It's About the Land! 9

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

It's About the Land! 9 IT’S ABOUT THE LAND! KA HAKA MĀORI & INDIGENOUS PERFORMANCE STUDIES SYMPOSIUM 14-16 November 2019 The Presidio, San Francisco 1 2 1 2 CONTENTS Welcome! 4 Greetings 5 Hosts 6 Ka Haka 8 It's about the land! 9 Schedule 10 Abstracts 13 3 WELCOME! We are coming together these handful of first time for Turtle Island (North days in the Presidio National Park of San America), it is an honor to support these Francisco, located on the unceded and good circles of voice, knowledge and occupied territories of the Ramaytush exchange. We are excited to collectively Ohlone. We recognize and acknowledge expand and deepen the conversation the heritage and sovereignty of the on the relationship between Indigenous Ohlone peoples – past, present, and cultures, lands, and performance. We future. We honor these first sacred are grateful to the American Indian relationships of land and people and Studies Department at San Francisco their continued connections. State University for their support and contributions to our time here. We very We give thanks for the gift of this day much look forward to our time together. and ask in a good way to be here on this land, the land that has been nurtured Kia ora! Welcome! since time immemorial by the Indigenous peoples, the native landscape, and all original beings. Melissa K. Nelson Boozhoo, Lios em chaniavu, PhD (Anishinaabe/Cree/Métis) President & CEO, The Cultural The Cultural Conservancy is deeply Conservancy honored to co-host the third Ka Haka Professor, American Indian Studies, Māori and Indigenous Performance College of Ethnic Studies, San Francisco Studies Symposium with our Te Ara State University Poutama colleagues and whanau at Sara Moncada Auckland University of Technology. As MA (Yaqui) the symposium leaves Aotearoa for the Vice President of Programs, The Cultural Conservancy 4 GREETINGS Takahia te ara Poutama ki ngā pae tāwhitiwhiti, tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā koutou katoa. It is a special pleasure for me to welcome you to Ka Haka 2019. The power of performance to remind us of our attachment to the land, to reflect ideas of belonging, to build identities, create communities and empower peoples is strongly felt in Te Ara Poutama. The presentations you make and the performances you share here will, I’m sure, create important conversations now and in the future. Professor Pare Keiha (Te Whānau-a-Taupara o T’Aitanga-a- Māhaki, and Rongowhakaata) QSO, MSc, PhD, MBA, MComLaw, FRSA MinstD Pro Vice-Chancellor for Māori Advancement Tumuaki/Dean of Te Ara Poutama and the Faculty of Culture and Society Auckland University of Technology 5 HOSTS The Cultural Conservancy Auckland University of Technology The Cultural Conservancy (TCC) is a Te Ara Poutama, the Faculty of Māori Native-led, San Francisco based non- and Indigenous Development, aspires to profit organisation whose mission lead AUT as a faculty of excellence and is to protect and restore Indigenous innovation in teaching, research and cultures, empowering them in the scholarship relevant to the communities direct application of traditional we serve. Our qualifications are at the knowledge and practices on their cutting edge and have been developed ancestral lands. Founded in 1985, we in response to the need for skilled Māori work with Indigenous peoples both professionals in the fast-growing Māori locally and globally on a wide variety of community-based projects, from sacred sectors of business and media. Our range site protection to the conservation of of courses give students the tools not endangered languages, the preservation only to succeed in Māori development, of song and arts traditions and the language revitalisation, Māori media revitalisation of Native Foodways. Critical and te reo Māori (the Māori language), to our work is the acknowledgement but also in leadership, innovation of the sacred relationship that Native and technology. Most importantly, we peoples have to their lands and waters, celebrate the values and contributions of and the importance of this relationship all peoples to the future advancement of to their physical, mental and spiritual Aotearoa. health. Takakawehia te ara poutama, kia whakareia koe ki ngā tohu o te mātauranga. Traverse pathways of learning to acquire knowledge and wisdom. 6 American Indian Studies at San Francisco State University American Indian Studies offers an interdisciplinary and comparative curriculum committed to providing educational programs and services grounded in Native values and cultural practices. It is distinguished in its continuing work with community organizations, tribes, and other academic disciplines to foster understanding about the political and social importance of Native sovereignty and self determination inclusive of the Native peoples of the Americas and the Pacific. Its mission is to educate, inspire, and prepare undergraduate students for engaged careers and/or graduate school and to be an educational hub and site for community participation and learning focused on the Native Peoples of California and the United States. 