2009010950 ISSN 0169-8958 ISBN 978 90 04 17441 2 Copyright 2009 by Koninklijke Brill NV, Leiden, Th e Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Hotei Publishing, IDC Publishers, Martinus Nijhoff Publishers and VSP. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Brill has made all reasonable eff orts to trace all right holders to any copyrighted material used in this work. In cases where these eff orts have not been successful the publisher welcomes communications from copyright holders, so that the appropriate acknowledgements can be made in future editions, and to settle other permission matters. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill NV provided that the appropriate fees are paid directly to Th e Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, MA 01923, USA. Fees are subject to change. printed in the netherlands I dedicate this work to my son Taylor Martin Reece and to my daughter Hannah Christine Reece, who have demonstrated for me in the laboratory of life many curious permutations of the English language. Some have involved the shift ing of ambiguous word bound- aries, resulting in curious English phrases not unlike the Homeric phrases that are the subject of this work. I hope that the reader will fi nd the following Homeric permutations both as entertaining and thought-provoking as I found those of my children. CONTENTS Acknowledgments .............................................................................. ix PART ONE CATEGORIES OF JUNCTURAL METANALYSIS Chapter One Introduction ............................................................ 3 Chapter Two Junctural Metanalysis in Middle English ........... 15 Chapter Th ree Junctural Metanalysis in Homeric Greek ........ 27 Chapter Four Junctural Metanalysis in Homer Owing to Nu-Ephelkystikon and Final Nu ................................................. 39 Chapter Five Junctural Metanalysis in Homer Owing to Movable and Final Sigma ............................................................ 57 Chapter Six Junctural Metanalysis in Homer Owing to Movable and Final Kappa ............................................................ 71 Chapter Seven Junctural Metanalysis in Homer Owing to Vocal Elision .................................................................................. 79 Chapter Eight Junctural Metanalysis of Homeric Toponyms 163 PART TWO INDIVIDUAL CASES OF JUNCTURAL METANALYSIS Chapter Nine An Homeric Problem / An Aeschylean Solution Ἄβιοι / Γάβιοι ............................................................... 195 Chapter Ten Whence the Selloi of Dodona? Σελλοί / Ἑλλοί ... 201 viii contents Chapter Eleven A Peculiar Particle ταρ / ἄρ(᾿) ......................... 217 Chapter Twelve Folksy Th ersites φολκός / (ἐφ)ὁλκός .............. 231 Chapter Th irteen Epic Knees / Ep’ Icknees γνυ- / ἰγνυ- ......... 237 Chapter Fourteen Homeric Headdresses and Citadels κατὰ κρῆθεν / κατ᾿ ἄκρης ............................................................ 249 Chapter Fift een Homer’s Asphodel Meadow ἀσφοδελός / σφοδελός ......................................................................................... 261 Chapter Sixteen Th e Homeric and Mycenaean Bath ἀσάμινθος / νασάμινθος .............................................................. 273 Chapter Seventeen Swift -Running Hermes σῶκος / ὠκύς ...... 281 Chapter Eighteen Homer’s Bridges of War πτολέμοιο γέφυραι / πτολέμοιό γ᾿ ἔφυραι .................................................... 301 Chapter Nineteen Homer’s Winged and Wingless Words πτερόεις / ἄπτερος ......................................................................... 315 Illustrations and Maps ...................................................................... 335 Appendices .......................................................................................... 345 Bibliography ........................................................................................ 361 Index Locorum ................................................................................... 383 Index Nominum ................................................................................ 401 Index Verborum ................................................................................ 407 ACKNOWLEDGMENTS It took the Achaeans ten long years to conquer Troy, and it took Odysseus another ten to make his way back home again. It has taken me even longer to accomplish the much less heroic task of writing this book. I recall vividly when and where the project began: during a casual conversation one late aft ernoon with a fellow graduate student in the reading room of the UCLA Classics Department. We were puz- zling over the word νήδυμος (nedumos), a common epithet for sleep in Greek epic verse: did it mean ‘painless,’ as some of the lexica we examined suggested, or ‘encompassing,’ or ‘inescapable,’ or ‘womb- like,’ as others proposed? Or, as one lexicon hesitantly off ered, was the adjective simply an odd form of the common adjective ἥδυμος (hedumos), meaning ‘sweet,’ the initial ν- (n-) having been transferred from a preceding word that ended in -ν (-n)? Th is made excellent sense semantically, and a quick look at the phrases in which the epithet is commonly found embedded in epic verse provided confi rmation: the preceding word oft en ended with a dispensable -ν (-n). Th e formula ἔχε νήδυμος ὕπνος (eche nedumos hupnos), for example, could easily have resulted from a resegmentation of an earlier ἔχεν ἥδυμος ὕπνος (echen hedumos hupnos) ‘sweet sleep took hold of so-and-so,’ with the verb ending in a so-called ‘nu-ephelkystikon’ (movable nu). Our delib- erations on the Homeric formula brought to my mind a query that a youngster had once made aft er hearing a recitation of Psalm 23: “What are nenemies, and why do they give us presents?” He had, of course, misunderstood and resegmented the archaic phrase ‘the presence of mine enemies.’ Th is comparison was illuminating, for it off ered us a rare glimpse of the living, changing, and very human process that was also responsible for the language of the Homeric epics, even though we know them today largely as fi xed, canonical, and impersonal texts. It was a memorable discovery, and I resolved to explore this process further when I had time. This project has followed me around ever since, like an always steadfast and usually welcome companion, on my peregrinations from California to Texas to Tennessee to Minnesota, with several detours x acknowledgments through Italy and Greece. Many whom I met along the way have good- naturedly tolerated conversations about the project and thereby contrib- uted to it in ways large and small. In particular, I wish to acknowledge my debt to those teachers and colleagues who introduced me to at least some of the facets of the multifaceted discipline that we call Homeric Studies: Alfred Burns, Dennis Ellsworth, Paul Roth, Ann Bergren, Richard Janko, Michael Haslam, Steven Lattimore, Jaan Puhvel, Sander Goldberg, Sarah Morris, Cynthia Shelmerdine, Oliver Taplin, Martin West, Walter Burkert, Mark Edwards, Tom Palaima, Cornelius Ruijgh, George Bass, John Lenz, William Race, and John Foley. I wish also to acknowledge the support of my current colleagues in the Classics Department at Saint Olaf College: my junior colleague and fellow philologue Christopher Brunelle, who regularly sent language oddities my way, and my senior colleagues Anne Groton, who as chair, and James May, who as Dean and Provost, showed sustained interest in the project and saw to it that I had the time and resources neces- sary for its completion. Th ose who are full-time professors at liberal arts colleges, where the primary emphasis is on teaching, mentoring, and advising students, know too well the diffi culty of maintaining the momentum required of a long-term research project. Saint Olaf College has nonetheless fostered an environment where such work is possible, with a generous sabbatical program, an effi cient library system, and amicable colleagues in various disciplines who are gracious with their assistance. I have oft en been reminded that no matter how esoteric and technical a topic may be it is always a salubrious exercise to attempt to share it with a general audience in a comprehensible way. In return they oft en respond by posing unexpected questions and off ering unique perspectives. A project like this requires
Recommended publications
  • Latin Derivatives Dictionary
    Dedication: 3/15/05 I dedicate this collection to my friends Orville and Evelyn Brynelson and my parents George and Marion Greenwald. I especially thank James Steckel, Barbara Zbikowski, Gustavo Betancourt, and Joshua Ellis, colleagues and computer experts extraordinaire, for their invaluable assistance. Kathy Hart, MUHS librarian, was most helpful in suggesting sources. I further thank Gaylan DuBose, Ed Long, Hugh Himwich, Susan Schearer, Gardy Warren, and Kaye Warren for their encouragement and advice. My former students and now Classics professors Daniel Curley and Anthony Hollingsworth also deserve mention for their advice, assistance, and friendship. My student Michael Kocorowski encouraged and provoked me into beginning this dictionary. Certamen players Michael Fleisch, James Ruel, Jeff Tudor, and Ryan Thom were inspirations. Sue Smith provided advice. James Radtke, James Beaudoin, Richard Hallberg, Sylvester Kreilein, and James Wilkinson assisted with words from modern foreign languages. Without the advice of these and many others this dictionary could not have been compiled. Lastly I thank all my colleagues and students at Marquette University High School who have made my teaching career a joy. Basic sources: American College Dictionary (ACD) American Heritage Dictionary of the English Language (AHD) Oxford Dictionary of English Etymology (ODEE) Oxford English Dictionary (OCD) Webster’s International Dictionary (eds. 2, 3) (W2, W3) Liddell and Scott (LS) Lewis and Short (LS) Oxford Latin Dictionary (OLD) Schaffer: Greek Derivative Dictionary, Latin Derivative Dictionary In addition many other sources were consulted; numerous etymology texts and readers were helpful. Zeno’s Word Frequency guide assisted in determining the relative importance of words. However, all judgments (and errors) are finally mine.