7 KA HAKA The Ka Haka Māori and Indigenous Now, for the first time, Ka Haka leaves Performance Studies Symposium was Aotearoa for Turtle Island. Co-hosted created by Te Ara Poutama, the Faculty of by The Cultural Conservancy in San Māori and Indigenous Development, at Francisco, in collaboration also with San Auckland University of Technology as a Francisco State University, we are looking way of providing a platform for exploring forward to expanding and deepening the enormous, as-yet largely untapped, our conversation on the relationship body of knowledge stored within Māori between Indigenous performance and and Indigenous performance, from the culture. traditional to the contemporary, and from the popular to the avant-garde. The first Ka Haka Symposium – ‘Empowering Performance’ – brought together academics and artists at AUT in 2016. Ka Haka 2018 – ‘Old Ways of Knowing, New Ways of Doing’ – followed as part of the International Indigenous Research Conference (IIRC), hosted by Ngā Pae o te Māramatanga (University of Auckland). Proceedings from both Ka Haka 2016 and Ka Haka 2018 were published in Te Kaharoa – the e-Journal on Pacific Issues (tekaharoa.com). 8 IT’S ABOUT THE LAND! For Ka Haka 2019, participants will stake As the climate shifts and with it the earth a position in a conversation about the on which we stand, how can Indigenous relationship between performance, performance in the 21st century be power and land in the development of seen to touch on commonalities across Māori and Indigenous identities and the differences and particularities of communities. What might it mean to cultures, peoples and places worldwide? perform the act of taking a stand on As we gather our acts of performance, the land? What can contemporary bringing our words and dances into Indigenous performance make present the Ka Haka meeting space, how can for us: socially, culturally, politically, we come together in celebration, rising personally, ecologically? How, that is, is from our own places into a space of performance performative – constructive unification? of memory and identity, of time and place? How does performance re- connect Indigenous peoples to the land? Conversely, how might performance serve to un-settle the colonial identification with and attachment to land? 9 SCHEDULE Thursday 14th November 9.00am Registration 10.00am Formal welcome 12.30pm Lunch 1.30pm Symposium kick-off 2.00pm First panel session 4.00pm End of first day Friday 15th November 9.00am Coffee and conversation 10.00am Second panel session 12.00pm Lunch 1.30pm Third panel session 3.30pm Tea break 4.00pm Fourth panel session 6.00pm Break 6.30pm Dinner 8.00pm Performances 9.30pm End of second day 10 Saturday 16th November 9.00am Coffee and conversation 10.00am Fifth panel session 12.00pm Closing reflections 1.00pm Lunch and farewell 2.30pm End of event 11 12 ABSTRACTS Amelia Jones with headphone-piped music; softly University of Southern California singing to themselves, Nopera then painstakingly retrieves the shards of Tāwhanga Nopera’s Māori (Queer) broken objects. The artist notes that in Performance as Space and such performances they activate public Time-making space as vā as well as tā: taking over the space in a minor, yet trajectory shifting This paper pivots around the way, they slow people down, encouraging performance works of Tāwhanga them towards greater awareness of Mary-Legs Nopera, a self-identified the indigenous occupation of time queer Māori performance artist (and and space in colonized lands such as PhD) who lives in Rotorua, Aotearoa Aotearoa New Zealand. In such works, New Zealand. Their performances such Nopera offers a new way of thinking as Wrapping Up (2018) explore place- about gender liminal bodies against the making and place-claiming through grain not only of the literal European enacting their body in public space (in colonization of indigenous lands, but this case, a plaza at Waikato University, also of normative North American queer where they obtained their PhD). They and performance theory—gently, quietly, operate through the temporality of relationally reconfiguring public space performance as an overtly gender liminal and time through their positioning of body signaling a range of masculine private objects and gestures enacted via and feminine attributes. In Wrapping a complexly identified Māori body. Up Nopera places small objects from their personal collection (stones, shells, trinkets, jewelry) to mark the space, masking the painful sounds of passersby stepping on and crushing the objects 13 Edwardo F. Madril and amplify the voices and visions of (Pascua Yaqui) traditional knowledge, Native sciences San Francisco State University and worldviews. As such, the power of the pahko’ola performance offers a path Sara Moncada towards bringing traditional knowledge (Yaqui) systems into understanding with a The Cultural Conservancy current worldview. It is in this time of critical need of alternative systems of Exploring Hiakim: The Movement of living in the world that we explore the Land and People possibilities of strengthening our human, social and ecological relationships In the Yoeme language, the traditional through ourselves as hiakim.
Recommended publications
  • Perspectives of Research for Intangible Cultural Heritage
    束 9mm Proceedings ISBN : 978-4-9909775-1-1 of the International Researchers Forum: Perspectives Research for Intangible Cultural Heritage towards a Sustainable Society Proceedings of International Researchers Forum: Perspectives of Research for Intangible Cultural Heritage towards a Sustainable Society 17-18 December 2019 Tokyo Japan Organised by International Research Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region (IRCI), National Institutes for Cultural Heritage Agency for Cultural Affairs, Japan Co-organised by Tokyo National Research Institute for Cultural Properties, National Institutes for Cultural Heritage IRCI Proceedings of International Researchers Forum: Perspectives of Research for Intangible Cultural Heritage towards a Sustainable Society 17-18 December 2019 Tokyo Japan Organised by International Research Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region (IRCI), National Institutes for Cultural Heritage Agency for Cultural Affairs, Japan Co-organised by Tokyo National Research Institute for Cultural Properties, National Institutes for Cultural Heritage Published by International Research Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region (IRCI), National Institutes for Cultural Heritage 2 cho, Mozusekiun-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka 590-0802, Japan Tel: +81 – 72 – 275 – 8050 Email: [email protected] Website: https://www.irci.jp © International Research Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region (IRCI) Published on 10 March 2020 Preface The International Researchers Forum: Perspectives of Research for Intangible Cultural Heritage towards a Sustainable Society was organised by the International Research Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region (IRCI) in cooperation with the Agency for Cultural Affairs of Japan and the Tokyo National Research Institute for Cultural Properties on 17–18 December 2019.
    [Show full text]
  • Alternative 11(1)Online 01.Indd
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Research Commons@Waikato USING TWITTER IN AN INDIGENOUS LANGUAGE An analysis of te reo Mäori tweets Te Taka Keegan* Paora Mato† Stacey Ruru‡ Abstract Language revitalization theory suggests that one way to improve the health of a language is to increase the number of domains where the language is used. Social network platforms provide a variety of domains where indigenous-language communities are able to communicate in their own languages. Although the capability exists, is social networking being used by indigenous-language communities? This paper reports on one particular social networking platform, Twitter, by using two separate methodologies. First, Twitter statistics collated from the Indigenous Tweets website are analysed. The data show that languages such as Basque, Haitian Creole, Welsh, Irish Gaelic, Frisian and Kapampangan do have a presence in the “Twittersphere”. Further analysis for te reo Mäori (the Mäori language) shows that tweets in te reo Mäori are rising and peak when certain events occur. The second methodology involved gathering empirical data by tweeting in te reo Mäori. This served two purposes: it allowed an ancillary check on the validity of the Indigenous Tweets data and it allowed the opportunity to determine if the number of indigenous- language tweets could be infl uenced by the actions of one tweeter. * Senior Lecturer, Computer Science Department, University of Waikato, Hamilton, New Zealand. Email: [email protected] † PhD candidate, Computer Science Department, University of Waikato, Hamilton, New Zealand. ‡ Summer Internship, Computer Science Department, University of Waikato, Hamilton, New Zealand.