    [Show full text]
  • Pause in Homeric Prosody
    PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/140838 Please be advised that this information was generated on 2021-10-10 and may be subject to change. AUDIBLE PUNCTUATION Performative Pause in Homeric Prosody Audible Punctuation: Performative Pause in Homeric Prosody Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Radboud Universiteit Nijmegen op gezag van de rector magnificus prof. dr. Th.L.M. Engelen, volgens besluit van het college van decanen in het openbaar te verdedigen op donderdag 21 mei 2015 om 14.30 uur precies door Ronald Blankenborg geboren op 23 maart 1971 te Eibergen Promotoren: Prof. dr. A.P.M.H. Lardinois Prof. dr. J.B. Lidov (City University New York, Verenigde Staten) Manuscriptcommissie: Prof. dr. M.G.M. van der Poel Prof. dr. E.J. Bakker (Yale University, Verenigde Staten) Prof. dr. M. Janse (Universiteit Gent, België) Copyright©Ronald Blankenborg 2015 ISBN 978-90-823119-1-4 [email protected] [email protected] All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without permission in writing from the author. Printed by Maarse Printing Cover by Gijs de Reus Audible Punctuation: Performative Pause in Homeric Prosody Doctoral Thesis to obtain the degree of doctor from Radboud University Nijmegen on the authority of the Rector Magnificus prof.
    [Show full text]
  • Pause in Phonology and Phonetics
    PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/140838 Please be advised that this information was generated on 2017-12-05 and may be subject to change. AUDIBLE PUNCTUATION Performative Pause in Homeric Prosody Audible Punctuation: Performative Pause in Homeric Prosody Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Radboud Universiteit Nijmegen op gezag van de rector magnificus prof. dr. Th.L.M. Engelen, volgens besluit van het college van decanen in het openbaar te verdedigen op donderdag 21 mei 2015 om 14.30 uur precies door Ronald Blankenborg geboren op 23 maart 1971 te Eibergen Promotoren: Prof. dr. A.P.M.H. Lardinois Prof. dr. J.B. Lidov (City University New York, Verenigde Staten) Manuscriptcommissie: Prof. dr. M.G.M. van der Poel Prof. dr. E.J. Bakker (Yale University, Verenigde Staten) Prof. dr. M. Janse (Universiteit Gent, België) Copyright©Ronald Blankenborg 2015 ISBN 978-90-823119-1-4 [email protected] [email protected] All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without permission in writing from the author. Printed by Maarse Printing Cover by Gijs de Reus Audible Punctuation: Performative Pause in Homeric Prosody Doctoral Thesis to obtain the degree of doctor from Radboud University Nijmegen on the authority of the Rector Magnificus prof.
    [Show full text]
  • Relative Chronology and the Language of Epic A
    RELATIVE CHRONOLOGY AND THE LANGUAGE OF EPIC A Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of Cornell University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy by Brandtly Neal Jones January 2008 © 2008 Brandtly Neal Jones RELATIVE CHRONOLOGY AND THE LANGUAGE OF EPIC Brandtly Neal Jones, Ph. D. Cornell University 2008 The songs of the early Greek epos do not survive with reliable dates attached. The texts provide few references to events outside the songs themselves with which to establish a chronology, and thus much study has centered on the language of the songs. This study takes as its starting point the well-known and influential work of Richard Janko on this topic, especially as presented in his Homer, Hesiod, and the hymns: Diachronic development in epic diction, which seeks to establish relative dates for the songs of the epos through statistical analysis of certain linguistic features found therein. Though Janko's methodology is flawed, it does highlight the principal aspects of the question of the epic language and chronology. This thesis first establishes the problematic relationship between the oral tradition and our textual representatives of that tradition, as well as the consequences of that relationship for the question of chronology. The existence of an Aeolic phase of epic diction is next refuted, with important results for chronology. Finally, the evidence of the Homeric digamma reveals the "paradox of archaism." The epic language can be shown to work in such a way that many apparent archaisms depend crucially on innovative forms for their creation.