    [Show full text]
  • Kapa Haka and Tbe Construction of Home in Melbourne
    Lost Souls in a Vast Land. Recontextualising Maori Kapa Haka and tbe Construction of Home in Melbourne. by Deirdre Pauline Marshall MA. BEd Department of Music University of New England Submitted to fulfilment ofthe requIrements for the degree of Doctor of Philosophy Photo Credits: All pholOgraphs by the ftulhor Ngo Hapu Kafoo ch>ldrcn. Nal.tonal Fesu'al June 1997 11 71iis tliesir is dedicatedto tlie memories of Caro{(}!irihi {tL 30/8/98} and lErin ;4rofia (}!irere (d. 26/2/99) who diedwhile I was worn.inn with :Noa J{apu 7(jztoa. J{aere~ fiaere~ fiaere ra. 111 Ka Mate Kainga Tahi Ka Ora Kainga Rua Kia ora koutou e nga rangatira Greetings to all you Elders E karanga nei ia a tatou kia huihui mai Calling to unite us all Ki te whakamli i te kaupapa To endorse the purpose Whakapakari i to tatou Maoritanga Ofretaining our Maoritanga. Me whakamoemiti ki te kaihanga Me tangi kau noa ki nga aitua Me mihi atu ki te whakaminenga Tena ra koutou nga whanaunga-hoa. Kia kaha kia maia kia u Let us praise our creator Korerotia te reo rangatira Let us weep [for] our departed Pupuritia a tatoll tikanga Let us embrace the living Whakaaturia nga mahi ngahau Greetings to all our friends and Kia kite kiarongo ai te ao family. Ko tatoll tenei te iwi Maori e. Alie nga ope paerangi koutou 0 te hau kainga Be strong be brave be firm Anei ra ma/ou te kahui manene Speak! Our noble language Kei te kimi oranga i tewhenua nui nei Retain I Our customs Hapainga mai awhinatia mai matou.
    [Show full text]
  • Muri Iho Ka Whawhai Ai Tātou: Reading Te Rangikāheke
    HAERE MAI ME TUHITUHI HE PUKAPUKA; MURI IHO KA WHAWHAI AI T ĀTOU: READING TE RANGIK ĀHEKE By Arini May Loader (Ng āti Raukawa, Ng āti Whakaue, Te Wh ānau-a-Apanui) A thesis presented to the Victoria University of Wellington in fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts in M āori Studies Te Kawa a M āui/School of M āori Studies Te Whare W ānanga o te Ūpoko o te Ika a M āui/ Victoria University of Wellington December 2008 NG Ā MIHI Tuatahi, ki ng ā kaiwhakarite o te karahipi e kiia nei ko T ū Horomata nō Te Tari o te Toiahurei kei Te Whare W ānanga o te Ūpoko o Te Ika a Māui, me ng ā kaiwhakarite o te karahipi e kiia nei ko Philippa r āua ko Morvyn Williams. Ka nui aku mihi ki a koutou m ō te p ūtea tautoko kia tutuki pai ai t ēnei mahi. Many thanks also to the librarians of the Special Collections Section of Auckland Public Library, particularly Iain Sharp and Kate De Courcy, who supplied photocopies of the manuscripts and were very friendly and helpful. Your assistance was greatly appreciated. Tuarua, ki taku kai ārahi a Alice Te Punga-Somerville. N āu an ō te mana, te ihi, te wehi kia whakaputa t ēnei ki te whaiao, ki te ao m ārama n ā reira e te kohine o Te Āti Awa, e mihi ana, e mihi ana. Tēnei hoki te mihi ki a koutou te tokomaha i whakapau kaha ki te whakawhitiwhiti whakaaro, ki te tautohetohe, ki te w ānanga, ā, ko koutou t ērā te hunga pūkenga, te hunga tauira hoki o taku wh ānau o Te Herenga Waka.
    [Show full text]
  • Māori Mental Health Consumers' Sensory Experience of Kapa Haka
    Māori mental health consumers’ sensory experience of Kapa Haka and its utility to occupational therapy practice. Research article Māori mental health consumers’ sensory experience of Kapa Haka and its utility to occupational therapy practice. Tania Hollands, Daniel Sutton, Valerie Wright-St. Clair, Raymond Hall. Abstract Sensory modulation is an emerging occupational therapy intervention within adult mental health services. However, cultural variations in the use of sensory modulation have not been directly explored. In New Zealand, the traditional performing arts of kapa haka are used within Māori services as a cultural intervention. This qualitative study explored Māori mental health consumers’ sensory experiences during kapa haka via in-depth interviews. Participants experienced feeling safe, being grounded in their bodies, and having an enhanced cultural identity. The findings support the use of culturally-responsive sensory modulation activities within occupational therapy practice and highlight the need for further research. Key words Sensory modulation, cultural responsiveness Reference Hollands, T., Sutton, D., Wright-St. Clair, V., & Hall, R. (2015). Māori mental health consumers’ sensory experience of Kapa Haka and its utility to occupational therapy practice. New Zealand Journal of Occupational Therapy, 62(1), 3–11. Sensory modulation intervention uses specific sensory input and responsiveness to this population. While the sensory via objects, activities and environments to achieve optimal modulation approach has been explored
    [Show full text]
  • National Secondary Schools' Kapa Haka
    Putanga 09 2008 CELEBRATING MÄORI ACHIEVEMENT Pipiri – Höngongoi NATIONAL SECONDARY SCHOOLS’ KAPA HAKA HONOURING OUR PEOPLE TE WHANGANUI Ä TARA MÄORI SURFING E WHAKANUI ANA I TE MÄORI Te Piringa Te 12 FROM THE CHIEF EXECUTIVE – LEITH COMER Putanga HE TANGATA 09 E rau rangatira mä tënä tätou katoa, 2008 Recently I have witnessed a key milestone that will Pipiri – Höngongoi go down in the books of not only Mäori history but also New Zealand history, where people have come together to reconcile their differences in the spirit of cooperation and settlement. I want to congratulate the iwi of the Central North Island collective for their commitment to settle collaboratively and this only serves to inspire us as we move into and I look forward with great expectation to seeing the future. how these resources empower their people, their communities and New Zealand. Finally, I am very proud of the contribution Te Puni Kökiri staff have made in making this settlement work not only for the We all know that settlements and the resources 100,000 Mäori who will benefi t but also for the benefi ts this provided can be used as an economic base to increase country will receive in the long term. iwi independence while enhancing their ability to act on behalf of their people. The Central North Island iwi collective has provided us with an example of settling historical issues Leith Comer Te Puni Kökiri – Manahautü 2 TE PUNI KÖKIRI | KÖKIRI | PIPIRI – HÖNGONGOI 2008 NGÄ KAUPAPA 6 16 46 Honouring Our People 6 Te Whanganui ä Tara 16 Mäori Surfi ng 46 We honour and recognise the In this edition we profi le New Zealand’s best Mäori surfers achievements of the Mäori leaders, Te Puni Kökiri’s Te Whanganui ä recently vied for top honours in the who work tirelessly to improve Tara region – its people, businesses, inaugural Auahi Kore Mäori Tri Series.
    [Show full text]
  • A Comparative Analysis of Content in Maori
    MATTERS OF LIFE AND DEATH: A COMPARATIVE ANALYSIS OF CONTENT IN MAORI TRADITIONAL AND CONTEMPORARY ART AND DANCE AS A REFLECTION OF FUNDAMENTAL MAORI CULTURAL ISSUES AND THE FORMATION AND PERPETUATION OF MAORI AND NON-MAORI CULTURAL IDENTITY IN NEW ZEALAND by Cynthia Louise Zaitz A Dissertation Submitted to the Faculty of The Dorothy F. Schmidt College of Arts and Letters in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Florida Atlantic University Boca Raton, Florida August 2009 Copyright by Cynthia Louise Zaitz 2009 ii CURRICULUM VITA In 1992 Cynthia Louise Zaitz graduated magna cum laude with a Bachelor of Arts in Drama from the University of California, where she wrote and directed one original play and two musicals. In 1999 she graduated with a Masters in Consciousness Studies from John F. Kennedy University. Since 2003 she has been teaching Music, Theatre and Dance in both elementary schools and, for the last two years, at Florida Atlantic University. She continues to work as a composer, poet and writer, painter, and professional musician. Her original painting, Alcheme 1 was chosen for the cover of Volume 10 of the Florida Atlantic Comparative Studies Journal listed as FACS in Amazon.com. Last year she composed the original music and created the choreography for Of Moon and Madness, a spoken word canon for nine dancers, three drummers, an upright bass and a Native American flute. Of Moon and Madness was performed in December of 2008 at Florida Atlantic University (FAU) and was selected to represent FAU on iTunesU. In April 2009 she presented her original music composition and choreography at FAU in a piece entitled, Six Butts on a Two-Butt Bench, a tongue-in- cheek look at overpopulation for ten actors and seventy dancers.