    [Show full text]
  • New Testament Greek Reference Guide
    New Testament Greek Reference Guide by Alan Bunning Second Edition (Draft) April 13, 2017 Copyright © 2017 by Alan Bunning. All rights reserved. This draft is intended for review purposes only. Distribution without the author's prior consent is prohibited. 1. Graphemes 1.1 Alphabet Koine Modern Name Koine Pronunciation α Αα alpha “a” – car β Ββ beta “v” – vat γ Γγ gamma “gh” – ugh, “g” – gyro (before ε, η, ι), “n” – song (before γ, κ, ξ, χ) δ Δδ delta “th” – this, “dh” – dharma ε Εε epsilon “e” – end ζ Ζζ zeta “z” – zip, “ds” – lids η Ηη eta “e” – obey θ Θθ theta “th” – thin ι Ιι iota “i” – ski κ Κκ kappa “k” – kit λ Λλ lambda “l” – lid μ Μμ mu “m” – man ν Νν nu “n” – nut ξ Ξξ xi “x” – box, (“ks” – breaks) ο Οο omicron “o” – only π Ππ pi “p” – pot ρ Ρρ rho “r” – red (rolled) σ Σσς sigma “s” – sun, “s” – cause (before β, γ, δ, μ) τ Ττ tau “t” – top υ Υυ upsilon “u” – über φ Φφ phi “ph” – photo χ Χχ chi “ch” – loch ψ Ψψ psi “ps” – cups ω Ωω omega “o” – only ● But for a few exceptions, all letters in a word are pronounced and each letter is always pronounced the same way. ● Modern Greek is similar to the Koine pronunciation except that η and υ took on the same sound as ι. ● Nobody really knows for sure how Koine Greek words were pronounced because there were different Greek dialects and the language was still evolving during the New Testament period.
    [Show full text]
  • Negation, Indefinites, and Polarity in Early Greek and Indo- Iranian: a Typological and Comparative Approach
    UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE FILOLOGÍA TESIS DOCTORAL Negation, indefinites, and polarity in early Greek and Indo- Iranian: a typological and comparative approach (Negación, indefinidos y polaridad en griego antiguo e indo- iranio: un estudio tipológico y comparativo) MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTOR PRESENTADA POR Juan Eugenio Briceño Villalobos Directores Juan Antonio Álvarez-Pedrosa Núñez Eugenio Ramón Luján Martínez Madrid © Juan Eugenio Briceño Villalobos, 2019 Programa de Doctorado de Estudios del Mundo Antiguo Facultad de Filología TESIS DOCTORAL Negation, indefinites, and polarity in early Greek and Indo-Iranian: a typological and comparative approach (Negación, indefinidos y polaridad en griego antiguo e indo-iranio: un estudio tipológico y comparativo) MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTOR PRESENTADA POR Juan Eugenio Briceño Villalobos Directores Juan Antonio Álvarez-Pedrosa Núñez Eugenio Ramón Luján Martínez Madrid, 2019 For my parents, Gladys and Pedro, to whom I owe everything. Acknowledgements There is not enough space in several books to openly show my gratitude to all those who supported me through this long journey called “writing a dissertation” and thanks to whom I am writing right now these truly heart-felt words. I must say it has been a challenging journey, but nevertheless, fascinating. Thus, in spite of said handicaps, I will endeavor in this small section to enumerate all those who I believe deserve written mention, since, as the poet said, verba volant, sed scrīpta mānent. First thing first and with my parents’ excuse, I must first express my gratitude to that person who was literally there for me all the way from the start until the last word written in these pages.