    [Show full text]
  • SPIRIT and SONG of the MAORI of AOTEAROA {NEW ZEALAND} ANN CLEMENTS “Kei a Te Po Te Timatatanga O Te Waiatatanga Mai a Te Atua
    SPIRIT AND SONG OF THE MAORI OF AOTEAROA {NEW ZEALAND} ANN CLEMENTS “Kei a te Po te timatatanga o te waiatatanga mai a te Atua. Ko te Ao, ko te Ao marama, ko te Ao turoa.”1 It was in the night that the gods sang the world into existence. From the world of light, into the world of music. MAORI are the indigenous people of Aotearoa (island of the “long white cloud”) or New Zealand. According to Maori mythology, music called the world into creation. As soon as the gods turned night into light, they turned light into music. The connotation of this story is that when life fi rst appeared, it brought with it the complexities of living experience, including emotions that are most easily and genuinely expressed through music. All Maori songs (waiata) stem from the emotions that the gods displayed during creation. “There are songs of sorrow, anger and lament; of loneliness, desire and joy; of peace and love.”2 These aesthetic attributes of music echo music’s functions and uses globally. Humans use music to defi ne, represent, symbolize, and unify or disrupt society. Music is an expression of our social, political, spiritual, and self and group identity. Within Maori culture, music plays all of these roles—from its imperative position in sacred (tapu) ritual to its unifying task in the preservation, creation, and demonstration of group identity. Music is a primary social adhesive that has sustained Maori culture and heritage for hundreds of years. Ann Clements Associate Professor of Music Education The Pennsylvania State University School of Music [email protected] CHORAL JOURNAL Volume 55 Number 2 17 SPIRIT AND SONG OF THE MAORI This brief encounter with Maori Over several centuries in relative iso- an independent dominion in 1907 and music will provide an interweaving of lation, these Polynesian settlers refined supported the United Kingdom militarily culture and musical knowledge.
    [Show full text]
  • Nga Whaiora Tikanga Roanga: Māori Views of Health in Utah
    Utah State University DigitalCommons@USU All Graduate Theses and Dissertations Graduate Studies 5-2010 Nga Whaiora Tikanga Roanga: Māori Views of Health in Utah Sydney H. Davies Utah State University Follow this and additional works at: https://digitalcommons.usu.edu/etd Part of the Social Psychology Commons Recommended Citation Davies, Sydney H., "Nga Whaiora Tikanga Roanga: Māori Views of Health in Utah" (2010). All Graduate Theses and Dissertations. 688. https://digitalcommons.usu.edu/etd/688 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate Studies at DigitalCommons@USU. It has been accepted for inclusion in All Graduate Theses and Dissertations by an authorized administrator of DigitalCommons@USU. For more information, please contact [email protected]. NGA WHAIORA TIKANGA ROANGA: MĀORI VIEWS OF HEALTH IN UTAH by Sydney H. Davies A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in Psychology Approved: Richard Roberts, Ph.D. Carolyn Barcus, Ed.D. Major Professor Committee Member Eric Reither, Ph.D. Melanie M. Domenech Rodríguez, Ph.D. Committee Member Committee Member Galye Morse, Ph.D. Byron R. Burnham, Ed.D. Committee Member Dean of Graduate Studies UTAH STATE UNIVERSITY Logan, Utah 2010 ii Copyright © Sydney H. Davies 2010 All Rights Reserved iii ABSTRACT Nga Whaiora Tikanga Roanga: Māori Views of Health in Utah by Sydney H. Davies, Doctor of Philosophy Utah State University, 2010 Major Professor: Richard N. Roberts, Ph.D. Department: Psychology This study looked at the health beliefs of Māori who live in Utah, U.S. and examined what ways those beliefs have evolved from traditional Māori health beliefs.