    [Show full text]
  • Sanskrit Roots of the English Language
    SANSKRIT ROOTS OF THE ENGLISH LANGUAGE A-, An-: not, without; << Skt. prefix (or upsarga) a- ( as in a-spasht, unclear, a- drishya, invisible, that which cannot be seen ) ) and an- ( as in an-achar, misbehavior, an-ant, endless, that which has no end, an-abhyas, without practice ) ) Derivatives: a-cephalous; a-cheira, a-chira; a-chondroplasia; a-gnostic, a-gnosia; a-gonic; a-graphia; a-mnesia; a-mnesty; a-moral; a-a- morphous; an-aerobe; an-algesic; an-alphabetic; an-archy; an-arthria; an-emia; an-esthesia; an-hidrosis; an-hydrous; an-ion; an-odyne; an- onym, an-onymous; an-ura; a-pathy; a-phagia; a-phasia, a-phasic; a-pnea; a-rgon; a-sbestos; a-sphyxia; a-sternal; a-stigmatism; a-sylum; a-syndeton; a-theist; a-tom; a-trophy. But Not - amoeba; ascetic; asparagus; astronomy; athlete; Anabaptist; anachronism; anagram. in- as in inin-cessant and un- as in un-developed cognate with a , aann a a and an seen in greek and in and un seen in latin and both gk and latin have taken from skt. a a or an asthenia. deuteranopia; hemianopia; protanopia; tritanopia, anis a a is alpha privative; analphabetic, alphabet, hybrid Abdomen: Ab-do-men, do <Skt. √ √dha, to hold, to support, to create. Abet: < Skt. √ √ bhid , to cleave; L. findere; Gm. bheid Accomplish: Ac-com-pl-ish,, adhi-sam-pur, ac- < ad-, ad- < Skt. Prefix adhi-, above, additional, upon; Skt. Sam, with, together, completely; Skt. √ √ pur, to fill as inin purna, -ish is a verbal suffix. acephalous – – without a head, as an organization, cephal <skt.
    [Show full text]
  • Inherited Bovine Aspects in Greek Reflexes of the Indo-European
    INHERITED BOVINE ASPECTS IN GREEK REFLEXES OF THE INDO-EUROPEAN SERPENT-SLAYING MYTH by JOHN ANDREW MCDONALD (Under the Direction of Jared Klein) ABSTRACT Numerous Greek reflexes of the Indo-European serpent-slaying myth retain an inherited theme in which cows are liberated from the serpent. In some reflexes, the cows are replaced by a goddess or woman, but even in these instances, vestiges of the goddess’ or woman’s erstwhile bovine identity persist. The release of the cattle is marked by a reference to COW and CALF, for which there are comparable expressions in Sanskrit, Anatolian and medieval Irish and Scandinavian reflexes of the serpent-slaying myth, indicating that the dyad COW and CALF is also inherited from the Indo-European proto-myth. The polysemy exhibited by the cows, which alternately signify the dawn, water and poetic inspiration in Greek reflexes of the serpent-slaying myth, also derives from the proto-myth. The same bovine polysemy surfaces in Rigvedic, Irish and Icelandic reflexes of the serpent-slaying myth. INDEX WORDS: Calf, Cow, Comparative Mythology, Dawn, Edda, Formulaic Syntagm, Greek Mythology, Indo-European, Milk, Poetic Inspiration, Rig Veda, Semiotics, Serpent, Táin Bó Cúalnge INHERITED BOVINE ASPECTS IN GREEK REFLEXES OF THE INDO-EUROPEAN SERPENT-SLAYING MYTH by JOHN ANDREW MCDONALD B.A., University of Toronto, Canada, 2003 A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of The University of Georgia in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree MASTER OF ARTS ATHENS, GEORGIA 2006 © 2006 John McDonald
    [Show full text]
  • Basic Grammar of the Greek New Testament
    Bible Greek Basic Grammar of the Greek New Testament John Pappas A companion book for the Bible Greek Vpod Internet Video Instruction Program biblegreekvpod.com Copyright by John Peter Pappas, Th.M, Th.D 2008, 2016 ii Table of Contents THE METHOD ............................................................................................................................................ 1 THE STORY OF LANGUAGE .................................................................................................................. 2 THE STORY OF GREEK ................................................................................................................................ 2 THE GREEK OF PALESTINE ......................................................................................................................... 3 THE GREEK NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS AND MODERN TOOLS.......................................................... 4 THE GREEK ALPHABET ......................................................................................................................... 6 THE VOWELS .............................................................................................................................................. 7 THE DIPHTHONG......................................................................................................................................... 7 SYLLABLES ................................................................................................................................................. 7 PRONUNCIATION........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Learn to Read Part 1
    Copyright © 2012 Yale University Le a r n To r e a d Gr eek pa rT 1 andrew keller Collegiate School Stephanie russell Collegiate School new Haven & London Learn to Read Greek, Textbook, Part 1, Excerpt Copyright © 2012 Yale University Copyright © 2012 by Yale University. all rights reserved. This book may not be reproduced, in whole or in part, including illustrations, in any form (beyond that copying permitted by Sections 107 and 108 of the U.S. Copyright Law and except by reviewers for the public press), without written permission from the publishers. Yale University press books may be purchased in quantity for educational, business, or promotional use. For information, please e-mail sales. [email protected] (U.S. office) or [email protected] (U.k. office). Publisher: Mary Jane peluso Editorial Assistant: elise panza Project Editor: Timothy Shea Production Controller: aldo Cupo designed by James J. Johnson. Set in arno roman type by Integrated Composition Systems. printed in the United States of america. Library of Congress Cataloging-in-publication data keller, andrew, 1960– Learn to read Greek / andrew keller, Stephanie russell. p. cm. Text in english and Greek. Includes index. ISBn 978-0-300-11589-5 (part 1) — ISBn 978-0-300-11590-1 (part 2) 1. Greek language—Grammar. 2. Greek language—Grammar—problems, exercises, etc. 3. Greek language—readers. I. russell, Stephanie, 1946– II. Title. Pa258.k435 2011 488.2'421—dc22 2011003149 a catalogue record for this book is available from the British Library. This paper meets the requirements of anSI/nISo Z39.48-1992 (permanence of paper).
    [Show full text]
  • Ancient Greek from Mycenae to the Roman Empire
    PART I Ancient Greek From Mycenae to the Roman Empire COPYRIGHTED MATERIAL 1 The Ancient Greek Dialects 1.1 The Coming of the ‘ Greeks ’ to Greece It is now generally believed that speakers of an Indo - European dialect or dialects arrived in the Balkan peninsula in the early second millennium bc (see Drews (1988) , Klingenschmitt (1994) , Garrett (1999) for a range of views), and that the language we call Greek developed its distinctive form there through the subsequent evolution and diversifi cation of the speech of those of these newcomers who fi nally settled in the region. The process of development must have been infl uenced by language contact with populations already in place, some of whom may have been indigenous, others earlier migrants, though we are not now in a position to identify the peoples and languages concerned despite widespread speculation about the possible impact of ‘ Pelasgian ’ , about which nothing is known, and even Luwian, a language of the Indo - European family related to Hittite and attested historically in Asia Minor. A considerable number of words, often exhibiting characteristically non - Greek suffi xes, were borrowed into the emerging Greek language at this time. Unsurpri- singly, these are typically the names of places and geographical landmarks (e.g. h ‘ Mycenae ’ , ‘ Athens ’ , [k ó rint os] ‘ Corinth ’ , [parnass ó s] ‘ (Mount) Parnassus ’ , [lykab ε :tt ó s] ‘ (Mount) Lykabettos ’ , [k ε :ph is ó s] ‘ (the river) Cephisus ’ ), as well as of plants and artefacts (e.g. [ter é binth os] ‘ turpentine tree ’ , [hy á kint h os] ‘ hyacinth ’ , [d á p h n ε :] ‘ laurel ’ , [s ŷ :kon] ‘ fi g ’ , [as á mint h os] ‘ bath tub ’ , [d é pas] ‘ cup ’ , [pl í nt h os] ‘ brick ’ , [ks í p h os] ‘ sword ’ ).
    [Show full text]
  • Greek Grammar Pdf Free Download
    GREEK GRAMMAR PDF, EPUB, EBOOK Herbert Weir Smyth,G.M. Messing | 808 pages | 01 Jul 1990 | HARVARD UNIVERSITY PRESS | 9780674362505 | English | Cambridge, Mass, United States Greek Grammar PDF Book Combined with the non-past forms, this creates an imperfective and a perfective future. English Grammar Often students discover that better understanding of English grammar is necessary to learn a foreign language like biblical Greek. Participles are used in various ways in Greek. Greek language. Matthew ; Mark ; cf. Will they not seem to act foolishly? There are two ways of using the gerundive in Greek. The mediopassive has several functions:. The rules on mood sequence consecutio modorum determine the mood of verbs in subordinate clauses in a way analogous to but more flexible than the Latin rules on time sequence consecutio temporum that determine their tense. Participles in one chapter may be a little brief for this difficult component of biblical Greek Holds to time in the indicative mood Light discussion of moods Treats cases in a different order to most grammars Best for Solo learning, those who learned Greek long ago and want to refresh with an updated grammar or for anyone who wants a solid understanding of morphology. The use of the lower-case cursive letters developed gradually. The article is more widely used in Greek than the word the in English. They are divided into the 2nd and 3rd declensions according to the endings of their genitive and dative cases, which are the same as those of masculine nouns. Abkhaz Basque Georgian. Bellingham, WA: Lexham Press, , pages. Views Read Edit View history.
    [Show full text]