    [Show full text]
  • Haka and Hula Representations in Tourism
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by ResearchArchive at Victoria University of Wellington Haka and hula representations in tourism A thesis submitted to Victoria University of Wellington for the degree of Master of Arts in the School of Māori Studies (Te Kawa a Māui) Victoria University of Wellington November 2009 By Acushla Deanne O’Carroll I Abstract Haka and hula performances tell stories that represent histories, traditions, protocols and customs of the Māori and Hawai’ian people and give insight into their lives and the way that they see the world. The way that haka and hula performances are represented is being tested, as the dynamics of the tourism industry impact upon and influence the art forms. If allowed, these impacts and influences can affect the performances and thus manipulate or change the way that haka and hula are represented. Through an understanding of the impacts and influences of tourism on haka and hula performances, as well as an exploration of the cultures’ values, cultural representations effective existence within the tourism industry can be investigated. This thesis will incorporate the perspectives of haka and hula practitioners and discuss the impacts and influences on haka and hula performances in tourism. The research will also explore and discuss the ways in which cultural values and representations can effectively co-exist within tourism. II Mihimihi I te riu o te whenua Te Rua o te Moko I raro i te maru o Taranaki I ruia i ngā kākano o te ora Kia ora ai te hapū, ko Puawhato te Rangatira! Ko Taranaki te maunga Ko Aotea te waka Ko Waingōngōrō te awa Ko Ngāruahine Rangi, Ngāti Ruanui me Te Ātiawa ngā iwi Ko Otaraua me Kanihi-Umutahi ngā hapū Ko Otaraua me Kanihi-Māwhitiwhiti ngā marae Ko Acushla Deanne O’Carroll tōku ingoa Tēnā tātou katoa III Dedication This thesis is dedicated to all of the participants involved in this research.
    [Show full text]
  • School of Physical Education, Sport and Exercise Sciences
    Ngā tapuwae o te haka – Māori perspectives on haka in sport Nicole Timu School of Physical Education, Sport and Exercise Sciences Te Kura Para-Whakawai Division of Sciences Te Rohe a Ahikaroa University of Otago Te Whare Wānanga o Otago PO Box 56, DUNEDIN NEW ZEALAND Ngā tapuwae o te haka – Māori perspectives on haka in sport Nicole Timu Supervisors Professor Steve Jackson and Dr Anne-Marie Jackson A thesis submitted for the degree of Master of Physical Education at the University of Otago, Dunedin New Zealand 30 July 2018 ii Abstract The most prominent element of tikanga Māori which is consistently integrated, adopted and adapted into the sporting realm is haka. Haka has a multitude of meanings, as a ritual of encounter, as an expression of identity and a form of entertainment (Karetu, 1993; Armstrong, 2005). It is by far the most visible indigenous ritual and is often used alongside rugby to signify Aotearoa (New Zealand’s) national identity. Performances of haka have evolved over the years, predominantly due to associations of the haka ‘Ka Mate’ with the New Zealand All Blacks. Arguably, on a global stage haka is what makes New Zealanders instantly identifiable. But who benefits? Do the Kiwis who benefit? Is it the global spectator? The game of rugby? The commercial giants? Māori? Who? Moreover, at what expense are others benefiting from haka? A major source of contention surrounds the impact of globalisation. Issues such as misuse, commodification, appropriation, ownership, tokenism and a general lack of understanding about the customary practice, continues to surface both nationally and internationally.
    [Show full text]
  • Awhina I Te Kaupapa
    Maaku anoo e hanga i tooku nei whare. We will fashion our own house to serve our purpose. Through colonization and land confiscation AWHINA I TE KAUPAPA our traditions and language nearly ceased to Awhina-i-te-Kaupapa is a group made up of students and ex-students of Te Wharekura o Rakaumanga a Maori exist. The saying above is a proverb by the emersion school based in Huntly. The group was first established in 1994 under the Tutors Rawiri Thompson of Raukawa and Kirimaaku Kihi of Waikato. late Maaori King Taawhiao Matuataera Pootatau Te Wherowhero the second. The group has performed and open festivals all over the country and overseas. We aspire to embody this vision in everyday Showcasing Maaori performing arts, the revitalization of the Maaori language and the sustainability of Maaori life from starting our own Kura Kaupapa values and traditions are the founding principles for this group. Maaori, Wharekura and Whare Waananga where we preserve our traditional way of life NGAA MAHI A HINE-TE-REHIA - POI and grow well grounded students who are Traditionally the poi was used by the male warriors as a training exercise, it helps with dexterity in the wrist and overall hand eye co-ordination. It has later been adopted by the women as a perfor- experts in all facets of Maaori language and mance item in a bracket where they show poise and gracefulness. traditions. Leilani Thompson-Kihi is one of the most well known Poi performers in New Zealand. Her skill set has helped many teams win top awards at Kapa Haka nationals and regionals.
    [Show full text]